Aktuator LA36 Long Life - Montageanleitung - LINAK
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Inhalt Vorwort................................................................................................................................................4 LINAK Richtlinie für Anwendungsmöglichkeiten....................................................................................5 Kapitel 1............................................................................................................................................6 Sicherheitshinweise...............................................................................................................................6 Kapitel 2............................................................................................................................................8 Montagehinweise.................................................................................................................................8 Montage der Kabel.............................................................................................................................10 Elektrische Installation.........................................................................................................................11 Übersicht IC Optionen.........................................................................................................................12 Antrieb mit CAN-Bus (J1939) Hardware-Adressierung.........................................................................13 Anschlussdiagramm....................................................................................................................13 I/O Werte....................................................................................................................................14 Spezifikationen der Adress-Pins...................................................................................................16 Antrieb mit CAN-Bus (J1939) Hardware-Adressierung.........................................................................17 Anschlussdiagramm....................................................................................................................17 I/O Werte....................................................................................................................................18 Antrieb mit CANopen.........................................................................................................................20 Anschlussdiagramm....................................................................................................................20 I/O Werte....................................................................................................................................21 TECHLINE Kabel..................................................................................................................................23 Kapitel 3..........................................................................................................................................24 Fehlersuche.........................................................................................................................................24 BusLink Servicezähler – Ursache für letzten Stopp...............................................................................26 Kapitel 4..........................................................................................................................................27 Technische Daten................................................................................................................................27 Abmessungen Aktuator......................................................................................................................28 Einbaumaße........................................................................................................................................29 Geschwindigkeits- und Stromkurven...................................................................................................30 24 V Motor.................................................................................................................................30 Geschwindigkeits- und Stromkurven...................................................................................................31 48 V Motor.................................................................................................................................31 Etikett für LA36..................................................................................................................................32 Erläuterung der Symbole.....................................................................................................................33 LA36 Bestellbeispiel Econ....................................................................................................................34 Seite 2 von 44 © 2021 LINAK A/S
Kapitel 5..........................................................................................................................................36 Wartung.............................................................................................................................................36 Reparaturen........................................................................................................................................36 Hauptentsorgungsgruppen.................................................................................................................36 Original Konformitätserklärung...........................................................................................................37 Konformitätserklärung Übersetzung ins Deutsche...............................................................................38 Original Erklärung für den Einbau einer unvollständigen Maschine......................................................41 Erklärung für den Einbau einer unvollständigen Maschine – Übersetzung ins Deutsche.......................42 Adressen.............................................................................................................................................44 Seite 3 von 44 © 2021 LINAK A/S
Vorwort Sehr geehrter Anwender, Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von LINAK® entschieden haben. LINAK Systeme sind High-Tech-Produkte, die auf langjähriger Erfahrung in der Herstellung und Entwick- lung von Antrieben, elektrischen Steuereinheiten, Bedienelementen und Ladegeräten basieren. Diese Montageanleitung ist nicht an den Endanwender gerichtet. Sie dient nur als Informationsquelle für den Geräte- oder Systemhersteller und erklärt Ihnen, wie Sie Ihr LINAK Produkt installieren, verwenden und warten. Es liegt in der Verantwortung des Herstellers des Endprodukts, eine Bedienungsanleitung zur Verfügung zu stellen, in der relevante Sicherheitsinformationen aus dieser Anleitung an den Endan- wender weitergegeben werden. Wir sind sicher, dass Ihr LINAK Produkt viele Jahre problemfrei funktioniert. Bevor unsere Produkte das Werk verlassen, werden sie einem vollständigen Funktions- und Qualitätstest unterzogen. Sollten Sie dennoch Probleme mit den Systemen haben, können Sie sich jederzeit an Ihre lokale Niederlassung wenden. LINAK Niederlassungen und einige Vertriebspartner auf der ganzen Welt haben autorisierte Servicezent- ren, die immer bereit sind, Ihnen zu helfen. LINAK bietet eine beschränkte Gewährleistung auf seine Produkte. Diese Gewährleistung ist jedoch abhängig von der korrekten Verwendung in Übereinstimmung mit den Spezifikationen, der korrekten Wartung und der Durchführung von Reparaturen in einem Servicezentrum, das autorisiert ist, LINAK Produkte zu reparieren. Änderungen in der Installation und Nutzung der LINAK Systeme können deren Betrieb und Lebensdauer beeinflussen. Die Produkte dürfen nicht von unautorisiertem Personal geöffnet werden. Sie können die vollständigen Bedingungen der Gewährleistung von LINAK auf der LINAK Web- site www.linak.de/gewaehrleistung einsehen. Die Montageanleitung wurde auf Grundlage unserer derzeitigen technischen Kenntnisse verfasst. Wir arbeiten ständig an der Aktualisierung der Informationen und behalten uns daher das Recht auf techni- sche Änderungen vor. LINAK A/S Seite 4 von 44 © 2021 LINAK A/S
LINAK Richtlinie für Anwendungsmöglichkeiten Der Zweck der Anwendungsrichtlinie ist es, Verantwortungsbereiche in Bezug auf die Anwendung eines LINAK Produktes, definiert als Hardware, Software, technische Beratung, etc. in Verbindung mit einer bestehenden oder neuen Anwendung des Kunden zu definieren. LINAK Produkte, wie oben definiert, sind für eine Vielzahl von Anwendungen in den Bereichen Medizin, Möbel, Tische und Industrie einsetzbar. Dennoch kann LINAK nicht alle Bedingungen kennen, unter denen LINAK Produk- te installiert, verwendet und betrieben werden, da jede einzelne Anwendung einzigartig ist. Die Eignung und Funktionalität des LINAK Produktes und seine Leistung unter verschiedenen Bedingungen ( Anwendung, Vibration, Last, Feuchtigkeit, Temperatur, Frequenz, etc.) kann nur durch Tests verifiziert werden und liegt letztendlich in der Verantwortung des LINAK Kunden, der ein LINAK Produkt verwendet. LINAK ist ausschließlich dafür verantwortlich, dass die LINAK Produkte den von LINAK festgelegten Spezifikati- onen entsprechen. Es liegt in der Verantwortung des LINAK Kunden, sicherzustellen, dass das spezifische LINAK Produkt für die betreffende Anwendung verwendet werden kann. Seite 5 von 44 © 2021 LINAK A/S
Kapitel 1 Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch: Achten Sie in der gesamten Montageanleitung auf die folgenden drei Symbole: Achtung! Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Unfällen mit schweren Personenschäden führen. Empfehlung Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu einer Beschädigung oder Zerstörung des Aktuators führen. Zusätzliche Informationen Anwendungstipps oder zusätzliche Informationen, die im Zusammenhang mit dem Einsatz des Aktuators wichtig sind. Achten Sie außerdem darauf, dass alle Mitarbeiter, die den Verstellantrieb anschließen, montieren oder benutzen sollen, über die notwendigen Informationen verfügen und Zugang zu dieser Montageanleitung haben. Personen, die nicht über die erforderliche Erfahrung oder Kenntnis des Produkts/der Produkte verfügen, dürfen das Produkt/die Produkte nicht benutzen. Körperlich und geistig eingeschränkte Personen dürfen das Produkt/die Produkte nicht benutzen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder wurden von einer Person, die für die Sicher- heit dieser Personen verantwortlich ist, gründlich in die Benutzung des Geräts eingewiesen. Außerdem müssen Kinder beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. Bevor Sie mit der Montage/Demontage beginnen, stellen Sie sicher, dass die folgenden Punkte beachtet werden: • Der Antrieb ist nicht in Betrieb. • Der Antrieb ist frei von Lasten, die sich bei diesen Arbeiten lösen könnten. Bevor Sie den Antrieb in Betrieb nehmen, prüfen Sie Folgendes: • Der Antrieb ist korrekt montiert, wie in der entsprechenden Montageanleitung angegeben. • Die Anlage kann frei über den gesamten Arbeitsbereich des Antriebs bewegt werden. • Der Antrieb wird an ein Stromnetz/einen Transformator mit der richtigen Spannung angeschlossen, das für den jeweiligen Antrieb ausgelegt und angepasst ist. • Stellen Sie sicher, dass die angelegte Spannung mit der auf dem Etikett des Antriebs angegebenen Spannung übereinstimmt. • Stellen Sie sicher, dass die Anschlussbolzen den Belastungen standhalten können. • Stellen Sie sicher, dass die Anschlussbolzen sicher befestigt sind. Seite 6 von 44 © 2021 LINAK A/S
Bitte beachten Sie während des Betriebs Folgendes: • Hören Sie auf ungewöhnliche Geräusche und achten Sie auf ungleichmäßigen Lauf. Halten Sie den Antrieb sofort an, wenn Sie etwas Ungewöhnliches beobachten. • Der Antrieb darf keine Seitenlast haben. • Verwenden Sie den Verstellantrieb nur innerhalb der angegebenen Grenzwerte. • Treten Sie nicht auf den Antrieb und treten Sie nicht dagegen. Wenn die Anlage nicht in Gebrauch ist: • Schalten Sie die Stromversorgung aus, um eine unbeabsichtigte Bedienung zu verhindern. • Prüfen Sie regelmäßig auf ungewöhnlichen Verschleiß. Klassifizierung: Das Gerät ist nicht für die Verwendung in Gegenwart eines entflammbaren Anästhesiegemisches mit Luft oder mit Sauerstoff oder Lachgas geeignet. Warnhinweise • Der Antrieb darf keine Seitenlast haben. • Stellen Sie bei der Montage des LA36 in der Anwendung sicher, dass die Bolzen dem Verschleiß standhalten und sicher befestigt sind. • Wenn Unregelmäßigkeiten festgestellt werden, muss der Verstellantrieb ausgetauscht werden. Empfehlungen • Belasten Sie das Gehäuse des Antriebs nicht und vermeiden Sie Stöße, Schläge oder andere Belastungen des Gehäuses. • Stellen Sie sicher, dass die Kabelabdeckung korrekt montiert ist. Verwenden Sie 3,5 Nm Drehmoment. • Stellen Sie sicher, dass die Einschaltdauer und die Betriebstemperaturen für LA36 Antriebe eingehalten werden. • Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht gequetscht, gezogen oder anderweitig belastet werden kann. • Außerdem sollte sichergestellt werden, dass der Aktuator in der "normalen" Position vollständig eingefahren ist. Der Grund dafür ist, dass im Inneren des Aktuators ein Vakuum entsteht, wenn er ausgefahren ist, was mit der Zeit zum Eindringen von Wasser in den Antrieb führen kann. • Wenn der Verstellantrieb (ohne integrierte Steuerung) in einer Anwendung montiert wird, in der ein mechani- scher Stopp verhindert, dass die Endschalter im Verstellantrieb aktiviert werden, muss der Verstellantrieb mit einer elektrischen Sicherheitseinrichtung (Stromüberwachung) oder einem externen Endschalter ausgestattet werden. Seite 7 von 44 © 2021 LINAK A/S
Kapitel 2 Montagehinweise LINAK® Linearantriebe können schnell und einfach montiert werden, indem Bolzen durch die Bohrungen an jedem Ende der Einheiten und in die Halterungen am Maschinenrahmen und der Last gesteckt werden. Die Montagebolzen müssen parallel zueinander sein, wie in Abbildung 1 dargestellt. Bolzen, die nicht parallel zueinander sind, können dazu führen, dass sich der Aktuator verbiegt und beschädigt wird. Die Last sollte entlang der Hubachse des Aktuators wirken, da außermittig wirkende Lasten eine Biegung verur- sachen und zu einem vorzeitigen Ausfall führen können (siehe Abbildung 2). Stellen Sie sicher, dass die Montagebolzen an beiden Enden gehalten werden. Andernfalls kann sich die Lebens- dauer des Aktuators verkürzen. Vermeiden Sie außerdem eine schräge Belastung des Aktuators. Der Aktuator kann sich um die Drehpunkte im vorderen und hinteren Ende drehen. Wenn dies der Fall ist, ist es von großer Bedeutung, dass sich der Aktuator sowohl bei der Entwicklung als auch im täglichen Betrieb über die gesamte Hublänge frei bewegen kann. Achten Sie besonders auf den Bereich um das Gehäuse, in dem Teile eingeklemmt werden können und Schäden an der Anwendung und am Antrieb verursachen können. In Anwendungen mit hohen dynamischen Kräften empfiehlt LINAK, die vollständig ausgefahrene oder eingefah- rene Position nicht über längere Zeit zu verwenden, da dies das Endstopp-System dauerhaft beschädigen kann. X Abbildung 1 1 2 3 4 5 X 6 7 8 9 A A B B C C D D Abbildung 2 Richtig Falsch Falsch Falsch E E Bitte beachten Sie, dass bei Verwendung des LA36 für Solaranwendungen der Antrieb mit dem Motorge- häuse nach oben und den Leitungen nach unten zeigend montiert werden muss. F Seite 8 von 44 © 2021 LINAK A/S
Montagehinweise • Die Montagebolzen müssen das richtige Maß haben. • Die Bolzen und Muttern müssen aus einer hochwertigen Stahlsorte (z. B. 10.8) bestehen. Es darf kein Gewinde am Bolzen innerhalb der hinteren Aufnahme oder des Kolbenstangenauges vorhanden sein. • Bolzen und Muttern müssen geschützt werden, damit keine Gefahr besteht, dass sie herausfallen. • Verwenden Sie bei der Montage der Bolzen für die hintere Aufnahme oder das Kolbenstangenauge kein zu hohes Drehmoment. Dadurch werden die Aufnahmen belastet. Hinweis! Das Kolbenstangenauge darf nur von 0-90 Grad gedreht werden. Anweisung zum Drehen des Kolbenstangenauges und des Innenrohres: • Bei der Montage und Inbetriebnahme dürfen keine übermäßigen Drehungen am Kolbenstangenauge vorgenommen werden. In Fällen, in denen das Auge nicht richtig positioniert ist, ist es zulässig, das Auge zunächst mit einem maximalen Drehmoment von 2 Nm in seine untere Position zu drehen (1) und 030618/D S danach wieder maximal 90 Grad nach außen zu drehen (2). Instruktion vedr. uddrejning af inderrør – LA27 + LA27C • Da das Kolbenstangenauge frei drehbar ist, muss sichergestellt werden, dass sich das Auge nicht dre- Til salesbackup, brugsanvisning og datablad. hen kann, wenn der Aktuator Ved montagein einer Zuganwendung og ibrugtagning, er det ikkeilladt t eingesetzt at dreje unødvendigt mangewird. gange påWenn dies der Fall ist, wird der Aktuator auseinandergezogen røret i bund (1),und zerstört. stempelstangsrøret. Hvis øjetikke er positioneret korrekt, erdet tilladt først at skrue og derefter skrue det maksimalt ½ omgang ud igen (2). Achtung! Wenn der Aktuator auf Zug in einer Anwendung eingesetzt wird, in der Personenschäden auftreten können, gilt Folgendes: Es liegt in der Verantwortung des Geräteherstellers, eine geeignete Sicherheitseinrichtung einzubauen, die verhindert, dass bei einem Ausfall des Antriebs Personenschäden auftreten. Achtung! Die Antriebe von LINAK sind nicht für den Einsatz in den folgenden Bereichen geeignet: • Offshore-Anlagen • Flugzeuge und andere Luftfahrzeuge • Nukleare Energieerzeugung Seite 9 von 44 © 2021 LINAK A/S
Montage der Kabel 1. Schrauben Sie den Deckel ab 2. Stecken Sie das Netzkabel 3. Schieben Sie die Abdeckung und entfernen Sie die beiden und/oder das Signalkabel ein. auf den Antrieb. Blindstopfen. Das Drehmoment der Deckel- schraube beträgt ca. 3,5 ± 0,3 Nm TORX 25IP Wenn Sie die Kabel an einem LINAK Antrieb austauschen, ist es wichtig, dass dies sorgfältig durchge- führt wird, um die Stecker und Pins zu schützen. Bevor das neue Kabel montiert wird, empfehlen wir, die Buchse mit Vaseline zu fetten, um den hohen IP-Schutz zu erhalten und eine einfache Montage zu gewährleisten. Bitte achten Sie darauf, dass der Stecker an der richtigen Stelle sitzt und vollständig ein- gedrückt ist, bevor der Kabeldeckel montiert wird. Bitte beachten Sie, dass bei mehr als dreimaligem Montieren und Demontieren der Kabel die Stecker beschädigt werden können. Wir empfehlen daher, solche Kabel zu entsorgen und zu ersetzen. Beachten Sie auch, dass die Kabel nicht zum Tragen des Verstellantriebes verwendet werden sollten. Wir empfehlen, den Kabelanschluss vorsorglich so zu gestalten, dass sich das Kabelende in einem geschlossenen, geschützten Bereich befindet, um den hohen IP-Schutz zu gewährleisten. Seite 10 von 44 © 2021 LINAK A/S
Elektrische Installation • Um eine maximale Selbsthemmung zu gewährleisten, achten Sie bitte darauf, dass der Motor im Stillstand kurzgeschlossen ist. Aktuatoren mit integrierter Steuerung bieten diese Funktion, solange der Aktuator mit Strom versorgt wird. • Bei Verwendung des Soft-Stopps an einem DC-Motor wird eine kurze Spitze mit höherer Spannung zur Stromversorgung zurückgeschickt. Bei der Auswahl der Stromversorgung ist es wichtig, dass sie den Ausgang nicht abschaltet, wenn dieser rückwärtige Lastabfall auftritt. Der Aktuator verfügt über ein HALL-basiertes Positionierungssystem. Um die Zuverlässigkeit der Positionsrückmel- dung über die gesamte Lebensdauer des Produkts zu gewährleisten, muss der Aktuator in der Lage sein, diese in der Anwendung neu zu kalibrieren. Die Kalibrierung wird durchgeführt, wenn sich der Aktuator in einer kontinuierlichen Bewegung über den Bereich 40-60 mm nach außen bewegt, ohne die Geschwindigkeit zu ändern oder anzuhalten. Seite 11 von 44 © 2021 LINAK A/S
Übersicht IC Optionen CAN-Bus CANopen Steuerung 24 V, 48 V Versorgung √ √ H-Brücke √ √ Manueller Lauf ein/aus √ √ ESS ein/aus - - Soft Start/Stopp √ √ Rückmeldung Spannung - - Strom - - Einzel-Hall - - PWM - - Position (mm) √* √ * Spez. Rückmeldung - - Überwachung Temperaturüberwachung √ √ Stromabschaltung √ √ Bereit Signal - - BusLink Servicezähler √ √ Spez. Soft Start/Stopp √ ** √ ** Spez. Strombegrenzung - √ √ Geschwindigkeitseinstellung √ √ Virtueller Endstopp √ √ * Signal über CANbus ** Konfigurieren Sie einen beliebigen Wert zwischen 300 ms - 30 s Seite 12 von 44 © 2021 LINAK A/S
Antrieb mit CAN-Bus (J1939) Hardware-Adressierung Anschlussdiagramm Abb. 1: 36xxxxxxxxxxA7xx=xxxxxxxxxxxxx BRAUN 24/48 VDC BLAU ORANGE Geteilte Stromversorgung Manuell ausfahren/ ROT Hardware-Adressierung 2 M Manuell einfahren/ SCHWARZ Hardware-Adressierung 1 H-Brücke HELLBLAU Hardware-Adressierung 3 GELB CAN_H GRÜN CAN_L GRAU NICHT ANSCHLIESSEN VIOLETT DATEN WEISS DATEN GND Bitte beachten Sie, dass Sie den Aktuator beschädigen können, wenn die Spannungsversorgung nicht richtig angeschlossen ist! CAN-Bus-Antriebe werden in der inneren Endlage gefertigt und ausgeliefert. Das Software-Tool BusLink2 (v1.20.41672 oder spätere Versionen) ist für den CAN-Bus verfügbar und kann verwendet werden für: Diagnose, Handbetrieb und Konfiguration. BusLink LIN ist nur für die Service-Schnittstelle vorgesehen. Laden Sie die BusLink-Software hier herunter: https://de.linak.de/BusLink-Software Weitere Informationen zum einfachen Einrichten von BusLink finden Sie in dieser BusLink-Kurzanleitung: https://de.linak.de/BusLink-Quick-Guide Bitte beachten Sie, dass die BusLink-Kabel separat vom Antrieb erworben werden müssen! Artikelnummer für BusLink-Kabelsatz: 0367996 (Adapter + USB2Lin) Seite 13 von 44 © 2021 LINAK A/S
Antrieb mit CAN-Bus (J1939) Hardware-Adressierung I/O Werte Eingang/Ausgang Spezifikation Kommentare Beschreibung Kompatibel mit dem SAE J1939-Standard. Verwendet CAN-Meldungen, um Bewegun- gen zu befehlen, Parameter einzustellen und Rückmeldungen vom Antrieb zu liefern. M Die Identifikation des Antriebs erfolgt über einen Standard-J1939*-Adressanspruch oder H-Brücke feste Adressen. Siehe Anschlussdiagramm, Abb. 1, Seite 13 Braun 24-48 V DC + (VCC) Hinweis: Vertauschen Sie nicht die Polarität der Braun an Pluspol anschließen Stromversorgung an den braunen und blauen Drähten! 24 V ±10 % Stromversorgung GND (-) ist elektrisch mit dem 48 V ±10 % Gehäuse verbunden. 24 V, Strombegrenzung 13 A Die Stromgrenzwerte können über BusLink 48 V, Strombegrenzung 7,5 A eingestellt werden. Blau - (GND) Wenn die Temperatur unter 0 °C sinkt, werden Blau an Minuspol anschließen alle Stromgrenzen automatisch mit dem Faktor 2 erhöht. Orange Geteilte Stromversorgung: Geteilte Stromversorgung. Anschluss ist VCC für 24 VDC mit ≈28 mA Stromaufnahme Steuerelektronik. 48 VDC mit ≈16 mA Stromaufnahme Anschluss an Plus. Die geteilte Stromversor- gung verwendet den gemeinsamen GND von der Stromversorgung. Rot Fährt den Antrieb aus/ Manueller Betrieb HW-Adressierung Hardware-Adressierung (2) Nicht gleichzeitig beim Bei Verwendung Start mit Spannung für Hardware-Ad- Schwarz Fährt den Antrieb ein versorgen. ressierung an VCC Hardware-Adressierung (1) Ein/Aus-Spannungen: oder negativ (GND) > 67% von VIN = EIN anschließen < 33% von VIN = AUS Hellblau Hardware-Adressierung (3) Bei Verwendung für Hardware-Adressierung an VCC oder negativ (GND) anschließen ...Fortsetzung Seite 14 von 44 © 2021 LINAK A/S
Eingang/Ausgang Spezifikation Kommentare Grün CAN_L Der LA36 mit CAN-Bus enthält nicht den 120 Ω Abschlusswiderstand. Die physikalische Schicht ist in Übereinstimmung mit J1939-15.* Geschwindigkeit: Autobaud bis zu 500 kbps (Prototypen: 250 kbps) Maximale Buslänge: 40 Meter Maximale Stichleitungslänge: 3 Meter Gelb CAN_H Max. Knotenanzahl: 10 (kann unter bestimmten Umständen auf 30 erweitert werden) Verkabelung: Ungeschirmtes verdrilltes Leiter- paar (Twisted Pair) Violett Service-Schnittstelle Als Service-Schnittstelle kann nur BusLink ver- wendet werden. Weiß Service-Schnittstelle GND Verwenden Sie ein graues Adapterkabel. * J1939-15 bezieht sich auf verdrillte (Twisted Pair) und geschirmte Kabel. Die mit dem LA36 CAN gelieferten Standardkabel entsprechen nicht dieser Norm. Seite 15 von 44 © 2021 LINAK A/S
Antrieb mit CAN-Bus (J1939) Hardware-Adressierung Spezifikationen der Adress-Pins Pin-Einstellung Adresse Funktionsinstanz Adresse Pin 1 Adresse Pin 2 Adresse Pin 2 Schwarz Rot Hellblau Offen Offen Offen Manueller Betriebsmodus K.A. Hoch Hoch Hoch 0X80 (128) 7 Hoch Hoch Offen 0X81 (129) 6 Hoch Offen Hoch 0X82 (130 5 Hoch Offen Offen 0X83 (131) 4 Offen Hoch Hoch 0X84 (132) 3 Offen Hoch Offen 0X85 (133) 2 Offen Offen Hoch 0X86 (134) 1 Seite 16 von 44 © 2021 LINAK A/S
Antrieb mit CAN-Bus (J1939) Hardware-Adressierung Anschlussdiagramm Abb. 2: 36xxxxxxxxxxA7xx=xxxxxxxxxxxxx BRAUN 24/48 VDC BLAU ORANGE Geteilte Stromversorgung ROT Manuell ausfahren M SCHWARZ Manuell einfahren H-Brücke HELLBLAU Nicht in Verwendung GELB CAN_H GRÜN CAN_L GRAU NICHT ANSCHLIESSEN VIOLETT DATEN WEISS DATEN GND Seite 17 von 44 © 2021 LINAK A/S
Antrieb mit CAN-Bus (J1939) Software-Adressierung I/O Werte Eingang/Ausgang Spezifikation Kommentare Beschreibung Kompatibel mit dem SAE J1939-Standard. Verwendet CAN-Meldungen, um Bewegun- gen zu befehlen, Parameter einzustellen und Rückmeldungen vom Antrieb zu liefern. M Siehe LINAK CAN-Bus Montageanleitung. Die Identifikation des Antriebs erfolgt über H-Brücke die Standard J1939 SW-Adressierung. Siehe Anschlussdiagramm, Abb. 2, Seite 17 Braun 24-48 V DC + (VCC) Hinweis: Vertauschen Sie nicht die Polarität der Braun an Pluspol anschließen Stromversorgung an den braunen und blauen Drähten! 24 V ±10 % Stromversorgung GND (-) ist elektrisch mit dem 48 V ±10 % Gehäuse verbunden. 24 V, Strombegrenzung 13 A Die Stromgrenzwerte können über BusLink 48 V, Strombegrenzung 7,5 A eingestellt werden. Blau - (GND) Wenn die Temperatur unter 0 °C sinkt, werden Blau an Minuspol anschließen alle Stromgrenzen automatisch mit dem Faktor 2 erhöht. Orange Geteilte Stromversorgung: Geteilte Stromversorgung. Anschluss ist VCC für 24 VDC mit ≈28 mA Stromaufnahme Steuerelektronik. 48 VDC mit ≈16 mA Stromaufnahme Anschluss an Plus. Die geteilte Stromversor- gung verwendet den gemeinsamen GND von der Stromversorgung. Rot Fährt den Antrieb aus/ Ein/Aus-Spannungen: > 67% von VIN = EIN Schwarz Fährt den Antrieb ein < 33% von VIN = AUS Hellblau Nicht zu verwenden Nicht zu verwenden Grün CAN_L Der LA36 mit CAN-Bus enthält nicht den 120 Ω Abschlusswiderstand. Die physikalische Schicht ist in Übereinstimmung mit J1939-15.* Geschwindigkeit: Autobaud bis zu 500 kbps (Prototypen: 250 kbps) Gelb CAN_H Maximale Buslänge: 40 Meter Maximale Stichleitungslänge: 3 Meter Max. Knotenanzahl: 10 (kann unter bestimmten Umständen auf 30 erweitert werden) Verkabelung: Ungeschirmtes verdrilltes Leiter- paar (Twisted Pair) ...Fortsetzung Seite 18 von 44 © 2021 LINAK A/S
Eingang/Ausgang Spezifikation Kommentare Violett Service-Schnittstelle Als Service-Schnittstelle kann nur BusLink ver- wendet werden. Weiß Service-Schnittstelle GND Verwenden Sie ein graues Adapterkabel. * J1939-15 bezieht sich auf verdrillte (Twisted Pair) und geschirmte Kabel. Die mit dem LA36 CAN gelieferten Standardkabel entsprechen nicht dieser Norm. Weitere Informationen zu den CAN-Bus-Antrieben finden Sie in der CANBus Montageanleitung. Die neueste Version ist online verfügbar unter LINAK.DE/TECHLINE unter LINAK.AT/TECHLINE Seite 19 von 44 © 2021 LINAK A/S
Antrieb mit CANopen Anschlussdiagramm Abb. 3: 36xxxxxxxxxxA8xx=xxxxxxxxxxxxx BRAUN 24/48 VDC BLAU ORANGE Geteilte Stromversorgung ROT Manuell ausfahren M SCHWARZ Manuell einfahren H-Brücke HELLBLAU Nicht in Verwendung GELB CAN_H GRÜN CAN_L GRAU NICHT ANSCHLIESSEN VIOLETT DATEN WEISS DATEN GND Bitte beachten Sie, dass Sie den Aktuator beschädigen können, wenn die Spannungsversorgung nicht richtig angeschlossen ist! CANopen-Antriebe werden in der inneren Endlage gefertigt und ausgeliefert. Sollte der Kunde die CANopen-Antriebe in einer anderen Endlage benötigen, so ist dies durch Generie- rung einer Spezialartikelnummer möglich. Das Software-Tool BusLink2 (v1.20.41672 oder spätere Versionen) ist für CANopen verfüg- bar und kann verwendet werden für: Diagnose, Handbetrieb und Konfiguration. Laden Sie die BusLink-Software hier herunter: https://de.linak.de/BusLink-Software Weitere Informationen zum einfachen Einrichten von BusLink finden Sie in dieser BusLink-Kurzanleitung: https://de.linak.de/BusLink-Quick-Guide Seite 20 von 44 © 2021 LINAK A/S
Antrieb mit CANopen I/O Werte Eingang/Ausgang Spezifikation Kommentare Beschreibung Kompatibel mit dem CiA 301 Standard. Verwendung von CANopen-Meldungen zur Bewegungssteuerung, Einstellung von Para- metern und zur Rückmeldung vom Antrieb. Antriebsunterstützung LSS Braun 24-48 V DC + (VCC) Hinweis: Vertauschen Sie nicht die Polarität der Braun an Pluspol anschließen Stromversorgung an den braunen und blauen Drähten! 24 V ±10 % Stromversorgung GND (-) ist elektrisch mit dem 48 V ±10 % Gehäuse verbunden. 24 V, Strombegrenzung 13 A Die Stromgrenzwerte können über BusLink 48 V, Strombegrenzung 7,5 A eingestellt werden. Blau - (GND) Wenn die Temperatur unter 0 °C sinkt, werden Blau an Minuspol anschließen alle Stromgrenzen automatisch mit dem Faktor 2 erhöht. Orange Geteilte Stromversorgung: Geteilte Stromversorgung. Anschluss ist VCC für 24 VDC mit ≈28 mA Stromaufnahme Steuerelektronik. 48 VDC mit ≈16 mA Stromaufnahme Anschluss an Plus. Die geteilte Stromversor- gung verwendet den gemeinsamen GND von der Stromversorgung. Rot Fährt den Antrieb aus Ein/Aus-Spannungen: > 67% von VIN = EIN Schwarz Fährt den Antrieb ein < 33% von VIN = AUS Hellblau Nicht zu verwenden Nicht zu verwenden Grün CAN_L CANopen setzt eine physikalische Schicht nach ISO 11898-2 voraus. Geschwindigkeit: Autobaud bis zu 500 kbps Maximale Buslänge bei 125 kbps: 500 Meter Max. Buslänge bei 250 kbps: 250 Meter Max. Buslänge bei 500 kbps: 100 Meter Gelb CAN_H Max. Stichleitungslänge bei 125 kbit/s: 22 Meter Max. Stichleitungslänge bei 250 kbit/s: 11 Meter Max. Stichleitungslänge bei 500 kbps: 5,5 Meter Maximale Knotenanzahl: 127 Verkabelung: Ungeschirmtes verdrilltes Lei- tungspaar (Twisted Pair) ...Fortsetzung Seite 21 von 44 © 2021 LINAK A/S
Eingang/Ausgang Spezifikation Kommentare Violett Service-Schnittstelle Als Service-Schnittstelle kann nur BusLink ver- wendet werden. Weiß Service-Schnittstelle GND Verwenden Sie ein graues Adapterkabel. * CiA 301 bezieht sich auf verdrillte (Twisted Pair) und geschirmte Kabel. Die mit dem CANopen- fähigen Antrieb gelieferten Standard-/Standardkabel entsprechen dem nicht. Weitere Informationen zu den CANopen-Antrieben finden Sie in der CANopen Montageanleitung. Die neueste Version ist online verfügbar unter LINAK.DE/TECHLINE unter LINAK.AT/TECHLINE Seite 22 von 44 © 2021 LINAK A/S
Das Software-Tool BusLink2 (v1.20.41672 oder spätere Versionen) ist für CANopen verfügbar und kann verwendet werden für: Diagnose, Handbetrieb und Konfiguration. BusLink LIN ist nur für die BusLink-Service-Schnittstelle vorgesehen. Laden Sie die BusLink-Software hier herunter: https://de.linak.de/BusLink-Software Weitere Informationen zum einfachen Einrichten von BusLink finden Sie in dieser BusLink-Kurzanleitung: https:// de.linak.de/BusLink-Quick-Guide Bitte beachten Sie, dass die BusLink-Kabel (0367996) separat vom Antrieb erworben werden müssen! Weitere Informationen zu den CANopen-Antrieben finden Sie in der CANopen Montageanleitung. Die neueste Version ist online verfügbar unter LINAK.DE/TECHLINE oder LINAK.AT/TECHLINE TECHLINE Kabel Zweck Steckertyp Artikelnummer Material # Adern Größe Farbe Länge Kabeltyp [mm] offene Signal 0368539-1500 PVC 9 20 AWG Schwarz 1.500 gerade Aderenden offene Signal 0368539-5000 PVC 9 20 AWG Schwarz 5.000 gerade Aderenden offene Strom 0367046-1500 PVC 2 14 AWG Schwarz 1.500 gerade Aderenden offene Strom 0367046-5000 PVC 2 14 AWG Schwarz 500 gerade Aderenden Seite 23 von 44 © 2021 LINAK A/S
Kapitel 3 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Maßnahmen Motor läuft, Spindel Getrieberad oder Spindel beschädigt Wenden Sie sich an LINAK bewegt sich nicht Kein Motorenge- Der Aktuator ist nicht richtig an die Prüfen Sie den Anschluss an die Strom- räusch oder Kolben- Stromversorgung angeschlossen versorgung oder die externe Steuerein- stange bewegt sich heit (falls vorhanden) nicht Kundenspezifische Sicherung durchge- Überprüfen Sie die Sicherung brannt Kabel beschädigt Wechseln Sie das Kabel Nur für IC: Nur für IC: Falsch angeschlossen Achten Sie auf die richtige Polari- tät der Spannungsversorgung, da Sie sonst den Antrieb beschädigen können Überprüfen Sie den Leitungsanschluss an der internen Steuereinheit Übermäßiger Strom- Ausrichtungsfehler oder Überlast in der Ausrichten oder Reduzieren der Last verbrauch Anwendung Versuchen Sie, den Antrieb ohne Last zu betreiben Aktuator kann nicht Ausrichtungsfehler oder Überlast in der Ausrichten oder Reduzieren der Last die volle Last heben Anwendung oder Motor läuft zu Versuchen Sie, den Antrieb ohne Last zu langsam betreiben Unzureichende Stromversorgung Prüfen Sie die Stromversorgung Nur für IC: Nur für IC: Interne Stromgrenze erreicht Schließen Sie den Antrieb an BusLink Antriebsgeschwindigkeit ist zu niedrig an und prüfen Sie die vorhandenen Parameter Seite 24 von 44 © 2021 LINAK A/S
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Maßnahmen Kein Signal oder Kabel beschädigt Wechseln Sie das Kabel fehlerhafte Feed- back-Ausgabe Falsch angeschlossen Prüfen Sie die Verdrahtung Signal ist konstant hoch/niedrig Fahren Sie den Antrieb in die vollständig ausgefahrene und eingefahrene Position Feedback-Ausgang überlastet Reduzieren Sie die Last entsprechend dem gewählten Feedback-Typ. Nur für IC: Nur für IC: Falscher Feedback-Ausgang/Pegel Schließen Sie den Antrieb an BusLink an und prüfen Sie die korrekte Rückmel- deoption Aktuator läuft in Unzureichende Stromversorgung Prüfen Sie die Stromversorgung kleineren Schritten Last ist höher als angegeben Reduzieren Sie die Last Nur für IC: Nur für IC: Internes Sicherheitsverfahren aktiviert Schließen Sie den Antrieb an BusLink an und prüfen Sie Folgendes: - Ursache für letzten Stopp (Seite 26) - Stromgrenzwerte in beiden Richtungen Aktuator kann die Last ist höher als angegeben Reduzieren Sie die Last gewählte Last nicht halten Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihre LINAK Niederlassung. Seite 25 von 44 © 2021 LINAK A/S
BusLink Servicezähler – Ursache für letzten Stopp Mögliche Ursache Maßnahme/Info H-Brückenfehler • Bitte kontaktieren Sie Ihre lokale LINAK Niederlassung für Interner SMPS Fehler weitere Anweisungen Überstrom • Der/die Aktuator(en) kann/können nicht in die gleiche Rich- tung weiterfahren • Reaktivierung ist in entgegengesetzter Richtung erforderlich EOS Fehler • Bitte kontaktieren Sie Ihre lokale LINAK Niederlassung Hall Fehler • Der/die Aktuator(en) stoppen. Wenn ein Hall-Fehler auftritt, geht der Antrieb in den Zustand " Position Lost", und das gesamte System muss initialisiert werden Im Folgenden finden Sie weitere Informationen zum Initiali- sierungsvorgang Umgebungstemperatur außerhalb des • Der Fehler stoppt den/die Antrieb(e). Nach Beseitigung des Bereichs Fehlers (Abkühlung) und erneuter Aktivierung der Bewegung Außerhalb des Temperaturbereichs an der bewegt/bewegen sich der/die Antrieb(e) normal. FET-Position • Dies darf nicht zum Stoppen des Aktuators/der Aktu- Die genannten Ursachen können auf eine atoren verwendet werden hohe Umgebungstemperatur oder eine hohe Einschaltdauer zurückzuführen sein. Überspannung • Wenn eine Überspannung erkannt wird, stoppt der/die Antrieb(e). Der/die Antrieb(e) bleibt/bleiben stehen, bis der Fehlerzustand beseitigt ist. Um den Fehlerzustand zu besei- tigen, muss der Spannungspegel unter 38 V liegen und die Run In/Run Out-Signale müssen vor der nächsten Bewegung entfernt werden Unterspannung • Wenn eine Unterspannung erkannt wird, stoppt der/die Antrieb(e). Der/die Antrieb(e) bleibt/bleiben stehen, bis der Fehlerzustand behoben ist. Um den Fehlerzustand zu besei- tigen, muss der Spannungspegel über 8 V liegen und die Run In/Run Out-Signale müssen vor der nächsten Bewegung entfernt werden Initialisierungsvorgang: Um den/die Antrieb(e) zu initialisieren, fahren Sie jeden Antrieb in die vollständig ausgefahrene und vollständig eingefahrene Position. Initialisieren Sie die Antriebe einzeln über BusLink. Falls durch die Initialisierung das Problem nicht gelöst wird, wenden Sie sich bitte an Ihre lokale LINAK Niederlassung. Weitere Informationen zum einfachen Einrichten von BusLink finden Sie in dieser BusLink-Kurzanlei- tung: https://de.linak.de/BusLink-Quick-Guide Seite 26 von 44 © 2021 LINAK A/S
Kapitel 4 Technische Daten Motor: Bürstenloser Motor 24, oder 48 V Kabel: Motor: 2 x 14 AWG PVC Kabel Steuerung: 6 x 20 AWG PVC Kabel Getriebeübersetzung: 5 verschiedene Getriebeübersetzungen in Stahl verfügbar Stromüberwachung: Die Stromüberwachung stellt sicher, dass der IC-Aktuator im Falle einer Überlast stoppt Bremse: Die eingebaute Bremse gewährleistet eine hohe Selbsthemmung. Die Bremse wird deaktiviert, wenn der Antrieb mit Strom versorgt wird, um eine hohe Leistungsfähigkeit zu erreichen Gehäuse: Das Gehäuse besteht aus Aluminiumguss, beschichtet für den Einsatz im Freien und unter rauen Bedingungen. Spindelteil: Außenrohr: Fließgepresstes Aluminium, eloxiert Innenrohr: Rostfreier Stahl AISI304/SS2333 Trapezgewindespindel: Trapezgewinde mit hohem Wirkungsgrad Temperaturbereich: - 30 °C bis +65 °C - 22 °F bis +149 °F Volle Leistung +5 °C bis +40 °C Spiel in Endlagen: Maximum 2 mm Wetterschutz: Schutzart IP66 für den Außeneinsatz. Außerdem kann der Antrieb im Stillstand mit einem Hochdruckreiniger gereinigt werden (IP69K). Max. Geschwindigkeit: Bis zu 160 mm/s je nach Last und Spindelsteigung Geräuschniveau: 63,4dB (A) Messverfahren DS/EN ISO 3746 Antrieb im ausgefahrenen Zustand nicht belastet 64,2 dB (A) Messverfahren DS/EN ISO 3746 Antrieb im eingefahrenen Zustand nicht belastet Verwendung: • Die Einschaltdauer bei 600 mm Hub beträgt max. 20 % (4 Min. Fahren und 16 Min. Pause) • Die Einschaltdauer bei 601-999 mm Hub beträgt max. 15 % (3 Min. Fahren und 17 Min. Pause) • Betriebsumgebungstemperatur -30 °C bis +65 °C, volle Leistung von +5 °C bis +40 °C • Lagertemperatur: -55 °C bis +105 °C • Sicherheitsvorrichtung bei Funktionsausfall: Sicherheitsmutter Der LA36 verfügt optional über eine eingebaute Sicherheitsmutter auf Druck. Antriebe mit Sicherheitsmutter auf Druck können nur funktionieren, wenn sie in Druckanwendungen eingesetzt werden. Die Sicherheitsmutter tritt in Funktion, wenn die Hauptmutter versagt. Danach ist es nur noch möglich, den Antrieb in die innerste Position zu fahren. Danach ist der Antrieb nicht mehr funktionsfähig und muss zur Wartung eingeschickt werden Mechanischer Endstopp LA36 ist mit einem mechanischen Endstopp ausgestattet. Seite 27 von 44 © 2021 LINAK A/S
Abmessungen Aktuator TECHLINE® LA36 ø 27,8 22,6 148 46 13 36,6 Hub 300 = Einbaumaß: 250 + Hublänge S T R O KE 3 0 0 = 2 5 0 + S T R O KE 02= Turned 90˚02= 90° gedreht 01= Standard 44,8 76 229 2 3 4 5 6 Bei der Montage eines Halters muss ein Abstand eingehalten werden 2 Beachten Sie bei der 3 Montage eines kundenspezifischen 4 Halters am beweglichen 5 Teil des Antriebs6 den Mindestabstand zwischen dem Halter und der Zylinderoberseite, wenn er vollständig eingefahren ist, um ein Verklemmen und eine Zerstörung des Antriebes zu vermeiden. SieheDETAIL SEE Detail AA Detail A SEE DETAIL A S T R O KE 3 0 0 = 2 3 8 + S T R O KE Min. clearence 2.0mm Mindestabstand 2,0 mm Min. clearence 2.0mm Seite 28 von 44 © 2021 LINAK A/S
Einbaumaße Kolbenstange “0” / von der Auflagefläche “1” / zur Mitte der Bohrung “2A” / zur Mitte der Bohrung “3” / von der Auflagefläche Hintere Aufnahme Hub 300 Hub 300 Hub 300 Hub 300 “0” / von der Auflagefläche 189 239 194 244 194 244 181 231 “1” und “2” / zur Mitte der 195 245 200 250 200 250 187 237 Bohrung “3” und “4” / zur Mitte der 195 245 200 250 200 250 187 237 Bohrung “5” / von der Auflagefläche 180 230 185 235 185 235 173 223 “6” / von der Auflagefläche 180 230 185 235 185 235 173 223 “7” und “8” / zur Mitte der 195 245 200 250 200 250 187 237 Bohrung “A” und “B” / zur Mitte der 195 245 200 250 200 250 187 237 Bohrung “C” und “D” / zur Mitte 195 245 200 250 200 250 187 237 der Bohrung Kolbenstange “4” / von der Auflagefläche “5” / zur Mitte der Bohrung “C” / zur Mitte der Bohrung “D” / zur Mitte der Bohrung Hintere Aufnahme Hub 300 Hub 300 Hub 300 Hub 300 “0” / von der Auflagefläche 181 231 194 244 209 259 209 259 “1” und “2” / zur Mitte der 187 237 200 250 215 265 215 265 Bohrung “3” und “4” / zur Mitte der 187 237 200 250 215 265 215 265 Bohrung “5” / von der Auflagefläche 172 222 185 235 200 250 200 250 “6” / von der Auflagefläche 172* 222* 185 235 200 250 200 250 “7” und “8” / zur Mitte der 187 237 200 250 215 265 215 265 Bohrung “A” und “B” / zur Mitte der 187 237 200 250 215 265 215 265 Bohrung “C” und “D” / zur Mitte 187 237 200 250 215 265 215 265 der Bohrung * Bitte beachten Sie, dass sich die oben genannten Einbaumaße auf die 15-stellige Artikelnummer beziehen! Für die 30-stellige Artikelnummer wenden Sie sich bitte an Ihren LINAK Vertriebspartner. - Einbaumaße werden gemäß der untenstehenden Abbildung gemessen. Einbaumaß Seite 29 von 44 © 2021 LINAK A/S
Geschwindigkeits- und Stromkurven 24 V Motor Die folgenden Werte sind typische Werte und wurden mit einer stabilen Stromversorgung und einer Umge- bungstemperatur von 20˚C ermittelt. LA36 Long Life 24 V Geschwindigkeit vs. Last 160 16 LA36 Long Life 24 V Geschwindigkeit vs. Last 140 14 (mm/s)(mm/s) 160 16 120 12 140 14 (mm/s)(mm/s) 100 20 mm/E Getriebe 10 Geschwindigkeit 120 12 80 20 mm/F Getriebe 8 100 20 mm/E Getriebe 10 SpeedSpeed Geschwindigkeit 60 12 mm/F Getriebe 6 80 20 mm/F Getriebe 8 40 12 mm/G Getriebe 4 60 12 mm/F Getriebe 6 20 12 mm/H Getriebe 2 40 12 mm/G Getriebe 4 0 20 0 12 mm/H Getriebe 2 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 0 Last (N) 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 Last (N) LA36 Long Life 24 V Strom vs. Last 12 6 LA36 Long Life 24 V Strom vs. Last 10 12 5 6 8 10 4 5 20 mm/E Getriebe Ampere Ampere 6 8 20 mm/F Getriebe 3 4 20 mm/E Getriebe Ampere Ampere 12 mm/F Getriebe 4 6 20 mm/F Getriebe 2 3 12 mm/G Getriebe 12 mm/F Getriebe 2 4 12 mm/H Getriebe 1 2 12 mm/G Getriebe 0 2 0 1 12 mm/H Getriebe 0 2000 4000 6000 8000 0 Last (N) 0 0 2000 4000 6000 8000 Last (N) Bei Bestellung des LA36 mit E-Getriebe Beim Kauf des Antriebs LA36 mit schneller Übersetzung wurde der Kunde darüber informiert, dass der Softstart undSoftstopp verwendet wird. Andernfalls kann der Antrieb in den harten Endanschlag laufen und unweigerlich den Antrieb beschädigen. Alle oben genannten Maße beschreiben die Spindelsteigung (z. B. 20 mm) und den Getriebetyp (z. B. E-Getriebe) des Antriebs. Geschwindigkeit und Stromstärke basieren auf einer Nennspannungsversorgung von 24 und 48 VDC. Seite 30 von 44 © 2021 LINAK A/S
Geschwindigkeits- und Stromkurven 48 V Motor Die folgenden Werte sind typische Werte und wurden mit einer stabilen Stromversorgung und einer Umge- bungstemperatur von 20˚C ermittelt. LA36 Long Life 48 V Geschwindigkeit vs. Last 160 LA36 Long Life 48 V Geschwindigkeit vs. Last 140 160 120 140 (mm/s)(mm/s) be 100 20 mm/E Getriebe 120 be 80 20 mm/F Getriebe be 100 20 mm/E Getriebe SpeedSpeed be 60 12 mm/F Getriebe be 80 20 mm/F Getriebe be 40 12 mm/G Getriebe be 60 12 mm/F Getriebe be 20 12 mm/H Getriebe be 40 12 mm/G Getriebe 0 be 20 0 12 mm/H Getriebe 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 0 Last (N) 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 Last (N) LA36 Long Life 48 V Strom vs. Last 6 LA36 Long Life 48 V Strom vs. Last 65 be 54 20 mm/E Getriebe Ampere be 43 20 mm/F Getriebe be 20 mm/E Getriebe Ampere be 12 mm/F Getriebe be 32 20 mm/F Getriebe be 12 mm/G Getriebe be 12 mm/F Getriebe be 21 12 mm/H Getriebe be 12 mm/G Getriebe be 10 12 mm/H Getriebe 0 2000 4000 6000 8000 0 Last (N) 0 2000 4000 6000 8000 Last (N) Bei Bestellung des LA36 mit E-Getriebe Beim Kauf des Antriebs LA36 mit schneller Übersetzung wurde der Kunde darüber informiert, dass der Softstart undSoftstopp verwendet wird. Andernfalls kann der Antrieb in den harten Endanschlag laufen und unweigerlich den Antrieb beschädigen. Alle oben genannten Maße beschreiben die Spindelsteigung (z. B. 20 mm) und den Getriebetyp (z. B. E-Getriebe) des Antriebs. Geschwindigkeit und Stromstärke basieren auf einer Nennspannungsversorgung von 24 und 48 VDC. Seite 31 von 44 © 2021 LINAK A/S
Etikett für LA36 1. Type: 36120250A001BA-646G304500X0000 Beschreibt die grundlegende Funktionalität des Produkts 2. Item no.: J06292 Verkaufs- und Bestellnummer 3. Prod. Date.: YYYY.MM.DD Das Produktionsdatum gibt an, wann das Produkt produziert wurde. Dieses Datum ist die Referenz für Gewährleistungsansprüche. 4. Max Load.: Push 4500N / Pull 4500N IP66 Beschreibt die maximale Belastung, mit der das Produkt auf Druck und Zug belastet werden kann. Diese Zeile enthält auch einen Hinweis auf den IP-Schutzgrad des Produkts 5. Power Rate.: 24VDC / Max. 13 Amp Eingangsspannung für das Produkt und maximale Stromaufnahme 6. Duty Cycle.: 20 %, Max. 4 min./16 min. Die Einschaltdauer definiert den maximalen Zeitraum während des Betriebs ohne Unterbrechung. Nach dem Betrieb muss eine Pause eingehalten werden. Es ist wichtig, dass der Bediener die Anweisungen der Ein- schaltdauer befolgt; andernfalls kann eine mögliche Überlastung zu einer reduzierten Produktlebensdauer/ Fehlern führen 7. W/O #1234567-0001 Der LINAK Auftragscode gefolgt von einer eindeutigen, fortlaufenden Identifikationsnummer. Seite 32 von 44 © 2021 LINAK A/S
Erläuterung der Symbole Die folgenden Symbole werden auf den Etiketten des LA36 verwendet: Symbol Normen Zulassungen WEEE-Richtlinie 2002/96/EG Elektronikschrott Einhaltung aller relevanten EU-Richtlinien CE Kennzeichen für die Einhaltung von Vorschriften: RCM Die australischen Sicherheits-/EMV-Vorschriften China Umweltschutzzeichen (zeigt auch die Wiederverwertbarkeit an) China RoHS Gesetzgebung ISO 7000- 0434A: Achtung Betriebsanleitung Seite 33 von 44 © 2021 LINAK A/S
LA36 Bestellbeispiel Econ 36 120 XXX A 0 A7 2 B = 6 1 6 G 3 0300 N C S 0 0 0 Typ: 36 = LA36 Spindeltyp: 120 = 12 mm 200 = 20 mm Hublänge: XXX = mm (in 5 mm Schritten) Axx = 10xx mm Bxx = 11xx mm CXX = 1200 mm Sicherheitsmutter: 0 = ohne A = Sicherheitsmutter Rückmeldung: 0 = ohne Plattform: A7 = CAN-Bus J1939 Nullpunkt A8 = CANopen Nullpunkt Motortyp: 2 = 24 VDC mit Rutschkupplung 4 = 48 VDC mit Rutschkupplung IP Schutzart / B = IP66 Langlebiges, verstärktes Gehäuse Gehäuse Reed: = = BLDC Farbe: 6 = Dunkelgrau NCS S7000-N* X = Spezial Hintere Aufnahme: 1 = 0 Grad 3 = Kugelgelenkauge 2 = 90 Grad 4 = Außengewinde A = 30 Grad 5 = Innengewinde B = 60 Grad 6 = gedreht (30° Abstände) C = 120 Grad X = Spezial D = 150 Grad Kolbenstangenauge: 1 = mit Schlitz 5 = Innengewinde 2 = fest 6 = Kugelgelenkauge 4 = Außengewinde X = Spezial * Das Gehäuse für raue Umgebungsbedingungen ist schwarz * IC Optionen: IC LINbus Modbus Parallel CAN-Bus J1939 CANopen LA36 Aktuator: 7 7 7 7 ✔ ✔ ...Fortsetzung Seite 34 von 44 © 2021 LINAK A/S
Option Position: E = Getriebeübersetzung 1:7 (F-Getriebe) F = Getriebeübersetzung 1:18 (A-Getriebe) G =Getriebeübersetzung 1:31 (B-Getr.) H = Getriebeübersetzung 1:46 (C-Getriebe) Bremse: 1 = Druck 2 = Zug 3 = Druck / Zug Einbaumaß: 0300 = mm (Mindestlänge) XXXX = mm Endstoppsignal: N = LOW / LOW (EOS ein/EOS aus)* Steckertyp: 0 = ohne – Ist zu wählen, wenn keine Kabel und Stecker gewünscht sind 7 = AMP Superseal – gegossen 9 = Deutsch – gegossen C = Offene Aderenden – Wählen Sie dies, wenn kein Stecker gewünscht ist H = AMP J = Deutsch K = AMP Superseal U = Stromkabel UL1203 US X = Spezial Kabel: 0 = ohne S = gerade X = Spezial Parallelbetrieb: 0 = Nicht kritisch Parallel SW-Konfiguration: 0 = Standard X = Spezielle Konfiguration Nicht genutzt: 0 * A_High ist aktiv hoch und A_LOW ist aktiv niedrig. HIGH ist konstant hoch und LOW ist konstant niedrig. Seite 35 von 44 © 2021 LINAK A/S
Kapitel 5 Wartung • Der Antrieb muss in regelmäßigen Abständen gereinigt werden, um Staub und Schmutz zu entfernen, und auf mechanische Beschädigungen oder Verschleiß untersucht werden. • Überprüfen Sie Befestigungspunkte, Kabel, Kolbenstange, Gehäuse und Stecker sowie die korrekte Funktion des Aktuators. • Um sicherzustellen, dass das vorgefettete Innenrohr geschmiert bleibt, darf der Aktuator nur bei vollständig eingefahrener Kolbenstange abgewaschen werden. • Der Antrieb ist eine geschlossene Einheit und erfordert daher keine interne Wartung. • Um eine ordnungsgemäße Leistung der Kugelgelenkaugen aufrechtzuerhalten und die Widerstandsfähigkeit gegen Verschleiß durch Umwelteinflüsse zu erhöhen, empfehlen wir dringend, dass die Kugelgelenkaugen (Kugellager), die an Antrieben von LINAK montiert sind, mit Korrosionsschutzfett oder ähnlichem geschmiert werden. Reparaturen Nur ein autorisiertes LINAK® Servicezentrum sollte LINAK Antriebssysteme reparieren. Systeme, die im Rahmen der Gewährleistung repariert werden sollen, müssen an ein autorisiertes LINAK Servicezentrum geschickt werden. Um das Risiko einer Fehlfunktion zu vermeiden, dürfen alle Antriebsreparaturen nur von einer autorisierten LINAK Servicewerkstatt oder Reparaturwerkstatt durchgeführt werden, da spezielle Werkzeuge und Teile verwendet werden müssen. Wenn ein System von nicht autorisiertem Personal geöffnet wird, besteht die Gefahr, dass es zu einem späteren Zeitpunkt zu einer Fehlfunktion kommt. Hauptentsorgungsgruppen Die Produkte von LINAK können entsorgt werden, indem sie in verschiedene Abfallgruppen zum Recycling oder zur Verbrennung aufgeteilt werden. Produkt Metallschrott Kabelschrott Elektronikschrott Kunststoffrecycling oder Verbrennung LA36 X X X X Wir empfehlen, unsere Produkte bei der Entsorgung so weit wie möglich zu zerlegen und zu recyceln. Seite 36 von 44 © 2021 LINAK A/S
Original Konformitätserklärung DECLARATION OF CONFORMITY LINAK A/S Smedevænget 8 DK - 6430 Nordborg hereby declares that Actuator 36********A72B=**************, 36********A74B=**************, 36********A82B=**************, 36********A84B=************** 37********A72B=**************, 37********A74B=**************, 37********A82B=**************, 37********A84B=************** (The ‘*’ in the product description can either be a character or a number, thereby defining the variation of the product) complies with the EMC Directive 2014/30/EU according to following standards: EN 55016-2-1:2014, EN 55016-2-3:2017, EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-4:2012, EN 61000-4-5:2014, EN 61000-4-6:2014 complies with the RoHS2 Directive 2011/65/EU according to the standard: EN 50581:2012 Additional information: The system does comply with the selected parts of the standards: EN 61000-6-1:2019, Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 6-1: Generic standards – Immunity standard for residential, commercial and light-industrial environments EN 61000-6-2:2005, Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 6-2: Generic standards – Immunity for industrial environments EN 61000-6-3:2007+A1, Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 6-3: Generic standards – Emission standard for residential, commercial and light-industrial environments EN 61000-6-4:2007: Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 6-4: Generic standards – Emission standard for industrial environments Nordborg, 2021-01-05 LINAK A/S John Kling, B.Sc.E.E. Regulatory Affairs Manager Authorized to compile the relevant technical documentation This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Original Declaration Seite 37 von 44 © 2021 LINAK A/S
Sie können auch lesen