BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATIONSANWEISUNGEN SCAN-LINE TURIN CLASSIC SCAN-LINE TURIN MODERN - DE - HETA.DK
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
BEdiEnungsanlEitung installationsanwEisungEn scan-linE tuRin classic scan-linE tuRin ModERn www.heta.dk dE danish dEsign . dänischE Qualität . dänischE PRoduKtion 1
Herzlichen Glückwunsch zur Wahl Ihres neuen Kaminofen etlichen Anforderungen genügt, etwa Kaminofens. Wir sind davon überzeugt, dass er hinsichtlich der Verwendung hochwertiger Ma- Ihnen gute Dienste leistet. Sie werden besonders terialien, um umweltfreundlichen Betrieb und viel Freude daran haben, wenn Sie die Anweis- gute Wärmeausnutzung zu gewährleisten. ungen und Ratschläge befolgen, die wir hier für Normativer Verweis: In Rücksprache mit dem Sie zusammengestellt haben. örtlichen Kaminkehrer sind alle nationalen und Scan-Line Turin erfüllen die Bestimmungen der europäischen Normen sowie örtliche Vorschriften Norm EN 13240, NS 3058, NS 3059 und A15 für die Installation der Feuerstätte zu beachten. Østrig. Damit können Sie sicher sein, dass der Die Installation darf nur von einem autorisierten Elektroinstallateur und Sanitär- und Heizungstechniker vorgenommen werden. inhalt Bedienungsanleitung Vor dem Aufstellen ............................................................................. 3 1. Bedienungsanleitung.......................................................................... 4 1.1 Vor Inbetriebnahme ............................................................................ 4 1.2 Erstes Anheizen.................................................................................. 4 1.3 Regulierung der Luftzufuhr ................................................................. 4 1.4 Anheizen ............................................................................................. 4 1.5 Nachlegen von Brennholz .................................................................. 4 1.6 Ausleeren der Asche ...........................................................................5 1.7 Gedrosselte Verbrennung .................................................................. 5 1.8 Explosionsgefahr! ............................................................................... 5 1.9 Zug im Schornstein ............................................................................ 5 1.10 Brennstoff ........................................................................................... 6 1.11 Betriebsstörungen .............................................................................. 7 1.12 Schornsteinbrand ............................................................................... 7 1.13 Fehlersuchtabelle ............................................................................... 8 1.14 Pflege ..................................................................................................9 1.15 Reinigung des Glases ........................................................................ 9 1.16 Wartungstabelle ................................................................................. 9 1.17 Reinigung von Ruß nach Schornsteinkehrung ................................ 10 1.18 Technische Daten EN 13240 ............................................................ 10 1.19 Garantie ............................................................................................ 11 1.20 Ersatzteile ..........................................................................................11 2. Aufstellungsanleitung ....................................................................... 12 Heta A/S Jupitervej 22, DK-7620 Lemvig Copyright © 2014 Heta Druckfehler und Änderungen Telefon: +45 9663 0600 Heta ist eine eingetragene vorbehalten. 11.05.2022 E-mail: heta@heta.dk Marke der Heta A/S Gedruckt in Dänemark. 0037-1211 Version 1,7 2
Vor dem aufstellen: HETA Kaminöfen sind hochwertige Produkte. Deshalb ist Ihr erster Eindruck von entscheidender Bedeutung! Wir verfügen über ein ausgezeichnetes logistisches Netzwerk zum Transport der Kaminofen an unsere Fachhändler, wobei mit den Produkten sehr vorsichtig umgegangen wird. Dennoch können beim Transport und Hantieren mit den schweren Öfen Beschädigungen vorkommen. Deshalb ist es wichtig, dass Sie beim Empfang eine vollständige Prüfung des Kaminofens vor- nehmen und eventuelle Schäden oder Mängel Ihrem Fachhändler melden. Die Verpackung wie folgt entsorgen: Holzteile sind unbehandelt und können verbrannt werden. Folie und Pappe gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgen. Folgendes liegt ihrem neuen Kaminofen bei: Bedienungsanleitung Betjening CHR list opstilling s- og svejledning scan-line turin classi scan-line c turin Moder n www.heta.dk dk dansk desig n . dansk kvalitet . dansk produ ktion 1 Heta Handschuh Typenschild Optionale Teile Kaminbesteck Werkzeug wird nicht mitgeliefert. Halterung zur Montage auf der Rückseite des Ofens. Nr. 6000-022625 3
1. BEdiEnungsanlEitung 1.1 Vor inbetriebnahme 3 Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme des Kaminofens, dass alle Voraussetzungen für die Aufstellung erfüllt sind. Siehe Seite 12. 1.2 Erstes anheizen Die Beschichtung des Ofens ist werkseitig aus- gehärtet, dennoch kann unangenehmer Geruch austreten. Deshalb sollten Sie gut durchlüften, wenn Sie den Ofen erstmals in Betrieb nehmen. 1.5 nachlegen von Brennholz Es sollte nachgelegt werden, solange sich noch 1.3 Regulierung der luftzufuhr ausreichend Glut auf dem Rost befindet. Verteilen Die Zufuhr von Verbrennungsluftzufuhr wird mi- Sie die Glut gleichmäßig und legen Sie eine Lage thilfe des seitlich hinten sitzenden Stellhebels Holzscheite ca. 1,2 kg rechtwinklig zur Tür auf. reguliert. Der Hebel für Verbrennungsluftzufuhr Die Verbrennungsluftzufuhr ganz öffnen. wird in obere Stellung gebracht, Abb. 1. Die Das Holz brennt innerhalb kürzester Zeit (in der Zufuhr wird stufenweise durch Absenken des Regel 1 bis 3 Minuten). War die Ofentür während Handgriffs geschlossen. In unterer Position wird des Anbrennens geöffnet, diese schließen, so- keine Luft mehr zugeführt, s. Abb. 2. bald das Holz Feuer gefangen hat und wenn das Holz gut brennt und die Flammen lodern, 1 2 die Verbrennungsluftzufuhr auf das gewünschte Maß regeln. Die Nennleistung von entsprechen der Leistung bei ca. 38 % geöffneter Verbrennungsluftzufuhr. Sorgen Sie beim Anheizen dafür, dass das Brenn- Geöffnet Geschlossen material nicht zu dicht liegt, da dies zu schlechter Verbrennung und damit zu geringerer Ausnut- zung des Bennmaterials führt. 1.4 anheizen 4 Zwei Holzscheite auf den Boden der Brennkam- mer legen. Darüber Kleinholzschichten mit Luft dazwischen stapeln, sodass das Feuer im obe- ren Teil angemacht werden kann. Eventuell Pa- raffinanzünder verwenden. Die Flammen sollen sich von oben nach unten vorarbeiten. nie Flüssiganzünder oder Flüssig keiten zum anzünden verwenden. Die Füllung mit Brenngut soll nicht über die obe- re Reihe Luftlöcher und seitlich nicht über das Öffnen Sie die Verbrennungsluftzufuhr. Es wird äußerste Luftloch ragen. Siehe Abb. 5. empfohlen, die gesamte erste Füllung bei voll- 5 ständig geöffneter Verbrennungsluftzufuhr mit brennendem Material zu verbrennen, so dass Vermiculite Ofen und Schornstein ständig erhitzt werden. (Stein) Halten Sie die Ofentür geschlossen, während der Max. Befüllung Ofen in Betrieb ist. mit Holz Erstes Anheizen/Anheizen. Code scannen und Sprache wählen. 4
Die Holzscheite vorsichtig in 1.7 gedrosselte Verbrennung die Brennkammer legen, da Der Kamineinofen eignet sich gut für nicht per- Vermiculite (Stein) brechen manenten Gebrauch. kann. Herrscht im Schornstein schlechter Zug, emp- Wichtig ist dabei, die Glut am Leben zu erhal- fehlen wir beim Anheizen ein Fenster zu öffnen. ten. Eine geringere Wärmeabgabe wird erreicht, Dadurch wird der Raum besser belüftet und es wenn keine Flammen lodern, sondern das Holz gibt mehr Sauerstoff für die Verbrennung. in glühende Holzkohle verwandelt ist. Möchten Sie die Heizleistung verringern, einfach 1.6 ausleeren der asche weniger Brennholz nachlegen und die Luftzu- Durch Ziehen und Schieben an der Rüttelstan- fuhr reduzieren. Achtung: Während das Feuer ge dreht sich der Rüttelrost und die Asche fällt brennt, die Verbrennungsluftzufuhr nie ganz durch die Öffnungen in den Aschekasten. schließen! Beachten Sie bitte, dass der Ofen bei zu stark Seien Sie beim Ausleeren die reduzierter Verbrennungsluftzufuhr natürlich rußt. Asche vorsichtig, weil sich Glut- Wird nicht ausreichend Sauerstoff zugeführt, reste lange Zeit in der Asche besteht die Gefahr, dass das Glas usw. ver- halten können. rußen. Wird dabei zudem feuchtes Holz ver- Niemals Asche in einem brennbaren brannt, kann sich starker, klebriger Ruß bilden, Behälter entleeren. so dass sich beim Öffnen der Tür am nächsten Für das nächste Anheizen ist es vorteilhaft, eine Tag die Dichtungsschnur löst, da sie durch den Schicht Asche auf dem Boden der Brennkam- Ruß am Kaminofen haftet. mer liegen zu lassen. 1 2 1.8 Explosionsgefahr! Wichtiger Hinweis! Man darf sich erst vom Ofen entfernen, wenn das Holz nach dem Auflegen gleich- mäßig brennt, was normalerweise nach 1/2 bis 1 Minute der Fall ist. Wird zu viel Holz in den Ofen gefüllt, kann even- 3 tuell Explosionsgefahr bestehen, weil dann große 4 Mengen Rauchgas entstehen, das bei zu gerin- ger Luftzufuhr explodieren kann. Warnhinweis! Da der Einsatz während des Be- triebes Temperaturen von mehr als 90°C erreicht, ist entsprechen- Der Aschekasten muss gerade de Vorsicht geboten. stehen und darf sich nach dem Achten Sie darauf, dass Kinder nicht in Kon- Schließen nicht mehr bewegen. takt mit heißen Flächen kommen. Befeuern Sie den Ofen nicht, wenn der Aschekasten nicht eingesetzt und ver- Ggf. vor dem Kamineinsatz ein Gitter aufstellen riegelt ist. und keine Trockengestelle, Möbel, Gardinen zu Bei nicht Beachtung erlischt die Garantie. nah am Ofen aufstellen bzw. anbringen. 1.9 Zug im schornstein Unzureichender Zug führt dazu, dass die Ver- brennung im Kaminofen nicht wie gewünscht abläuft, die Kaminscheibe verrußt, der Schorn- stein häufiger gereinigt werden muss, die Ver- 5
brennung nicht wirtschaftlich ist, die Umwelt • Die Außentemperatur ist zu hoch, etwa im unnötig verschmutzt wird und beim Öffnen der Sommer. Kamintür Rauch austritt. • Es herrscht Windstille. Der Ofen ist so ausgelegt, dass ohne Zutun stets • Der Schornstein ist zu niedrig und/oder liegt eine optimale Mischung der Verbrennungsluft im Windschatten. gegeben ist und somit eine optimale Verbren- • Falschluft im Schornstein. nung und der höchst mögliche Wirkungsgrad • Der Schornstein und/oder das Rauchrohr gewährleistet sind. Die Verbrennungsluft wird im sind verstopft. oberen Teil der Scheibe „eingespült“ und strömt die Scheibe entlang nach unten, wodurch ein • Das Hausinnere ist zu dicht isoliert, so dass Beschlagen der Sichtscheibe verhindert wird. keine Frischluft einströmen kann. • Durch kalten Schornstein oder ungünstige Der Schornsteinzug muss mindestens 11 Pa be- Wetterverhältnisse bedingten schlech- tragen. Bei diesem Schornsteinzug wurde der ten Zug kann man durch zusätzliche Luft- Ofen geprüft und zugelassen. So viel Zug ist für zufuhr ausgleichen. eine saubere Verbrennung bei schönem Flam- menspiel und hohem Wirkungsgrad und somit guter Zug ist bei folgenden einer wirtschaftlichen Verbrennung erforderlich. Voraussetzungen gegeben: Es besteht aber weiterhin die Gefahr, dass beim • Der Temperaturunterschied zwischen Öffnen der Ofentür Rauch austritt, wenn er stark Schornstein und Außenluft ist groß. befeuert ist oder die Frischluftzufuhr im Raum, eventuell aufgrund eines eingeschalteten Ab- • Es herrscht klares Wetter. zugs irgendwo im Haus zu gering ist. • Es weht ausreichend Wind. Rauchgastemperatur bei Nennleistung wird • Der Schornstein hat die richtige Höhe, d. h. 246°C, auf 20 °C gehalten. mindestens 4 m über dem Ofen, ohne vom First behindert zu werden Der Rauchgasmassenstrom beträgt 4,7 gram/sek. Der Zug im Schornstein hängt von der Höhe und 1.10 Brennstoff dem Durchmesser des Schornsteins sowie von Ihr neuer Ofen ist für das Verbrennen von Holz der Temperaturdifferenz zwischen dem Rauch- zugelassen und es ist ausschließlich trockenes gas und der Außenlufttemperatur ab. Holz zu verwenden. Deshalb ist eine Dämmung des Schornsteins wichtig, da neue, effiziente Öfen bei niedriger Verwenden Sie niemals gesammeltes Treibholz, Rauchgastemperatur verbrennen. da dieses Salz enthalten kann, das den Ofen und Wind und Witterungsbedingungen wirken sich den Schornstein angreift. Auch Abfälle, lackiertes ebenfalls auf den Zug aus. In bestimmten Fällen oder imprägniertes Holz sowie Holzspanplatten kann bei ungünstigen Windverhältnissen und je dürfen nicht verbrannt werden, da dadurch gif- nach Platzierung des Schornsteins ein Unter- tiger Rauch und schädliche Dämpfe entstehen druck und Sog entstehen. Luft wird durch den können. Schornstein nach unten gedrückt und Rauch Durch richtiges Befeuern erzielen Sie auf wirt- dringt aus dem Kaminofen. schaftliche Weise optimale Wärmeausnutzung. Soll der Ofen nach längerer Pause wieder in Be- Gleichzeitig werden Umweltbelastungen durch trieb genommen werden soll, ist dieser sowie der Geruch und Rauchemission reduziert, und die Schornstein auf evtl. vorhandene Blockierungen Gefahr eines Schornsteinbrandes wird verringert. (Rußansammlungen, Vogelnester usw.) zu über- Ist das Holz feucht, wird ein großer Teil der prüfen. Wärme zum Verdampfen des Wassers benötigt und diese Wärme verschwindet durch den Sch- unzureichender Zug kann folgende ornstein. Aus diesem Grunde ist es nicht nur un- ursachen haben: rentabel mit feuchtem Holz zu heizen, sondern • Der Temperaturunterschied zwischen Rauch- auch umweltschädlich, da Probleme mit Lauf- gas- und Außenlufttemperatur ist zu gering, Ruß und Rauchbildung stark zunehmen. z. B. bei schlecht gedämmtem Schornstein. Daher ist es wichtig, trockenes Holz mit einem 6
Feuchtigkeitsgehalt von höchstens 20% zu ver- muss vorhanden sein, um den Verbrennungs- wenden. Feuerholz, das mindestens 1-2 Jahre prozess vernünftig regulieren zu können. vor der Verwendung gelagert wurde, erfüllt die- Bitte beachten Sie, dass der Schornsteinzug se Bedingung. von den jeweiligen Windverhältnissen abhängt. Holzstücke mit einem Durchmesser von mehr Bei großen Windstärken kann der Zug so stark als 10 cm sollten vor dem Lagern gespalten werden, dass der Einbau einer Drosselklappe werden. Die richtige Länge der Holzscheite be- ins Rauchabzugsrohr erforderlich wird. trägt etwa 19-25 cm, denn so liegen sie gut auf Hatten Sie Besuch vom Schornsteinfeger, soll- der Glut auf. ten Sie daran denken, dass sich Ruß u. Ä. an Bei der Lagerung im Freien sollte das Holz am der Rauchumlenkplatte ablagern kann. besten abgedeckt sein. Verbrennt das Holz zu schnell, kann das an zu starkem Schornsteinzug liegen. Untersuchen Beispiele für empfohlene holzarten Sie auch, ob alle Dichtungen an den Türen und und deren typische Massendichte (bezogen auf am Aschenkasten in Ordnung sind. m³), ausgehend von massivem Holz mit einem Gibt der Ofen zu wenig Wärme ab, kann die Ver- Wassergehalt von 18 %. wendung von nassem Holz die Ursache sein. Ein Holzarten kg/m3 Holzarten kg/m3 großer Teil der Wärmeenergie wird dann zum Trocknen des Holzes gebraucht – eine teure Buche 710 Weide 560 Heizmethode, die obendrein starke Rußablage- Esche 700 Erle 540 rung im Schornstein mit sich bringen kann. Eiche 700 Waldkiefer 520 Ulme 690 Lärche 520 1.12 schornsteinbrand Ahorn 660 Linde 510 Beim Auftreten eines Schornsteinbrandes, der aufgrund von Fehlbedienung oder Verwendung Birke 620 Fichte 450 von feuchtem Holz während längerer Zeit ent- Bergkiefer 600 Pappel 450 stehen kann, werden die Tür sowie Verbren- nungsluftzuführ ganz geschlossen, um das Feu- Von der Verbrennung ölhaltiger Holzarten wie er zu ersticken. Teak und Mahagoni wird wegen möglicher Beschädigung der Glasscheibe abgeraten. Rufen Sie die Feuerwehr an. Den Schornsteinfeger kontaktieren, bevor Sie Brennwert des holzes den Ofen wieder in Betrieb nehmen. 1 l Heizöl entspricht vom Brennwert her ca. 2,4 kg normalem Brennholz. Alle Holzarten haben in etwa den gleichen Brennwert. Er liegt für völlig trockenes Holz bei ca. 5,27 kW/h pro kg. Brennholz mit 18 % Feuchtigkeitsgehalt hat einen Brennwert von ca. 4,18 kW/h pro kg, während dieser bei 1 l Heizöl bei ca. 10 kW/h liegt. co2-Emmissionen Bei 1000 l Heizöl entstehen durch Verbrennung 3,171 t CO2. Da es sich bei Holz um einen CO2- neutralen Energieträger handelt, bleiben der Um- welt bei der Verbrennung von 1 kg normalem Brennholz ca. 1,3 kg CO2 erspart. 1.11 Betriebsstörungen Sollten Geruchs- oder Rauchbelästigungen ent- stehen, ist zunächst zu untersuchen, ob sich der Schornstein zugesetzt hat. Ein Mindestzug 7
1.13 Fehlersuchtabelle - gilt für alle arten von Öfen Fehler Ursache Fehlercheck Lösung Schwieriges Anzünden des kal- Zug im Kamin ist zu gering - bei Testen ob die Flamme des Feuer- Schornstein optimieren durch ten Ofens - Stau der Rauchgase höherer Abgastemperatur er- zeuges in den Brennkammer gezogen Verlängerung der Höhe, lichte Weite än- - diese gelangen teilweise in den höht sich auch der Förderdruck wid, Lockfeuer an der Reinigungstür dern, Edelstahlrohr einziehen, bei schlech- Aufstellungsraum -> späterer im Keller ter Wetterlage Lockfeuer anzünden Abbrand nach erhitztem Brenn- kammer ist in Ordnung Feuer brennt und Scheibe Brennkammerremperatur zu Brennholzmenge prüfen, Luftschieber- beim Anzünden kleines Holz verwenden, die verrußt niedrig stellung kontrollieren Luftzufuhr nicht zu früh verringern, durch einen großen Abbrand mit mehr Holz und höherer Temperatur wird die Scheibe wie- der frei gebrannt Feuer brennt nach dem An- Ruß im Ofenrohr Regelmäßige Sichtprüfung des Regelmäßig reinigen, nie zuviele horizon-tale heizen nicht richtig - Scheibe Ofenrohrs, denn die Ursache kommt Rauchrohre verwenden, keine stark verrußt langsam schleichend aschende Brennmaterialien verwenden Kaminzug zu gering Fehler kommt meist schon beim Schornstein optimieren durch Verlängerung Anzünden, Zugmessung durch Kamin- der Höhe, lichte Weite ändern, Edelstahlrohr kehrer veranlassen einziehen Luftscgieber zu wenig geöffnet Luftschieber prüfen und mehr öffnen Bedienungsanleitung lesen - sämtliche Ofenbediener schulen Holz zu feucht Betrieb mit noch original verpackten Holz sollte mind. 2 Jahre getrocknet Holzbriketts, Holzfeuchte messen werden Holz zu dick (groß) Optimale Größe - siehe Abschnitt für kleinere Holzscheite verwenden Brennholz und einen max. Durchmes- ser von 10 cm. zu wenig Holz aufgelegt Brennstoffmenge erhöhen Das Holz muss immer die richtige Länge haben nicht genügend Verbren- Fenster kippen, ausreichend Frischluft je nach Ursache: mehr lüften, externe nungsluft im Raum -> Vorsicht sicherstellen, Kontrolle der externen Verbrennungsluftzufuhr reinigen, Hinweise Dunstabzug und WCLüfter, Verbrennungsluft-Leitung in Bezug auf Dunstabzüge beachten Fenster zu dicht Auskleidung im Feuerraum Verschleiß durch Holz und den normalen Verschleiß prüfen ist unbedenklich -> bitte Austausch sobald “versandet” Abgasmassenstrom der Stahl im Brennraum freigelegt ist Feuer brennt zu schnell ab Kaminzug zu hoch Zur Probe - Putztür im Keller öffnen Luftschieberstellung zu weit geöffnet, Dros- um den Zug zu verringern, dann wieder selklappe im Kamin einbauen, Schornstein- unbedingt schließen zug messen Türdichtung defekt bei kaltem Ofen: ein Blatt zwischen Dichtung erneuern, Türverschluß Korpus und Tür geben - und die Tür nachstellen schließen -> Dichtung muss das Papi- er einklemmen -> normaler Verschleiß Auskleidung (Vermiculite) im Stoß beim Auflegen oder normaler Verschleiß Risse sind unbedenklich -> bitte Austausch Feuerraum “gerissen” Nachlegen sobald der Ofenkorpus freigelegt wird Verzunderung (Oxidation) der Brennkammertemperatur ist keine nicht geeigneten Brennstoffe treten hier deutliche Materialschwächun- Stahloberflächen im Feuerraum. zu hoch verwenden (Wie Kohle) Brennstoff- gen oder Risse auf muss der Ofenkorpus menge kontrolieren, Bedienungsan- getauscht werden leitung lesen Ofen pfeift Kaminzug zu hoch als Probe - Putztür im Keller öffnen Drosselklappe im Schornstein einbauen um den Zug zu verringern, dann wie- der unbedingt schließen Ofen knallt meist Verspannungen in den Auftreten meist nur beim Aufheizen Abstrahlbleche verklemmen oder Abstahlblechen bzw. Abkühlen des Ofens nachbiegen Ofen tickt normale Materialausdehnungen normales Ausdehnungsgeräusch Temperatur im Brennkammer möglichst abhängig von der Temperatur konstant halten im Brennkammer Ofen knackt Brennkammertemperatur zu mit kleineren Holzmengen heizen Brennstoffmenge gemäß Bedienungs- hoch sanleitung Ofen reicht (raucht an der Einbrennphase noch nicht Bedienungsanleitung siehe “Erstes Aufstellraum gut lüften Oberfläche) abgeschlossen Anheizen” Ofen ist verstaubt / verschmutzt Reinigung aller Konvektionsöffnungen siehe Wartung und Pflege Kondenswasser im Brennraum Feuchtigkeit in der Vermiculite- Konsistenz der Vermiculitsteine prüfen verdunstet von selbst nach mehr- Auskleidung maligen Einheizen Holz zu feucht Holzfeuchte messen trockenes Holz verwenden Kondensat kommt aus dem Rohrleitung im Aufstellraum ist Länge der Rohrleitung messen und Rohrleitung optimieren, Schornstein Ofenrohr zu lang, Schornstein ist zu kalt Wärmeverlust prüfen isolieren Holz zu feucht Holzfeuchte messen trockenes Holz verwenden Knarrendes Geräusch an Mangelnde Schmierung. Welche Teile machen Geräusche Mit Graphitspray schmieren. beweglichen Teilen 8
1.14 Pflege 1.15 Reinigung des glases Die mit hitzebeständigem Lack behandelte Ober- Bei schlechter Verbrennung, z. B. durch Feuern fläche wird mit einem feuchten Tuch abgewischt. mit nassem Holz, kann sich das Sichtfenster Eventuell aufgetretene Schäden lassen sich mit durch Ruß schwärzen. Das lässt sich leicht und speziellem Reparaturlack ausbessern, der in wirkungsvoll mit einem entsprechenden Glas- Spraydosen erhältlich ist. reinigungsmittel oder einem gewöhnlichen Flüs- sigscheuermittel entfernen. 1.16 wartungstabelle Geprüfter Besitzer des Kamineinsatzes Fachmann Tätigkeit/Intervall 30 60-90 1 2 Vor Heizsaison täglich 1 woche Tage Tage Jahr Jahre Schornsteinreinigung (vgl. Schornsteinfeger) R Reinigung Rauchgasrohr (Ofen und Schornstein) R R Reinigung Brennkammer des Ofens R VI R Reinigung externe Verbrennungsluftzufuhr R R Reinigung Ascheeimer R VI Prüfung/Austausch Türdichtung K VI K Prüfung/Austausch Scheibendichtung K VI K Prüfung/Austausch Aschekastendichtung K VI K Prüfung/Austausch Rauchrohrdichtung K VI K Prüfung/Austausch Vermiculite (Stein) K VI K Scharniere schmieren S VI Verriegelung schmieren S VI Aschelade schmieren S S R = reinigen K = prüfen - ggf. austauschen S = schmieren VI = Sichtprüfung - ggf. reinigen/austauschen/einstellen schmierung des aschelades Kein Fett verwenden. 2 x Fett - Der Ofen ist für Frischluftzufuhr vorbereitet 9
1.17 scan-line turin Reinigung von Ruß nach schornstein- kehrung und ggf. austausch von steinen Beachten Sie, dass Löcher und Luftkanäle, die sich an der Rückseite des Steins der Rückwand befinden, ggf. gereinigt/staubgesaugt werden müssen. Beim Ausbau der Steine wie folgt vorgehen: 1 2 3 4 1.18 technische daten (ermittelt nach den Bestimmungen der En 13229) Geprüft als freistehender Ofen mit nicht isoliertem Rauchrohr. Ofentype Nenn Abgas- Füll- Zug Nenn- Wirkungs- Abstände zu brennbaren Materia- Gewicht Kaminofen Rauchgas stutzen menge min. leistung grad lien temperatur bei 20° C Raum- seitlich hinter zu temperatur des Ofens dem Ofen Möbeln mm kg mbar kW % C° mm mm mm kg Turin 246 ø150 1,2 0,11 6,1 83 350 150 1000 114-250 Die Nennleistung bezeichnet den Wert, der bei der Bauartenprüfung ermittelt wurde. Der Wert wurde bei einer Verbrennungsluft von etwa 50% ermittelt. 10
1.19 garantie Die Heta Kaminöfen werden während der Pro- In der Garantie ist folgendes nicht enthalten: duktion und vor der Auslieferung an den Händ- • Verschleißteile/zerbrechliche Teile wie: ler einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. • Vermiculit-Auskleidung in der Brennkammer. Die Garantie auf die jeweiligen Produkte betra- • Glas, gen ab Kaufdatum bei Heta 5 Jahre auf Herstel- • Dichtungen lerfehler und 1 Jahr auf Lackfehler. Dazu kom- • Gussboden oder Rüttelrostrost men noch 3 Monate Garantie für Dichtungen, • Oberflächen- oder Lackschäden durch Vermiculit und Glas ab Verkaufsdatum hinzu. übermäßige Feuchtigkeit, Salzgehalt oder Reklamationen bei Öfen, welche älter als 3 Mo- andere aggressive Umgebungen nate sind, werden von unserem Qualitätsteam • Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch. einzeln geprüft. Melden Sie alle Reklamationen • Transportkosten für Garantiereparaturen. Ihrem Händler oder einem lokalen Heta- Vertre- • Montage / Demontage der Garantiereparatur. ter, welcher sich dann wiederum mit Heta in • Jegliche Folgeschäden des Ofens oder seiner Verbindung setzt, um den Reklamationsfall sch- Umgebung aufgrund von Fahrlässigkeit oder nellstens zu lösen. Um einen Anspruch geltend von Anfangsschäden, unabhängig davon, ob zu machen, geben Sie bitte das Installationsda- diese Schäden durch die Herstellergarantie tum, das silberne Typenschild als Bild, das Mo- abgedeckt sind oder nicht dell und eine Beschreibung des Problems an. warnung: Unsachgemäße Installation und Ge- brauch, selbstständige Veränderun- gen am Kaminofen oder Verwendung von Nicht-Originalteilen sowie das Befeuern mit geöffneten oder nicht vorhandenen Ascheeimer/ Ascheschublade führen zum Erlö- schen der Garantie! 1.20 Ersatzteile turin 1 2 Brennkammerausstattung Pos. Nr. Name Stück 1 0023-0075 Rauchumlenkplatte 1 2 0023-0076 Rechter Seitenstein 1 3 0023-0077 Linker Seitenstein 1 3 4 0023-0078 Rückwandstein 1 5 1500-022221 Frontrost 1 4 6 0015-2013 Knop 1 7 1021-4062 Rüttelstab 1 8 0030-0201 Rüttelrost 1 9 0030-0013 Bodenrost 1 9 8 5 6 7 11
inhalt aufstellungsanleitung 2. Aufstellungsanleitung .............................................................. 13 2.1 Abstandsbestimmungen ......................................................... 13 2.2 Fußbodenmaterial und Bodentragfähigkeit ............................ 13 2.3 Schornsteinanschluss ............................................................. 13 2.4 Verbrennungsluft ..................................................................... 14 2.5 Abmessungen ......................................................................... 15 2.6 Umbau auf rückseitige Auslassöffnung .................................. 17 2.7 Sicherheitsabstände EN 13240 ............................................. 18 2.8 Keramik Montageanleitung ..................................................... 19 2.9 Montage der Spekstein ........................................................... 21 3. EU-Konformitätserklärung ...................................................... 27 BittE BEachtEn! Installation von Ofen und Schornstein müssen den örtlichen Vorschriften entsprechen, einschließlich den Bestimmungen, die auf nationale und europäische Normen verweisen. 12
2. aufstellungsanleitung Der Ofen muss stets gemäß den nationalen, Tragfähigkeit der Unterkonstruktion dem Ge- europäischen und ggf. örtlichen Vorschriften auf- wicht des Ofens standhält und ggf. auch des gestellt werden. Die örtlichen Bestimmungen aufgesetzten Stahlschornsteins tragen kann. bezüglich Aufstellung, Schornstein und An- (ev. Einbau einer Platte für die Lastverteilung -> schluss an den Schornstein sind einzuhalten. Abklärung mit einem Baustatiker) Wir empfehlen, den Kaminofen von einem pro- Die Größe der feuerfeste Vorlegeplatte oder Un- fessionellen Heta Vertragspartner aufstellen zu terlage insbesondere der Sicherheitsabstand von lassen. Alternativ können Sie sich von Ihrem der vorderen Brennkammerkante zum Schutz örtlichen Schornsteinfeger beraten lassen, be- des Bodens ist gemäß geltender nationalen oder vor Sie den Ofen aufstellen. Bitte beachten Sie, örtlichen Bestimmungen zu bemessen. dass stets der Eigentümer für die Einhaltung der geltenden Bestimmungen haftet. Abstände siehe Tabelle Seite 10. Ein moderner, effizienter Ofen stellt aufgrund Beachten Sie insbesondere den einzuhaltenden des hohen Wirkungsgrads hohe Anforderungen Abstand zu brennbaren Böden, die auch dann an den Schornstein. In bestimmten Fällen kön- gelten, wenn eine Stahl- oder Glasplatte unter- nen deshalb Ausbesserungsarbeiten oder ein legt wird. Der Boden selbst muss feuerfest sein. Austausch des Schornsteins erforderlich sein (Beton, Fließen oder ähnliches). BittE BEachtEn! 2.3 schornsteinanschluss 1. Sorgen Sie dafür, dass eventuelle Reinigung Der Innendurchmesser des Schornsteins muss svorrichtungen am Schornstein stets den gesetzlichen Bestimmungen und örtlich gel- zugänglich sind. tenden Vorschriften genügen. Er sollte jedoch 2. Sorgen Sie dafür, dass stets ausreichend eine Fläche von 175 cm2, was einem Durchmes- Frischluft im Raum ist. ser von 150 mm entspricht, nicht unterschreiten. 3. Bitte beachten Sie, dass eventuelle Dun- Ist eine Drosselklappe im Rauchrohr vorhanden, stabzüge, Lüftungen im gleichen Raum, den muss diese in geschlossenem Zustand noch Schornsteinzug beeinträchtigen können, was eine Öffnung von 20 cm2 lassen. zu einer nicht optimalen Verbrennung führen Soweit zulässig, können 2 geschlossene Feuer- kann. Außerdem kann es dazu führen, dass stellen an den gleichen Schornstein angeschlos- beim Öffnen der Ofentür Rauch austritt. sen werden, wobei bei Mehr-fachbelegung auf 4. Eventuelle Lüftungsgitter dürfen nicht abge- die Vorschriften hinsichtlich des Abstandes zwi- deckt werden können. schen beiden Anschlüssen zu achten ist. 2.1 abstandsbestimmungen Es ist jedoch unzulässig, einen Kamineinsatz an einen Schornstein anzuschließen, der Ab- Es wird zwischen der Installation vor einer brenn- gase von einer Gasheizung ableitet. baren und vor einer nicht brennbaren Wand un- terschieden. Besteht die Wand aus nicht brenn- Da ein leistungsfähiger barem Material kann der Ofen im Prinzip bis Ofen zudem höhere Anforder- ganz an die Wand gestellt werden. ungen an einen Schornstein Wir empfehlen jedoch zur leichteren Reinigung, stellt, sollte immer der hinter dem Ofen einen Mindestabstand von 5 Schornsteinfegermeister cm einzuhalten. hinzugezogen werden. Die Mindestabstände zu Wänden aus brennba- rem Material (die auch auf dem Typenschild ste- hen) sind in der Tabelle auf Seite 10 aufgeführt. anschluss an einen 2.2 Fußbodenmaterial und gemauerten schornstein Die Rohrmuffe muss in den Schornstein ein- Bodentragfähigkeit gemauert und das Rauchrohr dort eingeführt Vor dem Aufstellen überzeugen Sie sich, ob die werden. 13
Weder Muffe noch Rohr dürfen in den Schorn- platte nicht das gesamte Gewicht des Schorn- steinquerschnitt hineinragen, sondern nur bis zum steins tragen muss, da dies zur Beschädigung Innenrand vorgeschoben werden. Evtl. Zwischen- des Ofens führen kann. räume zwischen Mauer, Muffe und Rauchrohr sind mit feuerfestem Material (z. B. Schnur) abzu- 2.4 Verbrennungsluft dichten. Der Kaminofen ist geprüft und entspricht der Heta A/S weist darauf hin, dass es äußerst wichtig EN 13240 für raumluftabhängige Kamineinsätze. ist, dass dabei sorgfältig vorgegangen wird und Der Kaminofen bezieht seine gesamte Verbren- die Zwischenräume vollkommen abgedichtet nungsluft aus der Raumluft. Es ist allerdings sind. Wie bereits erwähnt empfehlen wir, die Auf- möglich, externe Verbrennungsluft in den Kami- stellung und Montage von einem professionellen neinsatz zu leiten. Heta Vertragspartner vornehmen zu lassen. An den Luftansaugstutzen des Kamineinsatzes anschluss kann eine dichte, externe Luftzufuhr angeschlos- an einen stahlschornstein sen werden. Dabei sind folgende Punkte zu berücksichtigen: Bei direktem Anschluss des Ofens an einen Stahlschornstein über die obere Auslassöff- • Für den Luftzufuhrkanal dürfen ausschließlich nung, wird empfohlen, das Anschlussrohr in den geprüfte Materialien aus der Lüftungstechnik Rauchstutzen einzuführen, damit Ruß und Ko- zum Ofen kommen. denswasser in den Ofen und nicht nach außen • Die Luftzufuhrleitung muss fachgerecht aus- gelangen. geführt und zu Verhinderung von Kondenswas- Sollen Stahlschornsteine durch die Zimmer- serbildung gedämmt sein. Die Querschnitt decke geführt werden, sind die gesetzlichen Be- fläche der Leitung und des Schutzgitters stimmungen und örtlich geltenden Vorschriften muss mindestens 78 cm2 betragen. (Abstand zu brennbarem Material) zu befolgen. • Wenn die Leitung ins Freie führt, ist darauf zu Es ist darauf zu achten, dass der Schornstein achten, dass das Schutzgitter mit einem ge- von einer an der Dachkonstruktion befestigten eigneten Windschutz versehen ist. Außerdem Haltevorrichtung gestützt wird, damit die Ofen- darf nicht die Gefahr bestehen, dass sie durch Laub oder dergleichen verstopfen kann. 14
2.5 abmessungen scan-line turin 1303 972 836 283 155 ø100 594 157 486 15
scan-line turin B 1303 1207 836 284 155 594 ø100 157 551 485 16
2.6 umbau auf rückseitige auslassöffnung 1 2 3 4 5 6 7 8 17
2.7 sicherheitsabstände - En 13 240 A sicherheitsabstände Ofentyp Abstand zu brennbarem Material Kaminofen B A B C C Mindest hinter seitlich des zu abstände mm dem Ofen Ofens Möbeln Scan-Line Turin 150 350 1000 Möbeln Brennbarem Nicht Material brennbaren Die Maße sind sofern Unterlage nicht anders angegeben Mindestabstände. B B C Möbeln 2.8 Keramik Montageanleitung A B E F C D I J G H K 1.0 teileübersicht: E) 1 Stück Keramikabdeckung F) 6 Stück Seitenteile A) 1 Metallkorpus G) 1 Stück Simsplatte für die Aschetür B) 1 Metallgitter mit Einlegeteil H) 1 Stück Radiusteil konvex für die Aschetür und Verschraubung I) 1 Stück Rückwand für das Warmhaltefach C) 2 Stück seitliche Boden bleche J) 1 Stück Simplatte für das Warmhaltefach mit Verschraubung K) 6 Stück Plättchen für Höhenregulierung D) 6 Stück Stahlfedern der Seitenkachlen fixieren. 18
1.1 Vorbereitung: 1.2.1 1.1.1 Das rechte untere Seitenteil wird zunächst hin- Wenn der Kaminofen “Abgang oben” ange- ter die Rückwand geschoben und dann vorne schlossen wird, muss das Metallgitter B schon gegen den Korpus gedreht. von dem Rauchrohr-anschluss montiert sein. 1.2.1 1.1.1 1.2.2 Nun wird das Seitenteil nach vorne hinter die Blechkante geschoben. Zwischen Rückwand 1.1.2 und Seitenteil wird eine Stahlfeder D gescho- Bevor die keramische Verkleidung angebracht ben, um das Seitenteil zu fixieren. wird, werden die seitlichen Bodenbleche C mit dem Korpus verschraubt. Die Plättchen für 1.2.2 Höhenregulierung der Seitenkachlen fixieren. 1.1.2 1.2.3 Wie unter 1.2.1 und 1.2.2 beschrieben werden auch die 5 weiteren Seitenteile in der richtigen Reihenfolge montiert. Abschließend werden die Etiketten von den Seitenteilen entfernt! 1.2.3 1.2 Montage der Keramik: Bitte beachten: Keramik ist zerbrechlich! Die Montage muss mit Vorsicht und in Ruhe er- folgen! Die Seitenteile werden jeweils zu dritt hintereinander gelegt oder werden ohne Federn montiert, dann wird die Höhe gemessen. Ein eventueller Unterschied wird mit den mitgelie- ferten Plättchen, die auf der Seitenbodenplatte angebracht werden, ausgelichen. (C). Bitte unbedingt beachten! 19
1.2.4 1.2.7 Die Simsplatte wird schräg in die Aschetür ge- Die Simsplatte J wird schräg in das Warmhal- halten und mit einer Drehbewegung abgelegt. tefach gehalten und mit einer Drehbewegung 1.2.4 abgelegt. 1.2.7 1.2.5 An der geöffneten Aschetür werden die Inbus- 1.2.8 schrauben der Haltewinkel gelöst. Dann wird Abschließend wird die Abdekkung E auf das Radiusteil H von oben zwischen den Halte- den Kaminofen gelegt. Dabei muss bei Rau- winkeln plaziert und fixiert. chrohrabgang oben das Metallgitter B ange- hoben werden. 1.2.5 1.2.8 1.2.9 Mit dem Plazieren des Metallgitters B ist die Montage abgeschlossen. 1.2.6 Die Rückwand I für das Warmhaltefach wird 1.2.9 von oben eingebracht und dann nach hinten auf die endgültige Position geschoben. 1.2.6 20
2.9 Montage der spekstein 6. Der Ofen ist für 1. Deckel abmontieren. die Montage bereit. 2. Oberen Teil der Kiste abnehmen. 7. Die Seitenkacheln montieren. 3. Die Specksteinelemente sind zum Auspacken bereit. 8. Seitenkacheln in die korrekte Position bringen, ehe die Verbindungsklammern montiert werden. 4. 9. Montieren der Federklammern (6 Stck.) für die 5. Die nötigen Teile zur Montage. Seitenkacheln. 21
10. Anbringen der Klammern bei der unteren Ka- 14. chel, bereit für die nächste. Richtige Anbringung der Klammern an der oberen Kachel 11. 15. Richten mit Gummihammer, damit die Kacheln Seitenkacheln montiert – bitte auf die Höhe richtig sitzen. achten. 16. Erste Seite. 12. Montieren der oberen Seitenkachel. 13. 17. Montieren der Klammern für die obere Seiten- Beide Seiten kachel. montiert. 22
18. Hintere senkrechte Kachel im Warmhaltefach 22. montieren. Montage der Bodenplatte im Warmhaltefach. 19. 23. 20. Unter der Kachel im Warmhaltefach das beilie- gende Dichtungsband angekleben 24. (stoßabsorbierend). Den hinteren Schrauben auf beiden Seiten der Topplatte abmontieren. 21. 25. Während der Montage den Speckstein gut Danach die beiden beiliegenden Beschläge in schützen. den gleichen Löchern montieren. 23
26. 30. Die Stifte zeigen nach vorn, so dass sie in die Die Topplatte so einstellen, dass sie richtig liegt. Löcher der Specksteintopplatte passen. Die Rillen ermöglichen die Einstellung. 31. 27. Die Topplatte wie auf dem Foto gezeigt holen. 32. 28. Die Beschläge festschrauben, so dass die Die Ausfräsung passt für die Metalltopplatte, Topplatte sich nicht verschieben lässt. die Löcher müssen durch die montierten Beschläge gehen. 33. Die beiliegenden Schrauben an der Konvekti- 29. Montierte Topplatte von hinten gesehen. onstopplatte montieren. 24
38. 34. Die Platte anbringen. Die beiden Röhrchen über die Pinolschrauben stülpen, so dass der Stein stabil befestigt ist. 35. Die Schrauben anziehen. 30. Den unteren Stein anbringen. 36. Die beiden Pinolschrauben in der Tür für den Aschenkasten montieren. 40. Der Turin Speckstein ist fertigmontiert. 37. Den Speckstein für die Tür hinter den beiden Schrauben montieren. 25
26
Certifikat nr. 2354 DE Hersteller Heta A/S Ecodesign Adresse Jupitervej 22, DK 7620 Lemvig EU-Konformitätserklärung E-mail heta@heta.dk DoC Scan-Line 500 2354-2018 Website www.heta.dk Produktdatenblatt Telefon +45 9663 0600 Model Scan-Line 500, 510, 520, 520B, 550, 551, 560B, 560S, 590, Turin, Turin B, Napoli, 10-20-20B-30-30B, Tour 10-20- 30, 40-40B-50-50B serie Die Deklaration für die Serien entspricht: Notifizierende Stelle Den Einschlägigen Harmonisierten Rechtsvorschriften Danish Technological Institute, DK-8000 Aarhus der Union No. 1235. Report nr. 300-ELAB-2354-EN DIR 2009/125/EF Brennstoff Bevor- Sonstige REG (EU) 2015/1185 REG (EU) 2015/1186 zugter geeignete REG (EU) 2017/1369 REG (EU) 305/2011 Brennstoff Brennstoff Den Einschlägigen Harmonisierten Normen Scheitholz, Feuchtigkeitsgehalt ≤ 25 % Ja Nein EN 13240:2001/A2:2004 Pressholz, Feuchtigkeitsgehalt < 12 % Nein Nein CEN/TS 15883:2010 Sonstige holzartige Biomasse Nein Nein Nicht-holzartige Biomasse Nein Nein Anthrazit und Trockendampfkohle Nein Nein Eigenschaften beim ausschließlichen Betrieb mit dem bevorzugten Brennstoff Steinkohlenkoks Nein Nein Wärmeleistung Schwelkoks Nein Nein Angabe Symbol Wert/Einheit Bituminöse Kohle Nein Nein Nennwärme-leistung Pnom 6,1 kW Braunkohlenbriketts Nein Nein Mindestwärme-leistung Pmin Torfbriketts Nein Nein Thermischer Wirkungsgrad (auf der Grundlage des NCV) Briketts aus einer Mischung aus fossilen Brennstoffen Nein Nein ermischer Wirkungsgrad bei Ƞth, nom 82% Mischung aus Biomasse und fossilen Brennstoffen Nein Nein Nennwärmeleistung Mischung aus Biomasse und fossilen Brennstoffen Nein Nein thermischer Wirkungsgrad Ƞth, min bei Mindestwärme-leistung Emissioner mg/Nm3 (13 % O2) bei Nenn- Ƞs % Hilfsstromverbrauch PM OGC CO NOx wärmeleistung Bei Nennwärme-leistung elmax - kW > 65 ≤ 40 ≤ 120 ≤ 1500 ≤ 200 Bei Mindestwärme-leistung elmin - kW 72 16 50 558 90 Im Bereitschafts-zustand elSB - kW Technische Dokumentation Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle Indirekte Wärmeleistung Nein einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperatur- Ja Direkte Wärmeleistung 6,1 kW kontrolle Energieeffizienzindex EEI EEI 109 zwei oder mehr manuell einstellbare Nein Abgastemperatur bei Nennwärmeleistung T 243oC Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Nein Energieeffizienzklasse Thermostat mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle Nein Sicherheit mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und Nein Brandverhalten A1 Tageszeitregelung mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und Nein Brandgefahr durch Herausfallen von brennen- Erfüllt Wochentagsregelung dem Brennstoff Abstand zu brennbaren Material: Mindestabstände in mm Sonstige Regelungsoptionenr Hinten. Ohne Isolierung / mit Isolierung 150 Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung Nein Seite 350 Front 1000 Rumtemperaturstyring med temperaturfaldssensor Nein mit Fernbedienungsoption Nein Unterzeichnet für den Hersteller und im Namen des Herstellers von 07.02.2022 Bestätigung des Schornsteinfegers Datum ____________ ______________________________________ Unterschrift 27
28
Sie können auch lesen