COURSE CATALOGUE SPRING SEMESTER 2018 - JOINT MASTER OF ARCHITECTURE - Joint Master Architecture
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
SOMMAIRE | SUMMARY ATELIER | STUDIO ........................................................................................................................................... 04 A-BU1 : Freudenbergerplatz Bern : Modulare Holzstrukturen - Wachsende Stadträume A-BU2 : Freudenbergerplatz Bern : Zum Himmel mit der Autobahn A-FR1 : Solitude A-FR2 : Montolivet revisité A-GE1 : Prague : habiter et travailler A-GE2 : Projeter la ville avec ses futurs habitants SÉMINAIRES | SEMINARS ......................................................................................................................... 10 S1-BU : De la plus-value culturelle de l’espace public : essais d’ekphrasis S2-FR : Transformation densification : vers une culture de la densité S3-BU 1 : Holzbau : Raum – Struktur – Tektonik S3-BU 2 : Planungsmethoden und -Instrumente S3-FR : Type et typologie S3-GE : Le projet sur la ville a l’echelle intermédiaire 3 PROFILE SEARCH | PROFILE SEARCH ...................................................................................................... 16 PS-BU : Profile search Burgdorf PS-FR : Profile search Fribourg PS-GE : Profile search Genève EVE | EVE ............................................................................................................................................................ 20 EVE-GE : Retour aux sources : Stockholm OPTIONS | OPTIONS ..................................................................................................................................... 24 O-BU : CAAM - Computer aided architectural modelling O-BU : Architekturphotographie in Geschichte, Praxis und Theorie O-BU : MAS Denkmalpflege und Umnutzung, Grundkurs / Ethik Modul D1 O-BU : MAS Denkmalpflege und Umnutzung, Modul D11 O-BU : Deutsch | German O-BU : Summerschool | das Museum der Zukunft O-FR : Image & Architecture II O-FR : Académie d’été FRIART O-FR : Bien mettre en valeur ses projets oralement (et par écrit) O-GE : La ville et l’urbain un regard critique O-GE : Architecture et communication O-GE : Architecture et construction O-GE : Architecture et cinéma O-GE : Infographie avancée II O-GE : Cours à option comme auditeur libre PLAN D’ÉTUDES JMA | CURRICULUM JMA ......................................................................................... 38 CALENDRIER JMA 2017-2018 | JMA CALENDAR 2017-2018 ............................................................. 40 ENSEIGNANT-E-S JMA | JMA TEACHERS ............................................................................................ 42 SOMMAIRE | SUMMARY 3
ATELIER JMA-BU 1 FREUDENBERGERPLATZ BERN : MODULARE- HOLZSTRUKTUREN - WACHSENDE STADTRÄUME Dozierende Hanspeter Bürgi (Leitung Atelier), Christophe Sigrist, Kai Strehlke, Markus Zimmermann (Wissenschaftliche Mitarbeit) Kontakt hanspeter.buergi@bfh.ch markus.zimmermann@bfh.ch Ort Gebäude B, Raum BU 203, Pestalozzistrasse 20, 3401 Burgdorf ECTS 13 Erste Veranstaltung Atelier: Montag, 19. Februar, 10:00-11:55 Spezialprogramm in den ersten beiden Semesterwochen Weitere Daten Atelier mit individuellem Coaching jeweils Dienstag und Mittwoch, Inputveranstaltun- gen jeweils Mittwoch 08:20-09:05 Teilnehmende Max. 15 Bildlegende House A, Alice, EPFL, 2017, Photo Dylan Perrenoud FREUDENBERGERPLATZ BERN : FREUDENBERGERPLATZ BERN : MODULARE HOLZSTRUKTUREN – WACHSENDE STADTRÄUME MODULAR TIMBER STRUCTURES - GROWING URBAN SPACES Atelier Architektur & Holz Studio Architecture & Wood BESCHREIBUNG CONTENT Die Stadt Bern ist Partnergemeinde des Fachbereichs Architektur The city of Bern is the partner community of the Department of der BFH für das Frühjahrssemester 2018. Bachelor- und Master- Architecture of the BUAS for the spring semester 2018. All Bache- Ateliers beschäftigen sich mit einem Hotspot im Osten der Stadt, lor and Master studios will relate to a planning focus in the east of mit dem Potenzial eines in absehbarer Zukunft zu verlegenden the city, with the prospect of a possible new section of motorway Autobahnabschnitts zwischen Wankdorf und Muri. Durch den between Wankdorf and Muri in the near future. According to the Rückbau zu einer Stadtstrasse kann das Gebiet gemäss dem urban development concept STEK 2016, the downgrading to an Stadtentwicklungskonzept STEK heutige Schwellen überwinden urban road will allow the area to overcome today’s thresholds and und neue stadträumliche Impulse schaffen. create new urban stimuli. Das Atelier Architektur & Holz fokussiert auf das steinige The studio Architecture & Wood will focus on the stony urban urbane Gefüge des Freudenbergerplatzes mit seinen prägenden fabric of the Freudenbergerplatz with its characterising infras- Infrastrukturbauten und komplexen Raumsituationen. Die sich tructures und complex spatial situations. The overlapping levels, überlagernden Ebenen, die Brüche und Massstabssprünge bilden the ruptures and leaps in scale form the open testing ground for das offene Experimentierfeld für architektonische Interventio- architectural interventions. We will meet the changing possibili- nen. Wir begegnen den sich verändernden Möglichkeiten und ties and requirements with adaptable timber structures: modulor Bedürfnissen mit anpassungsfähigen Strukturen in Holz: modulor and modular. Using constructive design methods, we will develop und modular. Mit konstruktiven Entwurfsmethoden entwickeln growing spaces for various uses. By means of precise and wir wachsende Räume für unterschiedliche Nutzungen. Durch gradual densification, we will create a strong local identity. Part of präzises und schrittweises Nachverdichten schaffen wir eine the timber structure will be built as prototypes on a scale of 1:1 – starke Identität für den Ort. Teile der Holzstruktur bauen wir in in analogue manual form as well as in digital form. 1:1-Prototypen – handwerklich analog wie auch digital. LEARNING OUTCOMES LERNZIELE The main points of the third studio with a focus on Architecture Im dritten Atelier des Schwerpunktes Architektur & Holz stehen & Wood will consist of construction and craft. Further important Konstruktion und Handwerk im Zentrum. Zudem spielen der issues covered include specific location and the future potential, spezifische Ort und das zukünftige Potenzial, das Entwickeln von the development of spatially high-quality wood structures as well räumlich hochwertigen Holzstrukturen sowie das Denken und as the theory and application of modular systems. Interaction with Anwenden von modularen Systemen eine zentrale Rolle. Interak- the studio Architecture & Areal will enrich the dialogue. tionen mit dem Atelier Architektur & Areal bereichern den Dialog. ASSESSMENT BEWERTUNG Interim and final assessment of the project work with lecturers Zwischen- und Schlusskritiken der Projektarbeit mit Dozierenden and external guests. und externen Gästen LANGUAGE SPRACHE German, individual coaching in English and French Deutsch, individuelles Coaching auch in Englisch und Französisch 4 ATELIER | STUDIO
ATELIER JMA-BU 2 FREUDENBERGERPLATZ BERN : ZUM HIMMEL MIT DER AUTOBAHN Dozierende Lukas Huggenberger (Leitung Atelier), Christine Seidler, Donat Senn Denise Ulrich (Wissenschaftliche Mitarbeit) Kontakt lukas.huggenberger@bfh.ch denise.ulrich@bfh.ch Ort Gebäude B, Raum BU 203, Pestalozzistrasse 20, 3401 Burgdorf ECTS 13 Erste Veranstaltung Atelier: Montag, 19. Februar, 10:00-11:55 Spezialprogramm in den ersten beiden Semesterwochen Weitere Daten Atelier mit individuellem Coaching jeweils Dienstag und Mittwoch, Inputveranstaltun- gen jeweils Mittwoch 08:20-09:05 Teilnehmende Max. 15 Bildlegende www.derhimmelvonbern.ch FREUDENBERGERPLATZ BERN : ZUM HIMMEL MIT DER AUTOBAHN FREUDENBERGERPLATZ BERN : FROM HIGHWAY TO SKYWAY Atelier Architektur & Areal Studio Architecture & Areal BESCHREIBUNG CONTENT Die Stadt Bern ist Partnergemeinde des Fachbereichs Architek- The city of Bern is the partner community of the Department of tur der BFH für das Frühjahrssemester 2018. Alle Bachelor- und Architecture of the BUAS for the spring semester 2018. All Bache- Master-Ateliers beschäftigen sich mit einem planerischen Bren- lor and Master studios will relate to a planning focus in the east of npunkt im Osten der Stadt, mit dem Potenzial eines in absehbarer the city, with the prospect of a possible new section of motorway Zukunft zu verlegenden Autobahnabschnitts zwischen Wankdorf between Wankdorf and Muri in the near future. According to the und Muri. Durch den Rückbau zu einer Stadtstrasse kann das urban development concept STEK 2016, the downgrading to an Gebiet gemäss dem Stadtentwicklungskonzept STEK 2016 heutige urban road will allow the area to overcome today’s thresholds and Schwellen überwinden und neue stadträumliche Impulse schaf- create new urban stimuli. fen. The studio Architecture & Areal will deal with the Freudenberger- Im Atelier Architektur & Areal setzen wir uns mit dem bis heute platz and its surroundings, which have been strongly affected by stark durch die nationale Verkehrsinfrastruktur belasteten Umfeld the traffic infrastructure up to the present day. Approximately 50 des Freudenbergerplatzes auseinander. Vor rund 50 Jahren hat years ago, the new motorway was built at the edge of the settle- sich hier die Autobahn an den Siedlungsrand gelegt und somit die ment, thus abruptly cutting off the texture of the growing district. Textur der wachsenden Quartiere abrupt unterbrochen. Unmit- But immediately adjacent to this rupture, the city has nevertheless telbar neben dieser starken Zäsur ist die Stadt trotzdem Richtung continued to expand eastwards, however without any connection Osten weitergewachsen ohne jedoch an das bestehende to the existing settlement pattern. What will the drying up of the Siedlungsgefüge anzuknüpfen. Was bedeutet das Versiegen des traffic flow signify for the square and the surrounding district? Verkehrsstroms für den Platz und die umliegenden Quartiere? Will it be possible to integrate the extensive infrastructure into the Lassen sich die raumgreifenden Infrastrukturen in das zukünf- future settlement structure or should the living space be re-defi- tige Siedlungsgefüge integrieren oder soll der Lebensraum an ned instead? How will targeted interventions in the neighbouring ihrer Stelle neu definiert werden? Wie gelingt es, durch gezielte urban texture succeed in creating a new urbanistic context? Eingriffe in die umliegende Stadttextur neue stadträumliche Zusammenhänge zu schaffen? LEARNING OUTCOMES The third studio with emphasis on Architecture & Areal will focus LERNZIELE on urban and open space typologies. We will also deal with social Im dritten Atelier des Schwerpunktes Architektur & Areal stehen space, the manifold aspects of living together and develop settle- städtische Siedlungs- und Freiraumtypologien im Zentrum. Wir ment modules which relate directly to the built stock. Interaction setzen uns ausserdem mit dem Sozialraum, mit den vielfältigen with the studio Architecture & Wood will enrich our dialogue. Aspekten des Zusammenlebens auseinander und entwickeln Siedlungsbausteine die mit dem Bestand in direktem Zusammen- ASSESSMENT hang stehen. Interaktionen mit dem Atelier Architektur & Holz Interim and final assessment of the project work with lecturers bereichern unseren Dialog. and external guests. BEWERTUNG LANGUAGE Zwischen- und Schlusskritiken der Projektarbeit mit Dozierenden German, individual coaching in English and French und externen Gästen SPRACHE Deutsch, individuelles Coaching auch in Englisch und Französisch ATELIER | STUDIO 5
ATELIER JMA-FR 1 SOLITUDE Enseignant-e-s Hani Buri, Elodie Simon Contact Hani.buri@hefr.ch, elodie.simon@hefr.ch Lieu Atelier JMA-FR Route de la Fonderie 2 CH-1700 Fribourg Crédits ECTS 13 Premier contact Présentation Ateliers JMA-Fribourg Kick-off lundi 19 Février 2018, 09h15 Salle FON 20.04, Route de la Fonderie 2 CH-1705 Fribourg Dates Les deux premières semaines du semestre sont réservées à l’atelier, incluant un voyage d’étude en Suisse. L’atelier se déroule essentiellement le mardi et mercredi de 09:00 à 18:00 durant le reste du semestre. Participant-e-s 12 Image Night in the park, E.Hopper, 1921 CONTENU CONTENT L’atelier propose une série d’investigations théoriques et concrètes The workshop proposes a series of theoretical and concrete investi- autour de la notion de solitude. gations around the notion of solitude. Solitude est le thème de l’édition 2018 du festival Belluard, qui a lieu Solitude is the theme of the 2018 edition of the Belluard Festival, which chaque début d’été à Fribourg. L’objectif de l’atelier est de concevoir takes place every beginning of summer in Fribourg. The goal of the et de construire l’aménagement du centre du festival : le lieu où spec- workshop is to design and build the layout of the festival center: the tateurs et artistes se rencontrent et échangent. Plus qu’un simple place where spectators and artists meet and exchange. More than aménagement fonctionnel, l’atelier à l’ambition de construire un lieu just a functional layout, the workshop aims to build a place where où la notion de solitude et de son antonyme, la communauté, sont le the notion of loneliness and its antonym, the community, are the main sujet principal du projet. Solitude et communauté sont des conditions subject of the project. fondamentales de notre vie. Comment à travers des agencements Solitude and community are fundamental conditions of our life. How spatiaux et constructifs, l’architecture peut-elle créer un cadre pro- can architecture, through spatial and constructive arrangements, pice à l’isolement ou à la rencontre ? Quels sont les dispositifs types create an environment beneficial to isolation or encounter? What are qui existent ? Comment créer de nouvelles situations ? the typical situations that exist? How to create new settings? L’atelier commencera par une série d’investigations génériques dans The workshop will begin with a series of generic investigations in laquelle chaque étudiant explorera un questionnement personnel. which each student explores a personal approach. Subsequently a Par la suite un projet spécifique sera élaboré en collectif avec l’objec- specific project will be developed in class with the goal of integrating tif d’intégrer ces investigations individuelles. parts of the individual investigations. OBJECTIFS D’ENSEIGNEMENT TEACHING AIMS - Développer une méthode de travail personnalisée en rapport - Develop a personalized working method related to a given theme. avec une thématique donnée. - Develop a concept and an intervention program starting from - Formuler un concept et un programme d’intervention à partir generic notion. d’une notion générique. - Integrate the multiple dimensions of an ephemeral cultural event - Intégrer au concept d’intervention les dimensions multiples d’un into the concept of intervention. évènement culturel éphémère. - Transcribe the concept of intervention into an architectural - Transcrire le concept d’intervention en projet architectural, en project, considering functional constraints. considérant les contraintes fonctionnelles. - Materialize the architectural project taking into account a limited - Matérialiser le projet architectural en tenant compte d’un budget budget. - Développer des solutions constructives en cohérence avec le - To develop constructive solutions in coherence with the architec- projet architectural et en tenant compte des moyens de produc- tural project and taking into account the means of production and tion et de montage. assembly. - Développer et construire des projets individuels. - Develop and build individual projects. - Développer et construire un projet collectif en intégrant certaines - Develop and build a collective project by integrating certain com- composantes des projets individuels dans un processus de projet ponents of individual projects into a participatory project process. participatif. TEACHING METHODS FORME DE L’ENSEIGNEMENT - Developing methods of individual and collective design. - Recherche de méthodes de conception individuelle et collective. - Alternation of contemplative, active and reflexive investigations. - Alternance d’investigations contemplatives, actives et réflexives. - Learning through construction and modification of prototypes. - Apprentissage à travers la construction et la modification de prototypes. LANGUAGES French (German and English if necessary) LANGUES Français (allemand et anglais si nécessaire) 6 ATELIER | STUDIO
ATELIER JMA-FR 2 MONTOLIVET REVISITÉ Enseignant-e-s Stephanie Bender, François Esquivié Contact stephanie.bender@hefr.ch francois.esquivie@hefr.ch Lieu Atelier JMA-FR Route de la Fonderie 2 CH-1700 Fribourg Crédits ECTS 13 Premier contact Présentation Ateliers JMA-Fribourg Kick-off lundi 19 Février 2018, 09:15 Salle FON 20.04, Route de la Fonderie 2 CH-1700 Fribourg Dates Les deux premières semaines du semestre sont réservées à l’atelier, incluant un voyage d’étude dans la Métropole Léman. L’atelier se déroule essentiellement le mardi et mercredi de 09:15 Participant-e-s Max. 15 CONTENU CONTENT La Campagne de Montolivet, construite à la fin du XVIIIe siècle, est The Montolivet Estate was built at the end of the 18th century and l’une des dernières parmi de nombreuses « Campagnes lausannoises is one of Lausanne’s last typ-ical rural estates that remains almost », à être restée presque intacte. Rachetée en 1916 par les sœurs de intact. Repurchased in 1916 by the Sisters of the Presen-tation la Présentation de Marie, elle fut transformée en 1918 en école privée of Mary, it was transformed in 1918 into a private Catholic school catholique et resta en fonction jusqu’en 2016. Prédestiné aujourd’hui à until 2016. Predes-tined today to a future public-private real estate une future densification public-privé, c’est une opportunité rare pour densification, it is a rare opportunity to reflect on the transforma- réfléchir aux processus de transformation d’un projet urbain, paysager tion process of an urban, landscape and architectural project, in a et architectural, dans un contexte remarquable et typique de la Métro- remarkable and typical context of the Métropole Léman. Formerly pole Léman. Autrefois îlot bâti au milieu du paysage bucolique des rives an isolated construction in the middle of the pastoral landscape lémaniques, son contexte s’est inversé en proposant aujourd’hui par typical of the Lemanic streamside, its context has been re-versed: son parc une île paysagère dans la mer de bâti de la Ville de Lausanne, the Estate and its important park today represent a “green island” in elle-même en quête d’une densification mixte pour ce site. the built-up City of Lausanne. L’atelier débutera avec un voyage d’étude dans la Métropole Léman, The Design Studio will begin with a study trip to the Métropole Lé- pour visiter différents projets dans des situations comparables et se man, highlighting various pro-jects in comparable situations in order forger une mémoire d’atelier commune de ce type de contexte. Les to create a common memory and understanding of this par-ticular connaissances acquises au travers de ces visites et analyses permet- context. The knowledge gained from these visits and analyses will tront à chacun de trouver et formuler des positionnements urbains enable everyone to find and formulate clear urban positions for this clairs pour cet ensemble en transformation. Un programme mixte area in transformation. A mixed program con-sisting of cultural or composé d’activités culturelles ou liées à l’enseignement, mais aussi educational activities, as well as housing, will be developed by the de logements et qui se matérialisera tant par des interventions dans les stu-dents throughout the semester. The interventions will be both bâtiments existants que par des bâtiments neufs, devra être développé concerned with transformations of existing buildings and with the par les étudiants tout au long du semestre, avec une attention forte design of new buildings. Students will be asked to carefully consi- portée à l’expression architecturale, aux choix et détails constructifs et der the architectural expression, the choices, and the constructive matériels du projet. and material details of their design projects. OBJECTIFS D’ENSEIGNEMENT TEACHING AIMS - Réfléchir sur une urbanité en mutation, en intégrant le grand - Reflect on a changing urban fabric, integrating broad and local paysage et le paysage de proxi-mité. landscape. - Travailler le projet à l’échelle urbaine et architecturale, jusqu’au - Develop an architectural design project on the urban and archi- enjeux constructifs et matériels. tectural scale, up to and in-cluding constructive and material - Etre capable de travailler sur plusieurs échelles en parallèle et en challenges. interaction. - Work in parallel on various scales. - Développer des aptitudes dans les projets de transformation à - Develop skills in transformation projects on an urban, lands- l’échelle urbaine, paysagère et architecturale. cape and architectural scale. - Renforcer des compétences constructives et durables. - Strengthen constructive and sustainable skills. - Œuvrer en situation réelle avec des pensées innovantes. - React to a real situation with innovative thoughts. - Déployer et formuler des attitudes claires dans l’approche du - Deploy and formulate clear attitudes with respect to the project projet. approach. - Développer une communication pertinente de l’approche concep- - Communicate the proposed conceptual approach in an appro- tuelle proposée. priate way. - Apprendre à développer des synergies dans le travail en groupe, - Develop teamwork synergies while ensuring individual posi- tout en garantissant des positionnements personnels individuels tions for each student. LANGUES LANGUAGE Français (allemand et anglais) French (German and English) ATELIER | STUDIO 7
ATELIER JMA-GE 1 PRAGUE : HABITER ET TRAVAILLER Enseignant-e-s Nicolas Pham, Alicia Escolar Rinquet, Nicolas Rossier Contact alicia.escolar@hesge.ch, nicolas.rossier@hesge.ch Lieu Hepia, Rue de la Prairie 4, Genève, Atelier bâtiment C214 Crédits ECTS 13 Dates Mardi et mercredi, 10:00-12:30 - 13:30-18:00 Début du cours Mardi 20 février 2018, 14:00 Participants 10-15 étudiant-e-s THÉMATIQUE CONTENT Située au cœur de la Bohême, la ville de Prague possède un In the heart of la Bohême, the city of Prague boasts a historic centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’Unesco. center listed in the Unesco World Heritage. A proximité de la vieille ville, lové dans un méandre de la rivière Close to the old town, embraced by a bend in the river Vlata, is the Vlata, se trouve le quartier de Holesovice, De larges rues y tracent Holesovice neighborhood. Large streets create a regular struc- une structure régulière d’ilots presque carrés. Durant des dizaines ture of almost square blocks. For decades, this area has housed d’années, il a abrité des activités industrielles bénéficiant des industrial activities that benefit from rail and port infrastructure infrastructures ferroviaires et portuaires présentes sur le site. present on site. Aujourd’hui, le quartier mêle en son sein maisons d’habitations, Today, the area comprises housing, factory conversions into anciennes usines converties en bureaux ou galeries d’art, offices and art galleries, contemporary architecture as well as architecture contemporaine, friches ferroviaires et portuaires. Les rail and port brownfields. The current change in function makes mutations en cours en font un lieu d’exploration idéal pour traiter this site ideal for dealing with issues of deindustrialization, urban les problématiques contemporaines de la désindustrialisation, la growth and societal mutations that are common to all European croissance urbaine, les mutations sociétales communes à toutes cities. nos villes européennes. TEACHING AIMS OBJECTIFS D’ENSEIGNEMENT Through the notions of density and use, the studio experiments À travers les notions de densité et usages, l’atelier expérimente the urban project in a real situation. The work will evolve around le projet urbain dans une situation réelle. Le travail évoluera typological and morphological research and the approach accor- autour de diverses approches de recherches typologiques et ding to the principle of academic freedom will allow the elabora- morphologiques, abordées selon un principe de liberté acadé- tion of contrasted solutions. A focus will be put on the resolution mique permettant de formuler des solutions contrastées dans of questions linked to the definition of the spatial relations un éventail le plus large possible. Une attention particulière sera between public and private, housing environment and productions portée à la résolution des questions liées à la définition des rela- areas (circulation, transitions, thresholds, space). tions spatiales qui définissent les rapports entre public et privé, The semester will give the students the opportunity to simulta- entre habitat et aires de production (parcours, transition, seuils, neously approach the urban project on different scales (urban, spatialité). architectural) and define its identity to reveal its potentials. L’objectif du semestre est de permettre aux étudiants d’aborder A mandatory site visit in Prague will be scheduled at the begin- le projet urbain à différentes échelles, urbaine et architecturale, ning of the semester (23-26/2/2018). de manière simultanée et chercher l’identité d’un lieu pour définir son potentiel. LANGUAGE Un voyage d’étude obligatoire aura lieu à Prague au début du French semestre (23-26.02.2018). LANGUE Français 8 ATELIER | STUDIO
ATELIER JMA-GE 2 PROJETER LA VILLE AVEC SES FUTURS HABITANTS Enseignant-e-s Philippe Bonhôte, Nicolas Bassand, T edros Yosef Contact nicolas.bassand@hesge.ch tedros.yosef@hesge.ch Lieu Hepia, Rue de la Prairie 4, Genève, Atelier bâtiment C301 Crédits ECTS 13 Dates Mardi et mercredi, 10:00-12:30 - 13:30-18:00 Début du cours Mardi 20 février 2018, 14:00 Participants 10-15 étudiant-e-s THÉMATIQUE CONTENT Le projet, la construction ou la transformation de nos quartiers fait The planning, construction or transformation of our neighbou- de plus en plus appel à une dynamique participative réunissant rhoods is in more and more need of a cooperative dynamic, concepteurs, spécialistes techniques, futurs usagers et autorités. uniting planners, technical specialists, future users and authori- Les futurs habitants ou riverains sont amenés à y tenir un rôle crois- ties. The future inhabitants or locals have an increasingly impor- sant dans la recherche et l’élaboration de projets pouvant répondre tant role in the research and development of projects that will fulfil au plus près à leurs besoins. Ils contribuent par ce biais à enrichir their needs. Through this collaboration, they enrich the debate on le débat sur la ville, son évolution et la manière de la concevoir. Ces the city, its development and the way it should be designed. These nouveaux processus n’ont révélé à ce jour qu’une infime partie new processes have until now revealed only a tiny part of their de ce qu’elle pouvait apporter et le travail de ce semestre entend potential and this semester will further explore this potential. explorer les potentiels de cette démarche. Il s’agira d’inaugurer ainsi une collaboration avec les futurs TEACHING AIMS habitants et usagers d’un quartier à créer à Carouge, dans le sud The aim of this workshop is to elaborate a concept for a neighbou- du secteur Praille-Acacias Vernets. (PAV). Nos interlocuteurs rhood and its built environment spanning housing, workspaces, seront les membres d’un groupement de coopératives à qui devrait common and public spaces for a population of around one thou- être attribué prochainement un site en droit de superficie dans le sand people. It will consist in simultaneous development of the secteur. L’enjeu est de permettre une réelle anticipation sur les pro- urban form and the spatial organisation of the project. cessus usuels de développement et de planification, dans lesquels The organisation of the workshop will resemble that of a Mandat l’architecture n’intervient généralement qu’à un moment où les d’Etudes Parralèles: on the basis of an exchange with a groupe of enjeux urbains ont déjà été verrouillés. inhabitants and representatives of the concerned Cooperatives, students will formalize their ideas and innovative concepts tou- OBJECTIFS D’ENSEIGNEMENT ching on various ways of cohabitating in the new community with L’objectif de l’atelier est d’élaborer un avant-projet de quartier et de new ways of living and interacting. Ideas and debates will focus bâtiments réunissant les lieux d’habitat, de travail et de vie collec- on the general form of the new built environment (public spaces, tive, les espaces publics et communs d’une population d’environ common spaces and urban form) as well as housing typologies, mille personnes. Il s’agira de réfléchir simultanément à la forme living and work spaces and their possible hybridation. urbaine et à l’organisation spatiale du projet. A series of exchanges and dialogues throughout the course of the L’organisation du travail s’inspirera de celle d’un Mandat d’Etudes workshop, alternated or linked with critiques by the teaching staff Parallèles : Sur la base d’un échange avec un groupe d’habitants will help the concepts evolve to create fully developed project et de représentants des Coopératives concernées, les étudiants concepts that propose a general form as well as detailed typolo- formaliseront des idées et concepts innovants ou inédits touchant gies of the different living spaces. à toutes les manières possibles de faire cohabiter les différents One of the project concepts may by retained for further develop- ménages de la nouvelle communauté, les différentes activités, les ment of the Grosselin neighbourhood, being that the workshop différentes manières de vivre. Les idées et les débats toucheront focuses on real, current issues and that there may well be a tant au cadre général du nouvel ensemble (espaces publics, cession of land to the cooperative group in question in the near espaces communs, forme urbaine) qu’à la typologie de logements, future. lieux de vie et de travail et leur éventuelle hybridation. Une série d’échanges et de dialogues intermédiaires, alternés LANGUAGE ou liés avec des critiques du corps enseignant permettra de faire French évoluer les propositions pour aboutir à l’élaboration d’avant-projets complets proposant une morphologie générale et des typologies détaillées des divers lieux de vie. LANGUE Français ATELIER | STUDIO 9
SÉMINAIRE S1 JMA-BU DE LA PLUS-VALUE CULTURELLE DE L’ESPACE PUBLIC : ESSAIS D’EKPHRASIS Dozierende Organisation: Tim Kammasch, Henriette Lutz, Stanislas Zimmermann Referentinnen: Historiker, Flaneure, Politologinnen und Soziologinnen, Stadt- Philologinnen ect. Kontakt Henriette.Lutz@bfh.ch Ort Aula PROGR, Speichergasse 4, Bern ECTS 3 Erste Veranstaltung Montag, 23. 4. 2018, 09:45 -17:00 (Treffpunkt: Progr) Weitere Daten 23.-27. 4. 2018 jeweils 09:45 am selben Ort. Teilnehmende 50-90 Studierende Bildlegende Tahir Platz, Istanbul BESCHREIBUNG CONTENT Welche Relevanz haben städtische Freiräume Plätze für das What is the relevance of urban open spaces for human co-exis- Zusammenleben der Menschen und die Politik in (demokratischen) tence and politics in (democratic) states? What statements do Staaten? Welche Aussagen und Positionen ’machen’ Plätze bezü- locations “make” and what positions do they “hold” regarding glich existentieller, ethischer, sozialer, politischer und kultureller existential, ethical, social, political and cultural questions and Fragen und Probleme? Hat der öffentliche Raum noch die Funktion problems? Does public space still have the same function and und Bedeutung, die ihm in der bürgerlichen Stadt des 19. und significance that it was accorded by the bourgeois city of the 19th 20. Jahrhunderts zukam? Inwieweit ist der Gegensatz zwischen and 20th centuries? To what extent does the contrast between öffentlichem und privatem Raum noch strukturbildend für die Stadt public and private space still constitute a structuring element for the des 21. Jh. Wie werden dementsprechend Plätze heute genutzt und city of the 21st century? And, consequently, how are spaces being wie wurden sie genutzt? Wie kann man solche urbanen Freiräume used today and how were they formerly used? With these cultural auf solche kulturellen und gesellschaftspolitischen Aspekte hin and socio-political aspects in mind, how are such urban open betrachten und reflektieren? Diese Fragen sollen nicht abstrakt spaces to be approached and reflected upon? These questions are unter Verwendung großer Begriffe in grauer Theorie abgehandelt not to be dealt with in an abstract, dull theoretical fashion, using werden, sondern ausgehend von genauer Betrachtung und Bes- important-sounding words. Rather, the matter shall be addressed chreibung (gr.: EKPHRASIS) konkreter Situationen (in Bern) erörtert by a close inspection and description (in Greek: EKPHRASIS) of werden. Jeder Platz wird vor Ort von zwei Referenten ausgehend concrete buildings (in Bern). Two speakers, each armed with a von unterschiedlichen Beschreibungs- und Interpretationsansätzen different approach to description and interpretation, will discuss the besprochen. Die Studierenden arbeiten während der gesamten location on site. During the whole week of the seminar, students will Seminarwoche an Tagesaufgaben zur Beschreibung und Reflexion be working on daily tasks, which include the description of – and der ausgewählten Plätze, die zu Beginn jedes Tages von 2 Referen- the reflection on – the chosen locations. These locations will be ten besprochen und gemeinsam besucht werden. discussed by both speakers and visited by the whole group at the Theorietexte ab 26.03.18 auf moodle.bfh.ch beginning of each day. Theory texts on moodle.bfh.ch from the 26th march 2018. BEWERTUNG Präsenz an allen 5 Seminartagen ist Voraussetzung für das Beste- ASSESSEMENT hen des Kurses, sowie die Bearbeitung einer der folgenden Aufga- Prerequisite for a successful completion of the course: attending ben pro Seminartag (gemäss Zuteilung am Anfang des Seminars): all 5 days of the seminar and, additionally, completing one of the - Photographie: Situation, Kontext, Erschließung (pro Student 5 following tasks on each day of the seminar (according to allocation Stück, je mit Byline). at the beginning of the seminar): - Photographie: Material, Struktur, Atmosphäre (Gewichtung - Photography: situation, context, environment (5 per student, nach Wahl, pro Student 5 Stück je mit Byline). each with byline) - Zeichnung: Atmosphäre (pro Student 5 Stück, davon 2 ausge- - Photography: material, structure, atmosphere (evaluation fertigt, 3 Skizzen alle ins Skizzenheft, je mit Byline. depending on choice, 5 per student, each with byline) - Information zur Situation und Perspektive. - Drawing: details (5 sketches for each student, each with byline - Zeichnung: Details (pro Student 5 Skizzen, je mit Byline ins in the sketch book) Skizzenheft). - Information on situation and perspective). - Schrift: Beschreibung und Reflexion der Begehung vor Ort. - Drawing: details (5 sketches for each student, each with byline Bezug zu Referenztexten und Inhalten der Referate (pro in the sketch book) Student - ein Text, Umfang: 4000-5000 Zeichen inkl. Leerschlag). - Writing: description of and reflection on the on-site inspection – based on the reference texts and the contents of the talks (one SPRACHE text per student, length: 4,000-5,000 characters incl. spaces). Englisch und Französisch LANGUAGE English and French 10 SEMINAIRE | SEMINAR
SÉMINAIRE S2 JMA-FR TRANSFORMATION - DENSIFICATION : VERS UNE CULTURE DE LA DENSITÉ Enseignant-e-s Isabel Concheiro Guisan, Frédéric Frank Contact isabel.concheiroguisan@hefr.ch, frederic.frank@hefr.ch Lieu JMA Fribourg, Halle Bleue, Atelier PopUp, CH-1700 Fribourg Crédits ECTS 3 Dates 12.03.2018 ; 26.03.2018 ; 16.04.2018 ; 07.05.2018 ; 28.05.2018, de 10:15 à 11:50 et de 13:00 à 18:35 (5 journées de 8 périodes) Début du cours Lundi 12.03.2018, à 10:15, Halle Bleue, Atelier PopUp, CH-1705 Fribourg Image Sébeillon I, Lausanne. Architectes Bakker & Blanc, 2016. CONTENU CONTENT La Suisse connaît depuis quelques années un important chan- In recent years, Switzerland has undergone an important paradigm gement de paradigme quant à son aménagement du territoire, shift in terms of planning, from urban sprawl to inner densification. passant d’un étalement urbain peu contenu à une densification des Architects are now facing much higher density ratios than those périmètres déjà urbanisés. Dès lors, les architectes sont confrontés used since the Modern Movement. Unlike other Western countries, à des indices de densité bien plus élevés que ceux pratiqués en Switzerland lacks a “culture of density”, manifested, in some recent Suisse depuis le Mouvement moderne. Contrairement à d’autres examples, by unskilful projects failing to manage high-density pays occidentaux, l’absence de « culture de la densité » dans notre ratios. However, in other projects, density becomes an opportunity pays se manifeste, dans certains cas récents, par des projets peu for innovation through spatial experimentation and morphologic habiles, ne parvenant pas à gérer des indices de densité élevés. hybridization. Based on these facts, this seminar aims to explore the Dans d’autres cas, la densité devient une opportunité pour innover transformation through densification processes of the urbanized à travers l’expérimentation spatiale ou l’hybridation morphologique. areas in Switzerland. Through theoretical insights and the analysis A partir de ces constats, ce séminaire propose une exploration de of selected case studies, this seminar will address the current la transformation que représente la densification pour les secteurs transformation through densification, which concerns at the same urbanisés helvétiques. A travers des interventions théoriques et une time the territory but also the architectural profession in which a exploration de cas d’études concrets, le séminaire désire explorer “culture of density” should henceforth emerge la transformation que représente la densification, à la fois pour le territoire mais aussi pour la profession d’architecte où une culture TEACHING AIMS de la densité doit désormais émerger. - Knowing the various definitions of density, coming from archi- tecture but also from human geography and social sciences. OBJECTIFS D’ENSEIGNEMENT - Building the foundations of a “culture of density” through - Connaître les différentes notions traitant de la densité, issues theoretical insights and case studies. de l’architecture mais aussi de la géographie humaine et des - Giving the students tools for understanding and means of action sciences sociales. helping to conceive dense quarters. - Acquérir les bases d’une « culture de la densité », par le suivi d’interventions théoriques et par l’étude de cas concrets. TEACHING METHODS - Fournir aux étudiants des outils de compréhension et des The seminar will be structured by lectures given by the teaching moyens d’action pour concevoir des quartiers denses. team and conferences given by guest lecturers. Student’s group work will be evaluated in two specific workshops. In addition, FORME D’ENSEIGNEMENT freshly built dense quarters will be visited during a one-day study Le séminaire comportera des cours magistraux dispensés par les trip to Zurich. enseignants ainsi que des conférences données par des interve- nants externes. Les travaux de groupe qui constitueront l’évaluation LANGUAGE donneront naissance à deux workshops. En outre, un voyage English and French d’étude d’une journée à Zurich permettra aux étudiants de visiter plusieurs quartiers denses récemment construits. LANGUE Français et anglais SEMINAIRE | SEMINAR 11
SEMINAR S3 JMA-BU 1 HOLZBAU : RAUM – STRUKTUR – TEKTONIK Dozenten Hanspeter Bürgi (Modulleitung), Ulrich Baierlipp, Andreas Müller, Hanspeter Kolb, Christophe Sigrist, Kai Strehlke Kontakt hanspeter.buergi@bfh.ch Ort Gebäude B, Pestalozzistrasse 20, 3401 BurgdorfRaum B202 ECTS Credits 3 Erste Veranstaltung Donnerstag, 8. März 2018, 08:20-09:55 Weitere Daten 15.03.18 / 22.03.18 / 29.03.18 / 12.04.18 / 19.04.18 / 03.05.18 / 17.05.18 / 24.05.18 / 31.05.18 / 14.06.18 / 08:20-09:55 Teilnehmende Min. 6 Teilnehmende Bildlegende Kappelle Saint Loup, Localarchitecture HOLZBAU: RAUM – STRUKTUR – TEKTONIK TIMBER CONSTRUCTION : SPACE - STRUCTURE - TECTONICS Seminar 3 Architektur & Holz Seminar 3 Architecture & Wood BESCHREIBUNG CONTENT Die Theorie zum Atelier Architektur & Holz wird als Basiswissen The theory accompanying the studio Architecture & Wood delivers kompakt aufbereitet und von Architekten und Holzbauingenieuren basic knowledge in a compact format and will be taught by praxisnah vermittelt. Nach einem kurzen historischen Überblick architects and timber construction engineers in a practical way. fokussiert das Seminar thematisch auf räumliche, strukturelle und After a concise historical overview, the seminar will focus on the tektonische Aspekte des modernen Holzbaus. Dabei werden eben- spatial, structural and tectonic aspects of modern timber construc- so konzeptionelle und gestalterische, konstruktive und technische tion. The seminar will also feature discussions of conceptual and Fragen wie auch materialspezifische Eigenschaften, statische Prin- design-related aspects, constructive and technical issues as well zipien, bauphysikalische Grundlagen und brandschutztechnische as material-specific properties, static principles and the basics of Erfordernisse diskutiert und anhand von Beispielen illustriert. building physics and fire-protection requirements. All of these will be illustrated with examples. LERNZIELE Die Studierenden erhalten einen Überblick über die Prinzipien LEARNING OUTCOMES des modernen Holzbaus und lernen diese fachgerecht im Atelier Students will gain an overview of the principles of modern timber anzuwenden. construction and how to apply these appropriately in the studio. BEWERTUNG ASSESSMENT Prüfung am Ende des Semesters Exam at the end of the semester SPRACHE LANGUAGE Deutsch German 12 SEMINAIRE | SEMINAR
SEMINAR S3 JMA-BU 2 PLANUNGSMETHODEN UND -INSTRUMENTE Dozenten Urs Heimberg, Lukas Huggenberger, Joa- chim Huber, Dieter Schnell, Donat Senn Kontakt urs.heimberg@bfh.ch Ort Gebäude B, Pestalozzistrasse 20, 3401 Burgdorf, Raum B202 ECTS Credits 3 Erste Veranstaltung Donnerstag, 8. März 2018, 10:20-11:55 Weitere Daten 15.03.18 / 22.03.18 / 29.03.18 / 12.04.18 / 19.04.18 / 03.05.18 / 17.05.18 / 24.05.18 / 31.05.18 / 14.06.18 / 10:20-11:55 Teilnehmende Min. 6 Teilnehmende Bildlegende Sutter Street, San Francisco, unsplash.com PLANUNGSMETHODEN UND -INSTRUMENTE PLANIFICATION METHODS AND TOOLS Seminar 3 Architektur & Areal Seminar 3 Architecture & Areal BESCHREIBUNG CONTENT Die Theorie zum Atelier „Architektur und Areal“ vermittelt The theory for the studio “Architecture & Areal” provides the funda- Grundlagen zum Umgang mit dem Bestand als kulturelle, soziale mentals to manage the built stock as cultural, social and economic und ökonomische Ressource. resource. Anhand von vorbildlichen Planungen werden Planungsprozesse Exemplary planning will serve as a basis for detailing planning pro- aufgezeigt, die Rolle und Aufgaben der Akteure beschrieben sowie cesses, describe the roles and responsibilities of the stakeholders die Funktionsweise von Planungsinstrumenten und Prozessen and illustrating the function of planning instruments. dargelegt. LEARNING OUTCOMES LERNZIELE Students will learn to incorporate the complex requirements of Die Studierenden lernen, wie Sie komplexe Anforderungen des the site appropriately into the design process. They will have the Areals stufengerecht in ihren Entwurfsprozess einbinden können. theoretical knowledge to successfully negotiate with developers, Sie haben das theoretische Wissen, um mit Bauträger, Behörden public authorities and further stakeholders. und weiteren Akteuren erfolgreich verhandeln zu können. ASSESSMENT BEWERTUNG Exam at the end of the semester Prüfung am Ende des Semesters LANGUAGE SPRACHE German Deutsch SEMINAIRE | SEMINAR 13
SÉMINAIRE S3 JMA-FR TYPE ET TYPOLOGIE Enseignants Florinel Radu, François Esquivié Contact florinel.radu@hefr.ch francois.esquivie@hefr.ch Lieu JMA Fribourg, Rue de la Fonderie 2 , 1700 Fribourg Crédits ECTS 3 Premier contact Jeudi 08.03.2018 à 09:15 Dates Jeudi 09:15-12:00 Image Structure pulled on the ice, Conche, Newfoundland, 1965 (Maritime History Archives, Resettle- ment Collection, Memorial University of Foundland) «To raise the question of typology in architecture is to raise a ques- «To raise the question of typology in architecture is to raise a ques- tion of the nature of the architectural work itself.” (Rafael Moneo) tion of the nature of the architectural work itself.” (Rafael Moneo) CONTENU CONTENT Couramment utilisée dans l’enseignement du projet, le « type » est Commonly used in design studio, the «type» is also one of the key également une des notions clés pour la théorie de l’architecture. concepts for the theory of architecture. Therefore, this seminar will Par conséquent, ce séminaire aura deux facettes, une théorique et have two facets, one theoretical and the other practical. The theo- l’autre pratique. La partie théorique va permettre l’approfondisse- retical part will allow the deepening of its various understandings ment de ses diverses compréhensions (du « modèle originaire » de (from Laugier’s «original model» to Rossi’s «traditional urban form» Laugier à la « forme urbaine traditionnelle » de Rossi et à la « ville and the «generic city» of Koolhaas), the questioning of his actuality générique » de Koolhaas), le questionnement de son actualité et la and the discussion of the risks of drift in the form of stereotypes. discussion des risques de dérive sous la forme de stéréotypes. Ces These themes will be presented by invited speakers and debated in thèmes seront présentés par des conférenciers invités et débattus plenum. en plenum. The practical part will be dedicated to the realization of typologies La partie pratique sera dédiée à la réalisation de typologies avec with subjects starting from the scale of the interior space to that of des sujets partant de l’échelle de l’espace intérieur jusqu’à celle a neighborhood. The teachers responsible for the module will offer d’un quartier. Les enseignants responsables du module vont offrir appropriate methods, tools and case examples. des méthodes, des outils et des exemples de cas appropriés. TEACHING AIMS OBJECTIFS D’ENSEIGNEMENT This seminar offers students a framework for exploration and Ce séminaire offre aux étudiant-e-s un cadre d’exploration et debate that will enable them to acquire the theoretical and practical de débat qui leur permettra d’acquérir les moyens théoriques et means necessary for: pratiques nécessaires pour : - Understanding the relation between a theoretical notion - Comprendre la relation entre une notion théorique (« type ») et (“type”) and its application son application - Develop the skill to realize a typology - Développer la capacité de réaliser une typologie - Develop a critical architectural reflection - Développer une réflexion architecturale critique - Listen and enter into dialogue with colleagues around proble- - Ecouter et entrer en dialogue avec ses collègues autour des matic themes. thèmes problématiques. LANGUAGE LANGUE French and occasionally English Français et occasionnellement anglais 14 SEMINAIRE | SEMINAR
SÉMINAIRE S3 JMA-GE LE PROJET SUR LA VILLE A L’ECHELLE INTERMEDIAIRE 3 Enseignant-e-s Philippe Bonhôte, Didier Challand, Blanca Vellés Contact philippe.bonhôte@hesge.ch didier.challand@hesge.ch blanca.velles@hesge.ch Lieu Hepia, Rue de la Prairie 4, Genève, salle 301 Crédits ECTS 3 Début du cours Jeudi 8 mars 2018 Dates Jeudi 13:00-17:00 CONTENU CONTENT Le séminaire interroge le rôle et la position des architectes dans The seminar will question the role the architects play in today’s la conception et la réalisation du projet urbain contemporain. Par urban design and redevelopment. By the analysis of concrete l’analyse d’exemples et de cas concrets choisis chaque année examples chosen in specific urban areas in Switzerland or abroad it dans une région urbaine différente, il vise à comprendre et acquérir aims at understanding the process of the urban development today une position critique sur le processus du développement urbain and at acquiring a proper critical point of view on the matter. All aujourd’hui. Il aborde les questions d’architecture et d’urbanisme, the aspects of the urban design process will be taken into account: mais aussi les aspects paysagers, sociaux, administratifs, politiques architecture and urban design, town planning, landscaping, as well et économiques. as the juridical, economic, politic and infrastructural aspects. FORME D’ENSEIGNEMENT FOCUS Conférence (1/3), séminaire, discussion et débat (1/3), travail Lectures, conferences, seminars, visits, individual work. The individuel ou en groupe. (1/3) Les conférences et exposés seront students will take part in the edition of a publication on contempo- donnés par des enseignants de l’école et des personnes invitées. rary urban projects within the territory of Geneva. Les étudiants contribueront à l’édition d’un recueil et d’analyse de projets urbains contemporains sur le territoire Genevois. LANGUAGE French LANGUE Français SEMINAIRE | SEMINAR 15
PS JMA-BU PROFILE SEARCH BURGDORF Dozenten Claire Bonney, Tim Kammasch (Modulleiter) Koordinator Marion Regli Kontakt marion.regli@bfh.ch Ort Pestalozzistrasse 20, 3401 Burgdorf, Building B, Room, B202 ECTS 3 Erste Veranstaltung Einführungsveranstaltung, Donn., 08.03.18 & Feedback zu den Pbu-Essays von HS17 Weitere Daten Meetings (obligatorisch) : 13.35-15.10 22.03.18 / 29.03.18 / 19.04.18 / 03.05.18 / 24.05.18 / 07.06.18 / 15.06.18 (Abgabe) / 28.06.18 (Feedback) Bildlegende Peter Weiss, Farewell to Parents, collage, Frankfurt am Main, 1961 BESCHREIBUNG CONTENT Dieses Modul muss (im Vollzeitstudium) in den Semester 1 und 2 This module must be completed in semesters 1 and 2 (full time); belegt werden; es dient der Vorbereitung des Themas der Mas- it serves as preparation for the topic of the master thesis as well terthese sowie insbesondere der Erarbeitung einer wissenschaft- in particular as the exploration of a scientific topic for the essay lichen Fragestellung für den Essay der Masterthesis-Vorbereitung in preparation for the Master’s Thesis (tbu). In the Profile Search, (tbu). In Profile Search werden die Studierenden bei der selbständi- students are coached in independently working on an architectonic gen Erarbeitung eines architektonischen Themas der eigenen Wahl topic of their choice, taking particular account of the topics from the unter besonderer Berücksichtigung der Themen aus den Ateliers ateliers resp. from research and practice. This includes an introduc- bzw. aus Forschung und Praxis begleitet. Es gibt eine einführende tory meeting, regular individual intermediary critiques (2 students Sitzung, regelmässige individuelle Zwischenkritiken (2 Studenten and 2 coaches) as well as meetings in plenum together with the 2 Coaches) sowie Plenumssitzungen zusammen mit den anderen other participants in the module. In this connection, by analogy to Teilnehmenden des Moduls. Hier wird im Sinne von Werkstattges- workshop discussions, the interim state of the essays to be written prächen der Zwischenstand der zu schreibenden Essays vorgestellt will be presented and discussed. und diskutiert. ASSESSEMENT BEWERTUNG Compulsory attendance at all meetings (introduction, individual Obligatorische Teilnahme an allen Sitzungen (Einführung, Individual- coachings and critics in plenum, pbu-tbu-meetings). Coachings und Critics-in-Plenum pbu-tbu-meetings). SUBMISSION EINGABE In Profile Search 1(Pbu 1: Survey) : Submission of an essay of Profile Search 1 (PSbu 1 Übersicht) : Aufsatz mit ca 20’000 Zeichen, approximately 20’000 characters, active participation and also writ- aktive Teilnahme am Unterricht mündlich und schriftlich. ten contributions (as part of the students’ essays) to the meetings. Profile Search 2, (PSbu 2 vertiefte Analysearbeit) : Aufsatz mit ca In Profile Search 2 (Pbu 2: In-depth analysis) : submission of an 30’000 Zeichen essay of approximately 30’000 characters Detaillierte Informationen: Modulbeschriebe Master. For further details regarding the module (procedure and work Das Modul ist obligatorisch für die in Burgdorf eingeschriebenen involved), refer to the booklet “Module Descriptions.“ JMA - Studierende. Profile Search 1&2 müssen bestanden worden The module is obligatory for JMA-students enrolled at Burgdorf, sein, bevor mit der Thesis-Vorbereitung begonnen werden kann. Profile Search 1 and 2 must be passed before students can begin thesis preparation. 16 PROFILE SEARCH
Sie können auch lesen