BADEA MEINE BADWELTEN - Bauformat
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
BADEA 06 08 10 EINE VERTRAUTE MARKE Eintauchen und entspannen: Badea eröffnet Spielräume, um Oasen des Wohlbefindens zu gestalten. Die Vielfalt und Langlebigkeit unserer Badausstattungen liegt uns am Herzen. Ob Komfortmöbel oder Waschtisch – Badea verbindet 14 18 19 Markenqualität mit langjähriger Erfahrung und einer verantwortungsvollen Fertigung in Ostwestfalen-Lippe. Viel Freude beim Planen! A TRUSTED BRAND Have a soak and relax: Badea opens the door to an oasis of wellbeing. The variety and durability of our bathroom furnishings are priorities for us. Whether it’s comfort furniture or a washstand – Badea combines brand quality with years of experience and responsible 20 24 26 production in the Ostwestfalen-Lippe region. Happy planning! U N A MAR C A FA M I LIAR Sumergirse y relajarse: Badea le da paso a un oasis de bienestar. La diversidad y la longevidad de nuestros equipos de baño son cruciales para nosotros. Ya se trate de muebles confort o de lavabos, Badea combina la calidad de la marca con muchos años de experiencia y producción responsable en la región de Detmold. ¡Feliz planificación! 28 32 34 36 39 40 MADE IN GERMANY 42 44 46 2 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 3
073 CLASSIC/-PLUS VISIT — Repräsentativ in Glas: Der maßvariable Waschtisch ROMA. In zwei Farben mit je drei Oberflächen. Representative in glass: the ROMA washstand with variable dimensions. Available in two colours with three surface finish options. Fastuoso en vidrio: el lavabo de dimensiones variables ROMA. En dos colores, con tres superficies cada uno. NR. 529241 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 5
Trendfarbe Schwarz: Rundspiegel und Badmöbel ergänzen sich perfekt. Fashionably black: Round mirror and bathroom furniture complement each other perfectly. La moda en negro: los espejos redondos y los muebles de baño se complementan perfectamente. 073 CLASSIC/-PLUS VISIT — Anti-Fingerprint-Oberfläche Anti-fingerprint surface Superficie antihuellas Eine patentierte Technologie Patented technology makes Una tecnología patentada macht die seidenmatte the silky matt surface of this convierte la superficie, en Oberfläche dieser Front zur front a sensation. It wows satinado mate, de este frente Sensation. Sie begeistert mit with its ease of care, warm feel en una sensación. Entusiasma Pflegeleichtigkeit, warmer and an irresistible appearance. con su fácil mantenimiento, Haptik und einem unwider- Thanks to its special anti- tacto cálido y un aspecto stehlichen Erscheinungsbild. fingerprint effect, fingerprints irresistible. Gracias a su Dank des speziellen Anti- on the surface are invisible efecto antihuella especial, Fingerprint-Effektes sind or only barely perceptible to las huellas digitales en la Fingerabdrücke auf der the naked eye. superficie apenas se Oberfläche mit bloßem Auge perciben a simple vista. nicht oder nur sehr schwach wahrnehmbar. 6 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 7
Fallen ins Auge: Die neuen SMARTCUBE-Regale in Edel- 029 stahlfarbig oder Schwarz. CLASSIC/-PLUS VISIT Eye-catching: the new — SMARTCUBE shelves in stainless steel or black. Llaman la atención: Praktisch: Die neue Korpushöhe 630 mm bedeutet las nuevas estanterías noch mehr Stauraum in den Schränken. SMARTCUBE en acero Practical: With a new height of 630 mm, our cabinets inoxidable o negro. provide even more storage space. Práctica: la nueva altura de armazón de 630 mm significa incluso más espacio de almacenamiento. 8 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 9
Neue Freiheit: Das offene Fach unter dem Spiegelschrank verspricht Raum zur Gestaltung. New freedom: The open compartment under the mirror cabinet provides space for design. Nueva libertad: el compartimento abierto debajo del armario de espejo aporta margen para el diseño. Einzigartig: Der Glaswaschtisch RIMINI bietet dank seiner Oberfläche Stone eine besondere Haptik. 028 Unique: The RIMINI glass washstand CLASSIC/-PLUS VISIT offers a special feel thanks to its stone — surface finish. Exclusivo: El lavabo de vidrio RIMINI le brinda una sensación especial gracias a su acabado en pceedra. 10 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 11
FORMVOLLENDETES DESIGN PERFECT DESIGN DISEÑO SUBLIME BERGAMO COMO IMOLA LIVORNO 12 RIMINI MONZA PISA 13
Mit der TipOn-Funktion öffnet The drawer opens with the Con la función TipOn, la gaveta sich der Auszug und präsentiert TipOn function, presenting se abre y presenta su interior sein Innenleben im neuen its interior in the new quartz en el nuevo tono de color gris Farbton Quarzgrau. grey shade. cuarzo. Tolle Optik, kaum Pflegeauf- wand: Dank des speziellen Anti-Fingerprint-Effektes. Brilliant look, easy to maintain – thanks to the special anti- fingerprint effect. Aspecto radiante, fácil de mantener gracias a su efecto especial antihuellas. 16 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 17
047 / 051 047 CLASSIC/-PLUS VISIT CLASSIC/-PLUS VISIT — — Confortable: el compartimento basculante para la ropa se oculta en el armario a una Der edle Glanz der messing- altura cómoda. farbenen Front setzt sich in der Wahl der Griffe konsequent fort. Komfortabel: Wäschekippe und -korb verschwinden The classic shine of the brass- auf bequemer Höhe in coloured front is reflected in the den Schränken. choice of handles. Convenient: Laundry El noble brillo del frente baskets disappear en color latón se refleja en la into cupboards at a selección de los tiradores. handy height. 18 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 19
051 CLASSIC/-PLUS VISIT — Strahlender Mittelpunkt: Die grifflosen Fronten glänzen mit geradlinigem Design und bilden im Zusammenspiel mit dem eleganten, neuen Holzdekor Maroni eine wohnliche Atmosphäre. Centre stage: The handleless fronts shine thanks to their minimal design – creating a cosy atmosphere when combined with the new, elegant Maroni wood decor. Escenario central: Los frentes sin tirador destacan gracias a su diseño minimalista, creando un ambiente acoge- dor cuando se combinan con el nuevo y elegante decorado Maroni en madera. 20 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 21
NEUE AKZENTE SETZEN CREATING NEW ACCENTS MARCAR NUEVOS CONTRASTES 22 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 23
069 CLASSIC/-PLUS VISIT — Raffiniertes Detail: Die aufsetzbare LED-Leuchte ELBA in Chrom oder Schwarz. Refined detail: The attachable ELBA LED lights in chrome or black. Refinado detalle: las luces ELBA, de leds, acoplables en cromo o negro. Zeitgemäß in Betonoptik: Contemporary in concrete Moderno estilo hormigón: Waschtisch, Regal und style: Washstands, shelves, lavabos, estanterías y Wandschrank schaffen and wall cabinets create armarios de pared crean Stauraum. Praktisch: Die storage space. Practical: espacio útil. Práctico: Sitzbank mit abnehmbarem the bench with removable el banquillo con cojines Sitzkissen. seat cushions. extraíbles. 24 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 25
Nordische Frische: Fjord matt garantiert An alles gedacht: Rollschrank, einen entspannten Start in den Tag. Innenschubkasten, Wäsche- korb und Staufächer erleich- Nordic crispness: Fjord Matt guarantees tern den Alltag. a relaxed start to the day. Everything covered: Roll- Frescura nórdica: El mate Fiordo garantiza fronted cabinet, inner un comienzo relajado del día. drawers, laundry basket and storage compartments make everyday life easier. 075 CLASSIC/-PLUS VISIT — Todo bien estudiado: el armario rodante, los cajones interiores, la cesta de la ropa y los compar- timentos de almacenamiento hacen más fácil el día a día. 26 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 27
031 CLASSIC/-PLUS VISIT — Hier kommen Körper und Geist zur Ruhe. Der Spiegel- schrank unterstreicht die großzügige Raumwirkung mit ansprechender LED-Beleuch- tung im offenen Fach. Where body and soul can relax. The mirror cabinet emphasises the spacious ambiance with attractive LED lighting in the open compartment. El armario de espejo acentúa el ambiente espacioso con una iluminación atractiva de LEDs en el compar- timento abierto. 28 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 29
NR. 295763 31
Elegant im Schrank: Die Waschmaschine verschwin- det dezent hinter der Front. 048 Elegant with cabinets: CLASSIC/-PLUS VISIT The washing machine — subtly disappears behind the front. Elegante con armarios: La Großzügig geplant: Eine durch- lavadora se oculta ingenio- gehende Waschtischplatte verbindet samente detrás del frente. Badmöbel und schafft damit eine großzügige Arbeitsfläche. Generously planned: A continuous panel connects bathroom furniture and creates a generous work surface. Planificado generosamente: un panel continuo conecta los muebles del baño, creando así una espaciosa superficie de trabajo. 32 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 33
069 CLASSIC/-PLUS VISIT — 34 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 35
Blickfang: Ein Vergrößerungsspiegel lässt sich dank Magnetband und Saug- 074 napf überall im Bad platzieren. CLASSIC/-PLUS VISIT Eye catcher: A magnifying mirror can — be placed anywhere in the bathroom, thanks to magnetic tape and suction cup. Llamativo: gracias a la cinta magnética y una ventosa, el espejo de aumento se puede colocar en cualquier lugar del baño. Magische Ausstrahlung: Eine LED-Leuchte mit Bewegungssensor unter dem Waschtisch heißt Gäste im Bad willkommen. Magical radiance: An LED light with motion sensor under the washstand welcomes guests to the bathroom. Resplandor mágico: Una luz LED con un sensor de movimiento debajo del lavabo da la bienvenida a los que visitan el baño. 36 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 37
011 CLASSIC/-PLUS VISIT — Edelstahl oder Messing – Metall setzt extravagante Akzente. Stainless steel or brass – metal creates extravagant accents. Acero inoxidable o latón: el metal crea extravagantes contrastes. Anspruchsvolle Lösung: Lückenlos fügt sich der maßvariable Designwaschtisch ORGANIC 2.0 in die Nische ein. Sophisticated solution: The dimensionally variable ORGANIC 2.0 design washstand blends seamlessly into the niche. Solución sofisticada: El lavabo de diseño de dimensiones variables Organic 2 se adapta perfectamente al nicho. NR. 527155 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 39
027 / 052 CLASSIC/-PLUS VISIT — Stimmungsmacher: Die Acrylglasleuchte CAPRI setzt Spiegelschrank und Regale stilsicher in Szene. Atmospheric: The CAPRI acrylic glass lamp stylishly sets the scene for mirror cabinets and shelves. Evocador: la lámpara de vidrio acrílico CAPRI pone elegantemente en escena los armarios de espejo y los estantes. Sanft schimmernd: Die Edelstahlfront mit Griff- leiste begeistert mit zeitloser Schönheit. Gently gleaming: The stainless steel front with handle bar inspires with timeless beauty. Suave resplandor: el frente de acero inoxidable con tirador corrido entusiasma con su belleza intemporal. 40 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 41
Dieser Farbmix kommt auch auf wenigen Quadratmetern groß heraus. Messingfarbene Fronten und Griffe wirken edel. Über- zeugend: Der Flächenspiegel mit LED-Leuchtrahmen. This colour mix also makes a big impact in just a few square metres. Brass-coloured fronts and handles have an elegant look. Persuasive: Surface mirror with LED light frame. Esta mezcla de colores también causa impresión en pocos metros cuadrados. Los frentes y asas en color latón son elegantes. Convin- cente: Espejo con marco de luz LED. 087 / 051 CLASSIC/-PLUS VISIT — 42 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 43
PREISGRUPPE 1 PRICE GROUP 1 GRUPO DE PRECIOS 1 Programm / Program / F: K: W: Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Flow Programa: Front Korpus Waschtischplatte Classic/-Plus Front Carcase Washbasin plate Flow Frente Armazón Encimera de lavabo Visit Neu Anti-Fingerprint-Oberfläche New Fronts with anti-fingerprint Nuevo surface Superficie antihuellas F: 011 | K: 161 | W: 963 F: 027 | K: 166 | W: 941 F: 031 | K: 126 | W: 925 F: 032 | K: 162 | W: 890 F: 085 | K: 192 Weiß matt Black burned Quarzgrau matt Concrete white Anthrazit Metallic White matt Quarzgrey matt Anthracite metallic Blanco mate Gris cuarzo mate Antracita metalizado Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit PREISGRUPPE 3 Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit PRICE GROUP 3 GRUPO DE PRECIOS 3 F: 069 | K: 180 | W: 889 F: 070 | K: 196 | W: 882 F: 084 | K: 191 | W: 967 F: 088 | K: 195 | W: 907 F: 028 | K: 167 F: 029 | K: 168 F: 047 | K: 169 Concrete grey Grain hell Wild Oak Esche Molina Grau Dartmoor Toffee Snowdonia Grain light Ash tree Molina grey Grano claro Fresno Molina gris Classic/-Plus Visit PREISGRUPPE 2 Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit PREISGRUPPE 4 Classic/-Plus Visit PRICE GROUP 2 PRICE GROUP 4 GRUPO DE PRECIOS 2 GRUPO DE PRECIOS 4 F: 092 | K: 193 | W: 908 F: 034 | K: 163 F: 046 F: 048 | K: 170 F: 049 | K: 172 F: 073 Hacienda Schwarz Quarzgrau Hochglanz Kaschmir Hochglanz Maroni Nero Schwarz matt Hacienda black Quarz grey high-gloss Cashmere high-gloss Black matt Hacienda negro Gris cuarzo alto brillo Cachemira alto brillo Negro mate Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit F: 081 F: 082 F: 098 | K: 165 | W: 910 F: 099 | K: 164 F: 074 F: 075 F: 087 F: 094 Navy Hochglanz Moonlight Hochglanz Weiß Hochglanz Carbon Hochglanz Sahara matt Fjord matt Signalrot matt Indigo Blau matt Navy high-gloss Moonlight high-gloss White high-gloss Carbon high-gloss Sahara matt Fjord matt Signal red matt Indigo blue matt Marino alto brillo Moonlight alto brillo Blanco alto brillo Carbono alto brillo Sahara mate Fjord mate Rojo vivo mate Azul índigo mate Flow Flow Flow Flow PREISGRUPPE 5 Classic/-Plus Visit Classic/-Plus Visit PRICE GROUP 5 GRUPO DE PRECIOS 5 F: 021 | K: 185 | W: 915 F: 038 | K: 166 | W: 941 F: 050 | K: 165 | W: 910 F: 071 | K: 196 | W: 882 F: 051 F: 052 Kaschmir matt Black burned Weiß Hochglanz Grain hell Metallauflage, messingfarbig Metallauflage, edelstahlfarbig Cashmere matt White high-gloss Grain light Metal finish, brass look Metal finish, stainless steel look Cachemira mate Blanco alto brillo Grano claro Base de metal, color latón Apoyo de metal, en color acero inoxidable 44 B AD E A M E I N E BADW E LTE N 20 20 45
GRIFFE HANDLES TIRADORES TAPETEN WALLPAPER EMPAPELADOS Speziell für Bäder: Unsere Tapetenauswahl eröffnet Ihnen ganz neue Möglich- keiten der Gestaltung. Especially for bathrooms: Our wallpaper selection will Nr. 217 Classic/-Plus Visit Nr. 223 Classic/-Plus Visit Nr. 230 Classic/-Plus Visit Nr. 261 Classic/-Plus Visit open up completely new design possibilities for you. Especialmente para baños: nuestra selección de empa- pelados brinda opciones de diseño completamente nuevas. Nr. 527155 Nr. 529241 Nr. 262 Classic/-Plus Visit Nr. 263 Classic/-Plus Visit Nr. 264 Classic/-Plus Visit Nr. 265 Classic/-Plus Visit Nr. 266 Classic/-Plus Visit Nr. 269 Classic/-Plus Visit Nr. 275 Classic/-Plus Visit Nr. 604 Classic/-Plus Visit Nr. 664 Flow Nr. 665 Classic/-Plus Visit Nr. 707 Classic/-Plus Flow Visit Nr. 735 Classic/-Plus Visit Nr. 407365 Nr. 897340 Nr. 295671 Nr. 790 Classic/-Plus Visit Nr. 797 Classic/-Plus Visit Nr. 281 Classic Visit Nr. 282 Classic Visit Nr. 283 Classic Visit Nr. 997 TipOn Classic/-Plus Visit Nr. 860238 Nr. 449860 Nr. 295763 46 47
Badea Badmöbel Bauformat Küchen GmbH & Co. KG Kattwinkel 1 32584 Löhne – Germany badea@bauformat.de badea-badmoebel.de
Sie können auch lesen