Belgrade: City of Change - Auf dem Weg zur Trendmetropole
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
16 BELGRADE Belgrade: City of Change Auf dem Weg zur Trendmetropole Writer: GERO GÜNTHER, Photographer: PETER NEUSSER Einst die weltoffene Hauptstadt von Titos Jugoslawien, dann Persona non grata unter Europas Metropolen, hat sich die serbische Grossstadt in jüngster Zeit einen Ruf als Party Town erworben. Doch nicht nur nachts hat Belgrad einiges zu bieten. An Save und Donau kann man ebenso auf- regende Tage wie Nächte verbringen. Once the proud capital of Tito’s Yugoslavia and later persona non grata among Europe’s major cities, Belgrade has earned itself a strong reputation as a party destination in recent times. Yet it’s not only at night that Serbia’s capital is alive: the city at the confluence of the Sava and the Danube has a lot to offer in day- light, too. – Man wird Ihnen stolz vom berühmten Nachtleben Belgrads erzählen. Von seinen Restaurants und Bars, seinen schwim- menden House Clubs, seinen Underground Parties und Roma- – Kapellen. Es gibt coole Lounge-Restaurants, in denen brasilia- Belgraders love to talk of their city’s famed nightlife: of its restau- nische Musik läuft, und Dampfer, auf denen getanzt wird. Es rants and bars, its floating house clubs, its underground parties and gibt Turbofolk und internationale DJs. Kein Zweifel, man kann its Roma bands. The city boasts cool lounge restaurants with Brazil- sich in der serbischen Hauptstadt prima die Nacht um die Oh- ian beats and steamers on whose decks people dance, turbo folk ren schlagen. Aber verschlafen Sie auf keinen Fall das andere, and international DJs. There’s no doubt about it: the Serbian capital das hellwache Belgrad. offers music aplenty to last well into the night. But don’t sleep Lange Zeit isoliert, ist Belgrad heute ein herzlicher Ort, eine through the waking hours: there’s a whole daytime city to discover, lebendige Metropole, in der man Ihnen neugierig zuhören und too. bereitwillig Auskunft geben wird. Flanieren Sie durch das alt- After a long period of isolation, Belgrade today is a warm and ehrwürdige Trendviertel Dorćol, joggen Sie am Ufer der Donau, friendly city, a lively metropolis whose people are curious, interest- sonnen Sie sich auf dem Festungshügel Kalemegdan. In Novi ed and all too keen to offer assistance and advice. Just take a stroll Beograd wird Ihnen modernistische Architektur auf hohem Ni- through the venerable (and now highly fashionable) Dorćol dis- veau geboten, in den Gassen von Zemun fühlt man sich nach Ös- trict, go for a jog along the Danube or soak up the sun on Kale- terreich-Ungarn zurückversetzt. megdan Fortress. Novi Beograd, meanwhile, offers top-notch mod- Belgrad verhalte sich zu Serbien wie New York City zu den ernist architecture, while the lanes of Zemun will transport you USA, sagen viele Einheimische – ein urbaner Ausnahmezu- straight back to Austro-Hungarian times. stand, ein Drunter und Drüber. Während die grössten Belgra- Belgrade is to Serbia as New York City is to the USA, many locals der Museen aus Geldmangel geschlossen bleiben, entstehen an maintain: a stand-out cosmopolis. While the greatest of the city’s anderen Orten in der Stadt kreative Zentren. Und einen guten museums still remain closed through lack of funds, new creative Espresso bekommt man inzwischen fast überall. Belgrad ist centres are sprouting up elsewhere. A good espresso can now be had eine Stadt im Umbruch. • on almost every street corner; and the transformation continues. •
BELGRADE 17 Von den dicken Mauern des Festungshügels hat man den schönsten Blick auf Save, Donau und Novi Beograd, das Tito auf der gegenüberliegenden Flussseite im Feuchtland errichten liess. Zahllose Arbeiterbrigaden schufen eine modernistische Neustadt, in der heute 400 000 Menschen leben. The hill on which Kalemegdan Fortress stands with its thick defensive walls offerssplendidviewsoftheSavaand Danube rivers and of Novi Beograd, which Tito built on the swamps of the farther river bank. Brigades of workers created this modernist new town, which today is home to some 400,000 people.
18 BELGRADE Kalemegdan, die alte Festung, ist heute eine weitläufige Grünanlage Kalemegdan, the old fortress, is now an extensive park with shady mit schattigen Wiesen, Sportplätzen, Museen und Cafés. Jeder findet meadows,sportspitches,museumsandcafés.Everyonecanfindtheirown hier sein Plätzchen. place here. Mit der Eröffnung des Supermarket Concept Store (hier das Fusion The opening of the Supermarket concept store (shown here is the Fusion Restaurant) wurde das Altstadtviertel Dorćol endgültig zum neuen Restaurant)hasturnedtheDorćolOldTowndistrictintothelocals’ Trendareal der Belgrader. Cafés, Restaurants und Boutiquen säumen latest in area. Cafés, restaurants and boutiques now line its lime-tree- die von Lindenbäumen beschatteten Strassen und Gassen Dorćols. shaded streets.
BELGRADE 19 Links: Hotelbesitzer und Sammler Unten: Seinen Namen wollte uns Nenad Kostić mit seiner Marke- der Passant mit dem weissen tingleiterin Marija Lučić und Goran Kaninchen nicht verraten. Den Kovačić, dem Chefkoch, im Mümmelmann führt er regelmässig Restaurant des jüngst eröffneten in den Strassen Alt-Belgrads Luxushotels Square Nine. spazieren. Left: Hotel proprietor and collector Below: This local resident preferred NenadKostićwithhismarketingdirector to remain anonymous. He did divulge, MarijaLučićandexecutivechefGoran though, that he regularly takes his Kovačićintherestaurantoftherecently white rabbit for “walks” in the streets opened Square Nine luxury hotel. of Old Belgrade. Oben: «Noch ist der Kunstmarkt Rechts: «Ehe wir hier einzogen, in Serbien sehr klein», finden war es gespenstisch.» No Brothers Jovaka Đorđević und Neda Đerić, No Sisters heisst die Boutique der Studentinnen an der Belgrader Designerin Tijana Pavlov Sestres Kunstakademie. «Aber das wird im Choomich Design District. sich hoffentlich bald ändern.» Right: “This building was abandoned Above: “The Serbian art market is and pretty spooky before we moved in stillverysmall,”sayJovakaĐorđević with our shop,” says fashion designer andNedaĐerić,bothstudentsat Tijana Pavlov Sestres. Her No Brothers Belgrade’sAcademyofArts.Butthey No Sisters boutique is located in the hope this will change soon. Choomich Design District.
20 BELGRADE Vitamin C statt Vitamin B. Marija (links) und Tamara pressen frische Säfte im Elixier, einer wichtigen Anlaufstelle im energiegeladenen Dorćol- Viertel. Vitamins, vitamins, vitamins: Marija(left)andTamaraoffer freshly squeezed juices at their Elixier store, which is a popular hauntinthelivelyDorćoldistrict.
BELGRADE 21 Gut besucht: Vor dem Hinter- grund einer grossformatigen Fotografie von Wolfgang Thaler findet in der Artget-Galerie eine Architekturveranstaltung statt, die aus allen Nähten platzt. Well attended: With a giant image of photographer Wolfgang Thaler towering behind, this architecture event at the Artget Gallery seems to be particularly popular.
22 BELGRADE Irgendwann wird es hier chic und teuer werden. Noch duckt sich der Redevelopmentahead:ThesmallDorćolMarinastillsitsquietly kleine Sporthafen Marina Dorćol unter der Ruine des alten Elektrizitäts- beneath the ruins of a former power station. The popular Mixer Festival werks. Ganz in der Nähe findet das beliebte Mixer Festival statt. is held nearby. Neben dem ehemaligen Vorzeigehotel Jugoslavija liegen am Kej AswellastheerstwhileshowpieceHotelJugoslavija,theKejoslobođenja oslobođenja in Novi Beograd eine ganze Reihe Hausboote auf der Donau. inNoviBeogradishometoafleetofhouseboatsmooredontheDanubethat Sie gehören zu den beliebtesten Cafés, Bars und Restaurants der Stadt. providesomeofthecity’smostpopularcafés,barsandrestaurants.The Vom «Bahus» aus blickt man auf die Grosse Kriegsinsel und hinunter zur “Bahus”offersviewsofGreatWarIslandandtheOldTown. Altstadt.
BELGRADE 23 Das vollgestopfte Museum für Ro- The Museum of Roma Culture has Direkt an der Save liegt das Nah- Ada Cingalija lies directly on the Sava. ma-Kultur besteht aus einem einzi- packed all its artefacts into a single erholungsgebiet Ada Cingalija, von The wood-and-parkland peninsula gen Raum. Noch immer leben ein room. Many of the more than 100,000 den Fans «Copacabana Belgrads» isknownas“Belgrade’sCopacabana” Grossteil der weit über 100 000 Roma in Belgrade still live in poverty getauft. among its devotees. Roma in Belgrad in Armut. on the margins of society. Kurz vor einem Gewitterguss verlassen Ausflügler und Badegäste BathersandstrollersleavingAdaCingalija’sbeachesjustaheadoftheweather. die Strände von Ada Cingalija. Wer gerade am Grillen ist, sitzt den Sturm Those already barbecuing will sit the storm out beneath an umbrella. einfach unter einem Schirm aus.
24 BELGRADE Serbisch-Orthodoxe Taufe in der Ružica-Kirche am Rand der Kalemegdan-Festung. Die ehemalige Garnisonskirche wurde in einem alten Pulver- magazin der Österreicher errichtet. A Serbian Orthodox baptism in theRužicaChurchatKalemegdan Fortress. The former garrison church was established in an Austrian gunpowder magazine.
BELGRADE 25 Auf einem Platz in Dorćol wird zu später Stunde Hockey gespielt. Die Belgrader sind sport- begeistert. Besonders beliebt ist derzeit der smarte Tennisstar Novak Đoković. Late-eveninghockeyonaDorćol square.Belgrade’sresidents love their sport, and have a particularaffectionforlocaltennis starNovakĐoković.
26 BELGRADE
BELGRADE 27 Blick von der Dachterrasse des Boutiquehotels Townhouse 27. Belgrad bietet ein herrliches Durcheinander von architekto- nischen Stilen. Jeder Spaziergang ist voller Überraschungen. Über die Save wird derzeit eine neue Strasse gebaut, da die bestehen- den drei Autobrücken kaum mit dem Verkehr fertig werden. The view from the rooftop terrace of the Townhouse 27 boutique hotel. Belgradeboastsamagnificent mélange of architectural styles, and any walk through the city will provide a host of surprises. A new Sava road crossing is currently being built: the three existing bridges can hardly copewithtoday’strafficlevels.
28 BELGRADE Der vom erfolgreichen Architekturbüro Fluid gestaltete Club Mladost It’snotjustonSaturdaynightsthattheClubMladost–designedbythe platzt nicht nur samstagnachts aus allen Nähten. Dank seinem renownedFluidarchitecturalpractice–ispacked.Itsvariednightlifehas abwechslungsreichen Nachtleben ist Belgrad in den letzten Jahren made Belgrade a top international party destination in recent years. eine internationale Partydestination geworden. Hiphop-DJ Filip Petković alias Philly Pee im Kulturni Centar Grad, HiphopDJFilipPetković(aliasPhillyPee)spinsthediscsattheKulturniCentar einer wichtigen Anlaufstelle für Kunst, Design und Musik im Belgrader Grad,akeyaddressforart,designandmusiconthecity’sundergroundscene. Underground.
BELGRADE 29 Nachtleben für Studenten und Passanten. Mit einer Flasche Bier am Nightlifeforstudentsandstrollers:SittingaroundthePetarIIPetrović-Njegoš Denkmal von Petar II. Petrović-Njegoš zu sitzen, ist billiger, als eine der Monument with a bottle of beer is cheaper than any of the multitude of bars. And vielen Kneipen zu besuchen. Nebenan, vor der Buchhandlungskneipe Pla- with a blues band playing outside the nearby Plato bar-cum-bookstore, the ambi- to, spielt eine Blues Band, die Stimmung ist bestens. Njegoš war nicht nur enceisexcellent.NjegošwasnotonlyPrince-BishopofMontenegro;hewasa Regent und Fürstbischof von Montenegro, sondern auch ein bedeutender major poet, too. Dichter.
Sie können auch lesen