CONTI DRIVE SYSTEM Das zukunftsweisende Riemenantriebssystem The trendsetting belt drive system

 
WEITER LESEN
CONTI DRIVE SYSTEM Das zukunftsweisende Riemenantriebssystem The trendsetting belt drive system
CONTI® DRIVE SYSTEM
Das zukunftsweisende Riemenantriebssystem
The trendsetting belt drive system

Power Transmission Group
CONTI DRIVE SYSTEM Das zukunftsweisende Riemenantriebssystem The trendsetting belt drive system
CONTI® DRIVE SYSTEM
Das Antriebssystem für ein neues Fahrerlebnis
The drive system for a new riding experience

Ein ganz neues Fahrerlebnis:                                      A whole new driving experience:
Ob für lange Trekkingtouren oder für den kurzen                   Whether for long trekking tours or short city
Stadttrip – der Zahnriemen für Fahrräder, Pedelecs                trips – the drive belt for bicycles, pedelecs and
und eBikes ist eine wahre Alternative zur Kette.                  eBikes is a real alternative to the chain.
– Leicht, sauber und leise                                        – Lightweight, clean and quiet
– Robust, langlebig und wartungsfrei                              – Robust, durable and maintenance-free
– Erhältlich in gelb-schwarz oder                                –A
                                                                    vailable in yellow-black or
  schwarz-schwarz                                                  black-black

                      Jurybegründung, Eurobike Gold Award 2013:
                      „Hier wurden bei der Weiterentwicklung die Vorteile des Riemenantriebs genutzt und die damit bisher verbundenen Nach­
                      teile ausgeschlossen: Durch die Veränderung der Zahnform und die Teilung der Zähne kann mit einer niedrigeren Riemen­
                      spannung gearbeitet werden. Der Riemen läuft leicht und springt trotzdem nicht ab. Damit dürfte die Basis dafür gelegt
                      sein, dass sich der Riemen am Fahrrad etabliert! Großartig gemacht!“

                      Jury explanation, Eurobike Gold Award 2013:
                      “With this development the advantages of the belt drive were used and the disadvantages were eliminated: By changing
                      the tooth shape and the tooth split the bike can be used with a lower pre-tension. The belt runs easily, but doesn’t fall off.
                      This should build the base for the establishment of the belt among bicycles! Well done!”
CONTI DRIVE SYSTEM Das zukunftsweisende Riemenantriebssystem The trendsetting belt drive system
CONTI® DRIVE SYSTEM CTD Profile

                                               Spezialbehandeltes Gewebe
                                               Special treated fabric

                                               Zähne aus Polyurethan
                                               Polyurethane teeth

                                               Zugstrang Aramidfaser mit paarläufig gespulter S/Z-Drehung
                                               Tension member Aramide cord with S/Z twists wound in pairs

                                               Riemenrücken aus Polyurethan
                                               Polyurethane backing

Vorteile des CONTI® DRIVE SYSTEMs            Kompetenz für moderne Antriebslösungen
– Optimiertes Zahnprofil für eine höhere     Mit dem CONTI® DRIVE SYSTEM präsentiert Continental
  Übersprungsicherheit bei geringer          eine ausgeklügelte Technologie für Zweiräder. Der
  Vorspannung                                Riemenantrieb wurde speziell auf die Ansprüche und
– Trockener Lauf, keine Ölrückstände         Integration am Fahrrad oder eBike entwickelt, so dass
– Keine Schmutzansammlung                    eine optimale Harmonie zwischen Antrieb und Zwei­
– Angenehm weiches Fahrgefühl                rad entsteht. Mit der speziellen Materialzusammen­
  bei ausgezeichneter Kraftübertragung       setzung und dem perfekten Zusammenwirken aller
– Kompatibel mit allen gängigen Naben-       Systemkomponenten wird eine Langlebigkeit und
  schaltungen, Getrieben und Rücktritts-     Antriebsqualität erreicht, welche erhebliche Vorteile
  bremsen                                    gegenüber der Kette darstellen.
– Geeignet für Pedelec / eBike Tretkraft-
  sensoren und Motoren                       Competence for modern drive solutions
                                             With the CONTI® DRIVE SYSTEM, Continental presents
Advantages of the CONTI® DRIVE SYSTEM        a sophisticated technology for two-wheelers. The belt
– Optimized tooth profile for increased      drive system has been developed specifically for the
   jump-over protection at low pre-tension   needs and the integration into bicycles and eBikes
– Dry run, no oil residue                    to achieve an optimal balance between drive system
– No accumulation of dirt                    and two-wheeler. The special material composition
–	Pleasantly smooth ride with excellent     and the perfect interaction of all system components
   power transmission                        results in an outstanding drive quality which offers
–	Compatible will all common gear hubs,     multiple advantages versus a chain.
   transmissions and coaster breaks
–	Suitable for pedelec / eBike torque
   sensors and motors
Systemübersetzungen
System transmissions
Das CONTI® DRIVE SYSTEM besteht aus einer vor­                  The CONTI® DRIVE SYSTEM consists of a front and
der­
   en und hinteren Riemenscheibe sowie einem                    rear belt sprocket as well as a high quality belt. Nu-
Hoch­leistungszahnriemen. Durch zahlreiche Riemen­              merous belt sprocket combinations offer a wide
schei­b enkombinationen entsteht eine Vielzahl an               variety of system possibilities that are compatible
Sys­
   tem­  variationen, die mit allen gängigen Na­
                                               b en­            with all types of internal gear hubs.
schal­tung­­en kompatibel sind.

Vordere Scheibe                                Hintere Scheibe                                    Riemenlänge
(Zähne)                                        (Zähne)                                            (Breite 8 mm)

Front sprocket                                 Rear sprocket                                      Belt length
(teeth)                                        (teeth)                                            (width 8 mm)

       50                                                                    26
       46                                                                                                        994
       43                                                                                                     1120
       39                                                                    23                               1190
       38                                                                                                    1260
       37                                                                    22                              1344
       34                                                                                                    1400
       26                                                                     21                             1568
       23                                                                                                     1610
       20                                                                    20

Weitere Riemenlängen und Riemenscheibenvarianten auf Anfrage.
Further belt lengths and sprockets upon request.

Vordere Scheibe      Variante vorne                             Hintere Scheibe      Variante hinten        Variante hinten
(Zähne)                                                         (Zähne)              (Nabenschaltung)       (Freilauf)

Front sprocket       Front variation                            Rear sprocket        Rear variation         Rear variation
(teeth)                                                         (teeth)              (internal gear hub)    (Freewheel)

  50                 4-Arm Kurbel, 104 mm Lochkreis- Ø            26                                          Freewheel
  46                 4-Arm Kurbel, 104 mm Lochkreis- Ø                                › NuVinci
                                                                                      › Rohloff
                     4-Arm Kurbel, 104 mm Lochkreis- Ø                                › Shimano Alfine
  43                                                              23                                          Freewheel
                     5-Arm Kurbel, 130 mm Lochkreis- Ø                                › Shimano Nexus
                                                                                      › SRAM I-Motion
                                                                                      › SRAM G8
  39                 4-Arm Kurbel, 104 mm Lochkreis- Ø
  38                 4-Arm Kurbel, 104 mm Lochkreis- Ø            22                  › NuVinci               Freewheel

  37                 4-Arm Kurbel, 104 mm Lochkreis- Ø            21                  › Shimano Nexus

  34                 4-Arm Kurbel, 104 mm Lochkreis- Ø                                › NuVinci
                                                                                      › Rohloff
  26                 Pinion Getriebe                                                  › Shimano Alfine
                                                                  20                                          Freewheel
                                                                                      › Shimano Nexus
  23                 Bosch eBike System G2
                                                                                      › SRAM I-Motion
  20                 Bosch eBike System G2                                            › SRAM G8
Systemanforderungen
System requirements
Das Zahnriemenantriebssystem für Fahrräder              Timing belt drive system for bicycles
Um ein Fahrrad mit dem CONTI® DRIVE SYSTEM              The CONTI® DRIVE SYSTEM imposes certain require-
auszustatten, bedarf es verschiedener Voraussetz­       ments on the bicycle. Either a lock to open and close
ungen. Damit der Riemen montiert werden kann,           the bicycle frame (for example on the seatstay or the
muss sich beispielsweise der Fahrradrahmen an der       dropout) or an elevated chain stay are needed to en-
Sitzstrebe oder am Ausfallende öffnen und wieder        able belt fitting.
schließen lassen – oder über hochgezogene Ketten­
streben verfügen.                                       Furthermore – if a manual shift is desired – hub gears
                                                        must be installed due to the belt’s incompatibility with
Ist eine Schaltung gewünscht, kann dies mit einer       current chain derailleurs. Precise construction and
Nabenschaltung realisiert werden. Mit marktüblichen     rigidity of the bicycle frame ensure accurate adher-
Kettenschaltungen ist der Riemen nicht kompatibel.      ence to positional and alignment tolerances.
Eine präzise Konstruktion und Steifigkeit des Fahr­
radrahmens sichert die genaue Einhaltung von Spur-      Electric bicycles can also be equipped with the CDS
und Lagetoleranzen.                                     timing belt. The system is compatible with any types
                                                        of torque sensors and pedelec or eBike motors with
Auch für elektrische Zweiräder kann der CDS Zahnrie­    a power output of up to 500 Watts. A motor power
men problemlos eingesetzt werden. Das System ist        beyond this 500 Watts standard needs a special
auf den Gebrauch von Tretkraftsensoren und jeglich­     approval.
en Pedelec bzw. eBike Motoren bis zu einer Leistung
von 500 Watt ausgerichtet. Motoren mit einer höhe­      Belt sprocket alignment
ren Leistung müssen gesondert zugelassen werden.        The CONTI® DRIVE SYSTEM offers high tolerances.
                                                        Nevertheless the system installation and maintenance
Ausrichtung der Riemenscheiben                          should consider a correct sprocket alignment and ad-
Das CONTI® DRIVE SYSTEM bietet hohe Toleranz­           justment. The out-of-parallel deviation should not be
werte. Dennoch sollte bei der Installation und War­     more than +/- 3 mm and the out-of-true angle should
tung auf eine korrekte Anordnung und Ausrichtung        not exceed 0,5°. Deviations beyond these tolerance
der Riemenscheiben geachtet werden. Der Paral­          values could cause noise or lead to an increased wear
lelitätsfehler sollte nicht mehr als +/- 3 mm und der   of the CDS sprockets and the timing belt.
Winkelfehler nicht mehr als 0,5° betragen. Zu große
Abweichungen von den Toleranzwerten kann zu             Likewise, the center distance between the sprockets
Laufgeräuschen und erhöhtem Verschleiß an den           on the bicycle frame should remain stable especially
CDS Riemenscheiben und am Zahnriemen führen.            during the ride to ensure a constant belt tension. Belt
                                                        jumping over sprocket teeth caused by reduced belt
Zudem sollte der Abstand zwischen den Riemen­           tension can therefore be avoided.
scheiben während der Fahrt stabil bleiben, um eine
gleichbleibende Riemenspannung zu gewährleisten.
Eine zu niedrige Riemenspannung könnte Über­
sprünge bzw. ein Schlupfgefühl hervorrufen.

Parallelitätsfehler
+/- 3 mm
Any out-of-parallel
deviation +/- 3 mm

                                     Winkelfehler
                                     max. 0,5°
                                     Any out-of-true
                                     angle max. 0.5°
Power Transmission Group         ContiTech. Engineering Next Level
Market segment                   ContiTech ist als Division des Continental Konzerns
Two Wheeler                      anerkannter Innovations- und Technologieführer für
                                 Kautschuk- und Kunststoffprodukte. Als zukunftsfähiger
Contact
                                 Partner der Industrie schaffen wir rund um den Globus
Benchmark Drives GmbH & Co. KG
                                 Lösungen mit unseren und für unsere Kunden: markt­
Im Langgewann 5
                                 gerecht und individuell. Mit unserer umfassenden
65719 Hofheim – Germany
                                 Material- und Verfahrenskompetenz sind wir in der Lage,
e-mail: info@bmd.contitech.de
                                 Spitzentechnologien zu entwickeln. Dabei haben wir den
www.conti-drive-system.de
                                 verantwortungsvollen Umgang mit Ressourcen stets im
                                 Blick. Wir adaptieren früh wesentliche technologische
                                 Trends wie Funktionsintegration, Leichtbau oder Redu­
                                 zierung von Komplexität. Dafür halten wir bereits heute
                                 eine Vielzahl von Produkten und Dienstleistungen bereit,
                                 damit wir schon da sind, wenn Sie uns brauchen.

Erfahren Sie mehr                As a division of the Continental Group, ContiTech is a
über den Inhalt                  recognised innovation and technology leader in natural
dieser Broschüre.                rubber and plastics. As an industry partner with a firm
                                 future ahead of us, we engineer solutions both with
Learn more about                 and for our customers around the world. Our bespoke
the contents of this             solutions are specially tailored to meet the needs
brochure.                        of the market. With extensive expertise in materials
                                 and processes, we are able to develop cutting-edge
                                 technologies while ensuring we make responsible use
                                 of resources. We are quick to respond to important
                                 technological trends, such as function integration,
                                 lightweight engineering and the reduction of complexity,
                                 and offer a range of relevant products and services. That
                                 way, when you need us, you’ll find we’re already there.

                                                                                                             PTG 8198 DE/EN 02.15 (Schr) Printed with ContiTech offset printing blankets on bleached paper free of chlorine

                                 Der Inhalt dieser Druckschrift ist unverbindlich und dient ausschließlich
                                 Informationszwecken. Die dargestellten gewerblichen Schutzrechte
                                 sind Eigentum der Continental AG und/oder ihrer Tochtergesellschaften.
                                 Copyright © 2014 ContiTech AG, Hannover. Alle Rechte vorbehalten.
                                 Weitere Informationen erhalten Sie unter www.contitech.de/discl_de

                                 The content of this publication is not legally binding and is provided as
                                 information only. The trademarks displayed in this publication are
                                 the property of Continental AG and/or its affiliates. Copyright © 2014
                                 ContiTech AG. All rights reserved. For complete information go to:
                                 www.contitech.de/discl_en
Sie können auch lesen