Betriebsanleitung Translation of the original instruction manual - DE EN Infrarot-Ölheizer IR 40 Infrared oil heater IR 40
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Betriebsanleitung Translation of the original instruction manual DE Infrarot-Ölheizer IR 40 EN Infrared oil heater IR 40 www.heylo.de Version 08/2021 Art.-Nr./item no. 2202600
HEYLO GmbH Im Finigen 9 28832 Achim Tel.: +49 (0) 4202 / 97 55-0 Fax: +49 (0) 4202 / 97 55-97 info@heylo.de http://www.heylo.de Schutzvermerk Die HEYLO GmbH ist Inhaber des Copyrights dieses Dokumentes. Weitergabe, Vervielfältigung und Speicherung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht schriftlich durch die HEYLO GmbH zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten. Alle in diesem Handbuch genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind Warenzeichen der jeweiligen Fir- men. Technische Änderungen vorbehalten.
Öl-Infrarotheizgerät IR 40 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Betriebsanleitung ---------------------- 4 8 Reparatur ---------------------------------------------- 20 1.1 Aufgabe der Anleitung ------------------------- 4 9 Außerbetriebnahme, Lagerung und 1.2 Anleitung aufbewahren und verfügbar Entsorgung -------------------------------------------- 20 halten----------------------------------------------- 4 9.1 Außerbetriebnahme --------------------------- 20 1.3 Verwendete Zeichen und Definitionen ----- 4 9.2 Gerät lagern ------------------------------------- 20 1.4 Gewährleistung ---------------------------------- 5 9.3 Entsorgung -------------------------------------- 20 1.5 Kontakt zur HEYLO GmbH ------------------- 5 10 Technische Daten und Werkseinstellung --- 20 2 Sicherheit 5 2.1 Hinweise zum Brandschutz ------------------- 6 11 Ergänzende Unterlagen --------------------------- 21 2.2 Hinweise zum Brennstoff ---------------------- 7 11.1 Zubehör------------------------------------------- 21 2.3 Hinweise zum Umweltschutz ----------------- 7 11.2 Konformitätserklärung------------------------- 21 2.4 Betriebsbedingungen--------------------------- 7 2.5 Persönliche Schutzausrüstung -------------- 8 3 Produktbeschreibung ------------------------------- 8 3.1 Identifikation -------------------------------------- 8 3.2 Allgemeine Beschreibung --------------------- 8 3.2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ---------------------------- 10 3.2.2 Sachwidrige Verwendung ----------- 10 3.2.3 Vorhersehbare Fehlanwendungen 10 3.3 Sicherheitseinrichtungen --------------------- 10 3.4 Bedien- und Anzeigeelemente -------------- 11 4 Transport, Installation und Inbetriebnahme 11 5 Betrieb und Bedienung ---------------------------- 13 6 Störungen---------------------------------------------- 14 6.1 Wieder in Gang-Setzen nach außerplanmäßigem Stillstand --------------- 15 6.2 Störungen während des Betriebs ---------- 15 7 Reinigung und Wartung --------------------------- 16 7.1 Gerät überprüfen und reinigen -------------- 17 7.2 Inspektion des elektrischen Systems------ 18 7.3 Wartung des Brenners ------------------------ 19 7.3.1 Luftklappe der Brennkammer einstellen -------------------------------- 19 7.4 Verschleiß- und Ersatzteile ------------------ 19 7.5 Kundendienst durch den Hersteller -------- 19 DE 3 / 22
Öl-Infrarotheizgerät IR 40 1 Zu dieser WARNUNG Betriebsanleitung Warnung vor einer möglichen Gefahr für Diese Betriebsanleitung (nachfolgend Anleitung den Menschen. genannt) ermöglicht sicheres Arbeiten mit dem Öl-Infrarotheizgerät IR 40 (nachfolgend Gerät ge- Dieser Sicherheitshinweis warnt vor einer möglich- nannt). Sie beschreibt das von der Firma HEYLO erweise gefährlichen Situation, die zu schweren GmbH (nachfolgend HEYLO genannt) hergestellte Verletzungen oder zum Tod führen kann. Gerät. – Lesen Sie die Anleitung sorgfältig. VORSICHT – Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise. Warnung vor einer möglichen Gefahr für 1.1 Aufgabe der Anleitung den Menschen. Die Anleitung dient dem Betreiber sowie allen Be- Dieser Sicherheitshinweis warnt vor einer möglich- dienern als Anleitung und Nachschlagewerk zur erweise gefährlichen Situation, die zu leichten bis Bedienung und für die technischen Aspekte des mittelschweren Verletzungen führen kann. Geräts. Die technischen Angaben über Einstellungen, In- standhaltung und Elektrik wurden für Fachpersonal ACHTUNG erstellt, das speziell für diese Aufgabengebiete auto- risiert ist. Nichtautorisierte Personen dürfen die dort Warnung vor einem möglichen Sachscha- angegebenen Arbeiten nicht ausführen. den. Dieser Sicherheitshinweis warnt vor einem Maschi- 1.2 Anleitung aufbewahren und nenschaden. verfügbar halten Ein Sicherheitshinweis besteht, neben dem Symbol Diese Anleitung muss am Einsatzort des Gerätes und dem Signalwort, aus: aufbewahrt werden. Der Betreiber muss die Anlei- tung während der gesamten Lebensdauer des Gerä- – Signalwort tes dem technischen Fachpersonal und allen Bedie- – Art und Quelle der Gefahr nern zur Verfügung stellen. – Folgen – Entkommen (= Maßnahmen, um der Gefahr zu 1.3 Verwendete Zeichen und entkommen) Definitionen Beispiel In diesem Abschnitt werden die verwendeten Sym- bole dieser Anleitung erklärt. GEFAHR Hinweise Stromschlag durch hohe Spannung (Art Die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung enthal- und Quelle der Gefahr) ten folgende Elemente: Tod durch Stromschlag! (Folgen) a) Vier Minuten warten, bevor Sie an den Motor- GEFAHR anschlüssen arbeiten! (Maßnahmen) Warnung vor einer unmittelbaren Gefahr für Wichtige oder hilfreiche Hinweise, Informationen und den Menschen Tipps haben folgenden Aufbau: Dieser Sicherheitshinweis warnt vor einer unmit- telbar gefährlichen Situation, die zu schweren Ver- HINWEIS letzungen oder zum Tod führen kann. Hinweis Unter diesem Symbol erhalten Sie Anwen- dungstipps und Informationen, die Ihnen helfen, alle Funktionen an Ihrem Gerät optimal zu nutzen. 4 / 22 DE
Öl-Infrarotheizgerät IR 40 Gebotssymbole 1.5 Kontakt zur HEYLO GmbH In der Anleitung werden die folgenden Gebotssym- Bei Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ih- bole verwendet. ren Vertriebspartner. Gerne geben wir Ihnen auch persönlich Auskunft. Symbol Bedeutung Wenden Sie sich bitte an folgenden Kontakt oder besuchen Sie uns im Internet unter Angabe folgen- Gebot allgemein der Daten: Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise und kann Gebote signalisieren. – Ihr Name und Ihre Anschrift, – Ansprechpartner in Ihrem Hause, Tab. 1: Gebotssymbole – Daten vom Typenschild: Typ, Serien-Nr. und Baujahr. Kennzeichnungen im Text Anschrift: HEYLO GmbH – Aufzählungen sind durch einen Spiegelstrich (–) Im Finigen 9 gekennzeichnet. 28832 Achim – Text, der auf diese Weise hervorgehoben ist, kennzeichnet Verweise und Hyperlinks, die auf Telefon: +49 (0) 4202 / 97 55 0 verwandte Themen, Internetadressen und Zu- Telefax: +49 (0) 4202 / 97 55 97 satzinformationen zeigen. E-Mail: info@heylo.de – Text, der fett hervorgehoben ist, kennzeichnet Hervorhebungen oder Zwischenüberschriften. Internet: http://www.heylo.de – Menüpunkte, Register, Schaltflächen und Soft- key-Taster sind in spitze Klammern gesetzt, z. B. . 2 Sicherheit – Abfolgen sind in spitze Klammern gesetzt, Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den z. B. . anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. – Tasten oder Meldeleuchten auf einer Tastatur Dennoch können bei nicht sachgemäßer Verwen- oder einem Bedienfeld sind in eckige Klammern dung Gefahren für Leib und Leben des Bedieners gesetzt, z. B. [Start]. oder Dritter entstehen. Ebenso können das Gerät – Text, der so SPS hervorgehoben ist, kennzeich- oder andere Sachwerte beschädigt werden. net einen Querverweis auf das Glossar mit einer Das Gerät ist nur zu benutzen: Begriffserklärung. – für die bestimmungsgemäße Verwendung Handlungsanweisungen – und in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zu- Handlungsanweisungen haben gewöhnlich folgen- stand. den Aufbau: Das Gerät darf nach Störungen, die die Sicherheit ✓ Optional können hier Voraussetzungen genannt beeinträchtigen können, erst wieder in Betrieb ge- werden, die zum Durchführen der Handlung nommen werden, wenn die Störungen beseitigt wor- notwendig sind. den sind. a) Darauf folgen Bedienschritte Alle Personen, die das Gerät aufstellen, betreiben, b) noch ein Bedienschritt warten oder reinigen müssen sich den Gefahren bewusst sein, die von elektrisch betriebenen Gerä- Teilergebnis nach einem Bedienschritt ten in Umgebungen mit hoher Luftfeuchte ausgehen c) noch ein Bedienschritt können und diese Betriebsanleitung gelesen und Gesamtergebnis einer Handlungsanweisung verstanden haben. Gefährliche Situationen vermeiden 1.4 Gewährleistung Die folgenden Hinweise gelten für jeden, der an oder Grundsätzlich gelten die Allgemeinen Verkaufs- und mit dem Gerät arbeitet: Lieferbedingungen (AGB) der HEYLO GmbH. Vo- – Diese Betriebsanleitung muss vollständig und in raussetzung für die Inanspruchnahme der gesetzli- gut lesbarer Form für jedermann griffbereit am chen Sachmängelhaftung innerhalb der ersten Einsatzort des Gerätes aufbewahrt werden. 12 Monate (gewerblicher Käufer) bzw. 24 Monate (privater Käufer) ab Kaufdatum ist der bestim- – Das Gerät darf ausschließlich bestimmungsge- mungsgemäße Gebrauch. mäß verwendet werden. – Das Gerät muss funktionsfähig und in einwand- freiem Zustand sein. Der Zustand muss regel- DE 5 / 22
Öl-Infrarotheizgerät IR 40 mäßig vor dem Einsatz des Gerätes kontrolliert – Unbeaufsichtigt darf das Gerät nur mit einem werden. Raumthermostat (Option) betrieben werden. – Unfallverhütungsvorschriften sowie örtliche Best- – Alle Verkleidungen, Abdeckungen und Hauben immungen sind stets einzuhalten. müssen wie vorgesehen montiert sein. – Das Gerät ist von Kindern fernzuhalten. Der Zu- – Bauliche Veränderungen am Gerät sind unzu- gang zum unbeaufsichtigt betriebenen Gerät für lässig. Kinder muss ausgeschlossen sein. – Bei beschädigtem Netzkabel darf das Gerät – Einige Komponenten des Geräts können sehr nicht betrieben werden. heiß werden und Verbrennungen verursachen. – Niemals am Kabel ziehen, sondern den Stecker Besondere Aufmerksamkeit muss dort gelten, anfassen und herausziehen. wo Kinder und schutzbedürftige Personen an- Stecker nicht mit nassen oder feuchten Händen wesend sind. bedienen. Hinweise zur elektrischen Einrichtung – Nach erstmaligem Betrieb kommt es zu einer Verfärbung der Heizscheibe. Das ist normal und Für alle Arbeiten an elektrischen Einrichtungen gel- stellt keinen Mangel dar. ten folgende Grundsätze: – Bei fehlerhafter Installation der elektrischen An- Hinweise zur Wartung und lage oder bei Versagen der Isolierung im Betrieb Störungsbeseitigung besteht Lebensgefahr. Bei Wartung und Störungsbeseitigung gelten fol- – Der Zugang zu und die Arbeiten an elektrischen gende Grundsätze: Einrichtungen ist nur Elektrofachkräften erlaubt. – Nur hinreichend qualifiziertes Personal darf die- Schaltkästen stets verschlossen halten. se Arbeiten an dem Gerät durchführen. – Das Gerät muss geerdet sein. Steckdose für den – Das Gerät vor Arbeitsbeginn abkühlen lassen. Netzstecker muss durch FI-Schutzschalter ab- gesichert sein. – Das Gerät muss ausgeschaltet und der Netzste- cker gezogen sein. – Bei ausgeschaltetem Geräteschalter ist die Ein- speisung vom Stromnetz nicht getrennt. – Nach allen Arbeiten die Funktionsfähigkeit der 2.1 Hinweise zum Brandschutz Schutzeinrichtungen prüfen. Das Gerät erzeugt Wärme durch eine Verbrennung – An dem Gerät dürfen keine eigenmächtigen Än- von Brennstoff. Aufgrund der Zündquelle (Brenner) derungen vorgenommen werden. und der hohen Temperaturen gelten erhöhte Vor- sichtsmaßnahmen zu Vermeidung der Brand- oder Hinweise zu Transport und Aufstellung Explosionsgefahr. Bei Transport und Aufstellung gelten folgende – WARNUNG! Das Gerät darf nicht abgedeckt Grundsätze: werden, um eine Überhitzung zu vermeiden. – Gerät ausschalten, den Stecker ziehen und Ge- – Luftzufuhr des Brenners frei von Verstopfungen rät abkühlen lassen, bevor es bewegt oder an- und Schmutz halten. Ein reduzierter Luftstrom gehoben wird. kann zu einer Überhitzung des Gerätes führen. – Immer die Handgriffe verwenden, wenn das Ge- Nicht in der Nähe von Vorhängen oder anderen rät bewegt werden muss. Gegenständen benutzen, die mit dem Gerät in Berührung kommen oder die Luftzufuhr verstop- Hinweise zum Betrieb fen können. Beim Betrieb gelten folgende Grundsätze: – Nicht in der Nähe von offenem Feuer und Hitze- – Am Gerät darf nur ein eingewiesener Bediener quellen benutzen. tätig sein. – Nicht in Bereichen benutzen, wo – Das Gerät während des Betriebs nicht berühren – Das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren oder bewegen. Gegenständen benutzen. – Die Heizscheibe darf nur mit dem Neigungsreg- – Nicht in Bereichen mit zündfähigen Gas-, Luft- ler verstellt werden. Die Arretierhebel müssen oder Staub-Luft-Gemischen sowie in aggressiver festgezogen sein, so dass sich die Heizscheibe Atmosphäre benutzen oder lagern. nicht unkontrolliert bewegen kann. – Nicht in Bereichen benutzen oder lagern, wo – Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht verändert, brennbare Dämpfe von Benzin, Lösungsmittel demontiert oder außer Betrieb genommen wer- oder Verdünner vorhanden sind. den. Sicherheitseinrichtungen müssen in regel- – Ortsveränderliche Brennstoffbehälter dürfen nur mäßigen Abständen kontrolliert werden. nach Beachtung der Technischen Regeln zum Lagern von flüssigen und festen Gefahrstoffen in 6 / 22 DE
Öl-Infrarotheizgerät IR 40 ortsfesten Behältern, sowie Füll- und Entleerstel- – Das Gerät darf nicht in unbelüfteten Räumen len für ortsbewegliche Behälter (TRGS 509) auf- und Umgebungen mit explosionsfähiger Atmo- gestellt und betrieben werden. sphäre, brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen – Das Gerät nicht in öl-, schwefel- oder salzhalti- eingesetzt werden. ger Atmosphäre aufstellen und betreiben. – Fußböden und Decken am Aufstellort müssen feuerhemmend sein. 2.2 Hinweise zum Brennstoff – Ausreichender Sicherheitsabstand zu brennba- ren Gegenständen wie Möbeln, Vorhängen und ähnlichem muss eingehalten werden. HINWEIS – Ansaug- und Ausblasöffnung des Geräts dürfen nicht verengt oder verdeckt werden. Sicherheits- Zulässiger Brennstoff abstände sind einzuhalten. Das Gerät darf nur mit Diesel oder Petroleum be- – Das Gerät darf nicht abgedeckt oder mit Textili- trieben werden. en (z. B. Vorhänge) o.ä. bedeckt werden oder damit in Berührung kommen. Durch die Verwendung von geeignetem Brennstoff (siehe Technische Daten und Werkseinstellung [ 20]) – Am Aufstellort darf weder Über- noch Unterdruck wird das Risiko von Brand oder Explosion vermie- herrschen, da dies zu einer Fehlfunktion des den. Verwenden Sie niemals Benzin, Lacklösungs- Brenners führt. mittel, Alkohol oder andere hoch entflammbare – Das Gerät muss standsicher und aufrecht auf- Brennstoffe. gestellt sein. Verwenden Sie bei Temperaturen unter 5 °C nur – Das Gerät nur mit sauberem Ölfilter und intakter Brennstoff, der bis Temperatur von ca. -20 °C be- Öldüse betreiben. ständig ist, z. B. Winterdiesel oder Polardiesel nach – Die Netzspannung muss den Angaben auf dem DIN EN 590. Typenschild entsprechen. – Verlängerungskabel müssen entsprechend der 2.3 Hinweise zum Umweltschutz Leistungsdaten auf dem Typenschild gewählt werden, um Überlast zu verhindern. Sicherheitsbewusstes und vorausschauendes Ver- Verlängerungskabel möglichst kurz halten und halten des Personals vermeidet umweltgefährdende immer vollständig ausgezogen verwenden. Auswirkungen. Für umweltbewusstes Handeln gelten die folgenden – Die genutzte Steckdose muss geerdet sein, bzw. Grundsätze: mit einem Fehlerstromschutzschalter in der Hausinstallation abgesichert sein. – Umweltgefährdende Stoffe dürfen nicht in den Boden oder in die Kanalisation gelangen. – Immer nur ein Gerät an einer Steckdose betrei- ben, um Überlast zu vermeiden. – Bestimmungen zu Vermeidung, Beseitigung und Verwertung von Abfall sind einzuhalten. – Das Gerät nicht mit einer Zeitschaltuhr o.ä. au- tomatisch einschalten. – Umweltgefährdende Stoffe sind in geeigneten Behältern aufzubewahren. Die Behälter sind – Das Gerät während des Betriebs überwachen eindeutig zu kennzeichnen. sowie Kinder und Tiere fernhalten. Handhabung 2.4 Betriebsbedingungen Für die Handhabung mit dem Gerät gelten folgende Das Gerät ist für den mobilen oder stationären Ein- Grundsätze: satz in belüfteten Räumen oder im Freien vorgese- – Das Gerät muss stets mit Sorgfalt behandelt hen, z. B. in Hallen oder auf Baustellen. werden. Das Gerät nie fallen lassen, werfen oder Unter unzulässigen Betriebsbedingungen kann die ungesichert transportieren. Betriebssicherheit und die Leistungsfähigkeit des – Es dürfen ausschließlich originale oder vom Gerätes nicht ausreichend gewährleistet werden. Hersteller zugelassene Ersatzteile verwendet Unzulässige Betriebsbedingungen sind deshalb auf werden. jeden Fall zu vermeiden. – Personen, die unter Einfluss von Alkohol, Dro- gen oder Medikamenten stehen, dürfen das Ge- Aufstellort rät nicht bedienen oder Instand halten. Für den Aufstellort und die Aufstellung des Geräts gelten folgende Grundsätze: – Das Gerät ist für die Beheizung von belüfteten Räumen oder im Freien konzipiert. DE 7 / 22
Öl-Infrarotheizgerät IR 40 Aufstellräume 2.5 Persönliche Schutzausrüstung Für die Aufstellung des Geräts in gut durchlüfte- Persönliche Schutzausrüstung dient dazu, das Per- ten Räumen gilt: sonal gegen Gefahren zu schützen, die dessen Si- – Die Mindestraumgröße muss einem mittleren cherheit oder Gesundheit bei der Arbeit beeinträch- Wärmebedarf des Aufstellraumes von tigen könnten. 0,058 kW/m³ entsprechen. Bei Transport, Aufstellung, Reinigung und Wartung – Eine natürliche Lufterneuerung des 2,5-fachen ist folgende Schutzausrüstung anzulegen: des Rauminhalts pro Stunde ist grundsätzlich zu – Schutzhandschuhe zum Schutz vor Hitze sowie gewährleisten (für die Beseitigung der Verbren- Quetschen oder Klemmen nungsgase und die Zufuhr von Frischluft). – Sicherheitsschuhe zum Schutz vor Stoßen oder Für diese Frisch- und Abluftmenge sind mindestens Umkippen folgende Öffnungen erforderlich: Bei der Reinigung und Wartung ist zusätzlich anzu- – Frischluft: 2,8 m2 legen: – Abluft: 2,8 m2 – Atemschutz zum Schutz vor Einatmen von Ruß- Die folgende Tabelle stellt die benötigte natürliche partikeln und Staub Lufterneuerung in Anhängigkeit des Rauminhalts und der erzielten Heizleistung dar. 3 Produktbeschreibung Heizleistung Rauminhalt Natürliche Luf- Das Gerät ist ein kompakter und gut transportabler [kW] [m³] terneuerung Erzeuger von Warmluft. Das Gerät ist geeignet zur [m³/h] Beheizung in belüfteten Räumen oder im Freien 50 1000 2500 (z. B. Lagerhallen, Werkstätten, Baustellen). Tab. 2: Aufstellung des Geräts im Freien 3.1 Identifikation Für die Aufstellung des Geräts im Freien gelten fol- Das Gerät ist anhand des Typenschildes an dem gende Grundsätze: Geräterahmen eindeutig zu identifizieren. – Durch den Betrieb des Geräts dürfen keine Ge- fahren oder unzumutbare Belästigungen für Per- Typenschilder sonen und Tiere ausgehen. – Das Gerät muss gegen den Zugriff Unbefugter geschützt werden. Infrarot Ölheizer HEYLO GmbH IR 40 Im Finigen 9 – Schmutz, Regen und Schnee kann vom Gerät 230 V ~ 50 Hz Art.-Nr.: 2202600 D-28832 Achim www.heylo.de angesaugt werden. Aus diesem Grund ist gege- S.Nr.: Tel.: +49 (0) 42 02 – 97 55 0 Fax: +49 (0) 42 02 – 97 55 97 benenfalls ein geeigneter Schutz vorzusehen. Technische Daten: Anschlußwert 0,16 KW Nennwärmebelastung 43 KW Sicherheitsabstände Stromaufnahme Schutzart 0,7 A IP 44 Nennwärmeleistung Brennstoff 43 KW Heizöl EL Für den Aufstellraum gelten die folgenden Mindest- Tankinhalt 60 l Ölverbrauch max. 3,5 kg/h abstände: Abb. 1: Typenschild an dem Gerät Auf dem Typenschild sind folgende Angaben zum seitlich zu brennbaren Gegenständen 60 cm Gerät angebracht: Abstrahlseite zu brennbaren Gegen- 200 cm – Modell ständen – Typen-Nummer Ansaugseite für freie Luftzufuhr 60 cm – Daten zum elektrischen Anschluss – Seriennummer nach oben 300 cm zu Brennstofflagern (nicht der eigene 800 cm Tank) 3.2 Allgemeine Beschreibung Tab. 3: Das Gerät ist eine kompakte und vielseitig verwend- bare Lösung zur Erzeugung von Strahlungswärme. Sehen Sie dazu auch Das Gerät ist nur einzusetzen: Technische Daten und Werkseinstellung [ 20] – für die bestimmungsgemäße Verwendung, – und unter Beachtung aller im Kapitel Sicherheit [ 5] gegebenen Hinweise. 8 / 22 DE
Öl-Infrarotheizgerät IR 40 Aufbau und Lieferumfang 1 9 2 1 3 3 2 3 4 3 8 4 14 4 5 13 6 5 6 12 6 7 Abb. 4: Brennkammer und Düsenstock 11 7 10 8 1 Brennerrohr 2 Düsenstock 3 Zündelektroden 4 Motor 9 (nicht dargestellt) Abb. 2: Aufbau des Geräts (Bedienseite) 5 Brennstoffleitung zur 6 Ölpumpe Düse 1 Schutzabdeckung 2 Brennkammer 7 Reset-Taste 8 Fotozelle (Flamm- 3 Anschlagpunkt 4 Arretierhebel für überwachung) Verstellung Heiz- 9 Einstellschrauben scheibe Luftklappe der 5 Halter für Netzkabel 6 Handgriffe Brennkammer 7 Füllstandsanzeige 8 Transportrad Im Lieferumfang enthalten sind: Brennstofftank – Öl-Infrarotheizgerät mit Transporträdern 9 Standfuß oder Rad 1 Brennstofftank – Betriebsanleitung (optional) 0 Funktionsweise 1 Brennstoffrücklauf 1 Brennstoffvorlauf Das Gerät ist eine Strahlungsheizung und mit einem 1 2 Ölbrenner versehen. 1 Brennstofffilter 1 Bedienpanel Der Brennstoff wird von der Ölpumpe aus dem Tank 3 4 angesaugt, auf Betriebsdruck komprimiert und zur Düse gefördert. Der Brennstoff wird durch die Düse in die Brennkammer zerstäubt und dort entzündet. 1 Es entsteht eine Flamme, die zusammen mit ihren Verbrennungsgasen die Brennkammer und die 4 Heizscheibe erwärmt. Die Verbrennungsabgase werden nach außen ge- 3 fördert. Die Heizscheibe erzeugt eine gleichmäßige Strah- lungswärme, die die angestrahlten Körper erwärmt. Die zweistufige Heizleistung des Geräts wird mit einen Geräteschalter gesteuert. Die Heizscheibe ist durch eine Schutzabdeckung und Schutzbügel vor Berührung oder den Kontakt mit brennbaren Materialien geschützt. Die Verbrennungsabgase werden über die Heiz- 2 scheibe abgeleitet. Abb. 3: Aufbau des Geräts (Frontseite) Betrieb mit Raumthermostat 1 Neigungsregler für 2 Ablassschraube Verstellung Heiz- Brennstofftank Die Temperatur in der zu beheizenden Umgebung scheibe kann durch Anschluss eines Raumthermostat auto- matisch geregelt werden. 3 Schutzbügel 4 Heizscheibe DE 9 / 22
Öl-Infrarotheizgerät IR 40 Sehen Sie dazu auch Bestimmungsgemäße Verwendung [ 10] 3 3.2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät dient der Erzeugung von Strahlungs- wärme. Die Strahlungswärme kann zur Punktbehei- 2 zung oder zur Beheizung von belüfteten Räumen 1 oder im Freien (z. B. Lagerhallen, Werkstätten, Bau- stellen). Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der Betriebsbedingungen (siehe Betriebsbedingungen [ 7]). Jede andere Verwendung oder darüber hinausge- hende Verwendung gilt als nicht bestimmungsge- mäß. Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung Abb. 5: Sicherheitseinrichtungen führt zum Erlöschen jeglicher Gewährleistungsan- sprüche. 1 Schutzabdeckung 2 Schutzbügel Sehen Sie dazu auch 3 Gehäuse Technische Daten und Werkseinstellung [ 20] 3.2.2 Sachwidrige Verwendung Andere Anwendungen als die bestimmungsgemäße Verwendung sind verboten. Sachwidrige Verwen- dungen können Gefahren verursachen. 1 – Eine sachwidrige Verwendung liegt z. B. vor, wenn unbefugt in sicherheitsrelevante Bauteile eingegriffen wird. – Eine sachwidrige Verwendung besteht z. B. auch, wenn die vorgegebenen Betriebsbedin- gungen nicht eingehalten werden oder das Gerät Abb. 6: Sicherheitseinrichtungen an der Brennkammer unzureichend gewartet ist. 1 Fotozelle (Flamm- 3.2.3 Vorhersehbare Fehlanwendungen überwachung) Folgende Fehlanwendungen sind vorhersehbar: Das Gerät verfügt über folgende Sicherheitseinrich- – Betrieb unter Missachtung der geltenden Be- tungen: triebsbedingungen oder der vorgeschriebenen – Fotozelle zur Flammüberwachung in der Brenn- Sicherheitsabstände. kammer und Verhindern des Betriebs ohne – Betrieb in geschlossenen oder unzureichend be- Flamme. lüfteten Räumen. Signaleinrichtung – Unbeaufsichtigter Betrieb ohne installiertem Raumthermostat. Die Reset-Taste am Bedienfeld (siehe Bedien- und Anzeigeelemente [ 11]) zeigt den Betriebszustand des Gerätes an: 3.3 Sicherheitseinrichtungen – Leuchtet die Reset-Taste, liegt eine Störung des Ohne ordnungsgemäß montierte und eingestellte Brenners vor. Zum Zurücksetzen des Brenners Sicherheitseinrichtungen können sich Personen am die Reset-Taste drücken bis diese erlischt. Gerät verletzen. Die Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht verändert, demontiert oder außer Betrieb ge- Not-Abschaltung nommen werden. Alle Sicherheitseinrichtungen Bei einer Störung am Brenner schaltet das Gerät ab müssen jederzeit frei zugänglich sein. und die Reset-Taste leuchtet. Machen Sie sich mit allen Sicherheitseinrichtungen Nehmen Sie das Gerät erst wieder nach Behebung vertraut, dadurch können Personenschäden der Störung erneut in Betrieb. und/oder Sachschäden verhindert bzw. minimiert werden. 10 / 22 DE
Öl-Infrarotheizgerät IR 40 3.4 Bedien- und Anzeigeelemente – Alle Arbeiten an elektrischen Einrichtungen dür- Das Gerät wird ausschließlich mit den Schaltern auf fen nur von Elektrofachkräften ausgeführt wer- dem Bedienfeld bedient. Das Gerät kann mit dem den. optionalen Raumthermostaten gesteuert werden. GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag Die Berührung spannungsführender Teile kann zum Tod führen. a) Schalten Sie das Gerät vor jedem Ortswechsel 5 am Geräteschalter aus und ziehen Sie den 4 Netzstecker. 3 1 b) Ziehen Sie das Gerät niemals am Netzstecker und bewegen Sie es stattdessen immer an dem Handgriff. 2 VORSICHT Abb. 7: Bedienfeld Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflä- chen 1 Anschluss Raum- 2 Reset-Taste thermostat Das Gehäuse mit Heizscheibe, die Schutzabde- ckung mit Schutzbügel und die Brennkammer errei- 3 Betriebsanzeige 4 Geräteschalter chen im Betrieb hohe Temperaturen und können bei Berührung Verbrennungen verursachen. Be- 5 Schalter Leistungs- sondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder oder stufe Personen mit eingeschränkten körperlichen, senso- Mit dem Geräteschalter wird das Gerät ein- und rischen oder geistigen Fähigkeiten anwesend sind. ausgeschaltet. a) Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen. Die Reset-Taste zeigt eine Störung des Geräts an. Nach Behebung der Störung muss das Gerät zu- b) Tragen Sie Schutzhandschuhe. rückgesetzt werden. Dazu die Reset-Taste drücken c) Beaufsichtigen Sie Kinder oder Personen mit und diese erlischt. eingeschränkten körperlichen, sensorischen Die Betriebsanzeige zeigt an, dass das Gerät einge- oder geistigen Fähigkeiten, die sich in der Nähe schaltet und in Betrieb ist. des Geräts aufhalten. Raumthermostat VORSICHT Mit dem optionalen Raumthermostat (siehe Zubehör [ 21]) kann das Gerät unbeaufsichtigt betrieben Verletzungsgefahr durch kippendes Gerät werden. Das Gerät läuft dann bis zum Erreichen der eingestellten Raumtemperatur im Dauerbetrieb. Kippt oder fällt das Gerät während des Transports, können Sie sich verletzen. a) Tragen Sie Sicherheitsschuhe und Schutz- 4 Transport, Installation handschuhe. b) Nutzen Sie die Transporträder und die Hand- und Inbetriebnahme griffe. Das Gerät wurde im Werk montiert, eingerichtet und c) Gerät nur mit fest arretierter Heizscheibe trans- getestet. Daher können sich noch Ölreste in den portieren. Leitungen befinden. Um Verletzungen und Sachschäden beim Transport und bei der Installation auszuschließen, beachten Auspacken Sie Folgendes: a) Öffnen Sie die Verpackung und entnehmen Sie – Der Transport und die Installation dürfen nur von das Gerät. qualifizierten und autorisierten Personen durch- b) Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollstän- geführt werden. digkeit. – Transportwege müssen ausreichend dimensio- Melden Sie Transportschäden oder die Unvoll- niert sein. DE 11 / 22
Öl-Infrarotheizgerät IR 40 ständigkeit der Lieferung umgehend ihrem auch Hinweise zum Brennstoff [ 7]). Kontrollie- Fachhändler. ren Sie dabei die Füllstandsanzeige und über- c) Entsorgen Sie die Verpackung gemäß den gel- füllen Sie den Tank nicht. tenden örtlichen Bestimmungen. HINWEIS! Das Gerät darf nur mit geeignetem d) Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel un- Brennstoff befüllt werden. beschädigt ist. b) Schließen Sie den Verschluss des Brenn- stofftanks. Gerät montieren Der Handgriff des Geräts muss in die Arbeitsposition Gerät aufstellen herausgeklappt werden. Zum Aufstellen des Geräts beachten Sie die Hinwei- se zu den Betriebsbedingungen [ 7] und Folgendes: 1 – Transportieren Sie das Gerät mit den Handgrif- 1 fen. – Das Gerät so aufstellen, dass die Luftzuführung nicht eingeschränkt ist. 2 – Stellen Sie das Gerät an einer Stelle mit guter Luftzirkulation vor und hinter dem Brennraum auf. Halten Sie dabei die vorgeschriebenen Min- destabstände ein (siehe Betriebsbedingungen [ 8]). – Nicht in der Nähe von losem Material, wie z. B. Gardinen, aufstellen. – Das Gerät nicht auf nassem Untergrund aufstel- len. – Zwischen den angestrahlten Körpern und dem Gerät sollten sich keine Gegenstände befinden. Abb. 8: Handgriffe ausrichten – Das Gerät muss sicher stehen und darf im Be- trieb nicht umfallen oder wegrollen. 1 Arretierbolzen 2 Handgriffe Gerät anschließen a) Ziehen Sie die beiden Arretierbolzen zurück, so dass die Arretierbolzen aus den jeweiligen Boh- a) Stecken Sie den Netzstecker in eine Schutzkon- rungen des Handgriffs gelöst werden. takt-Steckdose mit ausreichender Absicherung (siehe Technische Daten und Werkseinstellung b) Klappen Sie den Handgriff nach außen in die Arbeitsposition. [ 20]). Das Gerät ist aufgestellt und betriebsbereit. Brennstofftank befüllen Externen Raumthermostat anschließen HINWEIS Originalzubehör verwenden Um den zuverlässigen Betrieb des Geräts sicherzu- stellen, darf nur Originalzubehör angeschlossen werden. 2 1 Abb. 9: Brennstofftank befüllen 1 Füllstandsanzeige 2 Verschluss Brenn- Brennstofftank stofftank a) Öffnen Sie den Verschluss des Brennstofftanks und füllen Sie geeigneten Brennstoff ein (siehe 12 / 22 DE
Öl-Infrarotheizgerät IR 40 d) Stellen Sie sicher, dass das Gerät an eine Schutzkontakt-Steckdose mit der korrekten 4 Spannung und mit ausreichender Absicherung (siehe Technische Daten und Werkseinstellung 1 [ 20]) angeschlossen ist. 2 e) Achten Sie auf die Einhaltung der Betriebsbe- 3 dingungen [ 7]. Abb. 10: Thermostat anschließen Heizscheibe einstellen 1 Buchse für Thermos- 2 Schutzkappe a) Halten Sie den Neigungsregler zur Verstellung tat am Gerät der Heizscheibe und lösen Sie dann die beiden Arretierhebel. 3 Stecker Thermostat 4 Thermostat b) Neigen Sie die Heizscheibe in die gewünschte ✓ Das Gerät ist im Stand-by-Modus – das Gerät Position. ist ausgeschaltet und der Netzstecker ist ange- c) Ziehen Sie die beiden Arretierhebel fest. schlossen. Die Heizscheibe ist eingestellt. a) Entfernen Sie die Schutzkappe von der Buchse am Gerät. Gerät Einschalten b) Stecken Sie den Thermostat-Stecker in die Buchse und verriegeln Sie den Stecker. c) Platzieren Sie den Thermostat an einer geeig- neten Position. 1 5 Betrieb und Bedienung Sicherheitshinweise zu Betrieb und Bedienung Abb. 11: Gerät anschließen 1 Netzstecker (nicht VORSICHT dargestellt) Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflä- chen Das Gehäuse mit Heizscheibe, die Schutzabde- ckung mit Schutzbügel und die Brennkammer errei- chen im Betrieb hohe Temperaturen und können bei Berührung Verbrennungen verursachen. Be- sondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder oder 1 Personen mit eingeschränkten körperlichen, senso- 2 rischen oder geistigen Fähigkeiten anwesend sind. a) Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen. b) Tragen Sie Schutzhandschuhe. 3 c) Beaufsichtigen Sie Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, die sich in der Nähe des Geräts aufhalten. Abb. 12: Gerät einschalten 1 Schalter Leistungs- 2 Geräteschalter Vor dem Einschalten stufe a) Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht auf nassem Untergrund, dass es aufrecht und si- 3 Reset-Taste cher steht. a) Stellen Sie die Gerätetaste am Bedienfeld in die b) Stellen Sie sicher, dass der Brennstofftank be- Position [ON]. füllt ist. Das Gerät schaltet innerhalb von wenigen c) Prüfen Sie, dass das Netzkabel unbeschädigt Sekunden ein. ist. DE 13 / 22
Öl-Infrarotheizgerät IR 40 Sollte das Gerät nicht starten, siehe Störun- 6 Störungen gen während des Betriebs [ 15]. Beachten Sie folgende Grundsätze, wenn Sie Stö- b) Wählen Sie eine Leistungsstufe mit dem Schal- rungsursachen suchen und Störungen beseitigen ter Leistungsstufe. wollen: Das Gerät ist eingeschaltet und läuft im Dauer- – Diese Arbeiten dürfen nur von dafür geschulten betrieb. und autorisierten Fachkräften durchgeführt wer- den. Zurücksetzen des Geräts – Innerhalb der gesetzlichen Gewährleistungsfrist Tritt während des Betriebs eine Störung auf, schaltet dürfen Eingriffe nur durch den Hersteller oder das Gerät auf Störung und die Reset-Taste leuchtet. durch vom Hersteller autorisierte Personen vor- Das Gerät muss dann zurückgesetzt werden. genommen werden. ✓ Die Reset-Taste leuchtet. a) Lassen Sie das Gerät abkühlen. a) Beseitigen Sie die Störungsursache. b) Tragen Sie geeignete Schutzbekleidung. b) Drücken Sie die Reset-Taste 2 Sekunden bis c) Prüfen Sie alle Brennstoffleitungen und Brenn- diese erlischt. stoffführenden Bauteile auf Leckage. Das Gerät ist zurückgesetzt und schaltet auto- d) Montieren Sie vor Wiederinbetriebnahme alle matisch wieder ein. Sicherheitseinrichtungen wie werkseitig vorge- Kann die Störungsursache nicht beseitigt werden, sehen. wenden Sie sich an den HEYLO-Service. e) Prüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion der Sicherheitseinrichtungen. Gerät ausschalten f) Entfernen Sie nach Abschluss der Arbeiten alle Werkzeuge und Gegenstände aus dem Arbeits- ACHTUNG bereich des Gerätes. Schäden an der Brennkammer durch ziehen Sicherheitshinweise zu Störungen des Netzsteckers Bei Abschalten durch Ziehen des Netzsteckers GEFAHR kann das Gerät nicht nachkühlen und es kann zu Schäden an Brenner und Brennkammer führen . Lebensgefahr durch Stromschlag Die Berührung spannungsführender Teile kann zum a) Schalten Sie das Gerät immer mit dem Gerä- Tod führen. teschalter aus und warten Sie die Abkühlphase ab, bevor Sie das Gerät vom Stromnetz tren- a) Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie ggf. die nen. Abkühlphase ab und ziehen Sie den Netzste- cker bevor Sie Arbeiten an der Elektrik durch- a) Schalten Sie den Geräteschalter in Position führen. [OFF]. Sie haben das Gerät ausgeschaltet. WARNUNG Betrieb mit externem Raumthermostat Verpuffungsgefahr ✓ Ein Raumthermostat ist angeschlossen und das Gerät ist betriebsbereit. Wird der Brenner mehrmals nacheinander entstört, a) Stellen Sie das Raumthermostat auf die ge- ohne dass er ordnungsgemäß startet, besteht Ver- wünschte Solltemperatur ein. puffungsgefahr durch angesammelten Brennstoff in der Brennkammer. b) Schalten Sie den Geräteschalter auf Position [ON]. a) Der Brenner darf maximal dreimal nacheinan- der entstört werden. Danach besteht Verpuf- Das Gerät beginnt mit dem Heizbetrieb, fungsgefahr! wenn die Raumtemperatur niedriger als die eingestellte Solltemperatur ist. b) Wenden Sie sich an den HEYLO-Service. Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, schaltet das Gerät ab. Sinkt die Temperatur wieder unterhalb die Solltemperatur, startet das Gerät erneut den Heizbetrieb. 14 / 22 DE
Öl-Infrarotheizgerät IR 40 6.2 Störungen während des Betriebs VORSICHT Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflä- HINWEIS chen Ist das Gerät durch das Netzkabel mit Strom ver- Das Gehäuse mit Heizscheibe, die Schutzabde- sorgt, dürfen die Arbeiten an der elektrischen Anla- ckung mit Schutzbügel und die Brennkammer errei- ge nur von elektrischem Fachpersonal bzw. einer chen im Betrieb hohe Temperaturen und können elektrisch unterwiesenen Person entsprechend bei Berührung Verbrennungen verursachen. Be- DGUV Vorschrift 3 oder DIN VDE 0105-100 oder sondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder oder DIN VDE 0701-702 ausgeführt werden. Personen mit eingeschränkten körperlichen, senso- Lassen Sie Reparaturarbeiten der Elektro- Gas- rischen oder geistigen Fähigkeiten anwesend sind. und Ölanschlüsse für WLE nur vom HEYLO-Service a) Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen. oder von HEYLO-Servicepartnern durchführen. b) Tragen Sie Schutzhandschuhe. Zur Suche und Behebung einer Störung ist nach c) Beaufsichtigen Sie Kinder oder Personen mit dieser Tabelle vorzugehen: eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, die sich in der Nähe Störung / Mögliche Ursache / Behebung des Geräts aufhalten. Meldung Das Gerät Geräteschalter auf Stellung [OFF] VORSICHT springt nicht Den Geräteschalter auf [ON] stellen. an oder bleibt Gefahr durch fehlende Schutzabdeckungen nicht einge- Keine Stromversorgung Fehlende Schutzabdeckungen können zu Verlet- schaltet – Das Stromkabel korrekt an die zungen führen. Netzsteckdose einstecken. – Die korrekte Spannung der a) Montieren Sie alle Schutzabdeckungen, die elektrischen Anlage überprüfen. eventuell zur Durchführung der Arbeiten ent- fernt wurden, vor dem Einschalten des Gerä- Stromkabel unterbrochen tes. Wenden Sie sich an den HEYLO- b) Überprüfen Sie alle Sicherheitseinrichtungen Service. vor dem Einschalten des Gerätes. Elektronik blockiert oder defekt – Das Gerät zurücksetzen (siehe HINWEIS Betrieb und Bedienung [ 14]) – Wenden Sie sich an den HEYLO- Brennkammer reinigen und Abgaswerte Service. prüfen Falsche Einstellung des externen Nach einer Störung mit rußendem Brenner kann Raumthermostats (wenn vorhan- nach Störungsbehebung eine Reinigung der Brenn- den) kammer notwendig sein. Den Raumthermostat auf eine höhe- Wurde die Brennkammer gereinigt, prüfen Sie an- re Temperatur als die Arbeitsumge- schließend den rußfreien Betrieb. bung einstellen. Kein Brennstoff vorhanden 6.1 Wieder in Gang-Setzen nach Brennstoff nachfüllen und eventuell außerplanmäßigem Stillstand das Gerät zurücksetzen. Fremdkörper in der Brennstofflei- Stromausfall tung Nach einem Stromausfall kann der Brenner auf „Stö- – Den Tank entleeren und dann rung“ gegangen sein. wieder mit sauberem Brennstoff a) Drücken Sie die Reset-Taste am Bedienfeld füllen (siehe Gerät überprüfen und setzen Sie damit den Brenner zurück. und reinigen [ 17]). b) Starten Sie das Gerät. – Die Filter reinigen (siehe Gerät Geht das Gerät erneut in Störung, liegt mög- überprüfen und reinigen [ 17]). licherweise eine Überhitzung vor. Legen Sie in diesem Fall das Gerät still und – Wenden Sie sich an den HEYLO- veranlassen Sie die Instandsetzung. Service. DE 15 / 22
Öl-Infrarotheizgerät IR 40 Störung / Mögliche Ursache / Behebung b) Tragen Sie geeignete persönliche Schutzaus- Meldung rüstung. c) Montieren Sie vor Wiederinbetriebnahme alle Öldruck nicht ausreichend Sicherheitseinrichtungen wie werkseitig vorge- Wenden Sie sich an den HEYLO- sehen. Service. d) Prüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion der Düse blockiert Sicherheitseinrichtungen. Wenden Sie sich an den HEYLO- e) Entfernen Sie nach Abschluss der Arbeiten alle Service. Werkzeuge und Gegenstände aus dem Arbeits- bereich des Gerätes. Zündelektroden nicht korrekt ein- f) Verwenden Sie ausschließlich Original- gestellt Ersatzteile. Wenden Sie sich an den HEYLO- Service. GEFAHR Das Gerät Fremdkörper in der Brennstofflei- erzeugt beim tung Lebensgefahr durch Stromschlag Betrieb – Düse verunreinigt (Reinigung Die Berührung spannungsführender Teile kann zum Rauch siehe Gerät überprüfen und reini- Tod führen. gen [ 17]). a) Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den – Brennstoff verunreinigt / Paraffin- Netzstecker. bildung (siehe Gerät überprüfen und reinigen [ 17]). VORSICHT – Pumpendruck nicht korrekt (siehe Gerät überprüfen und reinigen Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflä- [ 17]). chen – Die Filter reinigen (siehe Gerät Das Gehäuse mit Heizscheibe, die Schutzabde- überprüfen und reinigen [ 17]). ckung mit Schutzbügel und die Brennkammer errei- – Wenden Sie sich an den HEYLO- chen im Betrieb hohe Temperaturen und können Service. bei Berührung Verbrennungen verursachen. Be- sondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder oder Der Brenner ist nicht korrekt ein- Personen mit eingeschränkten körperlichen, senso- gestellt rischen oder geistigen Fähigkeiten anwesend sind. Einstellung des Brenners prüfen und a) Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen. bei Bedarf anpassen (siehe Luftklap- b) Tragen Sie Schutzhandschuhe. pe der Brennkammer einstellen [ 19]). c) Beaufsichtigen Sie Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen Das Gerät Elektronik defekt oder geistigen Fähigkeiten, die sich in der Nähe schaltet sich Wenden Sie sich an den HEYLO- des Geräts aufhalten. nicht aus Service. Tab. 4: Störungstabelle VORSICHT Sehen Sie dazu auch Gefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen Wartung des Brenners [ 19] des Geräts Das unkontrollierte Anlaufen des Brenners kann zu Verletzungen führen. 7 Reinigung und Wartung a) Schalten Sie das Gerät am Geräteschalter aus Bei Reinigung und Wartung des Gerätes gelten fol- und ziehen Sie den Netzstecker. gende Grundsätze: – Diese Arbeiten dürfen nur von dafür geschulten und autorisierten Fachkräften durchgeführt wer- den. a) Schalten Sie das Gerät vor Arbeitsbeginn aus, warten Sie die Abkühlphase ab und ziehen Sie dann den Netzstecker. 16 / 22 DE
Öl-Infrarotheizgerät IR 40 VORSICHT HINWEIS Gefahr durch fehlende Schutzabdeckungen Geeignete Reinigungsmittel Fehlende Schutzabdeckungen können zu Verlet- Sie können geeignete Reinigungsmittel zur Reini- zungen führen. gung Ihres Gerätes über Ihren Fachhändler oder a) Montieren Sie alle Schutzabdeckungen, die direkt bei HEYLO beziehen. eventuell zur Durchführung der Arbeiten ent- – Die Reinigung kann mit Druckluft, einem Staub- fernt wurden, vor dem Einschalten des Gerä- sauger oder durch Abwischen mit einem feuch- tes. ten Tuch erfolgen. VORSICHT! Niemals einen b) Überprüfen Sie alle Sicherheitseinrichtungen Schlauch- oder Hochdruckreiniger verwen- vor dem Einschalten des Gerätes. den. – Das elektrische System muss regelmäßig auf VORSICHT Beschädigungen untersucht werden. – Die Filter des Geräts müssen regelmäßig über- Verletzungsgefahr bei Nichtanlegen persön- prüft und gereinigt werden, um den zuverlässi- licher Schutzausrüstung gen Betrieb zu gewährleisten. Bei der Reinigung und Wartung des Gerätes kön- nen Sie sich durch Kontakt oder Einatmen mit Um- Gerät ausschalten weltgiften verletzen. Zur Reinigung und Zustandsprüfung schalten Sie das Gerät wie folgt aus: a) Tragen Sie Schutzhandschuhe und Atem- schutz. a) Schalten Sie das Gerät am Geräteschalter aus und warten Sie die Abkühlphase ab. b) Ziehen Sie den Netzstecker. ACHTUNG Gehäuse reinigen Sachschäden durch unzureichende War- a) Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten, fusselfreien Tuch und mildem Reinigungsmittel. tung Den ursprünglichen Glanz können Sie mit Poli- Unzureichende Wartung führt zu höherem Ver- tur wiederherstellen. schleiß und Reparaturaufwand. a) Führen Sie die notwendigen Wartungsarbeiten Brennstofftank reinigen nach Herstellerangabe durch. Reinigen Sie den Brennstofftank einmal jährlich oder b) Nehmen Sie das Gerät bei Beschädigung so- nach Bedarf. fort außer Betrieb und veranlassen Sie eine fachgerechte Reparatur mit Originalersatztei- len. HINWEIS Regelmäßige Wartung durchführen Die regelmäßige Wartung ist Teil der bestimmungs- gemäßen Verwendung des Gerätes und unbedingte Voraussetzung für einen sicheren und effizienten Betrieb. 1 Abb. 13: Brennstofftank entleeren 7.1 Gerät überprüfen und reinigen Die Reinigungsintervalle für das Gerät hängen von 1 Ablassschraube den Einsatzbedingungen ab. Überprüfen und reini- Brennstofftank gen Sie daher das Gerät regelmäßig. a) Platzieren Sie einen geeigneten Auffangbehäl- ter, der den gesamten Inhalt des Brenn- stofftanks aufnehmen kann, unter der Ablass- schraube. DE 17 / 22
Öl-Infrarotheizgerät IR 40 b) Öffnen Sie die Ablassschraube des Brenn- entnehmen Sie die Dichtungen und bewahren stofftanks. Sie diese auf. c) Spülen Sie anschließend den Tank mit saube- b) Drehen Sie den Filtereinsatz im Gegenuhrzei- rem Brennstoff aus. gersinn und ziehen Sie ihn aus der Filtertasse. d) Entsorgen Sie Brennstoffreste fachgerecht. Fangen Sie dabei austretenden Brennstoff auf. c) Reinigen Sie die Filtertasse und den Filterein- Filter reinigen satz mit reinem Brennstoff. Beschädigen Sie Reinigen Sie die Filter einmal jährlich oder nach dabei nicht den Filter. Bedarf, ersetzen Sie die Filter bei Beschädigung. Ersetzen Sie einen beschädigten Filtereinsatz. Einlauffilter im Tank reinigen d) Setzen Sie den Filtereinsatz wieder in die Filter- tasse ein. e) Montieren Sie die Filtertasse wieder am Filter- 1 deckel. Achten Sie dabei auf die korrekte Posi- tion der Dichtungen. f) Entsorgen Sie Brennstoffreste und einen ausge- 2 tauschten Filtereinsatz fachgerecht. Filter der Brennstoffpumpe reinigen Der Filter der Brennstoffpumpe muss jährlich oder nach Bedarf gereinigt werden. Wenden Sie sich Abb. 14: Einlauffilter reinigen dazu an den HEYLO-Service. 1 Schraubverschluss 2 Einlauffilter Öldüse austauschen Brennstofftank Die Öldüse muss mindestens jährlich ausgetauscht a) Nehmen Sie den Schraubverschluss des werden. Wenden Sie sich dazu an den HEY- Brennstofftanks ab. LO-Service. b) Ziehen Sie den Einlauffilter aus dem Tank her- aus. Zündelektroden, Lüfterrad und c) Reinigen Sie den Einlauffilter mit reinem Brenn- Brennkammer reinigen stoff. Beschädigen Sie dabei nicht den Filter. Zündelektroden, Lüfterrad und Brennkammer wer- d) Setzen Sie den Einlauffilter wieder in den Tank den nach Bedarf gereinigt. Wenden Sie sich dazu an ein. den HEYLO-Service. e) Montieren Sie den Schraubverschluss. Ölfilter reinigen 7.2 Inspektion des elektrischen Systems 1 GEFAHR Die Berührung spannungsführender Teile kann zum Tod führen 2 In Folge unsachgemäßer oder unzureichender In- spektion und Wartung können im Betrieb Geräte- 3 komponenten aufgrund eines Defekts spannungs- führend werden. Abb. 15: Ölfilter reinigen a) Die Inspektion des elektrischen Systems nur durch eine Elektrofachkraft vornehmen lassen. 1 Filterdeckel 2 Filtereinsatz b) Nach Abschluss der Arbeiten alle Sicherheits- 3 Filtertasse einrichtungen wie vorgesehen montieren und Der Ölfilter muss regelmäßig gereinigt, geprüft und prüfen. bei Bedarf ersetzt werden. Gehen Sie wie folgt vor: a) Prüfen Sie alle elektrischen Komponenten des ✓ Ein saugfähiges Tuch zum Auffangen des aus- Gerätes auf äußerlich sichtbare Beschädigun- tretenden Brennstoffs liegt bereit. gen, lockere Kontakte und Verunreinigungen. a) Drehen Sie die Filtertasse im Gegenuhrzeiger- Entfernen Sie dazu die Schutzabdeckung, um sinn und nehmen Sie sie nach unten ab. auch die interne Verdrahtung inspizieren zu Fangen Sie dabei austretenden Brennstoff auf, können. Beseitigen Sie äußerliche Verunreini- 18 / 22 DE
Öl-Infrarotheizgerät IR 40 gungen mit einem fusselfreien Tuch und erset- 7.3.1 Luftklappe der Brennkammer zen Sie defekte oder beschädigte Bauteile. einstellen b) Bei gewerblichem Einsatz in Deutschland: Füh- Die Luftklappe der Brennkammer muss regelmäßig ren Sie jährlich eine DGUV V3-Prüfung gemäß geprüft und bei Bedarf eingestellt werden. Die Öff- Vorgaben der Berufsgenossenschaft durch und nung des Luftklappe ist insbesondere abhängig von führen Sie darüber Protokoll. der Umgebungstemperatur. Die Inspektion des elektrischen Systems des Gerätes ist abgeschlossen. 2 1 7.3 Wartung des Brenners Die Wartung des Brenners muss regelmäßig durch- geführt werden und umfasst folgende arbeiten: – Ölfilter reinigen (siehe Gerät überprüfen und rei- Abb. 17: Einstellung Luftklappe der Brennkammer nigen [ 17]) – Luftklappe der Brennkammer einstellen (siehe 1 Einstellschraube 2 Feineinstellung Luft- Luftklappe der Brennkammer einstellen [ 19]) Luftklappe klappe Für alle Arbeiten zur Wartung des Brenners gilt vor ✓ Das Gerät ist abgekühlt, ausgeschaltet und der Arbeitsbeginn: Netzstecker gezogen. a) Lassen Sie das Gerät vor Beginn der Arbeiten a) Lösen Sie die Schrauben der Gehäuseabde- ausreichend abkühlen und ziehen Sie dann den ckung des Bedienfelds. Netzstecker. b) Nehmen Sie die Gehäuseabdeckung ab. Wenden Sie sich an den HEYLO-Service, wenn c) Stellen Sie mit einem Schraubendreher die Ein- folgende Arbeiten durchgeführt werden müssen stellschraube der Luftklappe auf die in der sepa- (siehe auch Störungen während des Betriebs [ 15]): raten Brennerkopfeinstellung beschrieben Wer- – Öldüse austauschen te ein. – Zündelektroden einstellen Die Schraube zur Feineinstellung der Luftklappe dient zur Einstellung des rußfreien Betriebs. – Pumpendruck einstellen d) Montieren Sie die Gehäuseabdeckung. – Abgasanalyse durchführen e) Die Luftklappe der Brennkammer ist eingestellt. Wartung der Ölpumpe Zur Wartung der Ölpumpe sind zusätzliche Einstell- 7.4 Verschleiß- und Ersatzteile werte erforderlich. Wenden Sie sich an den HEY- Ersatzteile müssen den von HEYLO festgelegten LO-Service. technischen Anforderungen entsprechen. HEY- LO-Originalersatzteile unterliegen strengen Auflagen und erfüllen diese Anforderungen. Für Schäden, die durch den Einsatz von Ersatzteilen anderer Hersteller entstehen, übernimmt HEYLO keine Gewährleistung. 1 Anfragen und Bestellungen von Verschleiß- und Ersatzteilen richten Sie mit nachfolgenden Angaben 3 2 an Ihren Fachhändler oder direkt an HEYLO: – Gerätetyp, Abb. 16: Ölpumpe – Seriennummer, – Teilbezeichnung, 1 Anschluss für Ma- 2 Anschluss für Vaku- nometer ummeter – Menge, – Versandform. 3 Einstellung Öldruck (versiegelt, Einstel- Sehen Sie dazu auch lung nur durch HEY- LO-Service) Kontakt zur HEYLO GmbH [ 5] DE 19 / 22
Sie können auch lesen