BETRIEBSANLEITUNG DE - MIT MIR ROBOT INTERFACE 2.0 - MOBILE INDUSTRIAL ROBOTS
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Copyright und Haftungsausschluss Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf weder im Ganzen noch in Teilen ohne die ausdrückliche schriftliche Zustimmung von Mobile Industrial Robots ApS (MiR) auf irgendeine Weise vervielfältigt werden. MiR übernimmt keinerlei ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien in Bezug auf dieses Dokument oder seine Inhalte. Der Inhalt dieses Dokuments unterliegt zudem unangekündigten Veränderungen. Obwohl diese Anleitung unter Beachtung größter Sorgfalt erstellt wurde, können Fehler und Auslassungen nicht ausgeschlossen werden. Aus diesem Grund übernimmt MiR keinerlei Haftung für Schäden, die sich aus der Verwendung der hier enthaltenen Informationen ergeben. Copyright © 2017-2019 Mobile Industrial Robots Kontaktdaten des Herstellers: Mobile Industrial Robots Emil Neckelmanns Vej 15F DK-5220 Odense SØ www.mir-robots.com Telefon: +45 20 377 577 E-Mail: support@mir-robots.com CVR: 35251235 Weitere Informationen auf unserer Website
Inhaltsverzeichnis A Nutzlastspezifikationen.....................................................................................................34 2 Über diese Anleitung .........................................................................................................3 2.1 Übersicht .....................................................................................................................3 2.2 Änderungsverlauf ........................................................................................................3 2.3 Weitere Informationen................................................................................................3 3 Sicherheit...........................................................................................................................4 3.1 Übersicht .....................................................................................................................4 3.2 Sicherheitskonzept ......................................................................................................4 3.3 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................................................................................5 3.3 1 Warnhinweise...................................................................................................5 3.3 2 Sicherheitshinweise ..........................................................................................6 3.3 3 Hinweise ...........................................................................................................7 3.4 Lithium-Batterie...........................................................................................................8 3.5 Sicherheitskreis............................................................................................................8 4 Zertifizierungen .................................................................................................................9 4.1 Übersicht .....................................................................................................................9 4.2 Zertifikate ....................................................................................................................9 4.3 Angewandte Normen ..................................................................................................9 5 Erste Schritte ...................................................................................................................11 5.1 Lieferumfang..............................................................................................................11 5.2 Auspacken des MiR100™...........................................................................................12 5.2 1 Herausnehmen aus der Kiste..........................................................................12 5.2 2 Einschalten......................................................................................................13 5.3 Verbinden ..................................................................................................................16 5.4 Aufladen des Roboters ..............................................................................................17 5.5 Testen des Roboters ..................................................................................................18 5.6 Ausschalten des Roboters .........................................................................................19 6 Produktvorstellung ..........................................................................................................20 6.1 Über den MiR100™....................................................................................................20 6.2 Typenschild................................................................................................................20 6.3 Äußere Komponenten des MiR100™.........................................................................21 6.4 Innere Komponenten des MiR100™..........................................................................22 6.5 Sensorsysteme...........................................................................................................23 6.6 Leuchtanzeigen..........................................................................................................25 6.7 Wichtigste Features des MiR100™ ............................................................................26 7 An- und Aufbauten ..........................................................................................................27 7.1 Übersicht ...................................................................................................................27 7.2 Anbringen des Aufsatzmoduls ...................................................................................27 8 Wartung...........................................................................................................................28 8.1 Übersicht ...................................................................................................................28
8.1 1 Regelmäßige Prüfungen und Wartungsmaßnahmen .....................................28 8.1 2 Regelmäßige Prüfungen und Austauschmaßnahmen ....................................29 9 Einpacken vor dem Transport..........................................................................................30 9.1 Vorbereitungen..........................................................................................................30 9.2 Einpacken des Roboters ............................................................................................31 J Anschlüsse – Pinbelegung ..................................................................................................36 K Zertifikate ..........................................................................................................................38 L Konformitätserklärung.......................................................................................................40
1 Über diese Anleitung •••••• 1.1 Übersicht Diese Betriebsanleitung enthält alle wichtigen Informationen zur Einrichtung und Inbetriebnahme eines MiR100™ Roboters. Sie enthält zudem die für die sichere Verwendung des Roboters nötigen Informationen, technische Daten, Hinweise zur Fehlerbehebung sowie Anweisungen für seine ordnungsgemäße Wartung. Die Betriebsanleitung ist für Händler von Mobile Industrial Robots sowie Endnutzer bestimmt, die für den täglichen Betrieb des MiR100™ Roboters verantwortlich sind. 1.2 Änderungsverlauf Die Tabelle zeigt die aktuelle sowie vorherige Versionen dieses Dokuments und die dazugehörigen Versionen der Produktsoftware an. Dok.-Nr. Veröffentlicht Beschreibung SW-Vers. HW-Vers. am 1,0 27.11.2017 Erstausgabe 2.0.2 1,0 1,1 17.08.2018 • Aktualisiert für Hardwareversion 2.1 2.2.0 und 2,1 höher • Aktualisierungen und Verbesserungen in der gesamten Anleitung 1,2 04.01.2019 • Aktualisiert für Hardwareversion 3.0 2.3.0 und 3,0 höher • Aktualisierungen und Verbesserungen in der gesamten Anleitung 1.3 Weitere Informationen Anleitungen können von den Produktseiten der MiR-Website heruntergeladen werden. Dort finden Sie auch Video-Tutorials, Produktabbildungen und technische Daten. Beispiel: • Kurzanleitungen – eine Anleitung, um das Produkt schnell in Betrieb nehmen zu können (wird zusammen mit dem Roboter auch in gedruckter Form ausgeliefert) • MiR Robot Interface Referenzanleitung – beschreibt alle Funktionen der Roboterschnittstelle MiR Robot Interface Verfügbar in verschiedenen Sprachen Produktseiten: www.mobile-industrial-robots.com/de/products Die Händlerseite, die allen MiR-Händlern zur Verfügung steht, enthält zusätzliche Informationen, wie etwa „How to“-Anweisungen, Stromlaufpläne, CAD-Zeichnungen und Zertifikate: • Händlerseite: www.mobile-industrial-robots.com/de/account • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 3 • • •
2 Sicherheit •••••• 2.1 Übersicht Diese Anleitung enthält Hinweise, die Sie für Ihre persönliche Sicherheit und zur Vermeidung von Sachschäden beachten müssen. Die Hinweise, die sich auf Ihre persönliche Sicherheit beziehen, sind in der Anleitung mit einem Warnsymbol gekennzeichnet. Das Ausmaß des Risikos wird über die unten aufgeführten Signalwörter angezeigt. 2.2 Sicherheitskonzept Weist auf eine unmittelbare Gefahr hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder schweren Verletzungen führt. Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann. Weist auf eine Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten Verletzungen oder Schäden am Gerät führen kann. Weist auf eine Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann. • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 4 • • •
Sicherheit 2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Kapitel gibt allgemeine Sicherheitshinweise. In anderen Kapiteln der Anleitung werden einige dieser Sicherheitshinweise wiederholt, weiter ausgeführt und durch weitere Sicherheitshinweise ergänzt. 2.3.1 Warnhinweise • Ordnungsgemäße Befestigung der Lasten während des Transports sicherstellen Verletzungsgefahr durch kippenden Roboter oder umstürzende Lasten. Alle Zubehörteile und Lasten auf dem Fahrzeug müssen ordnungsgemäß befestigt sein und den Spezifikationen entsprechen. Siehe Nutzlastspezifikationen auf Seite 32. • Flüssigkeitsverluste während des Transports vermeiden Verletzungsgefahr durch ausgelaufene Flüssigkeiten. Stellen Sie sicher, dass Ladung, die Flüssigkeiten enthält, während des Transports nicht auslaufen kann. • Nur Originalladegerät verwenden Verletzungsgefahr und/oder Gefahr von Sachschäden am Roboter. Es darf nur das vom Hersteller mitgelieferte Ladegerät verwendet werden. Das Verwenden eines anderen Ladegeräts kann die Batterie zerstören und einen Brand auslösen. • Karten aktualisieren, um Gefahren auf der Route zu vermeiden Verletzungsgefahr und/oder Gefahr von Sachschäden am Roboter. Stellen Sie sicher, dass die Karten aktuell sind, um Gefahrenbereiche, wie etwa in der Nähe von Treppenhäusern, zu vermeiden. • Fahrzeug verantwortungsvoll fahren Verletzungsgefahr und/oder Gefahr von Sachschäden am Roboter. Der Roboter darf nicht über Kanten oder auf eine andere sachwidrige Weise gefahren werden. • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 5 • • •
Sicherheit 2.3.2 Sicherheitshinweise • Roboter nicht zum Transport von Personen verwenden Verletzungsrisiko und/oder Risiko von Sachschäden am Roboter. Der Roboter darf zu keinem Zeitpunkt für den Transport von Personen verwendet werden. Andernfalls erlischt die Konformität mit der europäischen Norm EN 1525 ‚Sicherheit von Flurförderzeugen – Fahrerlose Flurförderzeuge und ihre Systeme‘. • Neigungen von über 5 % auf der Route vermeiden Verletzungsrisiko und/oder Risiko von Sachschäden am Roboter. Die Oberflächenneigung (Rampen usw.) darf 5 % nicht übersteigen, da der Roboter ansonsten ins Rutschen geraten kann. • Nur auf ebenen und trockenen Untergründen fahren Verletzungsrisiko und/oder Risiko von Sachschäden am Roboter. Auf nassen und unebenen Untergründen kann der Roboter ins Rutschen geraten. • Den Roboter nicht überladen Verletzungsrisiko und/oder Risiko von Sachschäden am Roboter. Die maximale Nutzlast beträgt 100 kg (220 lbs), wenn sich die Ladung oben auf dem Roboter befindet. Wird dieser Wert überschritten, kann die Ladung herabfallen und der Roboter umkippen oder Schaden nehmen. Siehe auch Nutzlastspezifikationen auf Seite 32. • Roboter nicht an Bord von Schiffen verwenden Verletzungsrisiko und/oder Risiko von Sachschäden am Roboter. Schwankende Untergründe auf sich bewegenden Schiffen können zum Umkippen des Roboters führen. • Bordnetzversorgung nach dem Entfernen der oberen Abdeckung umgehend abschalten Verletzungsrisiko und/oder Risiko von Sachschäden am Roboter. Schalten Sie das Bordnetzrelais ab, um Masseschlüsse zu vermeiden. Siehe Produktvorstellung auf Seite 20. • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 6 • • •
Sicherheit 2.3.3 Hinweise • Nur für die Verwendung in Innenräumen Risiko von Sachschäden am Roboter. Der Roboter ist für die Verwendung in Innenräumen bestimmt und darf nicht im Freien verwendet werden. • Kleine Gegenstände auf dem Boden im Bereich des Roboters vermeiden Risiko von Sachschäden und/oder kleineren Schäden am Roboter. Der Roboter kann Hindernisse von weniger als 50 mm Höhe nicht erfassen. Kleinere Gegenstände können überfahren werden. • Unerwünschte Gegenstände vom Boden in der Nähe des Roboters entfernen Risiko einer ineffizienten Ausführung von Aufträgen. Der Roboter umfährt Gegenstände, die nicht Teil der Karte sind. Dies kann jedoch Einfluss auf die Effizienz der geplanten Route haben. • Überhitzung der Komponenten vermeiden Risiko von Sachschäden am Roboter oder an Roboterkomponenten. Die Umgebungstemperatur im Bereich des Fahrzeugs darf 50 °C (122 °F) nicht überschreiten. • Übermäßig feuchte oder trockene Umgebungen vermeiden Risiko von Sachschäden am Roboter oder an Roboterkomponenten. Die Feuchtigkeit in der Umgebung des Roboters muss innerhalb der Grenzwerte liegen, siehe Technische Daten auf unserer Website. • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 7 • • •
Sicherheit 2.4 Lithium-Batterie Lithium-Batterien sind primäre Energiequellen mit hohem Energiegehalt, die für ein Höchstmaß an Sicherheit konzipiert wurden. Mögliche Gefahr Lithium-Akkus können bei elektrischem oder mechanischem Fehlgebrauch heiß werden, explodieren oder sich entzünden und so schwere Verletzungen verursachen. Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen für den Umgang mit und die Verwendung von Lithium- Batterien: • Schalten sie die Batterie ab, wenn Sie sie nicht verwenden. • Schließen Sie die Batterie nicht kurz. Achten Sie beim Einsetzen und Wiederaufladen auf die richtige Polarität. • Setzen Sie die Batterie keinen Temperaturen außerhalb des angegebenen Temperaturbereichs aus. Zünden Sie die Batterie nicht an. • Die Batterie darf nicht gequetscht, durchbohrt oder zerlegt werden. Die Batterie enthält Sicherheits- und Schutzvorrichtungen, die bei Beschädigung dazu führen können, dass die Batterie Hitze erzeugt, explodiert oder sich entzündet. • Lassen Sie die Batterie nicht nass werden. • Kommt auslaufende Batterieflüssigkeit in Kontakt mit dem Auge, darf das Auge nicht gerieben werden. Spülen Sie das Auge mit Wasser aus und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Bei ausbleibender Behandlung kann die Batterieflüssigkeit das Auge schädigen. • Verwenden Sie nur das originale Ladegerät und befolgen Sie stets die Anweisungen des Batterieherstellers. 2.5 Sicherheitskreis Dringt eine Person oder ein anderes sich bewegendes Objekt in den Sicherheitsbereich des Roboters ein und reagiert der interne Planer aufgrund von Reaktionszeit, Fehlern usw. nicht, führt der Sicherheitskreis einen Not-Halt des Roboters herbei. Der Roboter hält daraufhin umgehend an. Sobald die Person bzw. das Objekt den Sicherheitsbereich wieder verlassen hat, setzt der Roboter den Not-Halt automatisch zurück. Der MiR100™ ist mit einem vollständig redundanten elektrischen Sicherheitskreis inklusive Sick- Sicherheitseinrichtungen ausgestattet. Treten im Sicherheitskreis interne Fehler auf, geht der Roboter umgehend in den Not-Halt über, d. h. alle beweglichen Teile werden mechanisch getrennt und so spannungsfrei geschaltet. Nur mit Redundanz kann der Not-Halt zurückgesetzt und der Betrieb fortgesetzt werden. • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 8 • • •
3 Zertifizierungen •••••• 3.1 Übersicht Dieses Kapitel informiert über Zertifikate und Erklärungen, die für den Roboter gelten. Eine Kopie der CE-Konformitätserklärung in verschiedenen Sprachen sowie von Drittzertifikaten können auf der Händlerseite eingesehen und von dort heruntergeladen werden. Diese erreichen Sie unter: http://www.mir-robots.com/downloads/certificates. 3.2 Zertifikate Der MiR100™ wurde von einem renommierten Prüfinstitut getestet und mit folgendem Zertifikat ausgezeichnet: Reinraum Der MiR100™ wurde erfolgreich auf seine Eignung für den Betrieb in Reinräumen getestet und erfüllt Luftreinheitsanforderungen gemäß ISO 14644-1. Eine unterzeichnete Kopie des Zertifikats finden Sie im Anhang Konformitätserklärung auf Seite 40. 3.3 Angewandte Normen Der MiR100™ ist zertifiziert und erfüllt alle grundlegenden Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien und Vorschriften. Die europäischen Richtlinien sind auf der folgenden offiziellen Website verfügbar: https://eur-lex.europa.eu Ref.-Nr. Titel 2006/42/EG Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 über Maschinen und zur Änderung der Richtlinie 95/16/EG (Neufassung) (1). Verweis auf die verwendeten harmonisierten Normen gemäß Artikel 7(2): Ref.-Nr. Titel EN 60204-1:2006+A1:2009 Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstung von Maschinen – Teil 1: Allgemeine Anforderungen EN ISO 12100:2010 Sicherheit von Maschinen – Allgemeine Gestaltungsleitsätze – Risikobeurteilung und Risikominderung (ISO 12100:2010) EN ISO 13849-1:2015 Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen – Teil 1: Allgemeine Gestaltungsleitsätze (ISO 13849-1:2015) EN ISO 13849-2:2012 Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen – Teil 2: Validierung (ISO 13849-2:2012) EN ISO 13850:2015 Sicherheit von Maschinen – Not-Halt-Funktion – Gestaltungsleitsätze (ISO 13850:2015) EN 1175-1:1998+A1:2010 Sicherheit von Flurförderzeugen – Elektrische Anforderungen – Teil 1: Allgemeine Anforderungen für Flurförderzeuge mit batterieelektrischem Antrieb • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 9 • • •
Zertifizierungen Verweis auf andere angewandte technische Normen und Spezifikationen: Ref.-Nr. Titel EN 1525:1997-09 Sicherheit von Flurförderzeugen – Fahrerlose Flurförderzeuge und ihre Systeme Siehe auch unterschriebene Kopie der Konformitätserklärung in Anhang D Konformitätserklärung auf Seite 40. • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 10 • • •
Erste Schritte 4 Erste Schritte •••••• 4.1 Lieferumfang Abb. 4.1. Lieferumfang 1. Roboter 2. MiR100 Set • Not-Halt-Box, externe Antenne und 4 Schrauben M10x40 • 2 Ladekabel, eines für 110 V und eines für 220 V • Ein externes Ladegerät, 24 V DC, 10 A 3. MiR-Ordner mit folgendem Inhalt: • Printdokumente: MiR100 Kurzanleitung in englischer Sprache und ggf. der Landessprache, Passwortblatt, CE-Konformitätserklärung, Montageanweisungen für Not-Halt-Box • USB-Stick: Video zu ersten Schritten, MiR100™ Betriebsanleitung, CE-Konformitätserklärung, weitere Anleitungen • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 11 • • •
Erste Schritte 4.2 Auspacken des MiR100™ 4.2.1 Herausnehmen aus der Kiste Nehmen Sie den MiR100™ wie folgt aus der Kiste: Schritt Aktion 1 Nehmen Sie den Palettendeckel ab und entnehmen Sie die Kiste mit dem MiR100 Set. 2 Entnehmen Sie die oberen und seitlichen Schaumstoffeinsätze und entfernen Sie den Palettenrahmen. 3 Legen Sie den Palettendeckel als Rampe auf der Rückseite des Roboters an die Palette an. Bewahren Sie die Verpackung für einen späteren Transport des Roboters auf. • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 12 • • •
Erste Schritte 4.2.2 Einschalten Schritt Aktion 1 Fassen Sie an die beiden abgerundeten Ecken und heben Sie die Abdeckung vorsichtig ab. 2 Schließen Sie eines der beiden Batteriekabel am Schalten Sie die vier Relais in der Ecke des vorderen Anschluss des Batteriegehäuses an. Laserscanners ein. Beginnen Sie mit 32 A, d. h. von außen nach innen. Das zweite Kabel ist für eine Zusatzbatterie bestimmt. • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 13 • • •
Erste Schritte Schritt Aktion 3 Stellen Sie vor dem Wiederaufsetzen der Abdeckung sicher, dass der Batterietrennschalter eingeschaltet ist (die gelben Indikatoren stehen bei „On“). 4 Setzen Sie die Abdeckung wieder vorsichtig auf Montieren Sie die Not-Halt-Box auf der die Anschlussöffnungen auf. Roboterabdeckung und schließen Sie sie an. Soll ein Aufsatzmodul auf dem Roboter montiert werden, muss der Not-Halt so platziert werden, dass er gut erreichbar ist. Siehe Anbringen des Aufsatzmoduls auf Seite 27. • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 14 • • •
Erste Schritte Schritt Aktion 5 Schließen Sie die Antenne am Anschluss oben auf der Roboterabdeckung an. Entfernen Sie die Kunststoffkappe vom Anschluss, bevor Sie die Antenne befestigen. Die Antenne kann abgesenkt und in alle Richtungen gedreht werden, damit sie unter ein Aufsatzmodul passt. 6 Drücken Sie auf den blauen Ein/Aus-Schalter in Drücken Sie die Rücksetztaste am Not-Halt, wenn der Ecke, um den Roboter einzuschalten. diese aufleuchtet. Am Roboter leuchtet kurz ein gelbes Das Licht des Roboters wechselt nun zu einem umlaufendes Licht auf. Danach geht der Roboter konstanten gelben Licht. Dies zeigt an, dass der in den Not-Halt-Modus, was durch ein rotes Roboter pausiert und betriebsbereit ist. Dauerleuchten angezeigt wird. • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 15 • • •
Erste Schritte 4.3 Verbinden Schritt Aktion 1 Gehen Sie auf einem PC, Tablet oder Smartphone zum WLAN-Menü, suchen Sie nach dem Namen Ihres Roboters und verbinden Sie sich mit seinem Netzwerk. Öffnen Sie einen Browser und rufen Sie mir.com auf. Melden Sie sich an MiR Robot Interface an. Benutzername und Passwort für die Anmeldung am WLAN- Netz des Roboters und an der Roboterschnittstelle finden Sie auf dem mit- gelieferten Passwortblatt, siehe Lieferumfang auf Seite 11. 2 Betätigen Sie nach der Anmeldung die Schaltfläche Manuelle Steuerung auf dem Joysticksymbol, um den Roboter in den manuellen Fahrmodus zu schalten. Verwenden Sie nun den Joystick, um den Roboter die Rampe herunterzufahren. Das Licht des Roboters wechselt zu blau. Dies zeigt an, dass sich der Roboter im manuellen Modus befindet und mit dem Joystick gesteuert werden kann. 3 Es wird empfohlen, den Roboter rückwärts die Rampe herunterzufahren. • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 16 • • •
Erste Schritte 4.4 Aufladen des Roboters Der Roboter wird mit einer geladenen Batterie ausgeliefert und kann drei Stunden fahren, bevor die Batterie erneut aufgeladen werden muss. Gehen Sie zum Laden des Roboters mithilfe des mitgelieferten Ladekabels wie folgt vor: Schritt Aktion 1 Ziehen Sie die rechte Eckabdeckung heraus. Schließen Sie dann das Ladegerät an die Hierzu ist die ersten Male möglicherweise Ladebuchse des Roboters und an eine Steckdose etwas Kraft erforderlich. an. Schalten Sie den Wippschalter am Roboter ein, um den Ladevorgang zu beginnen. Um eine schnelle Entladung zu Verwenden Sie nur das originale vermeiden, wird empfohlen, Ladekabel. den Roboter während des Ladevorgangs auszuschalten. 2 Nach höchstens viereinhalb Stunden ist der Roboter voll aufgeladen. Der Roboter zeigt ein grünes Lichtsignal an, sobald die Batterie voll geladen ist. 3 Schalten Sie den Wippschalter aus und ziehen Sie das Ladekabel vom Roboter ab. Setzen Sie die Eckabdeckung wieder auf. Der Roboter erkennt sowohl das Kabel als auch den aktivierten Ladetaster. In beiden Fällen wechselt der Roboter in den Not-Halt. • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 17 • • •
Erste Schritte 4.5 Testen des Roboters Vor der Verwendung des Roboters wird empfohlen, alle Komponenten und Prozesse im Roboter auf ordnungsgemäße Funktion zu testen. 1. Melden Sie sich an MiR Robot Interface an, siehe Verbinden auf Seite 16. 2. Gehen Sie zu Überwachung > Hardwarezustand. 3. Wenn alle Komponenten einer Gruppe in Ordnung sind, ist die Gruppe mit einem grünen Punkt markiert. Wenn eine oder mehrere Komponenten in einer Gruppe nicht in einem einwandfreien Zustand sind, wird die Gruppe mit einem gelben oder roten Punkt markiert. Sie können die Gruppe mit einem Klick auf den grünen Pfeil erweitern und sehen, welche Komponenten nicht korrekt funktionieren und warum. Abb. 4.2. Auszug aus dem Menü Hardwarezustand. Meldung: OK zeigt an, dass alle Komponenten der Gruppe in Ordnung sind. • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 18 • • •
Erste Schritte 4.6 Ausschalten des Roboters Schalten Sie den Roboter wie folgt ordnungsgemäß ab. Schritt Aktion 1 Lassen Sie den Roboter anhalten. Drücken Sie auf Warten Sie, bis das Licht am Roboter den blauen Ein/Aus-Schalter, um den Roboter erloschen ist. Dies zeigt an, dass der auszuschalten. Das Licht wechselt während des Roboter nun stromlos ist. Ausschaltvorgangs zu einem gelben, abklingenden Licht. Wenn der Roboter für den Transport oder für Wartungs-/Reparaturarbeiten ausgeschaltet wird, müssen auch der Batterietrennschalter ausgeschaltet und das Batteriekabel getrennt werden, siehe Einpacken vor dem Transport auf Seite 30. • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 19 • • •
5 Produktvorstellung •••••• 5.1 Über den MiR100™ Der MiR100™ ist ein autonomer mobiler Roboter für den Transporteinsatz innerhalb von Fertigungs- stätten, Krankenhäusern, Lagerhäusern und vielen anderen Gewerbe- und Industrieumgebungen. Der Benutzer stellt den Zielort für das jeweilige Transportgut über eine webbasierte Benutzeroberfläche ein. Der MiR100™ kann dabei mit einer festen Route programmiert werden, auf Abruf bereitstehen oder Sonderaufgaben ausführen (Missionen). Er kann auch als Teil einer MiR- Roboterflotte agieren, die zentral von einer einzelnen webbasierten Benutzeroberfläche gesteuert wird. MiRFleet sollte immer dann verwendet werden, wenn zwei oder mehr Roboter am gleichen Standort im Einsatz sind. Der MiR100™ operiert anhand einer Karte, die bei der ersten Verwendung des Roboters programmiert werden kann. Während des Betriebs stellen Sicherheitsscanner sicher, dass der Roboter Hindernissen (Menschen, Möbel), die nicht auf der Karte verzeichnet sind, ausweicht. In der internen Karte sind bestimmte Orte verzeichnet (Büro, Produktlieferung, Werkhalle usw.), die zur logistischen Planung herangezogen werden können. Bei Verwendung einer MiRCharge™ Ladestation sucht der Roboter die Ladestation selbstständig auf. Hierfür müssen lediglich eine Lademission erstellt und ein Ladepunkt auf der Karte angegeben werden. Der Roboter wird über eine webbasierte Benutzeroberfläche gesteuert, die in einen Browser auf einem PC, Smartphone oder Tablet aufgerufen werden kann. Jeder Roboter verfügt über ein eigenes Netzwerk. Siehe Verbinden auf Seite 16. 5.2 Typenschild Das Typenschild des MiR100™ befindet sich auf der Rückseite des Batteriegehäuses. Abb. 5.1. Beispiel eines MiR100™ Typenschilds mit CE-Kennzeichnung • CE Mobile Industrial Robots ApS erklärt, dass der MiR100™ die Anforderungen der einschlägigen EG-Richtlinien erfüllt. Siehe Konformitätserklärung auf Seite 40. • Serial number Die 15-stellige Seriennummer dient der eindeutigen Identifizierung (Seriennummer) des Roboters. Die letzten vier Stellen stimmen mit den Ziffern im Originalnamen des Roboters überein. Beispiel: Wenn die Seriennummer auf 0635 endet, lautet der Robotername MiR R635. • MiR100 3.0 Produktname und Hardwareversion. • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 20 • • •
Produktvorstellung 5.3 Äußere Komponenten des MiR100™ Abb. 5.2. Äußere Komponenten des MiR100™ 1. Obere Abdeckung 11. Hinter abnehmbarer hinterer Eckabdeckung: Ladeanschluss mit Schalter 2. Lenkrolle – alle vier Eckräder 12. Hintere Abdeckung 3. Antriebsrad – Differentiallenkung 13. Heck-Laserscanner 4. Hinter abnehmbarer Eckabdeckung: HDMI- 14. Arretieraufnahme – eine in jeder Ecke für die Anschluss und USB-Serviceanschluss– zum Verbinden Befestigung von Aufsatzmodulen mit dem Computer des Roboters 5. Scanner-Rücksetztaste (gelb) und Ein/Aus-Schalter 15. RJ45-Ethernetanschluss (blau) 6. Ultraschallsensoren für die Erkennung 16. An- und Aufbau-Schnittstelle – zum Anschluss durchsichtiger Objekte (Funktion in Entwicklung) von Zubehör, z. B. einem Haken – siehe auch Anhang C, Anschlüsse – Pinbelegung auf Seite 36 7. Anschlüsse für Ladestation – zur Aufnahme der 17. Antennenbuchse Ladestifte an der MiRCharge Ladestation 8. Front-Laserscanner 18. USB-Serviceanschluss– zum Verbinden mit dem Computer des Roboters 9. 3D-Tiefenkamera 19. Not-Halt-Schnittstelle mit zusätzlicher Anschlussmöglichkeit kleiner Geräte sowie I5- Eingang an SICK-Scannern – siehe auch Anschlüsse – Pinbelegung auf Seite 36 10. Seitenabdeckung • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 21 • • •
Produktvorstellung 5.4 Innere Komponenten des MiR100™ Abb. 5.3. Innere Komponenten des MiR100™ 1. Trenner – automatische Sicherung zwischen 10. SICK-Sicherheits-SPS Batterie und Komponenten 2. Halbleiterrelais – gibt Selbsthalterelais frei (Pos. 16), 11. Optokoppler – Not-Halt-Signal an wenn der Roboter herunterfährt Motorsteuergerät 3. Motorsteuergerät – Steuert die beiden Antriebe 12. Lautsprecher 4. Bremsrelais – schließt Motor für schnelleres 13. MiR-Platine – Schnittstellenplatine für Bremsen kurz Gyroskop, Beschleunigungsmesser, Ultraschall, Licht, Ein/Aus-Kreis und CAN-Bus- Kommunikation 5. Batterieanschluss für Zusatzbatterie 14. 24-V-Netzteil – sorgt für stabile Spannungsversorgung von PC und SPS 6. Redundante Stromversorgung für Relais des 15. Selbsthalterelais – aktiviert das 24-V-Netzteil Motorsteuergeräts (gesteuert von SICK) beim Einschalten des Roboters 7. CAN-Bus-Anschluss für Batterie-Management- 16. Überspannungsschutz – schützt die System, Datenprotokollierung, z. B. Anzahl der Schaltkreise der Netzteile vor der Aufnahme von Ladezyklen; Spannungsspitzen von der Batterie oder siehe MiR Robot Interface 2.0 Referenzanleitung Aufbauten 8. Router – lokales Netzwerk, 2,4 und 5 GHz 17. NUC-Computer 9. Batterie mit Anschluss – Hauptspannungsversorgung des Roboters • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 22 • • •
Produktvorstellung 5.5 Sensorsysteme Der MiR100™ verfügt über mehrere interne und externe Sicherheitssensoren, mit denen ein sicherer Betrieb zwischen Menschen und Ausrüstung gewährleistet wird. Externe Externe Sensoren (siehe auch Äußere Komponenten des MiR100™ auf Seite 21): Sensoren • 3D-Kamera Intel RealSense™ Erkennung von Objekten vor dem Roboter: • 0–1950 mm voraus • 50-995 mm über dem Boden • SICK-Sicherheits-Laserscanner S300 (vorne Optischer 360°-Schutz und hinten) • Ultraschallscanner (4 St.) Funktion zur Erkennung durchsichtiger Objekte in Entwicklung Die Kamera zeichnet nur 3D-Punktwolkendaten auf. Sie erstellt keine Filmaufnahmen. Die zwei Laserscanner, die diagonal zueinander an einer vorderen und hinteren Ecke angebracht sind, bieten einen 360°-Schutz bis in 1 Meter Entfernung zum Roboter. Die Größe der Sicherheitsbereiche ist dynamisch und ändert sich mit der Geschwindigkeit des Roboters. Abb. 5.4. Sichtfelder von 3D-Kamera und Laserscannern sorgen für Rundum-Sicherheit um den Roboter • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 23 • • •
Produktvorstellung Abb. 5.5. Laserscanner erkennen Objekte 200 mm über dem Boden; die 3D-Kamera erkennt Objekte von Bodenhöhe bis in 995 mm Höhe über dem Boden Sicherheits- Die MiR-Sicherheitsbereiche ändern sich in Abhängigkeit von der Geschwindigkeit des Roboters. bereiche Die Geschwindigkeit und Bereichsgröße in den Sicherheitsbereichen sind für den Frontscanner wie folgt geregelt: Bereichsname Mindestgeschwindigkeit Höchstgeschwindigkeit Bereichsgröße Front Field Set 1 -1,4 m/s 0,1 m/s 5 cm Front Field Set 2 0,11 m/s 0,4 m/s 18 cm Front Field Set 3 0,41 m/s 0,68 m/s 33 cm Front Field Set 4 0,69 m/s 1,1 m/s 48 cm Front Field Set 5 1,11 m/s 2,0 m/s 76 cm Die Geschwindigkeit und Bereichsgröße in den Sicherheitsbereichen sind für den Heckscanner wie folgt geregelt: Bereichsname Mindestgeschwindigkeit Höchstgeschwindigkeit Bereichsgröße Rear Field Set 1 -0,1 m/s 1,8 m/s 5 cm Rear Field Set 2 -0,15 m/s -0,2 m/s 14 cm Rear Field Set 3 -0,21 m/s -0,4 m/s 18 cm Rear Field Set 4 -0,41 m/s -1,5 m/s 28 cm Der Roboter verwendet die Daten der Laserscanner für die dynamische Objektidentifizierung bis in eine Entfernung von 2,5 m vom Roboter. Er versucht, Objekte in einem Umkreis von 2,5 m aktiv zu umfahren. Beachten Sie, dass die Scanner nur Objekte in einer Höhe von 0,2 m sehen können. Tiefer oder höher liegende Objekte werden nicht erkannt. Direkte Sonneneinstrahlung kann die Scanner stören. Interne Interne Sensoren (siehe auch Innere Komponenten des MiR100™ auf Seite 22): Sensoren • Gyroskop (IMU) Misst die Ausrichtung und Winkelgeschwindigkeit des Roboters. • Motordrehgeber Liefert Drehzahl- und/oder Positionssignale der Motorwelle in einem geschlossenen Regelkreis. • Beschleunigungsmesser Misst die nichtgravitative Beschleunigung. • Raddrehgeber Erkennt Radbewegungen. Sowohl das Gyroskop als auch der Beschleunigungsmesser befinden sich auf der MiR-Platine. • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 24 • • •
Produktvorstellung 5.6 Leuchtanzeigen Die Leuchtanzeigen des MiR100™ zeigen den aktuellen Betriebszustand an. Die Farben können individuell angepasst werden. Die folgende Beschreibung entspricht dem Auslieferungszustand des Roboters. Abb. 5.6. MiR100™ Leuchtanzeigen • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 25 • • •
Produktvorstellung 5.7 Wichtigste Features des MiR100™ • Fahren an stark frequentierten Orten Der Roboter ist für den Betrieb unter Menschen konzipiert. • Gesamtroutenplanung und lokale Anpassungen Der Roboter plant eine allgemeine Route zum Zielort. Trifft der Roboter auf Hindernisse, die nicht in der Karte verzeichnet sind (z. B. Menschen oder Gegenstände), wird die Route angepasst. • Ton- und Lichtsignale Der Roboter zeigt über Licht- und Tonsignale ständig seinen aktuellen Modus an, z. B. Warten auf einen Auftrag, Fahren zum Ziel, Ziel erreicht, Alarmmodus. • Planen von Fahrten und Annehmen von Paketen Mithilfe einer über PC, Smartphone oder Tablet aufrufbaren Webschnittstelle kann der Roboter einfach überwacht und bedient werden. • Alarm bei „Verfahren“ Falls der Roboter den sicheren Weg zum Ziel nicht mehr findet, hält er an und schaltet die umlaufende gelb-violette Fehlerbeleuchtung ein. In diesem Fall kann eine benutzerdefinierte Nachricht erzeugt werden, um bestimmte Personen zu alarmieren oder andere Maßnahmen zu ergreifen. • Automatische Verlangsamung bei Hindernissen Die integrierten Sensoren verlangsamen den Roboter, wenn Hindernisse vor dem Roboter erkannt werden. • Gewährleistung eines optimalen Untergrunds Der Roboter ist für einen Betrieb auf einem ebenen, trockenen Untergrund mit einer Neigung von höchstens 5 % ausgelegt. Die Sensoren erkennen Gegenstände, die über 50 mm über den Boden ragen, und meiden diese. • Interne Karte Der MiR100™ verwendet eine interne Karte zur Routenplanung. Der Roboter kann einen Grundriss aus einem CAD-System verwenden oder selbst eine Karte erstellen, während der Benutzer das Fahrzeug von Hand durch den gesamten Bereich steuert, in dem der Roboter eingesetzt werden soll. Die Robotersensoren erkennen Wände, Türen und Möbel und erstellen anhand dieser Daten eine Karte. Nach der Erstellung der Karte können im Karteneditor Positionen und andere Merkmale hinzugefügt werden. • MiRHook Der MiR100™ kann mit einem Haken ausgerüstet werden, mit dem der Roboter Transportwagen mit einer Nutzlast von bis zu 300 kg ziehen kann. • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 26 • • •
6 An- und Aufbauten •••••• 6.1 Übersicht Der MiR100™ kann für eine optimale Anpassung an seinen Einsatzzweck mit einer Reihe von An- und Aufbauten ausgestattet werden. Einige werden kundenseitig bereitgestellt, andere können direkt von Mobile Industrial Robots bezogen werden. Anweisungen zur Montage eines An- oder Aufbaus, etwa der Aufsatzkamera, finden Sie in der jeweiligen Anleitung. Diese finden Sie auf der Website von Mobile Industrial Robots oder wenden Sie sich an Ihren Händler. Im Folgenden werden die allgemeinen Regeln zur Montage eines Aufsatzmoduls beschrieben. 6.2 Anbringen des Aufsatzmoduls Aufsatzmodule müssen mit den selbstanziehenden konischen Arretieraufnahmen an den Ecken des Roboters mit dem passenden Anzugsmoment befestigt werden. Dieses beträgt: 47 Nm. Abb. 1. Aufsatzmodule werden mithilfe der Arretieraufnahmen in der oberen Abdeckung befestigt. Vor dem Hinzufügen des Aufsatzmoduls muss die Not-Halt-Box entfernt und so auf dem Aufsatzmodul angebracht werden, dass sie leicht erreicht werden kann. Die richtige Position muss im Einzelfall unter Berücksichtigung der potentiellen Risiken ermittelt werden. Die Anforderungen der harmonisierten Norm EN ISO 13850 müssen beachtet werden. Beachten Sie die Grenzwerte für Gewicht und Nutzlastschwerpunkt, siehe Nutzlastspezifikationen auf Seite 32. • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 27 • • •
7 Wartung •••••• 7.1 Übersicht Die folgenden Wartungspläne geben einen Überblick über die regelmäßigen Reinigungs- und Austauscharbeiten. Die angegebenen Intervalle dienen als Richtschnur. Die tatsächlichen Intervalle hängen von der Betriebsumgebung und der Nutzungshäufigkeit des Roboters ab. 7.1.1 Regelmäßige Prüfungen und Wartungsmaßnahmen Wöchent- Führen Sie einmal in der Woche die folgenden Wartungsmaßnahmen aus: lich Teile Wartungsmaßnahme Roboterabdeckung und -seiten Außenseite des Roboters mit einem feuchten Tuch reinigen. Keine Druckluft verwenden. Laserscanner Für optimale Leistung die optischen Flächen der Scanner reinigen. Keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Staubpartikel werden von optischen Flächen angezogen, wenn diese statisch geladen sind. Dieser Effekt kann durch die Verwendung des antistatischen Kunststoffreinigers (SICK- Artikelnr. 5600006) und des SICK-Linsentuchs (Artikelnr. 4003353) verringert werden. Siehe separate Herstellerdokumentation. Lenkrollen (alle vier Eckräder) Schmutz mit einem feuchten Tuch entfernen und sicherstellen, dass sich nichts an den Rädern aufgewickelt hat. Antriebsräder (die beiden Räder in Schmutz mit einem feuchten Tuch entfernen und sicherstellen, der Mitte) dass sich nichts an den Rädern aufgewickelt hat. LED-Leuchtband Prüfen, ob das LED-Lichtband unbeschädigt ist (leuchtet das Licht überall um den Roboter herum auf?). • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 28 • • •
Wartung 7.1.2 Regelmäßige Prüfungen und Austauschmaßnahmen Vor Austauscharbeiten, bei denen die obere Abdeckung entfernt werden muss: • Drücken Sie auf den Ein/Aus-Schalter, um den Roboter auszuschalten. • Drücken Sie den Batterietrennschalter, um die Batterie stromlos zu schalten. • Nehmen Sie die Abdeckung ab und trennen Sie das ESD-Kabel, falls eingebaut, siehe Verbinden on page 16. • Schalten Sie alle Relais aus und trennen Sie die Batterie, siehe Einschalten on page 13. Teil Wartung Intervall Roboterabdeckung Auf Risse prüfen. Monatlich prüfen und bei Bedarf austauschen. Montage prüfen. Sitzt die Abdeckung eben auf dem Roboter und sind die Anschlüsse zugänglich? Lenkrollen (alle vier Lager prüfen und anziehen. Wöchentlich prüfen und bei Eckräder) Bedarf austauschen. Antriebsräder (die Laufflächen der Räder auf Verschleiß Alle sechs Monate prüfen und beiden Räder in der prüfen. bei Bedarf austauschen. Mitte) Der Roboter muss nach dem Austausch der Räder kalibriert werden. Scanner Auf sichtbare Schäden, z. B. Risse oder Bei Bedarf austauschen. Kratzer, prüfen. Der Roboter muss nach dem Austausch der Scanner kalibriert werden. Not-Halt Zur Prüfung der Not-Halt-Funktion den Alle drei bis vier Monate / gemäß roten Taster drücken und prüfen, ob die EN ISO 13850 Sicherheit von Rücksetztaste aufleuchtet. Maschinen – Not-Halt-Funktion. • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 29 • • •
8 Einpacken vor dem Transport •••••• 8.1 Vorbereitungen Verpackung Verwenden Sie für den Transport des Roboters die Original-Verpackung. Abb. 8.1. Die Original-Verpackung besteht aus dem Palettenboden und -deckel, den Rahmenteilen sowie den seitlichen und oberen Schaumstoffeinsätzen. Batterie Die Lithium-Batterie unterliegt Transportbeschränkungen, siehe Warnhinweis weiter unten. Wenn der Roboter zur Wartung oder Reparatur eingesandt werden soll, muss der Batteriestecker von der Batterie getrennt werden. Für Lithium-Batterien gelten gemäß den Empfehlungen der Vereinten Nationen über die Beförderung gefährlicher Güter, UN 3171 besondere Transportvorschriften. Zur Einhaltung der Vorschriften sind spezielle Transportpapiere erforderlich. Dies kann Einfluss sowohl auf die Transportzeit als auch die Transportkosten haben. Je nach Transportart, wie etwa Land-, See- oder Lufttransport, gelten verschiedene Vorschriften. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler. • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 30 • • •
Einpacken vor dem Transport 8.2 Einpacken des Roboters Vor dem Einpacken des Roboters muss dieser wie folgt ausgeschaltet werden: 1. Halten Sie den Roboter an und drücken Sie den blauen Ein/Aus-Schalter, um den Roboter auszuschalten. 2. Schalten Sie den Batterietrennschalter aus (die beiden gelben Indikatoren stehen bei „Off“). Führen Sie zum Einpacken des Roboters die unter “Auspacken des MiR100™” auf Seite 12 beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Der Roboter muss stets in aufrechter Position verpackt und transportiert werden. Das Verpacken und Transportieren des Roboters in einer anderen Position führt zum Erlöschen der Garantie. • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 31 • • •
A Nutzlastspezifikationen •••••• Die nachfolgenden Zeichnungen veranschaulichen die Schwerpunktvorgaben für einen sicheren Betrieb bei verschiedenen Nutzlasten. Die Spezifikationen gelten für Nutzlasten von: • 25 kg • 50 kg • 75 kg • 100 kg 1400 1400 1200 1200 1000 1000 800 800 600 600 400 400 200 200 0 200 200 400 600 400 800 600 1000 0 200 200 400 600 400 800 600 1000 Units: mm 25kg payload • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 32 • • •
1400 1400 1200 1200 1000 1000 800 800 600 600 400 400 200 200 0 200 200 400 600 400 800 600 1000 0 200 200 400 600 400 800 600 1000 Units: mm 50kg payload • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 33 • • •
1400 1400 1200 1200 1000 1000 800 800 600 600 400 400 200 200 0 200 200 400 600 400 800 600 1000 0 200 200 400 600 400 800 600 1000 Units: mm 75kg payload • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 34 • • •
1400 1400 1200 1200 1000 1000 800 800 600 600 400 400 200 200 0 200 200 400 600 400 800 600 1000 0 200 200 400 600 400 800 600 1000 Units: mm 100kg payload • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 35 • • •
B Anschlüsse – Pinbelegung •••••• B.1 An- und Aufbau-Schnittstelle Polnummer Signalbezeichnung Max. Stromstärke Anmerkungen 1 Batteriespannung 3A Startet mit dem Roboter 2 Batteriespannung 3A Startet mit dem Roboter 3 Batteriespannung 10A Stoppt per Not-Halt 4 GND 10A Masse Abb. 1. An- und Aufbau-Schnittstelle • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 36 • • •
B.2 Not-Halt Polnummer Signalbezeichnung Anmerkungen 1 DIN 19 2 DIN 14 3 DIN 70 4 Not-Halt, 1, grün 5 Not-Halt, 2, grün-weiß/rot 6 Rücksetztaste, braun-weiß 7 SICK XTIO, Q3 Für Sick-Scanner 8 I5 Für Sick-Scanner 9 GND Zur Verwendung mit 24-V-Signal von Pol 10 10 24 V, max. 1 A Kann zum Anschluss kleiner externer Geräte mit bis zu 1 A verwendet werden, z. B. Tablets oder SPS-Schnittstellen Muss GND von Pol 9 verwenden Abb. 2. Not-Halt-Schnittstelle • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 37 • • •
C Zertifikate •••••• C.1 Partikelemissionen (Reinraum) • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 38 • • •
• • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 39 • • •
D Konformitätserklärung •••••• • • MiR100™ Betriebsanleitung, Robot Interface 2.0, 01/2019 v.1.2 • 40 • • •
Sie können auch lesen