2022 Neuheiten News - Westmark

Die Seite wird erstellt Carina Marquardt
 
WEITER LESEN
2022 Neuheiten News - Westmark
Neuheiten
News

2022
2022 Neuheiten News - Westmark
INHALTSVERZEICHNIS | CONTENTS | CONTENU | CONTENIDO

                 Zubereiten + Servieren:       Küchenhelfer + Reiben + Timer
  01             Preparing + serving:          kitchen tools + graters + timers

                 Zuhause + Unterwegs:          faltbare Brotschneidemaschine + Behälter + Eiswürfelbereiter + Wasserkaraffen + Flaschenkühler
  02             At home + on the way:         foldable bread slicer + containers + ice cube makers + water carafes + bottle coolers

                 Backen:                       Gärkörbchen + Messglas + Abwiegeschaufeln + Schaber
  03             Baking:                       fermentation baskets + measuring jug + scoops + scrapers

                 Gedeckter Tisch:              Streuer + Gießer + Mühlen + Menagen
  04             Laid table:                   shakers + dispensers + mills + cruet stands

  410 210
   °F   °C   hitzebeständig • heat resistant                                      PES   Polyester • polyester

             frei von Bisphenol A • free from bisphenol A                         PVC   Polyvinylchlorid • polyvinylchloride

   ABS       Acrylnitril-Butadien-Styrol • acrylonitrile butadiene styrene        PPA   Polyphthalamide, glasfaserverstärkt • polyphtalamide, glass fiber reinforced

       AL    Aluminium • aluminum                                                 POM   Polyoxymethylen • polyoxymethylene

   GLAS      Glas • glass                                                         PS    Polystyrol • polystyrene

   INOX      Edelstahl • stainless steel                                          SI    Silikon • silicone

   KER       Keramik • ceramics                                                   ST    Stahl oder Stahlguss • steel or steel cast

       PA    Polyamid • polyamide                                                 TPE   Thermoplastische Elastomere • thermoplastic elastomers

       PE    Polyethylen • polyethylene                                           WO    Holz • wood

       PP    Polypropylen • polypropylene                                         ZD    Zinkdruckguss • zinc die-cast

-2 -
2022 Neuheiten News - Westmark
Zubereiten + Servieren

Preparing + serving

Préparer + servir

Preparar + servir

                      01
                           -3 -
2022 Neuheiten News - Westmark
!
         Viele weitere Produkte aus unseren Küchenhelferserien »Gentle« und »Gallant« finden Sie in unserem
         Hauptkatalog. | You can find many more products from our »Gentle« and »Gallant« kitchen gadgets
         series in our main catalogue. | Vous trouverez de nombreux autres produits de nos gammes d'usten-
         siles de cuisine »Gentle« et »Gallant« dans notre catalogue général. | Puede encontrar muchos más
         productos de nuestras series de utensilios de cocina »Gentle« y »Gallant« en nuestro catálogo principal.

                                    Pfannenwender »Gentle« und »Gentle Plus«         Spatule à poêle »Gentle« et »Gentle Plus«
                                    • mit breiter Auflagefläche und speziell 		      • avec une large surface de travail et un bord
                                      abgeflachter Kante                               spécialement aplati
                                    • aus hochwertigem Polyamid                      • en polyamide de haute qualité
                                    • ideal für beschichtete Töpfe und Pfannen       • idéal pour les casseroles et les poêles anti-
                                    • aufgrund der Winkelung ideal für 		              adhésives
                                      Hochrandpfannen                                • grâce à l'angle, idéal pour les poêles à bords hauts
                                    Turner »Gentle« and »Gentle Plus«                Espátula »Gentle« y »Gentle Plus«
                                    • with wide carrying surface and specially 		    • con amplia superficie de contacto y borde
                                      flattened edge                                   especialmente aplanado
                                    • from high quality polyamide                    • de poliamidia de alta calidad
                                    • ideal for coated pots and pans                 • ideal para ollas y sartenes con revestimiento
                                    • ideal for high rim pans due to angulation        antiadherente
                                                                                     • ideal para cacerolas de borde alto gracias al ángulo

                                     Art-Nr. / Art.-No.           VE / SU      EAN                         Material
                                                                                               410 210
                                     2837 2270                        3                         °F   °C       PA

                                     2837 2275                        3                                      PPA
310 x 93 x 35 mm

                                    Pfannenwender »Gallant« und »Gallant Plus«       Spatule à poêle »Gallant« et »Gallant Plus«
                                    • mit breiter Auflagefläche und speziell 		      • avec une large surface de travail et un bord
                                      abgeflachter Kante                               spécialement aplati
                                    • aus hochwertigem Polyamid                      • en polyamide de haute qualité
                                    • ideal für beschichtete Töpfe und Pfannen       • idéal pour les casseroles et les poêles anti-
                                    • Komfort-Soft-Touch-Griff                         adhésives
                                    • aufgrund der Winkelung ideal für 		            • poignée confort-soft-touch
                                      Hochrandpfannen                                • grâce à l'angle, idéal pour les poêles à bords hauts
                                    Turner »Gallant« and »Gallant Plus«              Espátula »Gallant« y »Gallant Plus«
                                    • with wide carrying surface and specially 		    • con amplia superficie de contacto y borde
                                      flattened edge                                   especialmente aplanado
                                    • from high quality polyamide                    • de poliamidia de alta calidad
                                    • ideal for coated pots and pans                 • ideal para ollas y sartenes con revestimiento
                                    • comfort-soft-touch handle                        antiadherente
                                    • ideal for high rim pans due to angulation      • con mango cómodo soft-touch
                                                                                     • ideal para cacerolas de borde alto gracias al ángulo

                                     Art-Nr. / Art.-No.           VE / SU      EAN                         Material
                                                                                               410 210
                                     2937 2270                        3                         °F   °C    PA + TPE

                                     2937 2275                        3                                   PPA + TPE
310 x 93 x 35 mm
-4 -
2022 Neuheiten News - Westmark
Gemüselöffel »Gentle« und »Gentle Plus«        Cuillère à légumes »Gentle« et »Gentle Plus«
• tiefe Löffelmulde mit innenliegender 		      • cuillère profonde avec graduation
  Skala - 15, 30 und 45 ml                       intérieure - 15, 30 et 45 ml
• aus hochwertigem Polyamid                    • en polyamide de haute qualité
• ideal für beschichtete Töpfe und Pfannen     • idéal pour les casseroles et les poêles anti-adhésives
Vegetable spoon »Gentle« and »Gentle Plus«     Cuchara para verdura »Gentle« y »Gentle Plus«
• deep spoon recess with internal 		           • cuchara profunda con escala - 15, 30 y 45 ml
  scale - 15, 30 and 45 ml                     • de poliamidia de alta calidad
• from high quality polyamide                  • ideal para ollas y sartenes con
• ideal for coated pots and pans                 revestimiento antiadherente                                 tief |
                                                                                                       extra ep |
                                                                                                             d e
                                                                                                       extra

 Art-Nr. / Art.-No.          VE / SU     EAN                          Material
                                                          410 210
 2861 2270                      3                          °F   °C       PA

 2861 2275                      3                                        PPA
                                                                                                                             335 x 68 x 46 mm

Gemüselöffel »Gallant« und »Gallant Plus«      Cuillère à légumes »Gallant« et »Gallant Plus«
• tiefe Löffelmulde mit innenliegender 		      • cuillère profonde avec graduation
  Skala - 15, 30 und 45 ml                       intérieure - 15, 30 et 45 ml
• aus hochwertigem Polyamid                    • en polyamide de haute qualité
• ideal für beschichtete Töpfe und Pfannen     • idéal pour les casseroles et les poêles anti-adhésives
• Komfort-Soft-Touch-Griff                     • poignée confort-soft-touch
Vegetable spoon »Gallant« and »Gallant Plus«   Cuchara para verdura »Gallant« y »Gallant Plus«
• deep spoon recess with internal 		           • cuchara profunda con escala - 15, 30 y 45 ml
  scale - 15, 30 and 45 ml                     • de poliamidia de alta calidad
• from high quality polyamide                  • ideal para ollas y sartenes con
• ideal for coated pots and pans                 revestimiento antiadherente
                                                                                                             tief |
• comfort-soft-touch handle                    • con mango cómodo soft-touch                           extra ep |
                                                                                                             de
                                                                                                       extra
 Art-Nr. / Art.-No.          VE / SU     EAN                          Material
                                                          410 210
 2961 2270                      3                          °F   °C    PA + TPE

 2961 2275                      3                                     PPA + TPE
                                                                                                                             335 x 68 x 46 mm

Pfannenlöffel »Gentle« und »Gentle Plus«       Cuillère »Gentle« et »Gentle Plus«
• mit flacher, schaberähnlicher Kante und      • avec bord plat ressemblant à un racloir et cuillère
  schaufelförmigem Löffel                        en forme de pelle
• innenliegende Skala mit 15, 30 und 45 ml     • graduation intérieure avec 15, 30 et 45 ml
• aus hochwertigem Polyamid                    • en polyamide de haute qualité
• ideal für beschichtete Töpfe und Pfannen     • idéal pour les casseroles et les poêles anti-adhésives
Pan spoon »Gentle« and »Gentle Plus«           Cuchara »Gentle« y »Gentle Plus«
• with flat, scraper-like edge and scoop-		    • con borde plano, tipo rascador, y cuchara en forma de cucharón
  shaped spoon                                 • escala interna con 15, 30 y 45 ml
• internal scale with 15, 30 and 45 ml         • de poliamidia de alta calidad
• from high quality polyamide                  • ideal para ollas y sartenes con revestimiento
• ideal for coated pots and pans                 antiadherente

 Art-Nr. / Art.-No.          VE / SU     EAN                          Material
                                                          410 210
 2862 2270                      3                          °F   °C       PA
                                                                                                            Schaberkante |
                                                                                                             scaper edge
 2862 2275                      3                                        PPA
                                                                                                                             335 x 67 x 45 mm

Pfannenlöffel »Gallant« und »Gallant Plus«     Cuillère »Gallant« et »Gallant Plus«
• mit flacher, schaberähnlicher Kante und      • avec bord plat ressemblant à un racloir et cuillère en
  schaufelförmigem Löffel                        forme de pelle
• innenliegende Skala mit 15, 30 und 45 ml     • graduation intérieure avec 15, 30 et 45 ml
• aus hochwertigem Polyamid                    • en polyamide de haute qualité
• ideal für beschichtete Töpfe und Pfannen     • idéal pour les casseroles et les poêles anti-adhésives
• Komfort-Soft-Touch-Griff                     • poignée confort-soft-touch
Pan spoon »Gallant« and »Gallant Plus«         Cuchara »Gallant« y »Gallant Plus«
• with flat, scraper-like edge and scoop-		    • con borde plano, tipo rascador, y cuchara en forma de
  shaped spoon                                   cucharón
• internal scale with 15, 30 and 45 ml         • escala interna con 15, 30 y 45 ml
• from high quality polyamide                  • de poliamidia de alta calidad
• ideal for coated pots and pans               • ideal para ollas y sartenes con revestimiento antiadherente
• comfort-soft-touch handle                    • con mango cómodo soft-touch
 Art-Nr. / Art.-No.          VE / SU     EAN                          Material
                                                          410 210
 2962 2270                      3                          °F   °C    PA + TPE

                                                                                                            Schaberkante |
 2962 2275                      3                                    PPA + TPE                               scaper edge
                                                                                                                             335 x 67 x 45 mm
                                                                                                                                           -5 -
2022 Neuheiten News - Westmark
Salatlöffel »Gentle«                                     Cuillère à salade »Gentle«
                   • große Löffelmulde mit innenliegender Skala •           • grande cuillère avec graduation intérieure • 20,
                   20, 40 und 60 ml • verkürzter Griff für optimales        40 et 60 ml • manche raccourci pour une manipula-
                   Handling • ideale Nutzung am Buffet und in der           tion optimale • utilisation idéale au buffet et dans
                   Thekenauslage                                            l'étalage du comptoir
                   Salad spoon »Gentle«                                     Cuchara de ensalada »Gentle«
                   • large spoon recess with internal scale • 20, 40 and    • gran hueco para la cuchara con escala interna •
                   60 ml • shortened handle for optimum handling •          20, 40 y 60 ml • mango acortado para un manejo
                   ideal use at the buffet and in the counter display       óptimo y • uso ideal en el buffet y en el display del
                                                                            mostrador

                    Art-Nr. / Art.-No.            VE / SU       EAN                     PP
                                                                                       194   90

                    2864 2270                         3                                 °F   °C
295 x 84 x 40 mm

                   Salatlöffel »Gallant«                                    Cuillère à salade »Gallant«
                   • große Löffelmulde mit innenliegender Skala •           • grande cuillère avec graduation intérieure • 20, 40
                   20, 40 und 60 ml • verkürzter Griff für optimales        et 60 ml • manche raccourci pour une manipulation
                   Handling • ideale Nutzung am Buffet und in der           optimale • utilisation idéale au buffet et dans l'étalage
                   Thekenauslage • Komfort-Soft-Touch-Griff                 du comptoir • poignée confort-soft-touch
                   Salad spoon »Gallant«                                    Cuchara de ensalada »Gallant«
                   • large spoon recess with internal scale • 20, 40 and    • gran hueco para la cuchara con escala interna • 20,
                   60 ml • shortened handle for optimum handling •          40 y 60 ml • mango acortado para un manejo óptimo
                   ideal use at the buffet and in the counter display •     y • uso ideal en el buffet y en el display del mostrador
                   comfort-soft-touch handle                                • con mango cómodo soft-touch

                    Art-Nr. / Art.-No.            VE / SU       EAN                     PP TPE
                                                                                       194   90

                    2964 2270                         3                                 °F   °C
295 x 84 x 40 mm

                   Weichkäse-Hobel »Gallant«                                Coupe-fromage »Gallant«
                   • sehr stabile Ausführung                                • version très solide
                   • speziell geschärfte Schneide                           • avec coupe spécialement affûtée
                   • kurzes Hobelblatt, damit der Käse nicht an-            • feuille de coupe courte pour que le fromage
                     haftet                                                   ne colle pas
                   • Gabel-Zinken zum Servieren                             • dents pointues pour servir
                   Soft cheese slicer »Gallant«                             Tajador de queso »Gallant«
                   • very solid design                                      • diseño muy robusto
                   • specially sharpened blade                              • filo de corte especialmente afilado
                   • short slicing blade, so that the cheese does not       • hoja corta para que no se pegue el queso
                     stick to it                                            • púas de tenedor para servir
                   • pointed fork prongs for serving

                    Art-Nr. / Art.-No.            VE / SU       EAN                     PP TPE INOX

                    2925 2270                         3
215 x 75 x 20 mm

                   Fischwerkzeug 2in1 »Gallant«                             Ustensile à poisson 2en1 »Gallant«
                   • praktisches 2in1-Werkzeug                              • ustensile 2en1 pratique
                   • Messer und Entschupper in einem                        • couteau et écailleur en un
                   • stabile Ausführung                                     • conception robuste
                   • für einfaches Entschuppen und 		                       • pour un écaillage et une éviscération facile
                     Ausnehmen von Fischen                                    des poissons
                   2in1 fish utensil »Gallant«                              Utensilio para pescado 2 en 1 »Gallant«
                   • practical 2in1 utensil                                 • práctico utensilio 2 en 1
                   • knife and scaler in one                                • cuchillo y raspador en uno
                   • stable design                                          • diseño estable
                   • for easy scaling and preparation of fish               • para raspar y limpiar el pescado fácilmente

                    Art-Nr. / Art.-No.            VE / SU       EAN                     PP TPE INOX

                    2947 2270                         3
224 x 40 x 17 mm

                   Servierpalette »Gallant«                                 Palette pour servir »Gallant«
                   • sehr scharfes Sägemesser zum Schneiden •               • lame dentelée très aiguisée • large surface pour
                   breite Auflagefläche zum Servieren von Pizza,            servir les pizzas, les gâteaux, les soufflés etc. •
                   Kuchen, Auflauf etc. • aufgrund der Winkelung            grâce à l'angle, également idéal pour les cassero-
                   auch ideal für tiefe Kochgeschirre                       les profondes
                   Serving spatula »Gallant«                                Paleta para servir »Gallant«
                   • very sharp serrated knife for cutting • wide sup-      • hoja de sierra muy afilado para cortar • amplia
                   port surface for serving pizza, cakes, casseroles etc.   superficie de apoyo para servir pizzas, pasteles,
                   • due to the angle also ideal for deep cooking and       guisos etc. • debido al ángulo también es ideal para
                   baking dishes                                            recipientes profundos para hornear y para cocinar

                    Art-Nr. / Art.-No.            VE / SU       EAN                     PP TPE INOX

                    2933 2270                         3
280 x 49 x 27 mm
-6 -
2022 Neuheiten News - Westmark
Fleischgabel »Gallant«                            Fourchette à viande »Gallant«
• mit langen, schlanken Zinken                    • avec des dents longues et fines
• ideal zum Tranchieren und Servieren             • idéal pour trancher et servir
• hilft, den Braten beim Schneiden sicher in     • aide à maintenir le rôti en place lors de la
   Position zu halten                               découpe
Meat fork »Gallant«                               Tenedor para carne »Gallant«
• with long, slender tines                        • con púas largas y delgadas
• ideal for carving and serving                   • ideal para trinchar y servir
• helps to hold the roast securely in position   • ayuda a mantener el asado en su posición
   when carving                                     durante el trinchado

 Art-Nr. / Art.-No.            VE / SU      EAN               PP TPE INOX

 2949 2270                         3
                                                                            WESTMARK QUALITY                                 250 x 27 x 29 mm

Fleischhammer »Gallant«                           Attendrisseur de viande »Gallant«
• sehr stabil und ausgewogen                      • très solide et équilibré
• zwei unterschiedliche Schlagflächen 		          • deux surfaces de frappe différentes
  (grob und flach) zur Fleischmürbung               (grosse et plate) pour attendrir la viande
Meat hammer »Gallant«                             Mazo para carne »Gallant«
• solid and well balanced                         • muy estable y equilibrado
• two different surfaces for tenderizing meat     • dos diferentes superficies de impacto (grueso                                    grob | coarse
  (coarse and flat)                                 y plano) para mango ancho – bien modelado

                                                                                     Gewicht | weight:
                                                                                     319 g

                                                                                                                                      flach | flat

 Art-Nr. / Art.-No.            VE / SU      EAN               PP TPE INOX

 2955 2270                         3
                                                                            WESTMARK QUALITY                                 270 x 53 x 50 mm

Knoblauchpresse »Gallant« und »Gallant Plus«      Presse-ail »Gallant« et »Gallant Plus«
• presst zuverlässig ohne großen Kraftaufwand     • presse de façon fiable sans effort important          2936 2270
• wahlweise mit ein oder zwei herausnehmbaren    • au choix avec un ou deux inserts de presse           inkl. 1 Presseinsatz | incl. 1 pressing insert
   Presseinsätzen                                    amovibles
• alle Funktionsteile aus Edelstahl               • tous éléments fonctionnels en inox
Garlic press »Gallant« and »Gallant Plus«         Prensa de ajos »Gallant« y »Gallant Plus«
• reliably presses garlic without exertion        • prensado fiable sin ejercer casi fuerza
                                                                                                         fein |
• optionally with one or two removable press     • opcionalmente con uno o dos insertos 			            fine
   inserts                                           de prensa extraíbles
• all functional elements from stainless steel    • elementos functionales en inox
                                                                                                          2939 2270
                                                                                                          inkl. 2 Presseinsätzen | incl. 2 pressing inserts

 Art-Nr. / Art.-No.            VE / SU      EAN

 2936 2270                         3                          PP TPE INOX                                fein |                     grob |
                                                                                                         fine                       coarse
 2939 2270                         3
                                                                                                                             197 x 60 x 27 mm

Multi-Öffner »Gallant«                            Ouvre-boîte multifonction »Gallant«
• hilft Deckel, Kronkorken, Schraubverschlüsse    • permet d’ouvrir sans effort couvercles,
  mühelos zu öffnen                                 boîtes, capsules, bouchons à vis
Multi opener »Gallant«                            Abridor multifuncional »Gallant«
• helps to open lids, bottle caps, screw caps     • ayuda a abrir tapas, tapones corona y
  quickly and easily                                cierres roscados sin esfuerzo

 Art-Nr. / Art.-No.            VE / SU      EAN

 2948 2270                         3                          PP TPE INOX

 2948 2611              12         1
                                                                            WESTMARK QUALITY                                 188 x 54 x 27 mm
                                                                                                                                           -7 -
2022 Neuheiten News - Westmark
Reibe, grob »Gallant Square«                           Râpe, gros »Gallant Square«
                                      • spezielles Fertigungsverfahren mit einer            • processus de fabrication spécial avec un procédé
                                         professionellen Ätztechnik                             de gravure professionnel
                                      • Ergebnis: außergewöhnlich scharfe und 		            • résultat : des lames exceptionnellement tran-
                                         langlebige Klingen                                     chantes et durables
                                      • hygienisch: Funktionsteil ist so in den Griff       • hygiénique : la partie fonctionnelle est intégrée
                                         eingearbeitet, dass keine Hohlräume entstehen          dans le manche de manière à éviter tout espace
                                      • rutschfester Fuß für sicheres Arbeiten                 vide
                                      • Klingenschutz für sicheres Lagern in der            • pied antidérapant pour travailler en toute
                                         Schublade                                              sécurité
                                                                                             • protège-lame coulissant pour un stockage sûr
                                                                                                dans le tiroir
                                      Grater, coarse »Gallant Square«                        Rallador, grueso »Gallant Square«
                                      • special production process with professional        • proceso de fabricación especial con un proceso de
                                         etching technique                                      grabado profesional
                                      • result: extraordinary sharp and long-lasting        • resultado: cuchillas excepcionalmente afiladas y
                                         blades                                                 duraderas
                                      • hygienic: functional part is inserted into the      • higiénico: la parte funcional está incorporada al
                                         handle in such a way that no cavities are created      mango de forma que no se crean cavidades
                                      • nonslip end for secure hold                          • base antideslizante para trabajar con seguridad
                                      • blade protection for safe storage in the drawer      • protector de la cuchilla a presión para guardarla
                                                                                                de forma segura en el cajón

                                       Art-Nr. / Art.-No.           VE / SU     EAN                      PP TPE INOX

                                       2973 2270                       3
370 x 75 x 25 mm                                                                                                       WESTMARK QUALITY

                                      Reibe »Gallant Pro«                                    Râpe »Gallant Pro«
                                      • spezielles Fertigungsverfahren mit einer            • processus de fabrication spécial avec un
                                         professionellen Ätztechnik                             procédé de gravure professionnel
                                      • Ergebnis: außergewöhnlich scharfe und 		            • résultat : des lames exceptionnellement
                                         langlebige Klingen                                     tranchantes et durables
                                      • hygienisch: Funktionsteil ist so in den Griff       •h  ygiénique : la partie fonctionnelle est intégrée dans
                                         eingearbeitet, dass keine Hohlräume entstehen         le manche de manière à éviter tout espace vide
                                      • rutschfester Fuß für sicheres Arbeiten              • pied antidérapant pour travailler en toute sécurité
                                      • Klingenschutz für sicheres Lagern in der            • protège-lame coulissant pour un stockage sûr
                                         Schublade                                              dans le tiroir
                                      Grater »Gallant Pro«                                   Rallador »Gallant Pro«
                                      • special production process with professional        • proceso de fabricación especial con un proceso de
                                         etching technique                                      grabado profesional
                                      • result: extraordinary sharp and long-lasting        • resultado: cuchillas excepcionalmente afiladas y
                                         blades                                                 duraderas
                                      • hygienic: functional part is inserted into the      • higiénico: la parte funcional está incorporada al
                                         handle in such a way that no cavities are created      mango de forma que no se crean cavidades
                                      • nonslip end for secure hold                          • base antideslizante para trabajar con seguridad
                                      • blade protection for safe storage in the drawer      • protector de la cuchilla a presión para guardarla
                                                                                                de forma segura en el cajón

                   2972 2270                                  2970 2270                                              2971 2270
                   Reibe, grob                                Reibe, fein                                            Kombireibe, grob+fein
                   Grater, coarse                             Grater, fine                                           Combi-grater, coarse+fine
                   Râpe, gros                                 Râpe, fin                                              Râpe, gros+fin
                   Rallador, grueso                           Rallador, fino                                         Rallador, grueso+fino

                                       Art-Nr. / Art.-No.           VE / SU     EAN

                                       2972 2270                       3

                                       2970 2270                       3                                 PP TPE INOX

                                       2971 2270                       3
350 x 42 x 20 mm                                                                                                       WESTMARK QUALITY

                                         passend dazu als Fingerschutz | matching finger protection
                                         Art.-Nr. 1077 2270 (siehe Seite 12 | see page 12)

-8 -
2022 Neuheiten News - Westmark
Wellen- und Gitter-Schneider »Gallant«                 Râpe grille et ondulée »Gallant«
• Wellen-Schneider für dekorative Rohkost              • râpe ondulée pour des crudités décoratives
• wird die Frucht/das Gemüse um 90° gedreht,           • si on tourne le fruit/le légume à 90°, on
  dann entsteht ein Gitter- oder Waffelmuster            obtient un motif de grille ou gaufré
• aus hochwertigem Edelstahl                           • en acier inoxydable de qualité
Waved and grid cutter »Gallant«                        Cortador ondulado y rejilla »Gallant«
• waved cutter for decorative cold food                • cortador ondulado para alimentos crudos
• if the fruit/vegetable is rotated 90°, a grid or       decorativos
  waffle pattern is created                            • girando 90° las frutas/verduras se obtiene
• made from high-quality stainless steel                 un diseño de rejilla/gofre
                                                       • fabricado en acero inoxidable de alta calidad

 Art-Nr. / Art.-No.             VE / SU     EAN                   PP TPE INOX

 2975 2270                         3
                                                                                WESTMARK QUALITY             290 x 87 x 20 mm

Rohkost- und Stiftreibe »Gallant«                      Râpe à crudités et bâtonnets »Gallant«
• zum einfachen Herstellen feiner Streifen aus         • pour obtenir facilement de fines lamelles
  Obst und Gemüse                                        de fruits et de légumes
• sehr robust                                          • très robuste
• aus hochwertigem Edelstahl                           • en acier inoxydable de qualité
Raw food and single grater »Gallant«                   Rallador para alimentos crudos y en tiras »Gallant«
• to easily make fine strips of fruit and vegetables   • para obtener fácilmente finas tiras de frutas
• very robust                                            y verduras
• made from high-quality stainless steel               • muy robusto
                                                       • de acero inoxidable de alta calidad

 Art-Nr. / Art.-No.             VE / SU     EAN                   PP TPE INOX

 2974 2270                         3
                                                                                WESTMARK QUALITY             290 x 87 x 20 mm

Deko-Hobel »Gallant«                                   Eminceur déco »Gallant«
• ob Blume oder Tierkörper - der Deko-Hobel            • que se soit une fleur ou le corps d’un animal,
  verwandelt Langgemüse in interessante                  le eminceur déco transforme les longs
  Deko-Varianten                                         légumes en décorations
Deco-grater »Gallant«                                  Tajador decorador »Gallant«
• flower or body of an animal - the deco-grater        • si se trata de una flor o del cuerpo de un
  turns long vegetables into nice decorations            animal – el tajador decorador transforma
                                                         la verdura larga en interesantes decoraciones

 Art-Nr. / Art.-No.            VE / SU      EAN

 2912 2270                         3                              PP TPE INOX ABS

 2912 2611               9         1
                                                                                                             180 x 58 x 58 mm
                                                                                                                           -9 -
2022 Neuheiten News - Westmark
Schneebesen »Gallant«                              Fouet »Gallant«
                                                                        • sehr elastische Drähte                           • fils très élastiques
                                                                        • formstabil                                       • stable dans sa forme
                                               cm                       • Funktionsteil ist tief in Griff eingearbeitet   • la partie fonctionnelle est profondément
                                        2  4
                                     a.                                    für lange Haltbarkeit                              intégrée dans le manche pour une longue
                                 •c                                                                                           durée de vie
                            0
                        227                                             Whisk »Gallant«                                    Batidor »Gallant«
                   51                                                   • very elastic wires                               • hilos muy elásticos
              29
                                                                        • stable in shape                                  • dimensionalmente estable
                                                                        • functional part is deeply embedded in 		        • la parte funcional está profundamente insertada
                                                              cm           handle for long durability                         en el mango para una mayor durabilidad
                                                     2    9
                                                  a.
                                                •c
                                          0
                                      227
                                52
                            29

                                                                   cm
                                                              32
                                                           a.
                                                         •c
                                                  7  0
                                               22
                                          53
                                  29

                                                                         Art-Nr. / Art.-No.             VE / SU     EAN

                                                                         2951 2270 »Mini«                  3

                                                                         2952 2270 »Midi«                  3                          PP TPE INOX

                                                                         2953 2270 »Maxi«                  3

                                                                        Ceranfeld- und Reinigungsschaber »Gallant«         Racleur pour plaques vitrocéramiques et de
                                                                        • mit 5 Reinigungsklingen                          nettoyage »Gallant«
                                                                        • leichtes Auswechseln der Klingen                 • avec 5 lames de nettoyage
                                                                        • für die sichere Lagerung in der Schublade ist    • remplacement facile des lames
                                                                          der Klingenschutz einfach runterzuziehen         • pour un rangement sûr dans le tiroir, il est
                                                                        • Komfort-Soft-Touch Griff                           facile de faire descendre le protège-lame
                                                                                                                           • poignée confort-soft-touch
                                                                        Cleaning scraper »Gallant«                         Rascador para vitrocerámica y de limpieza »Gallant«
                                                                        • with 5 cleaning blades                           • con 5 cuchillas de limpieza
                                                                        • easy replacement of the blades                   • fácil sustitución de las cuchillas
                                                                        • for safe storage in the drawer, the blade 		     • para guardarlo de forma segura en el cajón,
                                                                          guard can simply be pulled down                    el protector de la cuchilla puede simplemente
                                                                        • comfort-soft-touch handle                          retirarse hacia abajo
                                                                                                                           • con mango cómodo soft-touch
                                                                         Art-Nr. / Art.-No.             VE / SU     EAN

                                                                         2919 2270                         3                          ZD   PP    ST   TPE
                                                                         Ersatzklingen | spare
                                                                         blades 1085 2280        5         5
178 x 47 x 22 mm
-1 0 -
Bestseller je
              tzt auch hoc
Bestsellers n              hhitzebestän
              ow also high                dig
                            ly heat-resis
                                          tant

 Art.-Nr. 2035 2275
 Pfannenwender »Flonal Plus«
 Turner »Flonal Plus«                                   Art.-Nr. 2100 2275
 Spatule à poêle »Flonal Plus«                          Doppelwender und Servierzange »Duetto-Flonal Plus«
 Espátula »Flonal Plus«                                 Double turner and kitchen tongs »Duetto-Flonal Plus«
                                                        Double spatule et pince de service »Duetto-Flonal Plus«
                                                        Espátula doble y pinzas para servir »Duetto-Flonal Plus«

 Art.-Nr. 1369 2275
 Brat- und Servierpinzette »Gentle Plus«
 Kitchen tweezers »Gentle Plus«                                        Art.-Nr. 2869 2275
 Pince de cuisine »Gentle Plus«                                        Brat- und Servierzange »Gentle Plus«
 Pinzas de cocina »Gentle Plus«                                        Kitchen tweezers »Gentle Plus«
                                                                       Pince de cuisine »Gentle Plus«
                                                                       Pinzas de cocina »Gentle Plus«

 Art.-Nr. 2884 2275
 Kochlöffel »Gentle Plus«
 Cooking spoon »Gentle Plus«                                         Art.-Nr. 2887 2275
 Cuillère »Gentle Plus«                                              Spitzlochlöffel »Gentle Plus«
 Cuchara »Gentle Plus«                                               Pointed spoon with hole »Gentle Plus«
                                                                     Cuillère pointue trouée »Gentle Plus«
                                                                     Cuchara con agujero »Gentle Plus«

 Art-Nr. / Art.-No.         VE / SU          Größe / Size      EAN

 2035 2275                       6         283 x 70 x 20 mm

 2100 2275                       6         289 x 72 x 20 mm

 1369 2275                       6         290 x 50 x 16 mm

 2869 2275                       6         332 x 67 x 38 mm

 2884 2275                       6         302 x 58 x 11 mm                          PPA

 2887 2275                       6         307 x 62 x 11 mm

                                                                                                                   -1 1 -
Maronenschneider                                           Coupe-châtaigne
                    • mit gezackten Klingen                                    • avec des lames dentelées
                    • einmal zudrücken und die Maronen sind                    • appuyer une fois pour couper les
                      mit einem Kreuz-Schnitt versehen                           marrons ou châtaignes en croix
                    • so lässt sich die Schale nach dem Rösten                 • ainsi, la coque se détache facilement après
                      einfach ablösen                                            la cuisson
                    Chestnut cutter                                            Cortador de castañas
                    • with jagged blades                                       • con hojas dentadas
                    • push together once, and the chestnut is is               • cerrar y las castañas quedan
                      given a cross-shaped cut                                   cortadas en cruz
                    • so the shell can be easily removed after 		              • para que la cáscara se pueda quitar
                      roasting                                                   fácilmente después de asar

                     Art-Nr. / Art.-No.              VE / SU      EAN                     INOX

                     4042 2260                          3
200 x 52 x 32 mm

                    Ofenzange                                                  Pince de four
                    • mit gummiertem Griff                                     • avec manche caoutchouté
                    • schützt die Finger vor Verbrennungen                     • protège les doigts des brûlures
                    • ideal, um Pizzableche und Auflaufformen                  • idéal pour placer des plaques à pizza et des
                      im Ofen vorzuziehen, um heiße Teller zu                    moules dans le four ou du four, pour déplacer
                      bewegen etc.                                               des assiettes chaudes etc.
                    Oven tongs                                                 Pinzas para horno
                    • with rubberised handle                                   • asa con elemento de goma
                    • protects fingers against burning                         • evitan las quemaduras en los dedos
                    • ideal for sliding pizza trays and casserole              • ideal para meter en el horno bandejas de
                      dishes forwards in the over, for moving hot                pizza y fuentes, sacarlas para colocar platos
                      plates etc.                                                calientes etc.

                     Art-Nr. / Art.-No.              VE / SU      EAN                      ST      SI

                     1079 2270                          3
175 x 35 x 38 mm

                    Austernhalter                                              Support à huîtres
                    • die Anlegekante für den Tisch verhindert das             • le bord d'appui pour la table empêche
                      Wegrutschen und ermöglicht ein sicheres                    de le glisser et permet de travailler en
                      Arbeiten                                                   toute sécurité
                    • es wird empfohlen, das Öffnen von Austern                • il est recommandé de toujours porter
                      immer mit Schnittschutzhandschuhen 		                      des gants de protection pour ouvrir les
                      auszuführen                                                huîtres
                    Oyster holder                                              Soporte para ostras
                    • the contact edge for the table prevents slipping         • el borde de contacto de la mesa evita
                      and enables safe working                                   el deslizamiento y permite trabajar
                    • it is recommended to always use cut-resistant              con seguridad
                      gloves when opening oysters                              • se recomienda realizar siempre la
                                                                                 apertura de las ostras con guantes
                                                                                 resistentes al corte

                     Art-Nr. / Art.-No.              VE / SU      EAN                     PVC

                     6614 2270                          3
143 x 65 x 30 mm

                    2 Schnittschutz-Handschuhe                                 2 Gants de protection anti-coupe
                    • Handschuhgröße 8 (L) • hohe Schnittschutz-               • taille de gants 8 (L) • grande résistance de la protec-
                    festigkeit, Schnittschutzstufe 5 (gemäß EN 388-            tion anti-coupe, niveau de protection anti-coupe 5
                    2019) • lebensmittelecht • ideal beim Schneiden,           (selon EN 388-2019) • adapté aux denrées alimentaires
                    Tranchieren, Schälen oder Reiben von Lebens-               • idéal pour découper, trancher, éplucher ou râper des
                    mitteln - schützt vor Verletzungen • hoher                 aliments - protège contre les blessures • grand confort,
                    Tragekomfort, gute Passform • aus hochfesten               bonne coupe • en fibres de polyéthylène à haute résis-
                    Synthetikfasern • waschbar bei 30° C                       tance • lavable à 30 °C
                    2 Cut protection gloves                                    2 Guantes de protección contra cortes
                    • glove size 8 (L) • high-level cut resistance, cut pro-   • talla de guante 8 (L) • alta resistencia al corte, nivel
                    tection level 5 (according to EN 388-2019) • food-         de protección contra cortes 5 (según EN 388-2019) •
                    safe • ideal for cutting, carving, peeling or grating      apto para alimentos • ideal para cortar, trinchar, pelar o
                    food – protects against injuries • high degree of          rallar alimentos; protege contra lesiones • gran comodi-
                    wearing comfort, good fit • made of high-strength          dad, buen ajuste • hecho de fibras de polietileno de alta
                    synthetic fibres • washable at 30° C                       resistencia • lavable a 30 °C
                                                                                         EN 388-2019
                     Art-Nr. / Art.-No.             VE / SU       EAN
                                                                                                       30

                     1077 2270               2          3                                              PA PES
230 x 170 x 20 mm                                                                          3531D

-1 2 -
Kurzzeitmesser »Präsentia«, mechanisch               Minuteur »Präsentia«, mécanique
• 60 min                                             • 60 min
• Anwendung: 1. den Timer einmal komplett            • utilisation: 1. tourner entièrement le cadran
  aufziehen - hiermit wird die Klingelfunktion         du minuteur - ceci permet d’activer la fonction
  aktiviert 2. dann die gewünschte Zeit einstellen     sonnerie 2. régler la durée souhaitée
Timer »Präsentia«, mechanical                        Temporizador »Präsentia«, mecánico
• 60 min                                             • 60 min
• use: 1. wind timer up fully to activate the        • aplicación: 1. levantar una vez por completo el
  bell function 2. set the required time               temporizador - de este modo se activa la función
                                                       del timbre 2. ajustar el tiempo deseado

 Art-Nr. / Art.-No.            VE / SU     EAN                 ABS INOX

 1093 2260                        3
                                                                                                          62 x 62 x 90 mm

Kurzzeitmesser »Tempus«, mechanisch                  Minuteur »Tempus«, mécanique
• 60 min                                             • 60 min
• Anwendung: 1. den Timer einmal komplett            • utilisation: 1. tourner entièrement le cadran
  aufziehen - hiermit wird die Klingelfunktion         du minuteur - ceci permet d’activer la fonction
  aktiviert 2. dann die gewünschte Zeit einstellen     sonnerie 2. régler la durée souhaitée
Timer »Tempus«, mechanical                           Temporizador »Tempus«, mecánico
• 60 min                                             • 60 min
• use: 1. wind timer up fully to activate the        • aplicación: 1. levantar una vez por completo el
  bell function 2. set the required time               temporizador - de este modo se activa la función
                                                       del timbre 2. ajustar el tiempo deseado

 Art-Nr. / Art.-No.            VE / SU     EAN                 INOX

 1097 2260                        3
                                                                                                          61 x 61 x 75 mm

Kurzzeitmesser »Retro«, mechanisch                   Minuteur »Retro«, mécanique
• 60 min                                             • 60 min
• Anwendung: 1. den Timer einmal komplett            • utilisation: 1. tourner entièrement le cadran
  aufziehen - hiermit wird die Klingelfunktion         du minuteur - ceci permet d’activer la fonction
  aktiviert 2. dann die gewünschte Zeit einstellen     sonnerie 2. régler la durée souhaitée
Timer »Retro«, mechanical                            Temporizador »Retro«, mecánico
• 60 min                                             • 60 min
• use: 1. wind timer up fully to activate the        • aplicación: 1. levantar una vez por completo el
  bell function 2. set the required time               temporizador - de este modo se activa la función
                                                       del timbre 2. ajustar el tiempo deseado

 Art-Nr. / Art.-No.            VE / SU     EAN                 ABS

 1098 2260                        3
                                                                                                          72 x 72 x 50 mm
                                                                                                                      -1 3 -
Mörser mit Deckel »Edelstahl«                          Mortier avec couvercle »Edelstahl«
                             • robuster Mörser aus Edelstahl mit Stößel             • mortier robuste avec pilon et couvercle
                               und Deckel                                           • Ø 10 cm
                             • Ø 10 cm                                              • poids 0,8 kg
                             • Gewicht 0,8 kg                                       • pour broyer et piler des herbes et épices
                             • zum Zerstoßen und Zermahlen von 		                   • pour faire des pâtes aux épices délicieuses,
                               Kräutern und Gewürzen                                  marinades aux herbes, pesto etc.
                             • zur Herstellung leckerer Gewürzpasten,
                               Kräutermarinaden, Pesto etc.
                             Mortar with lid »Edelstahl«                            Mortero con tapa »Edelstahl«
                             • a robust mortar with lid and pestle 		               • mortero robusto de con maja y tapa
                               made from stainless steel                            • Ø 10 cm
                             • Ø 10 cm                                              • peso 0,8 kg
                             • weight 0.8 kg                                        • para picar y triturar hierbas y especias
                             • for crushing and grinding herbs and spices           • para hacer sabrosas pastas sazonadas,
                             • can be used to make delicious spice rubs, 		           hierbas marinadas, pesto etc.
                               herbs, marinades, pesto etc.

                              Art-Nr. / Art.-No.            VE / SU      EAN                  INOX PP

                              6958 2260                        3
104 x 104 x 160 mm

                             Ravioliformer »Emilia«, »Gina« und »Maria«             Moule à raviolis »Emilia«, »Gina« et »Maria«
                             • für die Zubereitung von Maultaschen, Ravioli,        • pour préparer des maultaschen, des raviolis, des
                               Mini-Calzone, Apfeltaschen etc.                        mini calzone, des tartes aux pommes etc.
                             • aus hochwertigem Edelstahl 18/8                      • en acier inoxydable de qualité 18/8
                             Ravioli formers »Emilia«, »Gina« and »Maria«           Moldes para raviolis »Emilia«, »Gina« y »Maria«
                             • for the preparation of pasta pockets, ravioli,       • para preparar empanadas, ravioli, mini
                               mini calzone, apple pies etc.                          calzone, empanadas de manzana etc.
                             • made from high-quality stainless steel 18/8          • de acero inoxidable de alta calidad 18/8

                                                Ø
                                              7,5 cm

                                         6135 2270
                                         13 x 7,5 cm
                                                                                      Ø
                                                                                    9,5 cm

                       Ø                                                                          6136 2270
                     12 cm
                                                                                                  15 x 9,5 cm

                                6137 2270
                                17 x 12 cm

                              Art-Nr. / Art.-No.               VE / SU        EAN

                              6135 2270 »Emilia«                   3

                              6136 2270 »Gina«                     3                              INOX

                              6137 2270 »Maria«                    3

-1 4 -
Zuhause + Unterwegs

At home + on the way

A la maison + en route

En casa + de viaje

                     02
                          -1 5 -
Frischhaltedose                                          Boîte hermétique
                     • robuste Dose für Schule, Arbeit, Picknick,             • boîte robuste pour l'école, le travail, le pique-
                     Camping etc. • mikrowellengeeignet (Ventil-              nique, le camping etc. • convient pour le micro
                     verschluss herausnehmen), luftdicht, tiefkühl-           • ondes (retirer la fermeture à clapet), étanche
                     geeignet • perfekt zum Mitnehmen • faltbar für           à l'air, convient pour le congélateur • parfait
                     platzsparende Aufbewahrung • Fassungsvermö-              à emporter • pliables pour un rangement peu
                     gen: 750 ml                                              encombrant • capacité : 750 ml
                     Food storage box                                         Recipiente
                     • robust lunch box for school, work, picnic, 		          • caja robusta para la escuela, el trabajo, el picnic,
                     camping etc. • microwaveable (remove valve               el camping etc. • apto para el microondas (retirar
                     closure), airtight, suitable for freezing • perfect to   el cierre de la válvula), hermético, apto para la
                     take along • foldable to save space for storage •        congelación • perfecto para llevar • plegable para
                     capacity: 750 ml                                         un almacenamiento compacto • cabida: 750 ml

                      Art-Nr. / Art.-No.             VE / SU      EAN                    PP         SI
                                                                                        392 200

                      2133 2270                         3                                °F    °C
185 x 125 x 7 mm

                     Schüssel                                                 Bac
                     • ideal für Camping oder Wohnen auf 		                  • idéal pour le camping ou le logement dans un
                        kleinem Raum (tiny living)                               petit espace (tiny living)
                     • mit Aufhängvorrichtung                                 • avec dispositif de suspension
                     • faltbar für platzsparende Aufbewahrung                 • pliables pour un rangement peu encombrant
                     • Fassungsvermögen: 2700 ml                              • capacité : 2700 ml
                     Bowl                                                     Cuenco
                     • ideal for camping or living in small 		               • ideal para acampar o vivir en espacios reducidos
                        spaces (tiny living)                                     (tiny living)
                     • with suspension device                                 • con dispositivo de suspensión
                     • foldable to save space for storage                     • plegable para un almacenamiento compacto
                     • capacity: 2700 ml                                      • cabida: 2700 ml

                      Art-Nr. / Art.-No.             VE / SU      EAN                         PP    TPE

                      2132 2270                         2
260 x 265 x 90 mm

                     Spülschüssel                                             Bac à vaisselle
                     • ideal für Camping oder Wohnen auf 		                  • idéal pour le camping ou le logement dans un
                        kleinem Raum (tiny living)                               petit espace (tiny living)
                     • mit Aufhängvorrichtung                                 • avec dispositif de suspension
                     • faltbar für platzsparende Aufbewahrung                 • pliables pour un rangement peu encombrant
                     • Fassungsvermögen: 4500 ml                              • capacité : 4500 ml
                     Sink bowl                                                Barreño
                     • ideal for camping or living in small spaces           • ideal para acampar o vivir en espacios reducidos
                        (tiny living)                                            (tiny living)
                     • with suspension device                                 • con dispositivo de suspensión
                     • foldable to save space for storage                     • plegable para un almacenamiento compacto
                     • capacity: 4500 ml                                      • cabida: 4500 ml

                      Art-Nr. / Art.-No.             VE / SU      EAN                         PP    TPE

                      2131 2270                         3
360 x 330 x 115 mm

                     Geschirr Abtropfkorb                                     Panier égouttoir à vaisselle
                     • bietet Platz für 8 Teller sowie Besteck                •o ffre de la place pour 8 assiettes ainsi que des
                     • kompaktes Design                                         couverts
                     • ideal für kleine Abtropfflächen                        • design compact
                     • leicht zu verstauen                                    • idéal pour les petites surfaces d'égouttage
                                                                              • facile à ranger
                     Dish drainer basket                                      Escurreplatos
                     • offers space for 8 plates and cutlery                  •o frece espacio para 8 platos y cubiertos
                     • compact design                                         • diseño compacto
                     • ideal for small draining boards                        • ideal para tableros de drenaje pequeños
                     • easy to store                                          • fácil de almacenar

                      Art-Nr. / Art.-No.             VE / SU      EAN                         PP

                      5259 2270                         3
330 x 240 x 75 mm
-1 6 -
Seiher »Mini« + »Maxi«                            Passoire »Mini« + »Maxi«
• ideal für Camping oder Wohnen auf 		           • idéal pour le camping ou le logement dans un
   kleinem Raum (tiny living)                        petit espace (tiny living)
• mit Aufhängvorrichtung                          • avec dispositif de suspension
• faltbar für platzsparende Aufbewahrung          • pliables pour un rangement peu encombrant
Strainer »Mini« + »Maxi«                          Colador »Mini« + »Maxi«
• ideal for camping or living in small spaces    • ideal para acampar o vivir en espacios reduci-
   (tiny living)                                     dos (tiny living)
• with suspension device                          • con dispositivo de suspensión
• foldable to save space for storage              • plegable para un almacenamiento compacto

2122 2270                                                    2123 2270
295 x 240 x 95 mm                                            247 x 198 x 86 mm

                           Innen-Ø | Inner-Ø                                     Innen-Ø | Inner-Ø
                                22 cm                                                18,5 cm

3,2 cm                                                        3 cm

 Art-Nr. / Art.-No.            VE / SU     EAN

 2122 2270                       3                            PP        TPE

 2123 2270                       3                            °F   °C

Seiher                                            Passoire
• ideal für Camping oder Wohnen auf 		           • idéal pour le camping ou le logement dans
   kleinem Raum (tiny living)                        un petit espace (tiny living)
• mit Aufhängvorrichtung                          • avec dispositif de suspension
• faltbar für platzsparende Aufbewahrung          • pliables pour un rangement peu encombrant
• ausziehbar                                      • extensible
Strainer                                          Colador
• ideal for camping or living in small spaces    • ideal para acampar o vivir en espacios
   (tiny living)                                     reducidos (tiny living)
• with suspension device                          • con dispositivo de suspensión
• foldable to save space for storage              • plegable para un almacenamiento compacto
• extendable                                      • extensible

 Art-Nr. / Art.-No.            VE / SU      EAN               PP        TPE

 2130 2270                        1                           °F   °C
                                                                                                      390 x 260 x 120 mm
                                                                                                                     -1 7 -
Eiswürfelbereiter mit Deckel »Mr. Skully«            Moules à glaçons avec un couvercle »Mr. Skully«
                                   • zum Herstellen von vier schaurigen Eiswürfeln     •p
                                                                                          our créer quatre glaçons effrayants à partir
                            orm       aus Wasser oder Saft - jederzeit für cooles        d'eau ou de jus de fruits - à tout moment pour
                      3D - F uld      Genießen von Getränken oder für besondere          savourer des boissons cool ou pour des occasi-
                         - m o
                      3D              Anlässe wie z.B. Halloween                         ons spéciales comme par exemple Halloween
                                   Ice cube maker with lid »Mr. Skully«                 Moldes para cubitos de hielo con tapa »Mr. Skully«
                                   • for making four scary ice cubes from water or     • para hacer cuatro terroríficos cubitos de hielo a
                                      juice - anytime for cool enjoyment of drinks or      partir de agua o zumo - en cualquier momento
                                      for special occasions such as Halloween              para disfrutar de bebidas frescas o en ocasiones
                                                                                           especiales como Halloween

                                    Art-Nr. / Art.-No.            VE / SU     EAN                  SI

                                    5223 2260                        2                             °F   °C
115 x 80 x 45 mm

                                   2 Eiswürfelbereiter mit Deckel »Stella«              2 Moules à glaçons avec un couvercle »Stella«
                                   • zum Herstellen von 2 x 21 Eiswürfeln              •p
                                                                                          our préparer 2 x 21 glaçons à partir d’eau ou de jus
                                   • auch zum Einfrieren von Saucen, Pesto etc.        •é
                                                                                          galement pour congeler des sauces, du pesto etc.
                                   • portionsweise Entnahme, einfaches 		              •p
                                                                                          rélèvement de portions, faciles à sortir grâce
                                      Herausdrücken durch flexiblen Formenboden          au fond du moule flexible
                                   2 Ice cube trays with lid »Stella«                   2 Moldes para cubitos de hielo con tapa »Stella«
                                   • for making 2 x 21 ice cubes from water or juice    • para hacer 2 x 21 cubitos de hielo con agua o zumo
                                   • also for freezing sauces, pesto, herbs etc.        • aptos también para congelar salsas, peso etc.
                                   • removal in portions, easy to press out due to     • extracción fácil por porciones gracias a la base
                                      flexible mould base                                  flexible

                                    Art-Nr. / Art.-No.            VE / SU     EAN                  PP        TPE

                                    5228 2270              2         3                             °F   °C
265 x 120 x 27 mm

                                   2 Eiswürfelbereiter mit Deckel »Luna«                2 Moules à glaçons avec un couvercle »Luna«
                                   • zum Herstellen von 2 x 18 Eiswürfeln              •p
                                                                                          our préparer 2 x 18 glaçons à partir d’eau ou de jus
                                   • auch zum Einfrieren von Saucen, Pesto etc.        •é
                                                                                          galement pour congeler des sauces, du pesto etc.
                                   • portionsweise Entnahme, einfaches 		              •p
                                                                                          rélèvement de portions, faciles à sortir grâce
                                      Herausdrücken durch flexiblen Formenboden          au fond du moule flexible
                                   2 Ice cube trays with lid »Luna«                     2 Moldes para cubitos de hielo con tapa »Luna«
                                   • for making 2 x 18 ice cubes from water or juice    • para hacer 2 x 18 cubitos de hielo con agua o zumo
                                   • also for freezing sauces, pesto, herbs etc.        • aptos también para congelar salsas, peso etc.
                                   • removal in portions, easy to press out due to     • extracción fácil por porciones gracias a la base
                                      flexible mould base                                  flexible

                                    Art-Nr. / Art.-No.            VE / SU     EAN                  PP        TPE

                                    5229 2270              2         3                             °F   °C
  265 x 120 x 27 mm

                                   2 Eisbereiter »Stixx«                                2 Moules à glaçons »Stixx«
                                   • zum Herstellen von 2 x 10 Eisflaschen-Sticks      •p
                                                                                          our préparer 2 x 10 glaçons à partir d’eau ou de jus
                                   • auch zum Einfrieren von Saucen, Pesto etc.        •é
                                                                                          galement pour congeler des sauces, du pesto etc.
                                   • portionsweise Entnahme, einfaches 		              •p
                                                                                          rélèvement de portions, faciles à sortir grâce
                                      Herausdrücken durch flexiblen Formenboden          au fond du moule flexible
                                   2 Ice maker trays »Stixx«                            2 Moldes para cubitos de hielo »Stixx«
                                   • for making 2 x 10 ice cubes from water or juice    • para hacer 2 x 10 cubitos de hielo con agua o zumo
                                   • also for freezing sauces, pesto, herbs etc.        • aptos también para congelar salsas, peso etc.
                                   • removal in portions, easy to press out due to     • extracción fácil por porciones gracias a la base
                                      flexible mould base                                  flexible

                                    Art-Nr. / Art.-No.            VE / SU     EAN                  PP        TPE

                                    5230 2270              2         3                             °F   °C
297 x 116 x 22 mm
-1 8 -
Eiswürfelbereiter mit Deckel »Crystal«             Moules à glaçons avec un couvercle »Crystal«
• zum Herstellen von 6 Eiswürfeln                 • pour préparer 6 glaçons à partir d’eau ou de jus
• auch zum Einfrieren von Saucen, Pesto etc.      • également pour congeler des sauces, du pesto etc.
• portionsweise Entnahme, einfaches 		            • prélèvement de portions, faciles à sortir grâce
   Herausdrücken durch flexiblen Formenboden          au fond du moule flexible
Ice cube maker with lid »Crystal«                  Moldes para cubitos de hielo con tapa »Crystal«
• for making 6 ice cubes from water or juice       • para hacer 6 cubitos de hielo con agua o zumo
• also for freezing sauces, pesto, herbs etc.      • aptos también para congelar salsas, peso etc.
• removal in portions, easy to press out due to   • extracción fácil por porciones gracias a la base
   flexible mould base                                flexible

 Art-Nr. / Art.-No.            VE / SU     EAN                 PP        TPE

 5231 2270                        3                            °F   °C
                                                                                                          202 x 135 x 60 mm

Eiswürfelbereiter mit Deckel »Cube«                Moules à glaçons avec un couvercle »Cube«
• zum Herstellen von 6 Eiswürfeln                 • pour préparer 6 glaçons à partir d’eau ou de jus
• auch zum Einfrieren von Saucen, Pesto etc.      • également pour congeler des sauces, du pesto etc.
• portionsweise Entnahme, einfaches 		            • prélèvement de portions, faciles à sortir grâce
   Herausdrücken durch flexiblen Formenboden          au fond du moule flexible
Ice cube maker with lid »Cube«                     Moldes para cubitos de hielo con tapa »Cube«
• for making 6 ice cubes from water or juice       • para hacer 6 cubitos de hielo con agua o zumo
• also for freezing sauces, pesto, herbs etc.      • aptos también para congelar salsas, peso etc.
• removal in portions, easy to press out due to   • extracción fácil por porciones gracias a la base
   flexible mould base                                flexible

 Art-Nr. / Art.-No.            VE / SU     EAN                 PP        TPE

 5232 2270                        3                            °F   °C
                                                                                                          202 x 137 x 67 mm

                                                                                                                      -1 9 -
Kühlmanschette »Frigus«                                    Manchettes rafraîchissantes »Frigus«
                    • praktischer Flaschenkühler – z.B. für Sprudel-,          • sac isotherme pratique pour bouteille – par ex. pour
                      Wein- oder Sektflaschen                                    des bouteilles de boissons gazeuses, de vin ou de
                    • aus pflegeleichtem Polyamid, wasserabwei-                  champagne
                      send, einfach zu reinigen                                • en polyamide facile d’entretien, hydrofuge, facile à
                    • mit Klettverschluss – variabel zu schließen für            nettoyer
                      Flaschendurchmesser von 7,5 bis zu 10 cm                 • avec fermeture autoagrippante - fermeture variable
                    • Anwendung: ca. 3 – 6 h in das Eisfach legen.               pour un diamètre de bouteille de 7,5 à 10 cm
                      Hält bis zu 2 h kühl – je nach Umgebungstem-             • réutilisable aussi souvent que souhaité
                      peratur.                                                 • utilisation : placer environ 3 à 6 h dans le compar-
                                                                                 timent de congélation. Maintient au frais jusqu'à 2
                                                                                 heures - selon la température ambiante.
                    Cooling sleeve »Frigus«                                    Funda refrigerante »Frigus«
                    • practical bottle cooler – e.g. for carbonated            • práctico enfriador de botellas, por ejemplo, para
                      water, wine or champagne bottles                           botellas de refresco, vino o champán
                    • made of easy-care polyamide, water-repellent,            • de poliamida de fácil cuidado, repelente al agua,
                      easy to clean                                              fácil de limpiar
                    • with Velcro fastener – can be closed as desired for      • con cierre de velcro: se puede cerrar de forma variab-
                      bottle diameters from 7,5 up to 10 cm                      le para diámetros de botella de 7,5 a 10 cm
                    • can be reused as often as required                       • reutilizable tantas veces como sea necesario
                    • use: place in the freezer for approx. 3 - 6 hrs.         • empleo: colocar en el congelador entre 3 y 6 horas
                      Keeps cool for up to 2 h – depending on ambient            aproximadamente. Se mantiene fresco hasta 2
                      temperature.                                               horas, dependiendo de la temperatura ambiente.

                     Art-Nr. / Art.-No.             VE / SU      EAN

                     5241 3370                         3                                  PA    °F   °C
173 x 145 x 10 mm

                    Kühlmanschette »Polar«                                     Manchettes rafraîchissantes »Polar«
                    • praktischer Flaschenkühler – z.B. für Sprudel-,          • sac isotherme pratique pour bouteille – par ex. pour
                      Wein- oder Sektflaschen                                    des bouteilles de boissons gazeuses, de vin ou de
                    • aus pflegeleichtem Polyester, wasserabweisend,             champagne
                      einfach zu reinigen                                      • en polyester facile d’entretien, hydrofuge, facile à
                    • mit seitlichen Dehn-Elementen                              nettoyer
                    • auch für unförmige Flaschen bis zu einem                 • avec des éléments extensibles sur les côtés
                      Durchmesser von bis zu 9 cm                              • également pour les bouteilles de forme irrégulière
                    • Anwendung: ca. 3 – 6 h in das Eisfach legen.               jusqu'à un diamètre de 9 cm
                      Hält bis zu 2 h kühl – je nach Umgebungstem-             • utilisation : placer environ 3 à 6 h dans le compar-
                      peratur.                                                   timent de congélation. Maintient au frais jusqu'à 2
                                                                                 heures - selon la température ambiante.
                    Cooling sleeve »Polar«                                     Funda refrigerante »Polar«
                    • practical bottle cooler – e.g. for carbonated            • práctico enfriador de botellas, por ejemplo, para
                      water, wine or champagne bottles                           botellas de refresco, vino o champán
                    • made of easy-care polyester, water-repellent,            • de poliéster de fácil cuidado, repelente al agua,
                      easy to clean                                              fácil de limpiar
                    • with lateral expansion elements                          • con elementos de expansión laterales
                    • also suitable for bulky bottles up to 9 cm in diameter   • también para botellas deformadas de hasta 9 cm
                    • use: Place in the freezer for approx. 3 - 6 hrs.           de diámetro
                      Keeps cool for up to 2 h – depending on ambient          • empleo: colocar en el congelador entre 3 y 6 horas
                      temperature.                                               aproximadamente. Se mantiene fresco hasta 2
                                                                                 horas, dependiendo de la temperatura ambiente.

                     Art-Nr. / Art.-No.             VE / SU      EAN

                     5243 3370                         3                                 PES    °F   °C
228 x 153 x 20 mm
-2 0 -
Wasser Karaffe »Puro«                            Carafe à eau »Puro«
• 1,8 l Fassungsvermögen                         • 1,8 l de contenance
• aus hochwertigem Borosilikatglas               • en verre borosilicate de haute qualité
• Deckel aus Edelstahl mit dichtschließendem    • couvercle en acier inoxydable avec
   Silikonring                                      anneau étanche en silicone
• zwei Ausgießvarianten (Siebfunktion und       • deux possibilités de versement (fonction
   große Öffnung für freies Gießen) sowie Ver-      filtre et grande ouverture pour verser
   schließfunktion                                  librement) et fonction de fermeture
• tropfenfreies Ausgießen aufgrund 		           • versement sans goutte grâce au bec
   vorgeformter Ausgießlippe                        verseur préformé
Water carafe »Puro«                              Jarra de agua »Puro«                              Siebfunktion |
• 1.8 l capacity                                 • 1,8 l de capacidad                              strainer function
• made of high-quality borosilicate glass        • en vidrio de borosilicato de alta calidad
• stainless steel lid with tightly closing      • tapa de acero inoxidable con anillo de
   silicone ring                                    silicona de sellado
• two pouring options (strainer function and    • dos opciones de vertido (función de
   large opening for free pouring) as well as       colador y gran abertura para verter
   sealing function                                 libremente) y función de cierre
                                                                                                   große Ausgießöffnung |
• drip-free pouring due to pre-shaped           • vertido sin goteo gracias al labio de          free flow opening
   pouring lip                                      vertido preformado

                                                                                                   geschlossen | closed

 Art-Nr. / Art.-No.          VE / SU     EAN                INOX    SI   GLAS

 6291 2260                       4
                                                                                                260 x 155 x 100 mm
Sie können auch lesen