CYCLE COMPUTER OWNER'S MANUAL - ENGLISH FRANÇAIS ESPANOL DEUTSCH ITALIANO
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
CYCLE COMPUTER OWNER'S MANUAL ˜ ENGLISH FRANÇAIS ESPANOL DEUTSCH ITALIANO EINLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines neuen Vetta C-500 kabellosen Computers. Der Fortschritt des C-500 kabellosen Computers beruht unter der Reduzierung von Fehlanzeigen hervorgerufen durch von außen einwirkenden Störfaktoren. Seine großen Knöpfe und der einzigartige Transmitter machen den C-500 zur idealen Einheit für die Installation an gefederten Mountain Bikes. ! WARNHINWEISE ! VORSICHT Vetta Sports möchte Sie dazu ermutigen, sicher zu fahren. Tragen Sie immer einen Helm beim Radfahren, benützen Sie bei Nacht ein Vorder- und Rücklicht und schauen Sie stets vorwärts auf die Fahrbahn. ! VORSICHT Vetta Fahrradcomputer sind sehr anspruchsvolle elektronische Instrumente. Vetta empfiehlt Ihnen daher auch, die Montage eines solchen Produktes nur von einem qualifizierten Fahrradhändler durchführen zu lassen. Ein unsachgemässes Bedienen sowie eine fehlerhafte Montage dieses Gerätes würde eine Garantieleistung zunichte machen. Wenn Sie Zweifel an der richtigen Montage oder bei der
ABBILDUNGEN DER ERSATZTEILE UP MAGNET Steuereinheit Transmitter Klammer Gummi Ausgleichsscheiben Flaches Gleitstück Gewinkeltes Gleitstück Batterie Transmitter Batterie Magnet AUFLISTUNG DER FUNKTIONEN TACHOMETER ( )( oder ) Zeigt Ihnen die momentane Geschwindigkeit an. Die Genauigkeit liegt bei 0.5 mph oder kmph. AUTOMATISCHE FAHRTZEIT STOPUHR ( ) Diese Stopuhr wird durch die Bewegung des Rades aktiviert. Zeigt die eigentliche Fahrtzeit an bis 9:59:59. TEMPO VERGLEICH ( oder ) Es wird die Momentan und die Durchschnitts-geschwindigkeit verglichen. Das herausragende Merkmal eines C-16 ist die Funktion des Durchschnittsgeschwindigkeitsvergleiches. Während der Fahrt erscheint am Display ein ( ) oder ( ) im oberen rechten Eck. Das zeigt an, ob Sie schneller ( ) oder langsamer ( ) als Ihre Durchschnittsgeschwindigkeit unterwegs sind. Diese Funktion ist automatisch, erfordert keine Programmierung und kann nicht gelöscht werden. KILOMETERZÄHLER ( )
DURCHSCHNITTSGESCHWINDIGKEIT ( ) Ihre Durchschnittsgeschwindigkeit wird mit Hilfe der automatischen Stopuhr (Fahrtzeit/Distanz) berechnet. GESAMTWERT DER KM-ANZEIGE ( ) Sie zeigt die gesamte gefahrene Distanz pro Jahr von 0 bis 99999 in mi. oder km. an. MAXIMALGESCHWINDIGKEIT ( ) Diese zeigt die schnellste gefahrene Geschwindigkeit an. DIGITALUHR 12 STUNDEN Sie erhalten die Tageszeit im 12 Stunden-Format. AUTOMATISCHES ABSCHALTEN Damit die Batterie nicht unnötig verbraucht wird, schaltet das Gerät automatisch nach 5-10 Minuten ab, wenn das Rad steht. Wenn der Computer einmal in den Sleep-Modus kommt, so muss dieser da er ja kabellos ist durch Drücken von einem der beiden Knöpfe reaktiviert werden. STANDBILD-SPEICHER (BLINKENDES DISPLAY) Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, einen Schnappschuß vom Display zu speichern, d.h. für einen ausgedehnten Zeitraum. Diese Funktion ist sehr nützlich am Ende eines Rennens, welches Ihnen ermöglicht, die Daten über Distanz, Zeit, Durchschnitt und max. Geschwindigkeit festzuhalten, während Sie sich am Fahrrad erholen. Während das Display eingefroren ist, werden trotzdem Informationen in den Speicher aufgenommen. Alle Daten werden hinzugerechnet und angezeigt, sobald der Standbild-Modes entfernt wird. STANDBILD-SPEICHER In irgendeinem Modus drücken Sie den oberen (B) Computer Taste für ca. 1 Sekunde lang. Das gesamte Display wird blinken und zeigt somit an, daß diese Funktion aktiv ist. Sie können weiter durch alle Funktionen mit der untere (A) Taste gelangen. DEAKTIVIERUNG DES STANDBILD-SPEICHER Drücken Sie die obere (B) Taste um das Display zu aktualisieren und zum normalen Betriebsmodus zurückzukehren. ZURÜCKSETZEN VON FAHRRADFUNKTIONEN Im Modus / beide Tasten mindestens 2 Sekunden lang drücken, um die , , und Werte zu löschen.
EINLEGEN DER BATTERIE ! VORSICHT Der C-500 benötigen eine handelsübliche 3032 3v Lithium Knopfbatterie, der AUTOMATISCHE LÖSCH- Transmitter eine 23A 12v Batterie. Ersatzbatterien sind in den meisten Läden oder TASTE beim Vetta Einzelhändler erhältlich. Unter normalen Umständen sollte eine Batterie Drücken Sie diese, wenn alle für ca. 1 Jahr lang halten. ACHTUNG: Die meisten Probleme, die bei Fahrradcomputern auftreten, sind auf eine mangelnde Batterieleistung zurückzuführen. Wenn also Probleme mit dem Computer auftauchen, überprüfen Sie immer als erstes die Batterieleistung. INSTALLATION DER COMPUTER-BATTERIE SCHRITT 1 Entfernen Sie die Batterieabdeckung mit Hilfe eines kleinen, flachen Schraubenziehers. SCHRITT 2 Legen Sie die Batterie in die dafür vorgesehene Öffnung mit der Seite (+) zur Öffnung hin. Bitte seien Sie vorsichtig beim Einlegen der Batterie, damit keine Batteriekontaktstellen verbogen werden. 3032 3v Lithium Knopfbatterie sich, daß die gummierte O-Ring-Dichtung nicht verrutscht oder verdreht, da ansonsten die Wasserdichtheit verloren geht. EINLEGEN DER TRANSMITTER-BATTERIE Der Transmitter für Ihr C-500 erhalten Sie vom Werk mit einer 23A 12v Batterie. SCHRITT 1 Um die Batterie zu wechseln, entfernen Sie zuerst die Batterieabdeckung am oberen Ende des Transmitters mit einer kleinen Münze oder einem kleinen Schraubenzieher. UP Entfernen Sie die alte Batterie und geben Sie diese in den dafür vorgesehenen Sammelbehälter (Sondermüll). ACHTUNG: Überprüfen Sie die Innenseite des Transmitters in bezug auf Korrosion. Wenn Sie rostige Stellen entdecken, ersetzen Sie den MAGNET Transmitter durch einen neuen. SCHRITT 2 23A 12v Batterie ! Legen Sie eine neue Batterie ein mit der positiven (+) Seite nach oben hin ein und setzen Sie die Batterieabdeckung drauf mit Hilfe einer schmalen Münze oder Schraubenziehers.
TASTENFUNKTIONEN “B” “A” TASTE (UNTEN) Controls progressing through functions and settings, and advances the screen while programming the computer. “B” TASTE (OBEN) Controls advancing through the digits while programming the computer and activating the Freeze Frame memory function. “A” PROGRAMMIERUNG DES COMPUTERS Nachdem Sie sich schon mit den Hauptmerkmalen eines Vetta Computers angefreundet haben, seien Sie bereit, den Computer auf Ihr spezielles Fahrrad hin zu programmieren. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, sich mit den Tasten sowie der Reihenfolge vertraut zu machen, bevor Sie damit beginnen, den Computer zu programmieren. EINGABE MEILEN ODER KILOMETER PRO STUNDE Alle Vetta Computer können in Meilen oder Kilometer programmiert werden. Es ist genauso möglich von der eingestellten Einheit wieder auf die andere umzusteigen, imden Sie einfach die Programmierung wiederholen und die Maßeinheit neu einstellen. SCHRITT 1 Wenn Sie im Modus / sind, drücken Sie die unter Taste (A) für 2 Sekunden. SCHRITT 2 Das Display wird gelöscht und die Anzeige blinkt mit der Voreinstellung Radgrösse von 2074 (700x20c). Drücken Sie die obere Taste (B) und wählen Sie Meilen ( ) oder Kilometer ( ). SCHRITT 3 Treffen Sie Ihre Wahl und vor Eingabe des Radumfanges drücken Sie erneut die untere Taste (A).
BESTIMMUNG IHRES PASSENDEN RADUMFANGES Alle Vetta Fahrradcomputer sind auf die in Millimeter abgemessenen Radumfang programmiert. Beachten Sie beim Programmieren, daß Werte von +/- 1mm die Genauigkeit nicht beeinflussen. Abweichungen von 50mm oder mehr wirken sich bei den meisten Fahrten nicht auf die Genauigkeit des Computers aus. Folgende Liste der einstellgrössen für einige der häufigsten Radgrössen. Diese Nummern sind Schätzungen und variieren von der Radgrösse des jeweiligen Herstellers. REIFENGRÖSSE CIRC. REIFENGRÖSSE CIRC. REIFENGRÖSSE CIRC. 26 x 1.7 2035 27 x 1-1/4 2180 700 x 25c 2124 26 x 1.9 2055 650 x 20c 1945 700 x 28c 2140 26 x 2.0 2075 650 x 23c 1990 700 x 32c 2155 26 x 2.1 2095 700 x 20c 2074 700 x 38c 2170 27 x 1.0 2140 700 x 23c 2114 700c Schlauchreifen 2130 RADGRÖSSE BERECHNUNG Falls die Radgrösse Ihres Rades nicht auf der Liste steht, befolgen Sie die einfachen Schritte zur Berechnung der Kalibriernummer für Ihr Fahrrad. SCHRITT 1 Messen Sie den Abstand vom Zentrum der Vorderachse bis zum Boden in Millimeter. Wenn Sie in Inches abmessen, multiplizieren Sie mit 25.4, damit Sie den Wert in Millimeter erhalten. Wenn Sie einen ganz genauen Wert haben wollen, lassen Sie den Abstand messen, wenn Sie am Fahrrad sitzen. SCHRITT 2 Multiplizieren Sie den oberen Wert mit 6.2832 (2π). SCHRITT 3 Geben Sie das Resultat in den Computer ein. VOREINGESTELLTE GRÖSSE Der C-500 hat von Werk aus den Radumfang 2074 (700 x 20c) voreingestellt.
EINSTELLUNG DES RADUMFANGES SCHRITT 1 Zuerst wählen Sie Meilen ( ) oder Kilometer ( ) und drücken den unteren (A) Knopf und der C-500 geht automatisch in den Radumfang Einstellung Modus. (Siehe EINSTELLEN VON MEILEN/STUNDE ODER KILOMETER/STUNDE) SCHRITT 2 Die rechte Ziffer (4) beginnt zu blinken. Drücken Sie den oberen (B) Knopf um die gewüschte Zahl einzustellen. Beachte: Halte den oberen (B) Knoft gedrückt um schnell durch die Ziffern zu laufen. SCHRITT 3 Drücke den unteren (A) Knopf um die Zahl einzustellen und zur nächsten blinkenden Ziffer zu gehen (7). SCHRITT 4 Wiederholen Sie diesen Vorgang bis alle Ziffern den gewüschten Wert anzeigen. SCHRITT 5 Drücke den unteren (A) Knopf am Schluß um den eingestellten Radumfang zu speichern und gehe zurück zum / Display. EINSTELLEN DER UHR Der Vetta C-500 Radcomputer ist mit einer digitalen Uhr ausgestattet, die Zeit im 12 Stunden Format anzeigt. SCHRITT 1 Wenn sich das Gerät im Modus befindet, drücke den unteren (A) Knopf 2 Sekunden lang. SCHRITT 2 Das Display wird gelöscht und die Stundenziffer beginnt zu blinken. Verändere die Ziffern durch drücken des oberen (B) Knopfes. BEACHTE: Drücke diesen Knopf gedrückt, um schnell durch die Ziffern zu gehen. SCHRITT 3 Wenn Du die richtigen Ziffern eingestellt hast, drücke den unteren (A) Knopf um die Ziffern zu speichern und beginne die Minuten nach der gleichen Vorgangsweise einzustellen. SCHRITT 4 Drücke den unteren (A) Knopf um die Minuten zu speichern und gehe zurück zur
MONTAGE DES MAGNETS, DES SENSORS UND DER HALTERUNG Da Dein C-500 kabellos ist, ist die Montage sehr einfach. Beginne bei der Montage des Computerkopfes und der Halterung am Lenker. SCHRITT 1 Gib die Halterung um den Lenker und befestige Sie am gewüschten Platz. Alle Vetta Fahrradcomputerhalterungen sind für den Durchmesser eines Standardstraßenlenker von 26.0 - 26.4mm gebaut. Beilagen zur Montage an einem dünneren 25.4mm Mountainbikelenker sind beigelegt. Überdrehe die Schraube der Computerhalterung nicht, da dies zu einem Bruch der Halterung führen könnte. Die Halterung braucht nur so fest befestigt zu werden, daß Sie bei normalem Gebrauch nicht verrutscht. SCHRITT 2 Montiere den C-500 Übertrager leicht am unteren Ende Deiner linken Gabelscheide mit dem mitgelieferten flachen Gummiblock und den 2 Kabelbindern. Der Pfeil der auf dem Übertrager aufgedruckt ist sollte sich auf Kabelverlegung der Speichenseite befinden und auf die Halterung am Lenker zeigen. Für manche Räder kann es notwenig sein anstelle des flachen Gummiblocks Gabelscheide Transmitter den gewinkelten zu verwenden, um den Übertrager in eine Linie mit der Halterung am Lenker zu bringen. Pfeil Magnet SCHRITT 3 Befestige den Speichenmagnet am Rad und justiere den Magnet und den Übertrager so, daß der Magnet im Abstand von 1-2mm zu der schmalen Linie 1-2mm im unteren Teil des Übertragers und dem Wort MAGNET, daß auf der Seite des Übertragers eingedruckt ist, steht. ! ACHTUNG Der C-500 verwendet eine Offset Design Halterung. Sie ist so gebaut worden, daß sie vom Lenkervorbau unterstützt wird, wenn sie montiert ist. Sie ist NICHT unbedingt gebaut worden, um direkt über der Mitte des Lenkervorbaus montiert werden zu können. Besonders wenn die Falsch Halterung dann nicht mehr gerade sitzt. Montiere die C-500 Halterung so daß Sie der Vorbau unterstützen kann und eine gerade Plattform für den Computer bietet. Richtig
BEFESTIGUNG DES COMPUTERKOPFES Die Köpfe aller Vetta Computer sind so entwickelt worden, daß sie in die Halterung einrasten. Wenn Du Deinen Computer in die Halterung schiebst solltest Du ein hörbares Einrasten vernehmen, daß die korrekte Montage anzeigt. Der Kopf des C-500 wird von hinten nach vorne in die Halterung geschoben, was gewährleistet, daß der Kopf nicht versehentlich während der Fahrt herausgeschoben wird. ! ACHTUNG Da der C-500 kabellos ist, arbeitet er ohne voll gesichert in der Halterung zu stecken. VERGEWISSERE DICH DAS DER KOPF GENAU IN DER HALTERUNG EINGERASTET IST BEVOR DU DAS GERÄT BENÜTZT. ÜBERPRÜFUNG DER MONTAGE Nachdem Du mit der oben angeführten Montage fertig bist, ist alles bereit das Gerät zu testen und sicherzugehen daß es funktioniert. SCHRITT 1 Gehe im Computer auf den Geschwindigkeits Modus. SCHRITT 2 Hebe den vorderen Teil des Rades an und drehe das Vorderrad. Der Computer sollte innerhalb von 1-2 Sekunden die Geschwindigkeit anzeigen. Wenn der Computer keine Geschwindigkeit anzeigt, vergewissere Dich, daß die Ausrichtung des Magneten korrekt ist und daß der Abstand zwischen dem Magneten und dem Sensor nicht mehr als 1-2mm beträgt. Sollte dies das Problem nicht lösen, kontaktier Deinen nächsten Vetta Fachhändler 39.423.524094.
GARANTIE Vetta Sports garantiert dem Erstkäufer für den Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum, daß alle Vetta Produkte frei von Material und Montagefehlern sind. Vetta Sports repariert oder ersetzt (nach Vetta’s eigener Entscheidung) jedes defekte Produkt. Diese Garantie ersetzt alle anderen Garantien, entweder direkt oder indirekt. Alle üblichen Garantien zu einem bestimmten Zweck sind auf den Zeitraum von einem Jahr begrenzt. Vetta Sports kann nicht für einen Folgeschaden haftbar gemacht werden. VORGANGSWEISE FÜR GARANTIERÜCKSENDUNGEN UND REPARATUR Falls Du ein Problem mit der Funktion Deines Vetta Computers hast, suche bitte Deinen nächsten Vetta Fachhändler auf. Solltest Du ein Problem mit Deinem C-500 Computer haben, das nicht von Deinem Fachhändler gelöst werden kann bitte frage Ihn, ob er das Gerät für Dich anhand der folgenden einfachen Schritte zur Überprüfung an den Importeur einsenden kann. SCHRITT 1 Fülle die Garantiekarte in dieser Anleitung aus. SCHRITT 2 Rufe das unten angeführte für Dich zuständige Vetta Kundendienstcenter an und bitte um Hilfe oder um eine Rücksendungsnummer (RA Nummer), die es Dir erlaubt, daß Gerät einzusenden. SCHRITT 3 Sende das Gerät an das zustänige Vetta Kundendienstcenter zusammen mit einer Kopie der Originalrechnung und einer genauen Erklärung Deines Problemes. Vetta Customer Service USA Vetta Customer Service Europe 1500 Kearns Boulevard Suite A-200 Via E. Fermi 4 Park City, UT 84060 USA Casella d'Asolo (TV) 31010 Italy Phone: 1.800.GO.VETTA or 1.801.647.2929 Phone: 39.423.524094 Fax: 1.801.647.2947 Fax: 39.423.524199 Email: vetta@utah-inter.net Email: vettasrl@tvol.it Serving: US, Canada, South America, Australia, Serving: Europe and the Middle East New Zealand, and Asia
GARANTIEKARTE Name Adresse Telefon/Fax RA Nummer Kaufdatum Wo wurde das Produkt gekauft Problem
Sie können auch lesen