BADEA MEINE BADWELTEN - Bauformat
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
BADEA 06 08 10
EINE VERTRAUTE MARKE
Eintauchen und entspannen: Badea eröffnet Spielräume, um Oasen
des Wohlbefindens zu gestalten. Die Vielfalt und Langlebigkeit unserer Badausstattungen
liegt uns am Herzen. Ob Komfortmöbel oder Waschtisch – Badea verbindet 14 18 19
Markenqualität mit langjähriger Erfahrung und einer verantwortungsvollen
Fertigung in Ostwestfalen-Lippe. Viel Freude beim Planen!
A TRUSTED BRAND
Have a soak and relax: Badea opens the door to
an oasis of wellbeing. The variety and durability of our bathroom furnishings
are priorities for us. Whether it’s comfort furniture or a washstand – Badea combines
brand quality with years of experience and responsible
20 24 26
production in the Ostwestfalen-Lippe region. Happy planning!
U N A MAR C A FA M I LIAR
Sumergirse y relajarse: Badea le da paso a un oasis de bienestar.
La diversidad y la longevidad de nuestros equipos de baño son cruciales para nosotros.
Ya se trate de muebles confort o de lavabos, Badea combina la calidad de la marca con muchos años
de experiencia y producción responsable en la región de Detmold.
¡Feliz planificación!
28 32 34
36 39 40
MADE IN GERMANY
42 44 46
2 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 3073
CLASSIC/-PLUS VISIT
—
Repräsentativ in Glas: Der maßvariable Waschtisch ROMA.
In zwei Farben mit je drei Oberflächen.
Representative in glass: the ROMA washstand with variable dimensions.
Available in two colours with three surface finish options.
Fastuoso en vidrio: el lavabo de dimensiones variables ROMA.
En dos colores, con tres superficies cada uno.
NR. 529241
B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 5Trendfarbe Schwarz: Rundspiegel und Badmöbel
ergänzen sich perfekt.
Fashionably black: Round mirror and bathroom furniture
complement each other perfectly.
La moda en negro: los espejos redondos y los muebles
de baño se complementan perfectamente.
073
CLASSIC/-PLUS VISIT
—
Anti-Fingerprint-Oberfläche Anti-fingerprint surface Superficie antihuellas
Eine patentierte Technologie Patented technology makes Una tecnología patentada
macht die seidenmatte the silky matt surface of this convierte la superficie, en
Oberfläche dieser Front zur front a sensation. It wows satinado mate, de este frente
Sensation. Sie begeistert mit with its ease of care, warm feel en una sensación. Entusiasma
Pflegeleichtigkeit, warmer and an irresistible appearance. con su fácil mantenimiento,
Haptik und einem unwider- Thanks to its special anti- tacto cálido y un aspecto
stehlichen Erscheinungsbild. fingerprint effect, fingerprints irresistible. Gracias a su
Dank des speziellen Anti- on the surface are invisible efecto antihuella especial,
Fingerprint-Effektes sind or only barely perceptible to las huellas digitales en la
Fingerabdrücke auf der the naked eye. superficie apenas se
Oberfläche mit bloßem Auge perciben a simple vista.
nicht oder nur sehr schwach
wahrnehmbar.
6 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 7Fallen ins Auge: Die neuen
SMARTCUBE-Regale in Edel-
029 stahlfarbig oder Schwarz.
CLASSIC/-PLUS VISIT Eye-catching: the new
—
SMARTCUBE shelves
in stainless steel or black.
Llaman la atención:
Praktisch: Die neue Korpushöhe 630 mm bedeutet
las nuevas estanterías
noch mehr Stauraum in den Schränken.
SMARTCUBE en acero
Practical: With a new height of 630 mm, our cabinets inoxidable o negro.
provide even more storage space.
Práctica: la nueva altura de armazón de 630 mm
significa incluso más espacio de almacenamiento.
8 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 9Neue Freiheit: Das offene Fach unter dem Spiegelschrank
verspricht Raum zur Gestaltung.
New freedom: The open compartment under the mirror cabinet
provides space for design.
Nueva libertad: el compartimento abierto debajo del armario
de espejo aporta margen para el diseño.
Einzigartig: Der Glaswaschtisch RIMINI
bietet dank seiner Oberfläche Stone
eine besondere Haptik. 028
Unique: The RIMINI glass washstand CLASSIC/-PLUS VISIT
offers a special feel thanks to its stone —
surface finish.
Exclusivo: El lavabo de vidrio
RIMINI le brinda una sensación
especial gracias a su acabado en
pceedra.
10 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 11FORMVOLLENDETES DESIGN
PERFECT DESIGN
DISEÑO SUBLIME
BERGAMO COMO
IMOLA LIVORNO
12 RIMINI MONZA PISA 13Mit der TipOn-Funktion öffnet The drawer opens with the Con la función TipOn, la gaveta
sich der Auszug und präsentiert TipOn function, presenting se abre y presenta su interior
sein Innenleben im neuen its interior in the new quartz en el nuevo tono de color gris
Farbton Quarzgrau. grey shade. cuarzo.
Tolle Optik, kaum Pflegeauf-
wand: Dank des speziellen
Anti-Fingerprint-Effektes.
Brilliant look, easy
to maintain – thanks
to the special anti-
fingerprint effect.
Aspecto radiante, fácil de
mantener gracias a su efecto
especial antihuellas.
16 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 17047 / 051 047
CLASSIC/-PLUS VISIT CLASSIC/-PLUS VISIT
— —
Confortable: el
compartimento
basculante para la
ropa se oculta en
el armario a una
Der edle Glanz der messing- altura cómoda.
farbenen Front setzt sich in der
Wahl der Griffe konsequent fort. Komfortabel: Wäschekippe
und -korb verschwinden
The classic shine of the brass- auf bequemer Höhe in
coloured front is reflected in the den Schränken.
choice of handles.
Convenient: Laundry
El noble brillo del frente baskets disappear
en color latón se refleja en la into cupboards at a
selección de los tiradores. handy height.
18 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 19051
CLASSIC/-PLUS VISIT
—
Strahlender Mittelpunkt: Die
grifflosen Fronten glänzen
mit geradlinigem Design und
bilden im Zusammenspiel
mit dem eleganten, neuen
Holzdekor Maroni eine
wohnliche Atmosphäre.
Centre stage: The handleless
fronts shine thanks to their
minimal design – creating
a cosy atmosphere when
combined with the new,
elegant Maroni wood decor.
Escenario central: Los frentes
sin tirador destacan gracias
a su diseño minimalista,
creando un ambiente acoge-
dor cuando se combinan con
el nuevo y elegante decorado
Maroni en madera.
20 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 21NEUE AKZENTE SETZEN
CREATING NEW ACCENTS
MARCAR NUEVOS CONTRASTES
22 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 23069
CLASSIC/-PLUS VISIT
—
Raffiniertes Detail: Die aufsetzbare LED-Leuchte ELBA
in Chrom oder Schwarz.
Refined detail: The attachable ELBA LED lights
in chrome or black.
Refinado detalle: las luces ELBA, de leds,
acoplables en cromo o negro.
Zeitgemäß in Betonoptik: Contemporary in concrete Moderno estilo hormigón:
Waschtisch, Regal und style: Washstands, shelves, lavabos, estanterías y
Wandschrank schaffen and wall cabinets create armarios de pared crean
Stauraum. Praktisch: Die storage space. Practical: espacio útil. Práctico:
Sitzbank mit abnehmbarem the bench with removable el banquillo con cojines
Sitzkissen. seat cushions. extraíbles.
24 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 25Nordische Frische: Fjord matt garantiert An alles gedacht: Rollschrank,
einen entspannten Start in den Tag. Innenschubkasten, Wäsche-
korb und Staufächer erleich-
Nordic crispness: Fjord Matt guarantees
tern den Alltag.
a relaxed start to the day.
Everything covered: Roll-
Frescura nórdica: El mate Fiordo garantiza
fronted cabinet, inner
un comienzo relajado del día.
drawers, laundry basket
and storage compartments
make everyday life easier.
075
CLASSIC/-PLUS VISIT
—
Todo bien estudiado: el armario
rodante, los cajones interiores,
la cesta de la ropa y los compar-
timentos de almacenamiento
hacen más fácil el día a día.
26 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 27031
CLASSIC/-PLUS VISIT
—
Hier kommen Körper und
Geist zur Ruhe. Der Spiegel-
schrank unterstreicht die
großzügige Raumwirkung mit
ansprechender LED-Beleuch-
tung im offenen Fach.
Where body and soul can
relax. The mirror cabinet
emphasises the spacious
ambiance with attractive
LED lighting in the open
compartment.
El armario de espejo
acentúa el ambiente
espacioso con una
iluminación atractiva
de LEDs en el compar-
timento abierto.
28 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 29NR. 295763
31Elegant im Schrank: Die
Waschmaschine verschwin-
det dezent hinter der Front. 048
Elegant with cabinets: CLASSIC/-PLUS VISIT
The washing machine —
subtly disappears behind
the front.
Elegante con armarios: La Großzügig geplant: Eine durch-
lavadora se oculta ingenio- gehende Waschtischplatte verbindet
samente detrás del frente. Badmöbel und schafft damit eine
großzügige Arbeitsfläche.
Generously planned: A continuous
panel connects bathroom furniture
and creates a generous work surface.
Planificado generosamente: un
panel continuo conecta los muebles
del baño, creando así una espaciosa
superficie de trabajo.
32 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 33069
CLASSIC/-PLUS VISIT
—
34 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 35Blickfang: Ein Vergrößerungsspiegel
lässt sich dank Magnetband und Saug-
074 napf überall im Bad platzieren.
CLASSIC/-PLUS VISIT Eye catcher: A magnifying mirror can
— be placed anywhere in the bathroom,
thanks to magnetic tape and suction cup.
Llamativo: gracias a la cinta magnética
y una ventosa, el espejo de aumento
se puede colocar en cualquier lugar
del baño.
Magische Ausstrahlung: Eine LED-Leuchte mit Bewegungssensor
unter dem Waschtisch heißt Gäste im Bad willkommen.
Magical radiance: An LED light with motion sensor under
the washstand welcomes guests to the bathroom.
Resplandor mágico: Una luz LED con un sensor de movimiento debajo
del lavabo da la bienvenida a los que visitan el baño.
36 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 37011
CLASSIC/-PLUS VISIT
—
Edelstahl oder Messing –
Metall setzt extravagante
Akzente.
Stainless steel or brass –
metal creates extravagant
accents.
Acero inoxidable o latón:
el metal crea extravagantes
contrastes.
Anspruchsvolle Lösung: Lückenlos fügt sich der
maßvariable Designwaschtisch ORGANIC 2.0
in die Nische ein.
Sophisticated solution: The dimensionally
variable ORGANIC 2.0 design washstand
blends seamlessly into the niche.
Solución sofisticada: El lavabo de diseño
de dimensiones variables Organic 2 se
adapta perfectamente al nicho.
NR. 527155
B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 39027 / 052
CLASSIC/-PLUS VISIT
—
Stimmungsmacher: Die Acrylglasleuchte CAPRI
setzt Spiegelschrank und Regale stilsicher in Szene.
Atmospheric: The CAPRI acrylic glass lamp
stylishly sets the scene for mirror cabinets and shelves.
Evocador: la lámpara de vidrio acrílico CAPRI pone elegantemente
en escena los armarios de espejo y los estantes.
Sanft schimmernd: Die
Edelstahlfront mit Griff-
leiste begeistert mit
zeitloser Schönheit.
Gently gleaming: The
stainless steel front with
handle bar inspires with
timeless beauty.
Suave resplandor: el frente
de acero inoxidable
con tirador corrido
entusiasma con su
belleza intemporal.
40 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 41Dieser Farbmix kommt auch auf
wenigen Quadratmetern groß
heraus. Messingfarbene Fronten
und Griffe wirken edel. Über-
zeugend: Der Flächenspiegel
mit LED-Leuchtrahmen.
This colour mix also makes a big
impact in just a few square metres.
Brass-coloured fronts and handles
have an elegant look. Persuasive:
Surface mirror with LED light frame.
Esta mezcla de colores también
causa impresión en pocos metros
cuadrados. Los frentes y asas en
color latón son elegantes. Convin-
cente: Espejo con marco de luz LED.
087 / 051
CLASSIC/-PLUS VISIT
—
42 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 43PREISGRUPPE 1 PRICE GROUP 1 GRUPO DE PRECIOS 1
Programm / Program / F: K: W:
Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Flow
Programa: Front Korpus Waschtischplatte
Classic/-Plus Front Carcase Washbasin plate
Flow Frente Armazón Encimera de lavabo
Visit
Neu Anti-Fingerprint-Oberfläche
New Fronts with anti-fingerprint
Nuevo surface
Superficie antihuellas
F: 011 | K: 161 | W: 963 F: 027 | K: 166 | W: 941 F: 031 | K: 126 | W: 925 F: 032 | K: 162 | W: 890 F: 085 | K: 192
Weiß matt Black burned Quarzgrau matt Concrete white Anthrazit Metallic
White matt Quarzgrey matt Anthracite metallic
Blanco mate Gris cuarzo mate Antracita metalizado
Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit PREISGRUPPE 3 Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit
PRICE GROUP 3
GRUPO DE PRECIOS 3
F: 069 | K: 180 | W: 889 F: 070 | K: 196 | W: 882 F: 084 | K: 191 | W: 967 F: 088 | K: 195 | W: 907 F: 028 | K: 167 F: 029 | K: 168 F: 047 | K: 169
Concrete grey Grain hell Wild Oak Esche Molina Grau Dartmoor Toffee Snowdonia
Grain light Ash tree Molina grey
Grano claro Fresno Molina gris
Classic/-Plus Visit PREISGRUPPE 2 Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit PREISGRUPPE 4 Classic/-Plus Visit
PRICE GROUP 2 PRICE GROUP 4
GRUPO DE PRECIOS 2 GRUPO DE PRECIOS 4
F: 092 | K: 193 | W: 908 F: 034 | K: 163 F: 046 F: 048 | K: 170 F: 049 | K: 172 F: 073
Hacienda Schwarz Quarzgrau Hochglanz Kaschmir Hochglanz Maroni Nero Schwarz matt
Hacienda black Quarz grey high-gloss Cashmere high-gloss Black matt
Hacienda negro Gris cuarzo alto brillo Cachemira alto brillo Negro mate
Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit
F: 081 F: 082 F: 098 | K: 165 | W: 910 F: 099 | K: 164 F: 074 F: 075 F: 087 F: 094
Navy Hochglanz Moonlight Hochglanz Weiß Hochglanz Carbon Hochglanz Sahara matt Fjord matt Signalrot matt Indigo Blau matt
Navy high-gloss Moonlight high-gloss White high-gloss Carbon high-gloss Sahara matt Fjord matt Signal red matt Indigo blue matt
Marino alto brillo Moonlight alto brillo Blanco alto brillo Carbono alto brillo Sahara mate Fjord mate Rojo vivo mate Azul índigo mate
Flow Flow Flow Flow PREISGRUPPE 5 Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit
PRICE GROUP 5
GRUPO DE PRECIOS 5
F: 021 | K: 185 | W: 915 F: 038 | K: 166 | W: 941 F: 050 | K: 165 | W: 910 F: 071 | K: 196 | W: 882 F: 051 F: 052
Kaschmir matt Black burned Weiß Hochglanz Grain hell Metallauflage, messingfarbig Metallauflage, edelstahlfarbig
Cashmere matt White high-gloss Grain light Metal finish, brass look Metal finish, stainless steel look
Cachemira mate Blanco alto brillo Grano claro Base de metal, color latón Apoyo de metal, en color acero inoxidable
44 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 45GRIFFE HANDLES TIRADORES TAPETEN
WALLPAPER EMPAPELADOS
Speziell für Bäder: Unsere
Tapetenauswahl eröffnet
Ihnen ganz neue Möglich-
keiten der Gestaltung.
Especially for bathrooms:
Our wallpaper selection will
Nr. 217 Classic/-Plus Visit Nr. 223 Classic/-Plus Visit Nr. 230 Classic/-Plus Visit Nr. 261 Classic/-Plus Visit open up completely new
design possibilities for you.
Especialmente para baños:
nuestra selección de empa-
pelados brinda opciones
de diseño completamente
nuevas. Nr. 527155 Nr. 529241
Nr. 262 Classic/-Plus Visit Nr. 263 Classic/-Plus Visit Nr. 264 Classic/-Plus Visit Nr. 265 Classic/-Plus Visit
Nr. 266 Classic/-Plus Visit Nr. 269 Classic/-Plus Visit Nr. 275 Classic/-Plus Visit Nr. 604 Classic/-Plus Visit
Nr. 664 Flow Nr. 665 Classic/-Plus Visit Nr. 707 Classic/-Plus Flow Visit Nr. 735 Classic/-Plus Visit
Nr. 407365 Nr. 897340 Nr. 295671
Nr. 790 Classic/-Plus Visit Nr. 797 Classic/-Plus Visit
Nr. 281 Classic Visit Nr. 282 Classic Visit Nr. 283 Classic Visit Nr. 997 TipOn Classic/-Plus Visit
Nr. 860238 Nr. 449860 Nr. 295763
46 47Badea Badmöbel Bauformat Küchen GmbH & Co. KG Kattwinkel 1 32584 Löhne – Germany badea@bauformat.de badea-badmoebel.de
Sie können auch lesen