Bedienungsanleitung für Klapptische
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Bedienungsanleitung für Klapptische Art.-Nr.: 03110-810, -815, -817, -825, -835 / 03117-815 03112-810, -815, -817, -825, -835, -855, -865 / 03119-815 03113-810, -815, -816, -817, -825, -835 / 03120-815 03114-810, -815, -817, -818, -855, -865, -820 / 03121-815 03116-810, -815, -816, -817 / 03123-815 03117-810, -816, -817, -818, -820 / 03138-815 03124-810, -815, -817, -855, -835, -865 / 03125-815 D Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier! GB F NL E I PL Abb. ähnlich
D Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für den Gebrauch des Gartenmöbels. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Ersatzteilbestellungen auf. Pflegehinweise ■ Das Produkt ist zu 100% recyclebar. ■ Grundsätzlich genügt zum Säubern ein Schwamm und klares Wasser. Bei hartnäckigem Schmutz empfehlen wir lauwarmes Wasser und Seife unter Zuhilfenahme einer weichen Bürste. Niemals Scheuermittel, Aceton (Nagellackentferner) oder Reinigungsmittel auf Chlorbasis verwenden. Verwenden Sie zur regelmäßigen Pflege, Säuberung und Wartung unsere speziell für KETTLER-Gartenmöbel entwickelte Pflege- und Reinigungsmittel, welches Sie über den Fachhandel beziehen können. 3 Jahre Garantie ■ KETTLER gewährleistet, daß dieses Produkt unter Verwendung hochwertiger Materialien und mit größter Sorgfalt hergestellt wurde. Sollten dennoch Mängel auftreten, richten Sie die Reklamation zusammen mit der Quittung an Ihren Händler. Die Garantie beginnt mit dem Datum des Kauftages. Durch Behebung von Schäden wird der Garantieanspruch nicht erneuert. ■ Schäden durch unsachgemäße Behandlung oder Gewaltanwendung sind von dieser Garantie ausgeschlossen. ■ Eine Haftung seitens des Herstellers für mögliche Beschädigung des Produktes durch Umwelteinflüsse (wie z. B. Luft- und/oder (Regen-) Wasserverschmutzung) ist ausgeschlossen. Kosten zur Beseitigung solcher Schäden werden vom Hersteller nicht übernommen. Zu Ihrer Sicherheit ■ Dieses Produkt darf nur für seinen Zweck als Außenmöbel im Wohnbereich verwendet werden. ■ Führen Sie speziell zu Saisonbeginn und im Abstand von 1 – 2 Monaten, der Nutzung angemessen, regelmäßig Kontrollen aller Bauteile auf Funktion, Schäden und gelöste Verbindungen durch. Prüfen Sie insbesondere Verriegelungen, Rasten und Gelenke. Bei Schwergängigkeit verwenden Sie handelsübliches Silikonöl oder wenden Sie sich an unseren Kundendienst. ■ Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer des Produktes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte Bauteile sofort aus. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. ■ Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht vorgeschriebenen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. Sollten Sie Einzelteile nachkaufen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. 2
■ Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden. ■ Achtung! Halten Sie während der Montage des Produktes Kinder fern (ver- schluckbare Kleinteile). ■ Änderungen behalten wir uns vor. Ersatzteilbestellung Seite 24-33 Sollten Sie Einzelteile nachkaufen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl sowie die auf der Rückseite aufgestempelte Kontrollnummer an. Bestellbeispiel: Art.-Nr. 03110-810 /Ersatzteil-Nr. 92320549 / 2 Stück /Kontroll-Nr: .......................... Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, damit sie später u. U. als Transportverpackung verwendet werden kann. Warenretouren sind nur nach Absprache und mit transportsicherer (Innen-) Verpackung, möglichst im Originalkarton vorzunehmen. Wichtig ist eine detaillierte Fehlerbeschreibung/Schadensmeldung! Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Bedarf an entsprechen- dem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). Gewebe: 80% PVC, 20% PE D HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 Tel.: 02307 / 974-111 D-59174 Kamen Fax: 02307 / 974-295 www.kettler.de Mail: service.freizeitmoebel@kettler.net A KETTLER Austria GmbH CH Ardina AG Ginzkeyplatz 10 Staubstrasse 15 A-5020 Salzburg CH–8038 Zürich www.kettler.at www.ardina.ch 3
GB Operating Instructions Read these instructions carefully before using the equipment for the first time. These instructions contain important information on the use and care of the garden furniture. Keep them in a safe place for reference or for ordering spare parts. Caring instructions ■ The product is 100% recyclable. ■ In most cases it can be cleaned using a sponge and clean water only. To remove especially stubborn stains, use lukewarm water, soap and a soft brush. Never use abrasives, acetone (nail-varnish remover) or cleaning agents based on chlorine. ■ Use our care products and cleaning agents especially developed for KETT- LER garden furniture for the regular maintenance, cleaning and servicing. You can buy them at specialised dealers. 3 Year Guarantee ■ KETTLER guarantees that this product has been manufactured with the grea- test care using materials of the highest quality. However, should you have reason for complaint, please contact your dealer. Do not forget to submit your receipt of payment. The guarantee commences on the date of purcha- se. Entitlement to service under the guarantee does not recommence if repairs are carried out. ■ Damage caused by incorrect treatment or the use of force is not covered by this guarantee. ■ Similarly, the manufacturer is not liable for damage to the product caused by environmental factors (e.g. air or (rain)water pollution). Any costs arising from the repair of damage of this kind will not be assumed by the manu- facturer.purchase spare parts, please contact your KETTLER dealer. ■ The manufacturer is not liable for damage to the product caused by impro- per use. ■ We reserve the right to make changes for technical reasons. For Your Safety ■ This product may only be used for its intended purpose as outdoor furniture for residential spaces. ■ Check all components regularly for correct functioning, damages and loo- sened connections especially at the beginning of the season and at intervals of 1 – 2 months depending on the use. Control locking mechanisms, catches and joints in particular. If they are rough-running, use commercially available silicone oil or contact our custo- mer service. ■ Damaged components may endanger your safety or shorten the life of the product. Replace all damaged parts immediately. Use only spare parts 4
manufactured by KETTLER. ■ Incorrect repairs or alterations to the product (e.g. removal of original KETT- LER parts and their replacement with non-KETTLER parts) may endanger the user's safety. Should you wish to purchase spare parts, please contact your KETTLER dealer. ■ The manufacturer is not liable for damage to the product caused by impro- per use. ■ Caution: While assembly of the product keep off children’s reach (Choking hazard - contains small parts). ■ We reserve the right to make changes for technical reasons. List of spare parts page 24-33 Should you wish to purchase spare parts, please contact your KETTLER dealer. When ordering spare parts, always state the full article number, spare-part number, the quantity required and the inspection number stamped on the back. Example order: Art. no. 03110-810/ spare-part no. 92320549 / 2 pieces / inspection no.................... Please keep original packaging of this article, so that it may be used for transport at a later date, if necessary. Goods may only be returned after prior arrangement and in (internal) packa- ging, which is safe for transportation, in the original box if possible. It is important to provide a detailed defect description / damage report! Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“. Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites). Fabric: 80% PVC, 20% PE GB KETTLER GB Ltd. USA KETTLER International Inc. Merse Road 1355 London Bridge Road North Moons Moat Redditch, VA 23450 Virginia Beach USA Worcestershire B98 9HL www.kettler.co.uk www.kettlerusa.com 5
F Instructions pour l’utilisation Prière de lire attentivement les prèsentes instructions avant le premier emploi. Vous y trouverez d´ importantes indications pour l`utilisation de ce meuble de jardin. Conservez ces instructions à titre d`information et en vue d`une commande de pièces de rechange. Instructions d’entretien ■ Le produit est recyclable à 100%. ■ Pour le nettoyage, il suffit d`utiliser gènèralement une éponge et de l´eau claire. En cas de crasse difficile à enlever, nous recommandons d`utiliser de l`eau tiède et du savon en se servant d`une brosse douce. Ne jamais employer de produits à rècurer, d`acètone (dissolvant de vernis à ongles) on de produits de nettoyage à base de chlore. Pour l’entretien, le nettoyage et les soins réguliers de notre meuble de jardin KETTLER, veuillez utiliser les produits d’entretien et de nettoyage spéciale- ment conçus à cet effet. Vous trouverez ces derniers dans les magasins spé- cialisés. 3 ans de garantie ■ KETTLER garantit que ce produit a été fabriqué à partir de matériaux de haute qualité et avec le plus grand soin. Au cas oú des défauts survien- draient tout de même, adressez la réclamation accompagnée de la facture d`achat á votre commercant. La garantie commence á partir de la date du jour d´achat. En cas d´élimination de dommages, le droit de garantie n´ést pas renouvelé. ■ Tout dommage dû á un traitement non approprié ou á un recours á la force est exclu de cette garantie. ■ Le fabricant n´assume aucune responsabilité pour un endommagement éventuel du produit dû à des influences environnementales (telles que p. e. pollution de l´air et/ou de l´eau (de pluiel). Le fabricant n´assume pas les frais occasionnés pour éliminer de tels dommages. Pour votre sécurité. Pour votre sécurité ■ Ce produit doit uniquement être utilisé pour son but en tant que meuble à l’extérieur en zone d’habitation. ■ FC’est tout particulièrement en début de saison, et à intervalles de 1 – 2 mois, que vous devrez contrôler régulièrement tous les éléments quant à leur fonction, les éventuels dégâts, et l’état des fixations (vérifiez qu’elles soient bien serrées). Vérifiez surtout les verrous, le bon encliquetage des éléments et les articu- lations. En cas de difficultés (articulations dures à dé/plier) utilisez de l’huile de silicone habituelle, ou bien adressez vous à notre service client. ■ Des éléments de construction endommagés peuvent nuir à votre sécurité et á la durée de vie du produit. Remplacez donc immédiatement les éléments de construction endommagés. En cas de besoin, n´utilisez que des piéces 6
de rechange originales KETTLER. ■ Toute réparation et modification de construction non appropriée (démonta- ge de piéces originales, montage de piéces non prescrites etc.) peut entraf- ner des risques pour l´utilisateur. Au cas où vous souhaiteriez acheter ultérieurement des piéces détachées, veuillez vous adresser á votre com- mercant spécialisé. ■ Le fabricant ne peut être rendu responsable de dommages dus á une utili- sation non conforme aux prescriptions. ■ Attention ! Pendant le montage du produit, maintenir les enfants à l'écart (petites pièces risquant d'être avalées). ■ Sous réserve de modificatons. Liste des pièces de rechange page 24-33 Au cas où vous souhaiteriez acheter ultérieurement des piéces détachées, veuillez vous adresser á votre commercant spécialisé. Lors des commandes de pièces de rechange, prière d'indiquer le numèro d'article complet, le numèro de la pièce de rechange, la quantitè nècessaire ainsi que le numèro de con- trÙle, indiquè par le cachet apposè au dos des instructions de montage. Exemple de commande: no. d'art. 03110-810/ no. de pièce de rechange 92320549 / 2pièces / no. de contrle.................... Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’utiliser ultérieurement comme emballage de transport. Il ne faut effectuer des retours de marchandises qu’après accord préalable et dans un emballage (intérieur) sûr pour le transport, si possible dans son car- ton original. Il est important d’établir une description de défaut détaillée / déclaration de dommages ! Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matèriel de vissage correspon- dant, ceci doit être indiquè par le supplèment „avec matèriel de vissage“ lors de la commande des pièces de rechange. Remarque relative à la gestion des déchets Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remet- tez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale). Textile: 80% PVC, 20% PE F KETTLER France CH Ardina AG 5, Rue du Château Staubstrasse 15 Lutzelhouse CH–8038 Zürich F–67133 Schirmeck Cedex www.ardina.ch 7
NL Belangrijke aanwijzingen Lees deze aanwijzing vóór het eerste gebruik a.u.b. opmerkzaam door. U ontvangt belangrijke aanwijzingen voor het gebruik van het tuinmeubel. Bewaar deze handleiding ter informatie resp. voor het bestellen van reser- veonderdelen. Onderhoud ■ Het produkt kan voor 100% gerecycled worden. ■ In principe is voor de reiniging een spons en schoon water voldoende. Bij hardnekkig vuil adviseren wij lauw water en zeep met behulp van een zachte borstel. Nooit schuurmiddelen, aceton (nagellakverwijderaar) of rei- nigingsmiddelen op chloorbasis gebruiken. Gebruik voor regelmatige verzorging, reiniging en onderhoud onze speciaal voor KETTLER tuinmeubelen ontwikkelde onderhoud- en reinigingsmiddel. Deze kunt u via uw dealer verkrijgen. 3 jaar garantie ■ KETTLER garandeert, dat deze tuinstoel van hoogwaardige materialen en met de grootste zorgvuldigheid werd vervaardigd. Indien echter toch gebreken mochten optreden, dan verzoeken wij U daar- van melding te maken bij Uw vakhandelaar en een kopie van Uw faktuur bij te sluiten. De garantie begint op de datum van aankoop. ■ KETTLER zal, onder uitsluiting van eisen tot schadeloosstelling, alle binnen de garantietermijn optredende gebreken, die aantoonbaar zijn terug te voeren op fabrikagefouten of op het gebruik van niet geheel deugdeljijke materialen, naar eigen beoordeling kosteloos verhelpen, respektievelijk door een nieuw meubelonderdeel vervangen. Schades, veroorzaakt door ondeskundige behandeling of het gebruik van geweld, zijn van deze garan- tie uitgesloten. ■ Door het herstellen van gebreken wordt de garantietermijn niet opnieuw verlengd. Voor uw veiligheid ■ Dit product mag alleen voor het doel waarvoor het gemaakt is gebruikt wor- den, d.w.z. als buitenmeubel in het woonbereik. ■ Controleer vooral aan het begin van het seizoen en vervolgens elke 1 à 2 maanden, al naar gelang het gebruik, regelmatig alle onderdelen op func- tie, schade en losgeraakte verbindingen. Controleer vooral de vergrende- ling en scharnieren. Als deze moeilijk lopen kunt u dit verhelpen met silico- ne olie of neem contact op met de klantenservice. ■ Beschadigde constructieonderdelen kunnen afbreuk doen aan uw veiligheid en de levensduur van het produkt. Daarom beschadigde constructieonder- delen direct vervangen. Gebruik zo nodig slechts originele KETTLER-reser- veonderdelen. 8
■ Door ondeskundige reparaties en constructieve veranderingen (demontage van originele onderdelen, aanbouw van niet voorgeschreven onderdelen, enz.) kunnen gevaren voor de gebruiker ontstaan. Mocht u de afzonderlijke onderdelen willen bijkopen, wendt u zich dan tot uw vakhandelaar. ■ De fabrikant kan niet voor de schade verantwoordelijk worden gesteld, die door gebruik die niet overeenkomstig de bepalingen is wordt veroorzaakt. ■ Let op! Houd tijdens de montage van het product kinderen uit de buurt (de kleine delen kunnen makkelijk ingeslikt worden). ■ Wijzigingen voorbehouden. Onderdelenlijst bladzijde 24-33 Mocht u de afzonderlijke onderdelen willen bijkopen, wendt u zich dan tot uw vakhandelaar. Geef bij bestelling van onderdelen s.v.p. het volledige artikel- en onderdeelnummer, het benodigde aantal evenals het kontrolenummer, dat op de achterzijde van de montagehandleiding gedrukt staat, an. Bestelvoorbeeld: artikelnr. 03110-810/ onderdeelnr. 92320549 / 2 stucks / kontrolennr..................... Bewaar de originele verpakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking kunt gebruiken. Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd worden in een voor transport deugdelijke (binnen) verpakking. Bij voorkeur de originele doos. Stuur een goede, gedetailleerde beschrijving van de fout / schade mee! Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroef- materiaal berekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestel- ling worden vermeld. Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling. Weefsel: 80% PVC, 20% PE NL KETTLER Benelux BV B KETTLER Benelux BV.-Filiaal Belgie Indumastraat 18 Brandekensweg 9 NL–5753 RJ Deurne B–2627 Schelle www.kettler.de www.kettler.de 9
E Instrucciones para el Montaje Por favor, lea Vd.estas instrucciones con detenimiento antes del uso primero. Este manual contiene avisos importantes para el uso de muebles de jardin. Mantenga este manual a su alcance, para su propia información y para el pedido de piezas de recambio Instrucciones de conservación ■ El material de este producto es totalmente reutilizable. ■ El bastidor es de aluminio y tiene las ventajas de ser ligero y de no oxi- darse. El revestimiento de poliéster proporciona un buen aspecto, una vida útil larga y una fácil limpieza. ■ Generalmente, para la limpieza basta la aplicación de una esponja y agua clara. KETTLER recomienda una limpieza anual con agua caliente, jabón suave y un cepillo no muy duro. ¡No usar nunca detergentes de fregar, ace- tona (quitaesmaltes) o detergentes que contienen cloro! Para el cuidado regular, mantenimiento y la limpieza utilice nuestros pro- ductos de cuidado y limpieza especialmente desarrollados para los muebles de jardín de KETTLER que se venden en tiendas especializadas. 3 años de garantía ■ KETTLER garantiza que este producto ha sido fabricado con materiales de alta calidad y con el máximo esmero. No obstante, en caso de constatar defectos envíe la reclamación, junto con la factura de compra, a su distri- buidor. La garantía comienza a la fecha de la compra y caduca después de cinco años. El derecho de garantía no se renueva a la eliminación de daños. ■ De esta garantía se excluyen los daños ocasionados por uso indebido o por aplicación de violencia. ■ El fabricante no asume responsabilidad por posibles daños del producto causados por influencias ambientales (tales como suciedad producidad por el viento y/o agua de lluvia o agua sucia. El fabricante no se hará cargo de los gastos de eliminación de dichos daños. Avisos para su propia seguridad ■ Este producto solamente debe ser usado para su finalidad de muebles exte- riores en el área vivienda. ■ Recomendamos que especialmente a principios de la temporada y en inter- valos de 1 a 2 meses según el uso, efectúe controles regulares de todos los elementos constructivos en cuanto a su estado de función, daños y piezas de unión sueltas. Compruebe sobre todo los mecanismos de enclavamiento, encaje y las arti- culaciones. Si no funcionan correctamente aplique aceite de silicona de uso comercial o contacte nuestro servicio al cliente. ■ Los elementos de construcción defectuosos pueden poner en peligro su 10
salud y la duración del producto. Por lo expuesto, recambie inmediata- mente los elementos de construcción defectuosos. En caso necesario, reco- mendamos usar exclusivamente piezas de recambio originales de KETTLER. ■ Reparaciones indebidas y modificaciones constructivas (desmontaje de pie- zas originales, montaje de piezas no autorizadas, etc.) pueden causar peli- gros para el usuario. Si desea adquirir piezas sueltas, diríjase a su pro- veedor. ■ El fabricante no asumirá responsabilidad por los daños causados por inde- bido empleo. ■ ¡Atención! Durante el montaje del producto mantener alejados a niñs (con- tiene piezas pequeñas que se pueden tragar). ■ Salvo modificaciones. Lista de repuestos página 24-33 Si desea adquirir piezas sueltas, diríjase a su proveedor. Para pedir recam- bios indìque el n`mero complet del artìculo, el n`mero del recambio,la cant- idat de piezas que necista asì como el n`mero de control,sellado en la parte posterior del manual de montaje. Ejemplo para la otorgaciûn de un pedido: Art. N° 03110-810/ Recambio N° 92320549 / 2 Cantidad de piezas / N° de control .................... Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso dado. Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo acuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el transporte, en lo posible en la caja original. Importante: ¡Descripción detallada del error / aviso de daños! Nota importante: Los recambios que deben ser atornillados se entregan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de atornilladura. En caso de necesitar el correspondiente material de atornilladura, ello debe ser indicado en el pedido añadiendo “con material de atornilladura”. Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje. Tejido: 80% PVC, 20% PE E Maderas Navarra Bricolage S. A. Pol. Ind. Plà del Cami Avda. de la Indústria, 5 E-08297 Castellgali/Barcelona www.mnb.es 11
I Istruzioni di montaggio Si prega di ben volere leggere queste istruzioni prima del primo uso. Esse con- tengono preziosi consigli concernenti il vostro mobile da giardino. Conservate le istruzioni per un`eventuale ordinazione di ricambi e quale documento da consultare quando vi servono informazioni sul prodotto. Avviso di manutenzione ■ Il prodotto può essere riciclato al 100%. ■ Il telaio d'alluminio presenta dei vantaggi considerevoli come il peso leg- gero e la resistenza alla ruggine. Il rivestimento di poliestere assicura un buon aspetto ottico, una durata di vita lunga e una pulizia facile. ■ Per la pulizia è sufficiente in linea di massima una spugna inumidita d'acqua. KETTLER raccomanda di effettuare una pulizia annuale usando dell'acqua calda, un sapone dolce e una spazzola soffice. Non usare mai prodotti detergenti abrasivi, acetone (solvente per smalto per unghie) o detergenti a base di cloro. ■ Per la cura, la pulizia e la manutenzione regolare utilizzate i nostri prodot- ti di cura e pulizia reperibili dal vostro rivenditore specializzato, progettati specificamente per i mobili da giardino KETTLER. Garanzia di 3 anni ■ La KETTLER garantisce che l'articolo è stato prodotto con massima accura- tezza e usando materiali pregiati. Qualora dovessero tuttavia presentarsi difetti di sorta, si prega di esporre la contestazione al negoziante presso il quale avete eseguito l'acquisto, allegando la fattura di vendita. La garan- zia decorre dalla data della vendita. L'eliminazione di eventuali danni non comporta un rinnovo del periodo di garanzia. ■ I danni dovuti ad un utilizzo improprio od all'uso della forza non sono coperti da questa garanzia. ■ Il fabbricante non risponde di eventuali danneggiamenti subiti dal prodotto a causa di influssi ambientali [come p.e. inquinamento dell'aria/acqua (pioggia)]. I costi sostenuti per l'eliminazione di questo genere di danni non sono assunti dal fabbricante. Per la vostra sicurezza ■ Questo prodotto può essere utilizzato solo come arredamento per esterni nella zona giorno. ■ Soprattutto all’inizio della stagione e ogni volta dopo uno o due mesi, a seconda della frequenza d’utilizzo, controllate tutti i componenti relativa- mente al loro funzionamento, a danni visibili e giunzioni allentate. Controllate, in particolare, le serrature, i dispositivi di arresto ed i giunti. In caso di bloccaggi, impiegate dell’olio di silicone reperibile in commercio o contattate il nostro servizio di assistenza tecnica. ■ Eventuali parti danneggiate possono costituire un rischio per la vostra sicu- 12
rezza e pregiudicare la durata del prodotto stesso. In caso di bisogno si raccomanda di usare solamente ricambi originali KETTLER. ■ Eventuali riparazioni non eseguite a regola d'arte o modifiche alla struttura costruttiva del mobile (smontaggio di ricambi originali, montaggio di ricam- bi non autorizzati, ecc.) possono comportare pericoli per l'utilizzatore. Se avete la necessità di acquistare particolari concernenti il prodotto, rivolge- tevi al vostro negoziante. ■ Il fabbricante non può essere ritenuto responsabile per danni cagionati da un utilizzo del prodotto non conforme all'uso previsto. ■ Attenzione! Durante il montaggio del prodotto, non fare avvicinare i bam- bini (le piccole parti potrebbero essere ingerite)! ■ Il fabbricante si riserva di apportare modifiche tecniche. Lista di parti di ricambio pagg. 24-33 Se avete la necessità di acquistare particolari concernenti il prodotto, rivolge- tevi al vostro negoziante. Per l'ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero di articolo, il numero della parte di ricambio, il numero di unit necessario nonchè il numero di controllo stampigliato a tergo delle istru- zioni per il montaggio. Esempio di ordinazione: n. art.03110-810 / 2. parte di ricambio 92320549 / 2unit / n. di controllo .................... Si prega di conservare l’imballo origi- nale di questo articolo, cosicché possa essere utilizzato per il trasporto in futu- ro, se necessario. La merce può essere rispedita al mittente solo dietro previo accordo col mede- simo, utilizzando un imballaggio adatto al trasporto e se possibile riutilizzan- do la scatola originale. È importante fornire una descrizione dettagliata dell’errore o del danno! Importante: I pezzi di ricambio da avvitare vengono forniti e fatturati senza materiale di avvitamento. Nel caso abbiate necessità del materiale di avvita- mento, al momento dell’ordinazione, dovete indicare “con materiale di avvi- tamento”. Indicazione sullo smaltimento I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta comunall). Tessuto: 80% PVC, 20% PE I KETTLER S.R.L. CH Ardina AG Strada per Pontecurone 5 Staubstrasse 15 I–15053 Castelnuovo Scrivia/AL CH–8038 Zürich www.kettler.de www.ardina.ch 13
PL Ważne wskazówki Przed pierwszym użyciem proszę uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona bowiem ważne informacje na temat stosowania mebli ogrodowych. Instrukcję obsługi należy zachować jako źródło informacji oraz na wypadek zamawiania części zamiennych. Wskazówki pielęgnacyjne ■ Produkt kwalifikuje się w 100% do recyclingu. ■ Do czyszczenia wystarcza w zasadzie gąbka i czysta woda. W przypad- ku zabrudzeń trudno zmywalnych radzimy stosować ciepłą wodę, mydło oraz miękką szczotkę. Nie stosować nigdy środków do szorowania, ace- tonu (zmywacza do paznokci) i środków czyszczących na bazie chloru. Do regularnej pielęgnacji, czyszczenia i konserwacji używaj naszych spec- jalnych środków pielęgnacyjnych i czyszczących do pielęgnacji mebli ogro- dowych firmy KETTLER, które możesz nabyć w handlu specjalistycznym. 3 lata gwarancji ■ KETTLER zapewnia, że produkt ten wykonany został z zastosowaniem mate- riałów wysokiej jakości i z zachowaniem jak największej staranności. Gdyby jednak wystąpiły wady, to reklamację należy zgłosić do sprzeda- wcy za okazaniem dowodu zakupu. Gwarancja zaczyna się z datą zaku- pu. Usunięcie wad nie powoduje odnowienia prawa do gwarancji. ■ Nie podlegają gwarancji uszkodzenia spowodowane niewłaściwym stoso- waniem lub użyciem siły. ■ Wykluczona jest odpowiedzialność cywilna producenta za ewentualne usz- kodzenia produktu w wyniku oddziaływania czynników atmosferycznych (jak na przykład zanieczyszczeń powietrza i/lub wody (deszczowej). Producent nie przejmuje kosztów usuwania takich szkód. Dla własnego bezpieczeństwa ■ Niniejszy produkt może być używany zgodnie z jego przeznaczeniem jako mebel zewnętrzny w obszarze mieszkalnym. ■ Przeprowadzaj zwłaszcza na początku sezonu i w odstępach 1 – 2-mie- sięcznych, odpowiednio do użytkowania, regularne kontrole wszystkich elementów konstrukcyjnych pod względem funkcjonowania, szkód i polu- zowanych połączeń. Kontroluj zwłaszcza blokady, rygle i przeguby. W przypadku ciężkiego chodu stosuj dostępny w handlu olej silikonowy lub zwróć się do naszego działu Obsługi Klienta. ■ Uszkodzone części mogą zagrażać bezpieczeństwu i spowodować skró- cenie okresu użytkowania produktu. Dlatego uszkodzone części powinny zostać niezwłocznie wymienione. Należy przy tym stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy KETTLER. ■ Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy oraz zmiany konstrukcyjne 14
(demontaż oryginalnych części, zamontowanie nieprzepisowych części itp.) mogą spowodować zagrożenie dla użytkownika. W przypadku potr- zeby dokupienia części, prosimy zwrócić się do wyspecjalizowanej jed- nostkihandlowej. ■ Producenta nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe ze stosowa- nia niezgodnego z przeznaczeniem. ■ Uwaga! Podczas monta u produktu trzymaj dzieci z daleka (drobne cz - ci, które mog zosta połkni te). ■ Zastrzegamy sobie dokonywanie zmian. Zamawianie części zamiennych - strony 24-33 W przypadku potrzeby dokupienia części, prosimy zwrócić się do wyspecja- lizowanej jednostki handlowej. Przy zamawianiu części zamiennych proszę podać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej, potrzebną ilość oraz nastemplowany na odwrocie numer kontrolny. Przykład zamówienia: numer artykułu 03110-810 / numer części zamiennej 92320549 / 2 sztuki / numer kontrolny: .................... Radzimy zachować oryginalne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać do trans- portu. Zwrotów towarów należy dokonywać tylko po uzgodnieniu i przy użyciu opakowania (wewnętrznego) zabezpieczonego na czas transportu, w miarę możliwości w oryginalnym kartonie. Ważny jest szczegółowy opis usterki / zgłoszenie szkody! Uwaga: Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dostarcza się bez materiału montażowego. Jeżeli potrzebny jest stosowny materiał mon- tażowy należy przy zamawianiu części zamiennych zaznaczyć to dopiskiem "z materiałem montażowym". Wskazówka dotycząca usuwania odpadów Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używal- noścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy). Tkanina: 80% PVC, 20% PE PL Kettler Polska Sp. z.o.o. ul. Kossaka 110 PL–64-920 Pila www.kettler.pl 15
16 Messhilfe für Verschraubungsmaterial GB Measuring help for screw connections E Ayuda para la medición de los tornillos F Gabarit pour système de serrae I Misure per i materiali di avvitamento NL Meehulp voor schroefmateriaal PL IWzornik do połączen śrubowych, 3,9x13 ø22 M5x40 M8 M8x40 ø16 M6 ø12 M5 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
1 A B A A M6 ø10x20 B M6x55 17
2 B B A B M6x45 C CE D M6x50 E ED D C 18
3 4 mm 10 mm 19
4 3.9x9.5 20
5 "klick" "klick" 6 "klick" "klick" 21
Handhabungshinweise GB Handling F Utilisation NL Handleiding E Aplicación I Utilizzo PL Zastosowanie 22
23
Ersatzteilbestellung GB Spare parts order E Pedido de recambios F Commande de pièces de rechange I Ordine di pezzi di ricambio NL Bestelling van reserveonderdelen PL Zamówiene części zamiennych 1 2 3 6 4 5 5 9 24
Tisch ø70cm 03110-810 03110-815 03110-817 03117-815 Tisch ø70cm (Schirmloch) 03110-825 03110-835 – – Pos- Farbe weiß eisengrau graphit silber/eisengr. Nr. Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr. 1 Bodenschoner-Set 1 95350213 95350214 95350214 95350214 2 Fußgestell mont. 1 95350174 95350177 95350303 95350178 3 Raste (3851) 2 70102704 70102689 70102689 70102689 4 Klemmlager (3850) 2 70102703 70102688 70102688 70102688 5 Tischplatte kpl. mont. 1 953110-810 953110-815 953110-817 953117-815 5 Tischplatte kpl. mont.(Schirmloch) 1 953110-825 953110-835 – – 6 Beipack Nr.53 1 95588530 95588531 95588531 95588531 9 Schirmlocheinsatz 1 70111710 70111720 – – ø 70 cm 25
26 Klapptisch ø 85 cm 03112-810 03112-815 03112-817 03119-815 mit Schirmloch 03112-825 03112-835 – – mit Schirmloch 03112-855 03112-865 – – Pos- Farbe weiß eisengrau graphit silber/eisengr. Nr. Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr. 1 Bodenschoner-Set 1 95350213 95350214 95350214 95350214 2 Fußgestell mont. 1 95350174 95350177 95350303 95350178 3 Raste (3851) 2 70102704 70102689 70102689 70102689 4 Klemmlager (3850) 2 70102703 70102688 70102688 70102688 5 Tischplatte kpl. mont. 1 953112-810 953112-815 953112-817 953119-815 5 Tischplatte kpl. mont.(Schirmloch) 1 953112-825 953112-835 – – 5 Tischplatte kpl. mont.(Schirmloch) 1 953112-855 953112-865 – – 6 Beipack Nr.53 o. Abb. 1 95588530 95588531 95588531 95588531 9 Schirmlocheinsatz 1 70111710 70111720 – – ø 85 cm
Klapptisch ø 100 cm 03113-810 03113-815 03113-816 03113-817 mit Schirmloch 03113-825 03113-835 – – Pos- Farbe weiß eisengrau champ/mocca graphit Nr. Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr. 1 Bodenschoner-Set 1 95350213 95350214 95350214 95350214 2 Fußgestell mont. 1 95350179 95350182 95350323 95350304 3 Raste (3851) 2 70102704 70102689 70102689 70102689 4 Klemmlager (3850) 2 70102703 70102688 70102688 70102688 5 Tischplatte kpl. mont. 1 953113-810 953113-815 953113-816 953113-817 5 Tischplatte kpl. mont.(Schirmloch) 1 953113-825 953113-835 – – 6 Beipack Nr.53 o. Abb. 1 95588530 95588531 95588531 95588531 9 Schirmlocheinsatz 1 70111710 70111720 – – Klapptisch ø 100 cm 03120-815 Pos- Farbe silber/eisengr. Nr. Bezeichnung Stück Bestell-Nr. 1 Bodenschoner-Set 1 95350214 2 Fußgestell mont. 1 95350183 3 Raste (3851) 2 70102689 4 Klemmlager (3850) 2 70102688 ø 100 cm 5 Tischplatte kpl. montiert 1 953120-815 27 6 Beipack Nr.53 o. Abb. 1 95588531
28 Klapptisch ø 115 cm 03114-810 03114-815 03114-817 03114-818 mit Schirmloch 03114-855 03114-865 – – Pos- Farbe weiß eisengrau graphit schwarz/schwarz Nr. Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr. 1 Bodenschoner-Set 1 95350213 95350214 95350214 95350214 2 Fußgestell mont. 1 95350184 95350187 95350305 95350359 3 Raster (3851) 2 70102704 70102689 70102689 70102689 4 Klemmlager (3850) 2 70102703 70102688 70102688 70102688 5 Tischplatte kpl. mont. 1 953114-810 953114-815 953114-817 953114-818 5 Tischplatte kpl. mont.(Schirmloch) 1 953114-855 953114-865 – – 6 Beipack Nr.53 o. Abb. 1 95588530 95588531 95588531 95588531 9 Schirmlocheinsatz 1 70111710 70111720 – – Klapptisch ø 115 cm 03114-820 03121-815 Pos- Farbe silber/schwarz silber/eisengr. Nr. Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Bestell-Nr. 1 Bodenschoner-Set 1 95350214 95350214 2 Fußgestell mont. 1 95350188 95350188 3 Raster (3851) 2 70102689 70102689 4 Klemmlager (3850) 2 70102688 70102688 ø 115 cm 5 Tischplatte kpl. mont. 1 953114-820 953121-815 6 Beipack Nr.53 o. Abb. 1 95588531 95588531
Klapptisch 70x70 cm 03124-810 03124-815 03124-817 03125-815 mit Schirmloch 03124-855 03124-835 – – mit Schirmloch – 03124-865 – – Pos- Farbe weiß eisengrau graphit silber/eisengr. Nr. Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr. 1 Bodenschoner-Set 1 95350213 95350214 95350214 95350214 2 Gestell montiert 1 95350179 95350182 95350304 95350183 3 Raste (3851) 2 70102704 70102689 70102689 70102689 4 Klemmlager (3850) 2 70102703 70102688 70102688 70102688 5 Tischplatte kpl. mont. 1 953124-810 953124-815 953124-817 953125-815 5 Tischplatte kpl. mont. (Schirmloch) 1 953124-855 953124-835 – – 5 Tischplatte kpl. mont. (Schirmloch) 1 – 953124-865 – – 6 Beipack Nr.53 o. Abb. 1 95588530 95588531 95588531 95588531 9 Schirmlocheinsatz 1 70111710 – – 70111720 70 x 70 cm 29
Ersatzteilbestellung 1 2 8 6 8 7 4 8 5 3 5 30
Klapptisch 140x90 cm 03116-810 03116-815 03116-816 03116-817 Pos- Farbe weiß eisengrau champ/mocca graphit Nr. Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr. 1 Bodenschoner-Set 1 95350213 95350214 95350214 95350214 2 2 Tischbeine mont. 2 95350194 95350197 95350324 95350307 3 Raste (3851) 4 70102704 70102689 70102689 70102689 4 Klemmlager (3850) 2 70102703 70102688 70102688 70102688 5 Tischplatte kpl. mont. 1 953116-810 953116-815 953116-816 953116-817 6 Strebe 1 92320570 92320573 92320814 92321170 7 U-Bügel groß 1 92320576 92320579 92320815 92321171 8 Beipack Nr.54 o. Abb. 1 95588540 95588541 95588541 95588541 Klapptisch 140x90 cm 03123-815 Pos- Farbe silber/eisengr. Nr. Bezeichnung Stück Bestell-Nr. 1 Bodenschoner-Set 1 95350214 2 2 Tischbeine mont. 2 95350198 3 Raste (3851) 4 70102689 4 Klemmlager (3850) 2 70102688 5 Tischplatte kpl. mont. 1 953123-815 6 Strebe 1 92320574 140 x 90 cm 7 U-Bügel groß 1 92320580 31 8 Beipack Nr.54 o. Abb. 1 95588541
32 Klapptisch 03117-810 03117-816 03117-817 03117-818 Pos.- 160 x 95 cm Farbe weiß champ/mocca graphit schwarz/schwarz Nr. Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr. 1 Bodenschoner-Set 1 95350213 95350214 95350214 95350214 2 2 Tischbeine mont. 2 95350194 95350324 95350307 95350352 3 Raste (3851) 4 70102704 70102689 70102689 70102689 4 Klemmlager (3850) 2 70102703 70102688 70102688 70102688 5 Tischplatte kpl. mont. 1 953117-810 953117-816 953117-817 953117-818 6 Strebe 1 92320819 92320820 92320822 92320824 7 U-Bügel groß 1 92320817 92320821 92320823 92320825 8 Beipack Nr.54 o. Abb. 1 95588540 95588541 95588541 95588541 Klapptisch 03117-820 03138-815 Pos.- 160 x 95 cm Farbe silber/schwarz silber/eisengr. Nr. Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Bestell-Nr. 1 Bodenschoner-Set 1 95350214 95350214 2 2 Tischbeine mont. 2 95350198 95350198 3 Raste (3851) 4 70102689 70102689 4 Klemmlager (3850) 2 70102688 70102688 5 Tischplatte kpl. mont. 1 953117-820 953138-815 6 Strebe 1 92320827 92320827 160 x 95 cm 7 U-Bügel groß 1 92320828 92320828 8 Beipack Nr.54 o. Abb. 1 95588541 95588541
Klapptisch 115x70 cm 03126-810 03126-815 03126-817 03127-815 Pos- Farbe weiß eisengrau graphit silber/eisengr. Nr. Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr. 1 Bodenschoner-Set 1 95350213 95350214 95350214 95350214 2 2 Tischbeine mont. 2 95350189 95350192 95350306 95350193 3 Raste (3851) 4 70102704 70102689 70102689 70102689 4 Klemmlager (3850) 2 70102703 70102688 70102688 70102688 5 Tischplatte kpl. mont. 1 953126-810 953126-815 953126-817 953127-815 6 Strebe 1 92320570 92320573 92321170 92320574 7 U-Bügel groß 1 92320576 92320579 92321171 92320580 8 Beipack Nr.54 o. Abb. 1 95588540 95588541 95588541 95588541 115 x 70 cm 33
! D Warnhinweis Achtung, Klapptische mit Öffnung für Sonnenschirm, nur zusammen mit GS geprüftem Sonnenschirm und entsprechendem Sonnenschirmständer verwenden! GB Warning Attention please Please make sure folding table with hole is only used together with GS appro- ved parasol and parasol holder. F Avertissement Attention, Les tables pliantes dotées d’une ouverture pour fixer le parasol sont à employ- er uniquement avec des parasols portant le sigle GS et avec un socle pour parasols approprié ! NL Waarschuwing Let op, klaptafel met parasolgat, alleen samen met een GS goedgekeurde parasol en idem parasolvoet gebruiken! E Indicación de advertencia ¡ Atención ! ¡ Usar mesas plegables con apertura para parasoles sólo en combinación con parasoles comprobados en materia de seguridad técnica y con pie soporte adecuado ! I Segnalazione di pericolo Attenzione! I tavoli pieghevoli con apertura per ombrelloni vanno utilizzati esclusivamen- te con un ombrellone dotato di omologazione GS e di un adeguato supporto. 34
! PL Wskazówka ostrzegawcza Uwaga Stoły składane z otworem na parasol przeciwsłoneczny należy używać tylko razem z parasolami słonecznymi, posiadającymi atest GS, i odpowiednimi wspornikami parasoli słonecznych! 35
D Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben. GB In case of complaint, please state this control number. F En cas de réclamation, priére de mentionner ce numéro de contrôle. NL Bij reclamaties dit controlenummer vermelden. docu 1150p/12.07 E En caso de reclamación le rogamos indicar este número de control. I In caso di reclamazione, si prega di indicare questo numero di controllo. PL W przypadku reklamacji proszeĢ podawacę numer kontrolny.
Sie können auch lesen