Bedienungsanleitung MKP 2020 Multifunktions-küchenMaschine - ALDI Nord
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Bedienungsanleitung MKP 2020 Multifunktions-Küchenmaschine
2 Produktbestandteile / Lieferumfang A b C D G h f I e J p m n o l k A Antriebseinheit J Reibscheibe für Scheiben und B 2-Stufen-Geschwindigkeitsregler feine Streifen mit Pulsfunktion K Klingeneinsatz C Arbeitsschüssel L Anrühr-/Kneteinsatz D Deckel der Arbeitsschüssel M Aufschäumeinsatz E Kleiner Stopfer N Zitruspressen-Aufsatz F Großer Stopfer O Presskegel G Antriebswelle P Mahl- und Zerkleinerungsaufsatz H Reibscheibe für Pommes Frites Q Bedienungsanleitung inkl. I Reibscheibe für Scheiben und Garantiekarte (ohne Abb.) grobe Streifen Technische und optische Änderungen vorbehalten.
3 Inhaltsverzeichnis EU-Konformitätserklärung 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 5 Sicherheit 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 5 Gefahren für Kinder und P ersonen mit eingeschränkten Fähigkeiten 5 Gefahren beim Umgang mit Elektrogeräten 6 Gefahren beim Betrieb der Multifunktions-Küchenmaschine 7 Symbolerklärung und weitere Informationen 10 Aufbau und Montage 11 Vor dem ersten Gebrauch 11 Bedienung 12 Benutzung des Gerätes 12 Verwendung der Arbeitsschüssel 13 Nutzung des Klingeneinsatzes 14 Nutzung des Anrühr-/Kneteinsatzes 16 Nutzung des Aufschäumeinsatzes 16 Nutzung der Reibscheiben 17 Nutzung des Zitruspressen-Aufsatzes 20 Nutzung des Mahl- und Zerkleinerungsaufsatzes 20 Störung und Behebung 23 Wartung, Reinigung und Pflege 24 Aufbewahren 24 Technische Daten 25 Entsorgung 25 Garantiekarte 29 Garantiebedingungen 30
4 Vielen Dank, dass Sie sich für eine Multifunktions-Küchenmaschine von SHG ent- schieden haben. Sie haben damit ein qualitativ hochwertiges Produkt erworben, das höchste Leistungs- und Sicherheitsstandards erfüllt. Für den richtigen Umgang und eine lange Lebensdauer empfehlen wir Ihnen die nachfolgenden Hinweise zu beachten. Bitte lesen Sie die Anleitung und insbesondere die Sicherheitshinweise vor der In- betriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Sie finden eine Reihe von wichtigen und nützlichen Hinweisen, die vor der Inbetriebnahme von jedem Benutzer verstanden und beachtet werden müssen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit. EU-Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann beim Hersteller/Importeur angefordert werden. Mit dem CE Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen aller zutreffenden EG-Richtlinien. Das Gerät entspricht den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes. Dies wird nachgewiesen durch das GS-Zeichen des unabhängigen Prüfinstitutes: Herausgeber der Anleitung: Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und Vertriebs GmbH & Co. KG Schlagenhofener Weg 40, 82229 Seefeld, Deutschland
5 BestimmungsgemäSSe Verwendung Das Gerät ist ausschließlich zur Bearbeitung und Zubereitung von geeigeten Nahrungsmitteln bestimmt. Zudem ist das Gerät nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt, sondern aus- schließlich für die Benutzung im privaten Haushalt, aber nicht in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerbli- chen Bereichen, nicht in landwirtschaftlichen Anwesen und nicht von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrich- tungen sowie Frühstückspensionen. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen, niemals im Freien. Jede andere Verwendung oder Änderung des Gerätes ist nicht bestimmungs- gemäß und ist grundsätzlich untersagt. Für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung entstanden sind, kann keine Haftung übernommen werden. Sicherheit Lesen und beachten Sie alle nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise. Bei Nichtbeachten bestehen erhebliche Unfall- und Verletzungsrisiken sowie die Gefahr von Sach- und Geräteschäden. Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahren für Kinder und P ersonen mit eingeschränkten Fähigkeiten - Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er- fahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. - Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Halten Sie das Gerät und seine Anschlussleitung außerhalb der Reichweite
6 von Kindern. Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden. - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Beaufsichtigen Sie sie. Sie erkennen nicht die Gefahr, die beim Umgang mit elekt- rischen Geräten entstehen kann. - Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern – Erstickungsgefahr! Gefahren beim Umgang mit Elektrogeräten - Betreiben Sie dieses Gerät nur wie in dieser Bedienungsanlei- tung beschrieben und beachten Sie alle Sicherheitshinweise. Missbrauch kann Verletzungen verursachen. - Schalten Sie das Gerät immer aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen, bei Betriebsstörungen, bevor Sie Zubehörteile anbringen oder entfernen und bevor Sie es reinigen. Niemals am Netzkabel ziehen! Stromschlaggefahr! - Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder seinem Kundendienst er- hältlich ist. - Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser und benutzen Sie es nicht im Freien, da es weder Regen noch anderer Feuchtigkeit aus- gesetzt werden darf! Stromschlaggefahr! - Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie erst den Netzstecker und nehmen Sie das Gerät dann her- aus! Nehmen Sie das Gerät danach nicht mehr in Betrieb, sondern lassen Sie es erst von einer zugelassenen Service- stelle überprüfen. Dies gilt auch, wenn ein Netzkabel oder das Gerät beschädigt oder wenn das Gerät heruntergefallen ist. Stromschlaggefahr! - Achten Sie darauf, dass das Netzkabel und das Gerät nie auf heißen Oberflächen oder in der Nähe von Wärmequellen plat- ziert werden. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mit
7 heißen oder scharfkantigen Gegenständen in Berührung kommt. Stromschlaggefahr! - Knicken Sie das Netzkabel keinesfalls und wickeln Sie es nicht um das Gerät, da dies zu einem Kabelbruch führen kann. Stromschlaggefahr! - Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie sich auf feuchtem Bo- den befinden oder wenn Ihre Hände oder das Gerät nass sind. Stromschlaggefahr! - Öffnen Sie das Gerät nie und versuchen Sie keinesfalls, mit Metallgegenständen in das Innere zu gelangen. Stromschlaggefahr! - Reparaturen dürfen nur von zugelassenen Fachwerkstätten ausgeführt werden. Nicht fachgerecht reparierte Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar. - Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig ins- tallierte Schutzkontakt-Steckdose mit einer Netzspannung gemäß Typenschild an. - Das Gerät während des Betriebes nicht ohne Aufsicht lassen, um Unfälle zu vermeiden. - Reinigen Sie das Gerät und Oberflächen mit Lebensmittelkon- takt wie im Kapitel „Wartung, Reinigung und Pflege“ beschrie- ben. Gefahren beim Betrieb der Multifunktions- Küchenmaschine - Vorsicht beim Umgang mit den Klingen und Reibscheiben, diese sind sehr scharf, berühren sie die Messer und Schneiden nicht mit bloßen Händen! Lassen Sie Kinder nicht in die Nähe der Klingen und Reibscheiben. Benutzen Sie keinesfalls be- schädigte Klingen oder Reibscheiben. Weisen Sie auch andere Benutzer auf die Gefahren hin.
8 - Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. - Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör. Bei Verwen- dung von nicht Original-Zubehörteilen ist mit erhöhter Unfall- gefahr zu rechnen. Bei Unfällen oder Schäden mit nicht Origi- nal-Zubehör entfällt jede Haftung. Bei Verwendung fremder Zubehörteile und daraus resultierenden G eräteschäden er- lischt jeglicher Garantieanspruch. - Beachten Sie die weiteren Hinweise im Kapitel „Wartung, Rei- nigung und Pflege“. Für einen sicheren Gebrauch befolgen Sie alle Sicherheitshinweise. - Vermeiden Sie Berührungen mit beweglichen Teilen. Um Per- sonen- oder Sachschäden zu verhindern, darauf achten, dass Hände, Haare, Kleidung und andere Gegenstände während des Mix-/Rühr- oder Zerkleinerungsvorgangs oder solange sich die Arbeitschüssel auf der Antriebseinheit befindet, nicht in die Arbeitschüssel oder die nähe von beweglichen Teilen gelangen. - Platzieren und betreiben Sie das Gerät ausschließlich auf einer trockenen, ebenen und rutschfesten Fläche. Die Fläche sollte spritzunempfindlich und leicht zu reinigen sein, da Spritzer nicht immer vermeidbar sind. - Reinigen Sie weder die Antriebseinheit, noch die Zubehörteile in der Geschirrspülmaschine. - Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reini- gen und/oder verstauen. - Stellen Sie vor jeder Benutzung sicher, dass alle Teile korrekt zusammengesetzt sind. - Achten Sie stets darauf, dass das Gerät abgeschaltet ist, bevor Sie es an eine Schutzkontakt-Steckdose anschließen oder es vom Netz trennen. - Führen Sie keinesfalls Ortswechsel mit dem Gerät durch, so- lange sich Speisen oder Flüssigkeiten darin befinden.
9 - Füllen Sie die Arbeitsschüssel nicht über die „oberste Markie- rung der Füllstandsanzeige. - Vorsicht beim Entleeren und Reinigen der Arbeitschüssel und der weiteren Zubehörteile. Die Messer sind sehr scharf. Verletzungsgefahr! - Warten Sie immer bis alle Teile vollständig zum Stillstand ge- kommen sind, bevor Sie Zubehörteile abnehmen oder anbrin- gen. Verletzungsgefahr! - Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch umgehend ab und trennen es vom Netz, um einen versehentlichen Betrieb zu vermeiden. - Mixen oder Zerkleinern Sie keine gefrorenen Lebensmittel, harten Kerne und entfernen Sie evtl. vorhandene Stängel oder Stiele vor dem Mixen/Zerkleinern aus dem Mixgut. Entfernen Sie bei der Zerkleinerung von Fleisch unbedingt vorher evtl. vorhandene Knochen und Sehnen. - Schneiden Sie feste Zutaten wie Gemüse oder Fleisch vor der Zugabe in die Arbeitsschüssel stets in kleine Stücke. - Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für geeignete Nah- rungsmittel wie beispielsweise Obst, Gemüse, Fleisch, Kräuter etc. keinesfalls für andere Zwecke. Um Gefährdungen zu ver- meiden, geben Sie keine übergroßen Stücke hinein. - Keines der Zubehörteile ist für die Erwärmung in der Mikro- welle geeignet. - Füllen Sie kein heißes oder kochendes Mixgut (wie z. B. Sup- pen) in die Behälter. - Betreiben Sie das Gerät keinesfalls ohne Zutaten, der Motor könnte überhitzen. - Beim Betrieb der Küchenmaschine sind die jeweiligen Kurzbe- triebszeiten einzuhalten, um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Sie finden eine Auflistung der Zeiten, zum je- weiligen Aufsatz passend, im Abschnitt „TECHNISCHE DATEN“. Halten Sie diese Zeiten in jedem Fall ein, eine Nichtbeachtung kann zu erheblichen Beschädigungen des Gerätes führen.
10 - Drücken Sie die Zutaten niemals mit den Fingern durch eine Einfüllöffnung, sondern benutzen Sie immer den jeweiligen dafür vorgesehenen Stopfer. Durch die scharfen Zubehörteile besteht Verletzungsgefahr! - Wenn Sie das Gerät mit hoher Geschwindigkeit (Drehzahl) und ohne Flüssigkeit, also beispielsweise zum Hacken von trocke- nen Zutaten (z. B. Mandeln, Nüsse etc.) verwenden, darf das Gerät höchstens 40 Sekunden am Stück betrieben werden. Danach sollte das Gerät ca. 10 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder einsetzen. Symbolerklärung und weitere Informationen Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungs- anleitung, auf dem Gerät und/oder auf der Verpackung verwendet oder dienen zur Darstellung von zusätzlichen Informationen. Bedienungsanleitung lesen und beachten! Wichtige Warnhinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Gefahr – bezieht sich auf Personenschäden Achtung – bezieht sich auf Sachschäden Wichtige Informationen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Dieses Symbol signalisiert besondere Vorschriften zur Entsorgung von Altgeräten (siehe Kapitel „Entsorgung“).
11 Aufbau und Montage Vor dem ersten Gebrauch Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden – um Gefährdungen zu vermeiden. Benutzen Sie es im Zweifelsfalle nicht, sondern wenden Sie sich in diesem Falle an unseren Kundendienst. Die Serviceadresse finden Sie in unseren Garantiebedingungen und auf der Garantiekarte. Ihr Gerät sowie die Zubehörteile befinden sich zum Schutz vor Transport schäden in einer Verpackung. • Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus seiner Verkaufsverpackung. • Entfernen Sie alle Verpackungsteile. • Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile von Verpackungsstaub resten, gemäß den Angaben im Kapitel „Wartung, Reinigung und Pflege“.
12 Bedienung Benutzung des Gerätes Schalten Sie das Gerät nach jedem Vorgang am Geschwindigkeitsregler ab und trennen es danach vom Netz. Wenn das Gerät ohne vorheriges Ausschalten vom Netz getrennt wird, beginnt es beim erneuten Anschluss an eine Schutzkontakt-Steckdose sofort mit dem Rotations vorgang. Verletzungsgefahr! Schließen Sie das Gerät erst an die Schutzkontakt-Steckdose an, wenn alle Teile vorschriftsmäßig verriegelt und die Zutaten eingefüllt sind. Achten Sie darauf, dass der Geschwindigkeitsregler auf Position „0“ steht bevor Sie das Gerät an eine Schutzkontakt- Steckdose anschließen. Verwenden Sie ausschließlich Fleisch, das frei von Knochen und Sehnen ist. Verwenden Sie immer nur einen Einsatz. Verwenden Sie niemals mehrere Einsätze gleichzeitig. Nehmen Sie den/die Deckel/Abdeckung(en) erst ab wenn alle Teile vollständig stillstehen. Schneiden Sie die festen Zutaten vor der Zugabe in die Arbeitsschüssel stets in kleine Stücke, so verhindern Sie ein Verklemmen der Messer. Ihr Gerät erledigt die meisten Arbeiten in sehr kurzer Zeit (meist nur einige Sekunden). Um die Struktur Ihrer Nahrung zu erhalten und ein Überhitzen des Antriebsmotors zu verhindern sollten Sie eine zu lange Bearbeitung vermeiden. Die Markierung „P“ ist für die sog. Impulsfunktion, das bedeutet Kurzbe- trieb bei voller Leistung durch kurzzeitiges Drehen des Geschwindigkeits- reglers gegen den Uhrzeigersinn auf die Position „P“. Der Geschwindigkeits- regler bleibt nicht von selbst in dieser Position, nach dem Loslassen stellt er sich automatisch auf die Position „0“. Benutzen Sie diese Funktion, wenn Sie etwas nur kurz aber intensiv Mixen wollen (z. B. Aufschäumen einer Flüssigkeit).
13 Verwendung der Arbeitsschüssel Mit Ausnahme des Mahl- und Zerkleinerungsaufsatzes werden sämtliche Zubehörteile in Kombination mit der Arbeitsschüssel verwendet. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Arbeitsschüssel (C) immer korrekt an der Antriebseinheit (A) angebracht und verriegelt ist. Andernfalls ist ein Betrieb des Gerätes nicht möglich. Um die Arbeitsschüssel (C) auf der Antriebseinheit (A) anzubringen gehen Sie wie folgt vor: • Setzen Sie die Arbeitsschüssel (C) so auf die Antriebseinheit (A), dass der Antrieb der Antriebseinheit (A) und das mittig angebrachte Antriebsstück an der Unterseite der Arbeitsschüssel (C) ineinander greifen. Achten Sie dabei darauf, dass der Griff der Arbeitsschüssel (C) am rechten hinteren Eck der Antriebseinheit (A) angeordnet ist. • Drehen Sie die Arbeitsschüssel (C) nun im Uhrzeigersinn, bis sie hör und spürbar einrastet. Der Griff der Arbeitsschüssel (C) muss nun nach rechts ausgerichtet sein, andernfalls kann das Gerät später nicht in Betrieb genommen werden. • Setzen Sie nun die Antriebswelle (G) auf den mittig in der Arbeitsschüs- sel (C) angebrachten Antriebsbolzen. Achten Sie dabei darauf, dass die Antriebswelle (G) mit dem größeren Durchmesser nach unten angeord- net ist und die Verzahnung des Antriebsbolzens in die dafür vorgesehene Öffnung der Antriebswelle (G) eingeführt wird. Hinweis: Die Antriebswelle (G) benötigen Sie für sämtliche Zubehörteile, die in Kombination mit der Arbeitsschüssel (C) betrieben werden. Mit Ausnahme des Zitruspressen-Aufsatzes (N) muss bei all diesen Zube- hörteilen der Deckel der Arbeitsschüssel (D) ordnungsgemäß angebracht werden. Nach dem Einsetzen des jeweiligen Zubehörteils und der Zugabe der Zutaten bringen Sie den Deckel (D) wie folgt auf der Arbeitsschüssel (C) an. • Nehmen Sie den Deckel (D) zur Hand und setzen Ihn so auf die Arbeits- schüssel (C), dass das an der Oberseite des Deckels (D) angebrachte Dreieck mit dem Symbol „geöffnetes Schloss“ am äußeren Umfang der Arbeitsschüssel (C) fluchtet. Achten Sie dabei darauf, dass der Metall- bolzen der Antriebswelle (G) in die dafür vorgesehene Öffnung an der Unterseite des Deckels (D) eingeführt wird. • Verriegeln Sie den Deckel (D) durch eine Drehung bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn.
14 Der Deckel weist eine große Einfüllöffnung auf, die mit dem „großen Stopfer“ verschlossen ist. Im „großen Stopfer“ befindet sich eine weitere kleinere Einfüllöffnung, die mit dem „kleinen Stopfer“ verschlossen ist. Schalten Sie das Gerät immer ab und trennen es vom Netz, bevor Sie den „großen Stopfer“ entnehmen. Beachten Sie bitte, dass ein Betrieb ohne angebrachten „großen Stopfer“ aus Sicherheitsgründen nicht möglich ist. Schließen Sie das Gerät erst wieder ans Stromnetz an, wenn der „große Stopfer“ wieder ordnungsgemäß bis zum Anschlag eingesetzt ist und die große Einfüllöffnung verschließt. Lediglich bei der Verwendung der Reibscheiben kann der große Stopfer direkt zur Verarbeitung der Zutaten genutzt werden. Siehe Abschnitt „Verwen- dung der Reibscheiben“. Sie können während des Betriebes auch weitere Zutaten einfüllen, indem Sie den „kleinen Stopfer“ aus der Einfüllöffnung des „großen Stopfers“ abnehmen. Beachten Sie aber bitte, dass bei geöffneter Einfüllöffnung, Spritzer nicht immer vermeidbar sind. Verschließen Sie die Einfüllöffnung nach der Zugabe von Zutaten sofort wieder. Drücken Sie die Zutaten niemals mit den Fingern durch eine Einfüllöff- nung, sondern benutzen Sie immer den jeweiligen dafür vorgesehenen Stopfer. Durch die scharfen Messer und Schneiden besteht Verletzungs gefahr! Weisen Sie auch andere Benutzer auf die Gefahren hin. Nutzung des Klingeneinsatzes Vorsicht beim Umgang mit den Klingen, diese sind sehr scharf. Ent fernen Sie vor der Benutzung des Klingeneinsatzes evtl. angebrachte Schutzabdeckungen von den Klingen. Sie können auch während des Zerkleinerungsvorganges weitere Zutaten durch die Einfüllöffnungen hinzugeben. Greifen Sie niemals in die Einfüllöffnungen, verwenden Sie ausschließlich den jeweiligen Stopfer. Mit dem Klingeneinsatz können Sie Ihre Zutaten hacken und/oder zerklei- nern. Schneiden Sie die Zutaten stets in kleine Stücke bevor Sie sie in die Arbeitschüssel geben. Verwenden Sie keine harten Zutaten, da diese den Klingeneinsatz beschädigen können.
15 Zerkleinern sie keine harten Kerne und entfernen sie evtl. vorhandene Stängel oder Stiele, vor dem Zerkleinern, aus dem Mixgut. Entfernen sie vor dem Zerkleinern von Fleisch evtl. vorhandene Sehnen und Knochen. Nüsse dürfen nur ohne Schale zerkleinert werden. Voraussetzung: Arbeitsschüssel (C) und Antriebswelle (G) sind bereits korrekt angebracht. Hinweis: Entfernen Sie vor der Benutzung des Klingeneinsatzes (K) evtl. angebrachte Schutzabdeckungen vorsichtig von den Klingen. Bringen Sie die Abdeckungen nach der Nutzung und Reinigung wieder an, um Verlet- zungen zu vermeiden. • Nehmen Sie den Klingeneinsatz (K) zur Hand und setzen ihn auf die Antriebswelle (G). Achten Sie dabei darauf, dass die Öffnung mit dem kleineren Durchmesser und den Nuten am inneren Umfang oben ange- ordnet ist. • Setzen Sie den Klingenaufsatz (K) so auf, dass die beiden schrägen Stege am Umfang der Antriebswelle (G) in die Nuten am inneren Umfang des Klingeneinsatzes (K) eingeführt werden und der Klingeneinsatz (K) bis zum Anschlag nach unten eingesetzt werden kann. • Sie erkennen an der Form wie die beiden Teile zusammengesetzt werden müssen. • Geben Sie nun Ihre vorbereiteten Zutaten in die Arbeitsschüssel (C). Achten Sie darauf, dass Sie nicht zu viele Zutaten in die Schüssel geben, da die optimale Füllmenge von vielen verschiedenen Faktoren, wie beispiels- weise der Konsistenz der Zutaten (flüssig oder fest), dem Gewicht, dem ge- wünschten Ergebnis etc. abhängt. • Bringen Sie nun den Deckel (D) wie im Vorigen beschrieben auf der Arbeitsschüssel (C) an und verriegeln Ihn ordnungsgemäß. Achten Sie darauf, dass die beiden Stopfer die jeweilige Einfüllöffnung korrekt ver- schließen. • Schließen Sie das Gerät nun ans Stromnetz an. • Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler (B) auf die gewünschte Geschwindigkeitsstufe oder nutzen Sie alternativ die Pulsfunktion „P“. Ihre Zutaten werden zerkleinert. Passen Sie die Füllmenge und Bearbeitungszeit an die Art und Konsistenz Ihrer Zutaten an, um das Gerät nicht zu überlasten. Nachfolgend finden Sie zur groben Orientierung einige Beispiele bzw. Empfehlungen hinsichtlich der jeweiligen Füllmenge in Abhängigkeit der
16 verwendeten Zutaten. Die genannten Mengen sind Mittelwerte in Bezug auf die jeweilige Art von Zutaten (z.B. Schnittkäse oder Hartkäse). Je härter bzw. fester die jeweiligen Zutaten sind, umso geringer sollte die Menge gewählt werden. Zutaten Menge Schokolade ≤ 200 g Käse ≤ 350 g Fleisch ≤ 800 g Gemüse 100-150 g Früchte 300-500 g Zwiebeln ≤ 800 g Nutzung des Anrühr-/Kneteinsatzes Der Anrühr-/Kneteinsatz (L) eignet sich zum Anrühren von Teigmasse oder zum Mischen/Verquirlen von Zutaten, verwenden Sie ihn für eher flüssige und weiche Zutaten bzw. Teigsorten. Das Anbringen dieses Einsatzes sowie die Inbetriebnahme erfolgen analog der Nutzung des Klingeneinsatzes (K). Anwendungsbeispiel: 100 g Mehl und 60 g Wasser in die Schüssel geben und 30 Sekunden rühren. Vermeiden Sie eine zu lange Bearbeitungszeit, da sich bei längeren Knetvorgängen schnell eine Unwucht durch eine Verlagerung des Teiges ergeben kann. Nutzung des Aufschäumeinsatzes Der Aufschäumeinsatz (M) eignet sich zum Rühren und Aufschlagen von eher flüssigen bzw. weichen Lebensmitteln wie beispielsweise Eier, Sahne etc. Verwenden Sie den Aufschäumeinsatz nicht zum Kneten von Teigen.
17 Voraussetzung: Arbeitsschüssel (C) und Antriebswelle (G) sind bereits korrekt angebracht. • Nehmen Sie den Aufschäumeinsatz (M) zur Hand und setzen ihn auf die die Antriebswelle (G). Achten Sie dabei darauf, dass die Öffnung mit dem kleineren Durchmesser und den Nuten am inneren Umfang oben ange- ordnet ist. • Setzen Sie den Aufschäumeinsatz (M) so auf, dass die beiden schrägen Stege am Umfang der Antriebswelle (G) in die Nuten am inneren Umfang des Aufschäumeinsatzes (M) eingeführt werden und der Aufsatz bis zum Anschlag nach unten eingesetzt werden kann. • Sie erkennen an der Form wie die beiden Teile zusammengesetzt werden müssen. • Geben Sie nun Ihre vorbereiteten Zutaten in die Arbeitsschüssel (C). Hinweis: Wenn Sie den Aufschäumeinsatz (M) verwenden, achten Sie dar- auf, dass Sie keine zu großen Mengen an Zutaten in die Arbeitsschüssel (C) geben, da sich das Volumen der verwendeten Zutaten u. U. stark vergrö- ßern kann. • Bringen Sie nun den Deckel (D) wie im Vorigen beschrieben auf der Arbeitsschüssel (C) an und verriegeln Ihn ordnungsgemäß. • Schließen Sie das Gerät nun ans Stromnetz an. • Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler (B) auf die gewünschte Geschwindigkeitsstufe oder nutzen Sie alternativ die Pulsfunktion „P“. Anwendungsbeispiele: Zutat Menge pro Durchgang Process time Sahne 200-500 ml 20 Sekunden Eiweiß Von 4-10 Eiern 30-70 Sekunden Nutzung der Reibscheiben Geben sie die Zutaten ausschließlich durch die entsprechende Einfüll- öffnung auf die jeweilige Reibscheibe. Greifen sie niemals in eine Einfüllöffnung, verwenden sie ausschließlich den passenden Stopfer. Vorsicht beim Umgang mit den Reibscheiben, die dort angebrachten Schneiden und Erhebungen sind sehr scharf.
18 Mit Ausnahme der Reibscheibe für Pommes Frites, sind die Reibscheiben beidseitig verwendbar. Je nachdem wie Sie Ihre Zutaten verarbeiten möch- ten, muss die entsprechende Seite (Scheiben oder Streifen etc.) der Reib- scheibe oben angeordnet sein. Voraussetzung: Arbeitsschüssel (C) und Antriebswelle (G) sind bereits korrekt angebracht. • Nehmen Sie die jeweilige Reibscheibe (H, I, oder J) zur Hand und setzen Sie sie mit der mittig angebrachten zahnradförmigen Öffnung auf das dazu passende zahnradförmige obere Ende der Antriebswelle (G). • Achten Sie bei den Reibscheiben (I) und (J) darauf, dass die gewünschte Seite oben angeordnet ist. Möchten Sie, dass Ihre Zutaten in Scheiben geschnitten werden, so muss die Seite oben angeordnet sein, auf der sich die lange Schneide befindet. Möchten Sie lieber streifenförmige Zutaten, so muss die Seite mit den kleineren Erhebungen nach oben zeigen. • Bringen Sie nun den Deckel (D) wie im Vorigen beschrieben auf der Arbeitsschüssel (C) an und verriegeln Ihn ordnungsgemäß. Achten Sie darauf, dass die beiden Stopfer die jeweilige Einfüllöffnung korrekt ver- schließen. • Schließen Sie das Gerät nun an das Stromnetz an. Hinweis: Je nach Größe Ihrer Zutaten unterscheidet sich die Vorgehens- weise bei der Verwendung der Reibscheiben, da bei Zutaten mit geringem Durchmesser die Einfüllöffnung am großen Stopfer (F) zu verwenden ist und bei großen Zutaten, die nicht durch die kleine Einfüllöffnung passen, die große Einfüllöffnung genutzt werden sollte. Nachfolgend finden Sie die Beschreibungen der jeweiligen Vorgehensweise. 1. Zutaten mit geringem Durchmesser → kleine Einfüllöffnung. Hinweis: Der große Stopfer (F) muss während der gesamten Bearbei- tung bis zum Anschlag in die zugehörige große Einfüllöffnung am Deckel (D) eingesetzt sein. • Nehmen Sie den kleinen Stopfer (E) aus der Einfüllöffnung des großen Stopfers (F). • Stellen Sie nun den Geschwindigkeitsregler (B) auf die gewünschte Geschwindigkeitsstufe. Wir empfehlen Ihnen bei der Verwendung der Reibscheiben stets mit der niedrigeren Geschwindigkeitsstufe, also mit der Stufe 1 zu arbeiten. • Geben Sie nun die Zutaten durch die Einfüllöffnung des großen Stopfers (F) und der Reibe- bzw. Schneidvorgang beginnt. Benutzen Sie hierfür
19 immer den kleinen Stopfer (E), greifen Sie niemals mit den Händen oder Fingern in die Einfüllöffnung. Stecken Sie keine Gegenstände wie bei- spielsweise Löffel, Gabel etc. in die Einfüllöffnung! Verletzungsgefahr! • Arbeiten Sie ausschließlich mit leichtem Druck. 2. Größere Zutaten → große Einfüllöffnung. Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler immer auf die Position „0“ bevor Sie den großen Stopfer entnehmen. Verletzungsgefahr! Verarbeiten Sie Ihre Zutaten immer einzeln nacheinander. Geben Sie nicht mehrere Zutaten auf einmal in die Einfüllöffnung. Der kleine Stopfer muss während der gesamten Bearbeitung bis zum Anschlag in die zugehörige Einfüllöffnung am großen Stopfer einge- setzt sein. Zur Nutzung der großen Einfüllöffnung des Deckels, muss der große Stopfer abgenommen werden, um Zutaten durch die große Einfüllöffnung auf die jeweilige Reibscheibe geben zu können. Wenn der große Stopfer entnom- men ist, ist ein Betrieb des Gerätes aus Sicherheitsgründen nicht möglich. • Schalten Sie das Gerät ab, indem Sie den Geschwindigkeitsregler (B) auf die Position „0“ stellen. • Entnehmen Sie den großen Stopfer (F). • Geben Sie Ihre Zutaten in die große Einfüllöffnung des Deckels (D) auf die jeweilige Reibscheibe. • Setzen Sie nun den großen Stopfer (F) wieder in die zugehörige Einfüll- öffnung. Beim Einführen wird ein Sicherheitsschalter betätigt, der den Betrieb des Gerätes wieder zulässt. • Stellen Sie nun den Geschwindigkeitsregler (B) auf die gewünschte Geschwindigkeitsstufe. Wir empfehlen Ihnen bei der Verwendung der Reibscheiben stets mit der niedrigeren Geschwindigkeitsstufe, also mit der Stufe 1 zu arbeiten. • Der Reibe- bzw. Schneidvorgang beginnt. Drücken Sie die Zutaten ausschließlich mit dem großen Stopfer (F) leicht nach unten auf die Reibscheibe, bis die Zutat verarbeitet ist. Arbeiten Sie ausschließlich mit leichtem Druck. Greifen Sie niemals mit den Händen oder Fingern in die Einfüllöffnung. Stecken Sie keine Gegenstände wie beispielsweise Löffel, Gabel etc. in die Einfüllöffnung! Verletzungsgefahr! • Schalten Sie das Gerät danach wieder ab, entnehmen den großen Stop- fer (F) und geben die nächste Zutat in die Einfüllöffnung und verfahren wie zuvor beschrieben.
20 Nutzung des Zitruspressen-Aufsatzes Verwenden Sie diesen Einsatz ausschließlich mit der niedrigen Geschwindigkeitsstufe, also mit der Geschwindigkeitsstufe „1“. • Halbieren Sie zunächst die zu verarbeitenden Zitrusfrüchte (quer). Voraussetzung: Arbeitsschüssel (C) und Antriebswelle (G) sind bereits korrekt angebracht. • Setzen Sie den Zitruspressen-Aufsatz (N) so auf die Arbeitsschüssel, dass das an der Oberseite des Zitruspressen-Aufsatzes (N) angebrachte Dreieck rechts neben dem Griff der Arbeitsschüssel (C) angeordnet ist. Achten Sie dabei darauf, dass der Metallbolzen der Antriebswelle (G) in die dafür vorgesehene Öffnung an der Unterseite des Zitruspressen- Aufsatzes (N)eingeführt wird und die Zahnräder des Aufsatzes und das zahnradförmige Ende der Antriebswelle ineinander greifen. • Verriegeln Sie den Zitruspressen-Aufsatz (N) durch eine Drehung bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn bis er hör- und spürbar einrastet. Das Dreieck auf dem Sieb fluchtet nun mit dem Dreieck an der Oberseite des Griffes der Arbeitsschüssel (C). • Setzen Sie nun den Presskegel (O) mittig auf den Zitruspressen-Aufsatz (N) bzw. auf den Metallbolzen der Antriebswelle (G). • Schließen Sie das Gerät nun ans Stromnetz an. • Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler (B) auf die Position „1“ • Drücken Sie die halbierte Zitrusfrucht nun vorsichtig mit der Schnitt- fläche auf den Presskegel (O). Der Saft der Zitrusfrucht wird nun ausge- presst und sammelt sich in der Arbeitsschüssel (C). Hinweis: Wenn Sie größere Mengen an Zitrusfrüchten verarbeiten, achten Sie darauf, dass Sie regelmäßig das Fruchtfleisch aus dem Sieb entfernen. Sie vermeiden dadurch eine Verstopfung der Öffnungen und ermöglichen das einwandfreie abfließen des Fruchtsaftes. Beachten Sie dabei die Sicher- heitshinweise. Nutzung des Mahl- und Zerkleinerungsaufsatzes Der Mahl- und Zerkleinerungsaufsatz (P) eignet sich zum Zerkleinern von kleineren Mengen an Zutaten, wie beispielsweise zum Hacken von Nüssen oder zum groben Mahlen von Kaffeebohnen. Geben Sie keinesfalls zu viele Zutaten in den Behälter des Mahl- und Zerkleinerungsaufsatzes. Befüllen Sie in maximal bis zur Hälfte.
21 Vorsicht beim Umgang mit den Klingen. Die Klingen sind sehr scharf. Verletzungsgefahr. Um den Mahl- und Zerkleinerungsaufsatz verwenden zu können, darf die Arbeitsschüssel nicht auf der Antriebseinheit angebracht sein. Der Mahl- und Zerkleinerungsaufsatz wird direkt auf der Antriebseinheit angebracht. Um den Mahl- und Zerkleinerungsaufsatz (P) verwenden zu können, gehen Sie wie folgt vor: • Nehmen Sie den Mahl- und Zerkleinerungsaufsatz (P) zur Hand und drehen ihn mit der Unterseite nach oben, so dass die Unterseite des Mes- sereinsatzes zugänglich ist. • Lösen Sie nun die Verriegelung des Messereinsatzes durch eine Drehung im Uhrzeigersinn, bis Sie den Messereinsatz vom Behälter des Mahl- und Zerkleinerungsaufsatzes (P) abnehmen können. • Geben Sie nun die Zutaten in den Behälter. • Setzen Sie den Messereinsatz nun wieder auf den Behälter. Achten Sie dabei darauf, dass die vier Vorsprünge am äußeren Umfang des Messe- reinsatzes zwischen die Verriegelungen am inneren Umfang des Behäl- ters eingeführt werden. • Verriegeln Sie nun den Messereinsatz durch eine Drehung bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn. Achten Sie unbedingt darauf, dass der Messereinsatz absolut waagrecht aufgesetzt wird und an allen vier Verriegelungen korrekt eingeführt und verriegelt ist. Der Behälter muss komplett verschlossen sein. • Drehen Sie nun den Mahl- und Zerkleinerungsaufsatz (P) um und setzen ihn mittig auf die Antriebseinheit (C). Die Einkerbung am Umfang des transparenten Behälters muss dabei etwa in der 5-Uhr-Position, also rechts vom Geschwindigkeitsregler (B) angeordnet sein. • Verriegeln Sie nun den Mahl- und Zerkleinerungsaufsatz (P) durch eine Drehung bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn. Der Mahl- und Zerkleine- rungsaufsatz (P) muss dabei hör- und spürbar einrasten. Die Einkerbung am Umfang des transparenten Behälters fluchtet nun mit dem Ge- schwindigkeitsregler (B). • Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler (B) auf die gewünschte Ge- schwindigkeitsstufe oder nutzen Sie alternativ die Pulsfunktion „P“. Achtung: Überschreiten Sie bei der Verwendung des Mahl- und Zerkleine- rungsaufsatzes (P) keinesfalls die Kurzbetriebszeit von 30 Sekunden und lassen Sie das Gerät danach ausreichend abkühlen bevor Sie es erneut betreiben.
22 Wann immer bei der Nutzung des Gerätes ein Bearbeitungsvorgang been- det, also der gewünschte Zustand der Zutaten erreicht ist, schalten Sie das Gerät ab, indem Sie den Geschwindigkeitsregler (B) auf die Position „0“ stellen und trennen das Gerät vom Stromnetz.
23 Störung und Behebung Störung: Ursache: Behebung: Das Gerät Der Netzstecker ist nicht Den Netzstecker in die Schutz- zeigt keine mit der Schutzkontakt- kontakt-Steckdose einstecken. Funktion. Steckdose verbunden. Das Gerät Teile nicht korrekt Achten Sie unbedingt darauf, dass lässt sich zusammengesetzt/ sämtliche Teile korrekt ange- nicht in verriegelt. bracht und verriegelt sind. Sonst Betrieb ist ein Betrieb ggf. nicht möglich. nehmen. Gerät wurde überlastet. Stellen Sie den Geschwindigkeits- Der Überhitzungsschutz regler auf Position „0“, trennen hat ausgelöst. das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es vollständig (min. 30 Minuten) abkühlen. Danach können Sie es wieder in Betrieb nehmen. Bei hier nicht aufgeführten Störungen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Unsere Kundenberater helfen Ihnen gerne weiter. Die Serviceadresse finden Sie in unseren Garantiebedingungen bzw. auf der Garantiekarte. Die Bedienungsanleitung kann bei unserem Kundendienst im PDF-Format angefordert werden.
24 Wartung, Reinigung und Pflege Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und lassen Sie das Gerät und alle Zubehörteile vollständig abkühlen, bevor Sie es/sie reinigen und/oder verstauen! Stromschlaggefahr! Äußerste Vorsicht beim Umgang mit Klingen, Messern und Reib- scheiben. Die Schneiden sind sehr scharf. Berühren Sie die Klingen und Schneiden keinesfalls mit bloßen Händen. Es besteht Verletzungsgefahr! Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Innere der Antriebs- einheit gelangt. Tauchen Sie die Antriebseinheit nie in Wasser. Stromschlaggefahr! Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungs- und Scheuermittel. • Zur Reinigung des Geräteäußeren (Antriebseinheit (C)) verwenden Sie ein trockenes, allenfalls mäßig feuchtes, gut ausgewrungenes Tuch. • Anschließend gut trocken reiben. Die Zubehörteile reinigen Sie in warmen, spülmittelhaltigem Wasser. An- schließend gründlich mit klarem Wasser aus- und abspülen und vollständig trocknen lassen. Aufbewahren Wenn das Gerät länger nicht benutzt wird, sollten Sie die Küchenmaschine und alle Teile vorher sorgfältig reinigen und trocknen lassen. Verstauen Sie das Gerät und die Zubehörteile an einem trockenen, für Kinder unzugänglichen Ort.
25 Technische Daten Nennspannung: 220-240 V~ Nennfrequenz: 50-60 Hz Nennleistung: 1000 W Schutzklasse: I Kurzbetriebszeiten: - Arbeitsschüssel mit Klingeneinsatz – max. 1 Min. - Arbeitsschüssel mit Anrühr-/Kneteinsatz: max. 1 Min. - Arbeitsschüssel mit Reibscheiben: max. 1 Min - Arbeitsschüssel mit Aufschäumeinsatz: 1 Min. - Arbeitsschüssel mit Zitruspresse: 15 Sek. an / 15 Sek. aus - Mahl- und Zerkleinerungsaufsatz: max. 30 Sek. Entsorgung Die Produktverpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Das Verpackungsmaterial kann an öffentlichen Sammelstellen zur Wiederverwendung abgegeben werden. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll! Entsprechend gesetzlicher Vorschriften muss das Altgerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zugeführt werden. Dabei wer- den im Altgerät enthaltene Wertstoffe wiederverwertet und die Umwelt geschont. Weiterführende Auskünfte erteilen die zuständige kommunale Verwaltungsbehörde oder Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen.
26
27
28
29 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, circa 95% der Reklamationen sind leider auf Bedienungsfehler zurückzuführen und können ohne Probleme behoben werden, wenn Sie sich telefonisch, per E-Mail oder per Fax mit unserem extra für Sie eingerichteten Service in Verbindung setzen. Wir möchten Sie daher bitten, bevor Sie Ihr Gerät einsenden, unsere Hotline zu nutzen. Garantiekarte Trennen Sie diese Karte ab, füllen Sie diese gut leserlich aus und senden Sie diese mit dem defekten Gerät im Garantiefall an den Kundendienst des Garantiegebers Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und Vertriebs GmbH & Co. KG: HUP-Kundendienst Sertronics GmbH Ostring 999 • 66740 Saarlouis Tel.: 06831-4880-88 88 • Fax: 06831-4880-88 99 E-Mail: info@hup-service.de Gerät/Artikelbezeichnung: Kaufdatum: (inkl. Kaufbeleg) Fehlerbeschreibung: Name: Straße: PLZ/Ort: Telefon: Fax: Datum: Unterschrift: Informationen zum Datenschutz finden Sie unter: http://h-u-p.com/datenschutzerklaerung
30 Garantiebedingungen Wir, Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und Vertriebs GmbH & Co. KG, als Garantiegeber räumen Ihnen zusätzlich zu den gesetzlichen Mängelrechten auf das gekaufte Produkt eine Garantie von 2 Jahren ein. Die Frist für die Berechnung der Garantiedauer beginnt mit Rechnungsdatum. Der räumliche Geltungsbereich des Garantieschutzes ist europaweit. Die Garantie bezieht sich auf die Mangelfreiheit des gekauften Produktes, einschließlich Funktionsfähigkeit, Material- oder Produktionsfehler. Sollte während der Garantiezeit ein Mangel auftreten, so gewähren wir Ihnen im Rahmen dieser Garantie eine der folgenden Leistungen nach unserer Wahl: • kostenfreie Reparatur der Ware oder • kostenfreier Austausch der Ware gegen einen gleichwertigen Artikel. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an uns unter: HUP-Kundendienst Sertronics GmbH Ostring 999, 66740 Saarlouis Tel.: 06831-4880-88 88 • Fax: 06831-4880-88 99 E-Mail: info@hup-service.de Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden an der Ware durch • normalen Verschleiß • Beschädigung oder Veränderung des Produkts durch Sie oder Dritte (z. B. unsachgemäße Behandlung, Gewaltanwendung) • Nichtbeachtung von Sicherheitsvorkehrungen oder Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften • Reparaturversuche in Eigenregie • Schäden durch Elementarereignisse (z. B. Blitz, Wasser, Feuer, Frost) • Unfall, Transport oder unsachgemäße Benutzung • Bedienungsfehler • gewerblichen Gebrauch des Produktes. Um die Garantieleistung in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie uns die Ware mit der ausgefüllten Garantiekarte einschicken. Achten Sie darauf, dass Beschädigungen der Ware auf dem Transportweg durch eine sichere Verpackung vermieden werden. Fügen Sie bitte eine Rechnungskopie des ursprünglichen Kaufs bei. Ohne Rechnungskopie können wir die Garantieleistung ablehnen. Bei berechtigten Garantieansprüchen entstehen Ihnen keine Versandkosten, d. h. wir erstatten Ihnen etwaige Versandkosten für den Versand der Ware. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Von diesem Garantieversprechen bleiben etwaige bestehende gesetzliche Gewährleistungs- rechte uns gegenüber unberührt. Diese Händlergarantie verletzt Ihre gesetzlichen Rechte daher nicht, sondern erweitert Ihre Rechtsstellung. Sollte die Kaufsache mangelhaft sein, können Sie sich in jedem Fall an uns im Rahmen der gesetzlichen Gewährleistung wenden und zwar unab- hängig davon, ob ein Garantiefall vorliegt oder die Garantie in Anspruch genommen wird. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie selbstverständlich die Möglichkeit, Reparaturen kostenpflichtig durch unseren Kundendienst durchführen zu lassen.
31
© Copyright Nachdruck oder Vervielfältigung (auch auszugsweise) nur mit Genehmigung der: Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und Vertriebs GmbH & Co. KG Schlagenhofener Weg 40, 82229 Seefeld, Deutschland 2020 Diese Druckschrift, einschließlich aller ihrer Teile, ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtes ist ohne Zustimmung der Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und Vertriebs GmbH & Co. KG unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeisung und Verarbeitung in elektronischen Systemen. Vertrieben durch: Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und Vertriebs GmbH & Co. KG Schlagenhofener Weg 40, 82229 Seefeld, Deutschland
Sie können auch lesen