Der große Gatsby F. Scott Fitzgerald / Lothar Kittstein - F 1507 nach F. Scott Fitzgerald übersetzt und dramatisiert von Lothar Kittstein
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
F. Scott Fitzgerald / Lothar Kittstein Der große Gatsby nach F. Scott Fitzgerald übersetzt und dramatisiert von Lothar Kittstein F 1507
Bestimmungen über das Aufführungsrecht des Stückes Der große Gatsby (F 1507) Dieses Bühnenwerk ist als Manuskript gedruckt und nur für den Vertrieb an Nichtberufsbühnen für deren Aufführungszwecke bestimmt. Nichtberufsbühnen erwerben das Aufführungsrecht aufgrund eines schriftlichen Aufführungsvertrages mit dem Deutschen Theaterverlag, Grabengasse 5, 69469 Weinheim, und durch den Kauf der vom Verlag vorgeschriebenen Rollenbücher sowie die Zahlung einer Gebühr bzw. einer Tantieme. Diese Bestimmungen gelten auch für Wohltätigkeitsveranstaltungen und Aufführungen in geschlossenen Kreisen ohne Einnahmen. Unerlaubtes Aufführen, Abschreiben, Vervielfältigen, Fotokopieren oder Verleihen der Rollen ist verboten. Eine Verletzung dieser Bestimmungen verstößt gegen das Urheberrecht und zieht zivil- und strafrechtliche Folgen nach sich. Über die Aufführungsrechte für Berufsbühnen sowie über alle sonstigen Urheberrechte verfügt der S. Fischer Verlag, Hedderichstr. 114, 60596 Frankfurt/Main
Die für die Bonner Inszenierung vorgesehenen Doppelrollen sind in den jeweiligen Szenen in eckigen Klammern angegeben. 3
Eins. Bei Tom und Daisy Tom (zu Nick) Ich hab hier ein schönes Plätzchen. Das hat in den 20er Jahren irgendnem Ölproduzenten gehört. Daisy Ich bin – Ich bin wie g-gelähmt vor Glück! Tom Wir waren ein Jahr lang in Frankreich. Daisy Einfach nur so! Tom Mal hier, mal da. Daisy Hauptsache, die Leute haben Polo gespielt und waren zusammen reich. Jetzt bleiben wir hier. Tom hat einen Stall, Pferde mit rübergebracht. (flüstert, mit Blick auf Jordan) Sie heißt mit Nachnamen Baker! Nick (zu Jordan, die ihn betrachtet) Hallo. Pause. Nick Ich war auf Geschäftsreise. Auch bei dir zu Hause. Ich soll dich von jeder Menge Leute grüßen. Daisy Vermissen die mich? Nick Die ganze Stadt ist untröstlich. An jedem Auto ist das linke Hinterrad schwarz angemalt, als Trauerbinde, und die ganze Nacht durch hört man Jammern und Wehklagen. Daisy Das ist so süß! Komm, wir ziehen zurück, Tom. Morgen! Du müsstest das Baby sehen. Nick Würd ich gern. 4
Daisy Sie schläft jetzt. Sie ist drei. Du hast sie noch nie gesehen, oder? Sie ist - Tom Nick, was machst du? Nick Investmentbanking. Tom Bei wem? Nick Bei Edison & Cott. Tom Nie von gehört. Nick Das wirst du noch, wenn du dich ein bisschen um dein Geld kümmern willst. Tom Oh, ich kümmere mich um mein Geld, mach dir mal keine Sorgen. Ich wär ziemlich blöd, wenn ich das heutzutage irgendwelchen Bankfritzen überlasse. Pause. Daisy In zwei Wochen ist der längste Tag im Jahr. Wartet Ihr auch immer auf den längsten Tag, und dann verpasst ihr ihn? Ich warte jedes Jahr auf den längsten Tag und verpasse ihn. Jordan Wir sollten irgendwas machen. Daisy Guck mich nicht an, ich hab den ganzen Nachmittag gesagt, komm, wir fahren in die Stadt rein. – Na gut! Was machen wir? (Zu Nick) Was machen Leute? (Mit Blick auf ihren kleinen Finger) Guck mal! Habe ich mir wehgetan. - Das hast du gemacht, Tom. Es war keine Absicht, aber du HAST es gemacht. Das hab ich davon, dass ich so ein Tier geheiratet habe, so ein großes, riesiges, brutales —— Tom Ich mag das nicht, wenn du so was sagst. Brutal. Auch nicht als Witz. 5
Daisy Brutal. Tom Die Zivilisation geht vor die Hunde. Ich befürchte inzwischen wirklich das Schlimmste. Hast Du dieses Buch gelesen, „Aufstieg des asiatischen Weltreichs“? Nick Nein, hab ich nicht. Tom Tja, es ist ein ziemlich gutes Buch, das sollten alle lesen. Es geht darum, dass wenn wir nicht aufpassen, dass dann der Westen bald – dann wird er völlig überschwemmt. Es ist alles wissenschaftlich, es ist bewiesen. Daisy Tom ist in letzter Zeit sehr tiefsinnig. Er liest schwierige Bücher, mit langen Wörtern drin. Wie war das Wort, das wir —— Tom Da wird die ganze Sache genau erklärt. Wir, im Westen, sind die vorherrschende Kultur, aber wenn wir nicht aufpassen, kontrollieren die Asiaten bald alles. Daisy (flüstert) Wir müssen sie niederschlagen! Tom Es geht darum, dass wir aufgeklärt sind. Ich bin's, du auch, du auch, und —— (zögert, dann nickt er zu Daisy) ja. Und wir haben alles hervorgebracht, woraus man eine Zivilisation macht — also, Wissenschaft und Kunst, und so weiter. Verstehst du? (bekommt einen Anruf, am Telefon) Ja, hallo. Tom entfernt sich. Jordan Du wohnst auf der anderen Seite der Bucht. Da kenn ich jemand. Nick Ich kenn da niemand. Jordan Gatsby kennst du doch. 6
Nick Gatsby? Daisy Welchen Gatsby? Nick Das ist mein Nachbar. Ich wohne– Jordan Seid mal ruhig! Ich will hören, was los ist. Sie lauschen, wegen Tom. Nick Ist was los? Jordan Das wusstest du nicht? Ich dachte, das wüsste jeder. Tom hat eine Geliebte, in der Stadt. Nick Eine Geliebte? Jordan Sie könnte so viel Anstand haben, ihn nicht beim Abendessen anzurufen. Oder? Daisy Nick, wir kennen uns nicht sehr gut. Obwohl wir Cousin und Cousine sind. Du warst nicht bei meiner Hochzeit. Nick Ich war noch im Irak. Daisy Stimmt. Tja, mir ging es ziemlich schlecht. Willst Du gern wissen, was ich gesagt habe, als meine Tochter geboren wurde? Willst du das hören? Nick Sehr gern. Daisy Sie war nicht mal eine Stunde alt, und Tom war was weiß ich wo. Ich bin aus der Narkose aufgewacht und fühlte mich einfach mutterseelenallein. Ich habe die Schwester gefragt, ob es ein Junge oder ein Mädchen ist. Sie hat gesagt, Mädchen, und ich habe mich weggedreht 7
und geweint. Ich hab gesagt, gut, ich bin froh, wenn's ein Mädchen ist. Ich hoffe nur, sie ist dumm im Kopf — das ist das Beste, was einem Mädchen heute passieren kann, ein hübscher, kleiner Dummkopf. Du merkst schon, ich finde, dass diese ganze Welt einfach schrecklich ist. Ich WEISS es. Ich war überall, ich habe alles gesehen und alles gemacht. Ich habe Lebenserfahrung — Gott, ich hab Lebenserfahrung! Tom (kommt zurück, noch am Telefon) Ja, gut. (legt auf) Jordan (unterbricht) Und so weiter. Zehn Uhr. Zeit, dass dieses brave Mädchen ins Bett kommt! Daisy Jordan spielt morgen das Golfturnier, drüben auf der anderen Seite. Nick Du bist Jordan BAKER! Jordan Gute Nacht, Nick. Auf bald. Daisy Natürlich auf bald! Ich glaube sogar, dass ich euch verkupple. Komm oft vorbei, Nick, dann schmeiße ich euch irgendwie — ich schmeiße euch zusammen. Ich schließe euch aus Versehen in Schränke ein oder schiebe euch in einem Boot raus aufs Meer, lauter so Sachen —— Jordan Gute Nacht. (Ab.) Tom Sie ist nett. Die sollten sie nicht so in der Gegend rumlaufen lassen. Daisy Wer? Tom Ihre Familie. Daisy Nick kümmert sich um sie, oder, Nick? Sie ist jetzt im Sommer viel bei uns. Sie kommt aus derselben Kleinstadt. Da haben wir unsere weißen Mädchenjahre verbracht. Unsere wunderschönen, weißen —— 8
Tom (plötzlich) Hast du dich hier gerade bei Nick ein bisschen ausgeweint? Daisy Ich? Nick Ich erinner mich nicht mehr genau. Ich glaube, wir hatten über die westliche Kultur gesprochen. Doch, ich bin sicher. Irgendwie hat sich das Thema an uns rangeschlichen, und — Tom Glaub nicht alles, was du hörst, ja? Nick. 9
Zwei. Bei Wilson/bei Myrtle Nick (liest eine Visitenkarte) George B. Wilson – Gebrauchtwagen? Tom Ich stell dir jetzt meine Freundin vor! (Wilson kommt) Wilson! Wie läuft's? Wilson Ganz gut. Wann kann ich den Wagen kaufen? Tom Nächste Woche; ich hab noch jemand, der was dran macht. Wilson Macht ziemlich langsam, oder? Tom Nein, macht er nicht. Und wenn Sie der Ansicht sind, dann verkaufe ich ihn vielleicht doch lieber irgendwo anders. Wilson Das meine ich nicht! Ich wollte nur sagen —— Myrtle kommt dazu. Myrtle Bring doch mal was zu trinken, ja, wir haben Gäste. Wilson Ja, stimmt. (entfernt sich) Tom Ich will dich treffen. Nimm den nächsten Zug in die Stadt. Myrtle Okay. Tom Wir treffen uns an dem Kiosk im Bahnhof. (zu Nick) Die Gegend ist grauenhaft, oder? Nick Direkt an der Mülldeponie? Furchtbar. 10
Tom Es tut ihr gut, wenn sie wegkommt. Nick Hat ihr Mann nichts dagegen? Tom Wilson? Myrtle Der denkt, ich fahr meine Schwester besuchen! Tom Der ist so dämlich, der merkt nicht mal, dass er lebt. Pause. Myrtle Also fahren wir in die Stadt! Ich kaufe mir Zeitschriften. Und im Bahnhof kaufe ich mir Creme und ein bisschen Parfüm. Und ich will eins von den neuen Taxis nehmen, die jetzt die anderen Farben haben und graue Sitzbezüge. Ich will mir einen Hund kaufen. Für die Wohnung. Einen Hund zu haben, ist schön. Ein Hund macht so viel Freude! Tom Ein Hund macht Dreck. Nick Ich geh schon mal zum Zug. Ich muss ins Büro. Tom Nein, musst du nicht. Myrtle ist traurig, wenn du nicht mit zur Wohnung kommst. Oder, Myrtle? Myrtle Kommen Sie mit! Ich ruf meine Schwester an. Sie ist sehr hübsch – und das sagen Leute, die was davon verstehen. Nick Ich würd ja gern, aber —— Myrtle Ich lasse die McKees raufkommen! 11
Drei. In der Stadt Myrtle (zu ihrer Schwester, die plötzlich da ist) Liebste, die Leute hauen einen einfach dauernd übers Ohr. Die denken nur ans Geld! Ich hatte letzte Woche ne Frau hier oben, die mir die Füße gemacht hat, und dann kam eine Rechnung, da hast du gedacht, die hat mir ne Blinddarmentzündung rausoperiert. Mrs. McKee [Daisy] Ich mag Ihr Kleid. Ich finde es wunderschön. Myrtle Das ist nur ein komisches altes Teil! Ich zieh's nur an, wenn's mir egal ist, wie ich aussehe. Mrs. McKee [Daisy] Aber an Ihnen sieht’s toll aus! Wenn Chester Sie bloß in der Haltung knipsen könnte, dann könnte er bestimmt was draus machen. Mr. McKee [Wilson] Ich würde das Licht ändern. Ich würde die Konturen betonen, und ich würde versuchen, das ganze Haar draufzukriegen. Myrtle (zu Nick) Er ist Fotograf. Mrs. McKee [Daisy] Mein Mann hat mich hundertsiebenundzwanzigmal fotografiert, seit wir verheiratet sind. Mr. McKee [Wilson] Ich hab auch ein paar schöne Sachen am Meer gemacht, da wo die großen Villen stehen. Myrtle Unten haben sie zwei hängen. Tom Zwei was? Mr. McKee [Wilson] Zwei Studien. Myrtle (zu Tom) Ja. 12
Mr. McKee [Wilson] Eine heißt KÜSTE — DIE MOEWEN, die andere heißt KÜSTE — DAS MEER. Catherine [Jordan] Da draußen war ich auf einer Party, vor einem Monat. Der Mann hieß Gatsby. Kennen Sie den? Nick Wir sind Nachbarn. Catherine [Jordan] Man sagt ja, er wäre der Enkel von irgendnem deutschen Nazi, der mit 'nem Haufen Gold geflüchtet ist. Und dass da sein ganzes Geld her wäre. Nick Wirklich? Myrtle (belustigt über Catherine) Meine Schwester hat Angst vor ihm. Sie möchte auf gar keinen Fall, dass er rausfindet, wo sie wohnt. Mr. McKee [Wilson] (zu Tom) Ich würd gerne mehr bei Ihnen da draußen arbeiten, wenn ich in die Kreise reinkäme. Ich wünsche mir ja nur, dass mir jemand 'ne Chance gibt. Tom Fragen Sie Myrtle. Sie gibt ihnen ein Empfehlungsschreiben, oder Myrtle? Myrtle Was soll ich machen? Tom Du gibst den McKees ein Empfehlungsschreiben an deinen Mann, dann kann er ein paar Studien von ihm machen. GEORGE B. WILSON AN DER BENZINPUMPE oder so was. Catherine [Jordan] (zu Nick) Beide können ihren Ehepartner nicht ausstehen. Nick Ach, nicht? Catherine [Jordan] Wieso bleibt man bei jemandem, den man nicht ausstehen kann? Wenn ich sie wäre, würde ich mich einfach scheiden lassen und sofort den anderen heiraten. 13
Nick Mag sie Wilson auch nicht? Myrtle (die das mitgehört hat, plötzlich laut) Ich hasse ihn! Ich hasse die Sau, die Drecksau, ich will, dass er tot ist! Dass er stirbt, stirbt, stirbt! Mrs. McKee [Daisy] (weiter zu Nick) Eigentlich steht seine Frau dazwischen. Die ist katholisch, und die glauben nicht an Scheidung. Nick Aber Daisy ist doch gar nicht - Catherine [Jordan] (ohne ihm zuzuhören) Wenn sie endlich heiraten, ziehen sie zusammen hier weg, bis Gras über die Sache gewachsen ist. Mrs. McKee [Jordan] Ich hätte ja mal fast einen Drecksaraber geheiratet. Der war jahrelang hinter mir her und ich wusste, dass er nicht gut für mich ist, und ständig haben mir alle gesagt: ‘Lucille, der Mann ist nicht gut für dich!’ Aber trotzdem, wenn ich Chester nicht getroffen hätte, hätte der mich irgendwann rumgekriegt. Myrtle Ja, aber hör zu, du hast ihn wenigstens nicht geheiratet. Mrs. McKee [Jordan] Stimmt, hab ich nicht. Myrtle Tja, ich schon. Und das ist der kleine Unterschied zwischen dir und mir. Catherine [Daisy] Warum hast du's gemacht, Myrtle? Myrtle Weil ich dachte, er wäre ein richtiger Mann und wüsste, wie man sich benimmt! Aber er ist nicht wert, mir die Schuhe zu lecken. Catherine [Daisy] Eine Weile warst du verrückt nach ihm. 14
Myrtle Wer sagt, dass ich verrückt nach ihm war? Ich war nie verrückter nach ihm als nach dem da. (meint Nick) VERRÜCKT war ich einmal, als ich ihn geheiratet hab. Den Anzug für die Hochzeit hat er von jemand anders ausgeliehen und mir nicht mal was davon gesagt, nicht mal hinterher. Irgendwann kam der den holen, als er gerade weg war. ‘Ach, das ist Ihrer?’ sage ich. ‘Wusste ich gar nicht.’ Aber ich hab ihm den Anzug zurückgegeben, und dann habe ich mich hingelegt und den ganzen Nachmittag geheult wie ein Schlosshund. Catherine [Jordan] (wieder zu Nick) Elf Jahre lang wohnen sie jetzt über Wilsons Werkstatt. Und Tom ist ihre allererste Affäre. Myrtle (zu Nick) Das war im Zug in die Stadt. Ich wollte bei meiner Schwester übernachten. Er hatte einen Abendanzug und Lackschuhe an, und ich konnte mich nicht an ihm sattsehen, aber immer, wenn er mich anschaute, musste ich so tun, als ob ich die Werbung hinter ihm meine. Kurz vor dem Bahnhof stand er plötzlich neben mir, und seine Brust hat mir auf den Arm gedrückt, da hab ich ihm gesagt: „Ich rufe jetzt gleich die Polizei“, aber er wusste, dass es gelogen war. Wir sind in ein Taxi gestiegen, und ich war so aufgeregt, dass ich fast nicht bemerkt hab, dass ich nicht in der U-Bahn sitze. Das einzige, was ich die ganze Zeit über dachte, war: „Dein Leben ist kurz, Myrtle; dein Leben ist kurz!’ (lachend, zu Mrs. McKee) Mein Liebes, ich gebe dir das Kleid hier, wenn ich's nicht mehr brauche! Ich muss mir morgen ein neues kaufen. Ich muss eine Liste mit allen Sachen machen, die ich brauche. Eine Massage und eine Dauerwelle, und eine Leine für den Hund, den ich mir kaufe, und einen Kranz mit einer Schleife für das Grab meiner Mutter, der den ganzen Sommer hält. Ich muss mir eine Liste machen, sonst vergesse ich alles. Mr. McKee ist fast eingeschlafen. Alle sind sehr betrunken-schläfrig-verwirrt. Myrtle Daisy. Tom Ich möchte nicht, dass du ihren Namen erwähnst. Myrtle Ich kann doch ihren Namen erwähnen. Tom Du sprichst nicht von ihr. Myrtle Doch. Daisy. 15
Tom Du sprichst nicht von ihr. Myrtle Daisy! Daisy! Das sage ich, so oft ich will! Daisy! Daisy! — Tom schlägt ihr ins Gesicht, bricht ihr die Nase. Mr. McKee [Wilson] (rappelt sich auf, zu Nick) Kommen Sie doch mal zum Essen. Nick Wohin? Mr. McKee [Wilson] Egal, irgendwohin. Ich zeig Ihnen meine Mappe. Die Schöne und das Biest . . . Altes Lastpferd … Einsamkeit . . . 16
Vier. Bei Gatsby Jordan Nick! Nick Jordan. Hallo! Jordan Ich habe mir gedacht, dass du hier bist. Nick Ich habe sogar eine Einladung. Jordan Zu Gatsby wird man nicht eingeladen. Man kommt einfach her. Man steigt in irgendwelche Limousinen, die raus an die Küste fahren, und landet irgendwie vor seiner Tür. Frau [Daisy] Ich bin gern hier! Mir ist egal, was ich mache, darum finde ich's immer gut. Lucille [Myrtle] Letztens hatte ich hier ein ziemlich teures Kleid an einem Stuhl eingerissen, da hat er nach meiner Adresse gefragt, und eine Woche später kriege ich tatsächlich mit der Post ein neues! Mann [Wilson] Haben Sie's behalten? Lucille [Myrtle] Na klar! Ich wollte es heute eigentlich tragen, aber es war mir obenrum zu groß, ich muss es ändern lassen. Siebenhundertfünfundsechzig Dollar. Frau [Daisy] Einer, der so was macht, ist komisch. Er will mit NIEmandem Ärger. Nick Wer? Mann [Wilson] Na, Gatsby. 17
Lucille [Myrtle] Mir hat einer gesagt —— also, Leute haben mir gesagt, sie glauben, er hat einen umgebracht. Mann [Wilson] Das hab ich auch gehört. Von jemand, der mit ihm aufgewachsen ist. In Deutschland. Frau [Daisy] Ich glaub, es ist mehr, weil er mal bei der CIA war oder so. Lucille [Myrtle] Guck ihn mal an, wenn er glaubt, keiner sieht hin. Ich wette, der hat einen umgebracht. Jordan (zu Nick) Du bist nervös, weil du ihn nie gesehen hast. Komm mit, wir gehen ihn suchen. Wir fangen in der Bibliothek an! (flüstert) Die ist wahrscheinlich komplett aus Europa importiert. Eulenäugiger Wie findet ihr das? Jordan Was? Eulenäugiger Die Bücher! Ich hab reingeguckt. Die sind echt! Jordan Die Bücher? Eulenäugiger Mit Seiten, und allem. Ich dachte, das wären gute, haltbare Plastikhüllen. Hier! (zeigt ein Buch) Das ist ein solides Stück Buchdruckerei. Der Mann hat Sinn für Details. Was für eine Gründlichkeit! Naturalismus! Er wusste auch, wann's gut ist. Die Preisschilder sind alle noch dran. Wir stellen’s mal wieder zurück. Ein Steinchen, das fehlt, und die ganze Bibliothek könnte zusammenbrechen. Wer hat euch mitgebracht? Oder seid ihr einfach gekommen? Mich haben sie gebracht. Die meisten werden gebracht. Eine Frau, die Roosevelt heißt. Ich bin jetzt eine Woche betrunken und dachte, in der Bibliothek werde ich nüchtern. Jordan Und? 18
Eulenäugiger Weiß nicht. Ich bin erst eine Stunde hier drin. Habe ich das mit den Büchern gesagt? Jordan Haben Sie. Eulenäugiger Die sind echt! Die ganzen Bücher sind - Gatsby (zu Nick) Kenne ich Sie irgendwoher? Waren Sie im Irak? Nick Ja, war ich. Gatsby Ich auch! Ich war dort. Ich hab's Ihnen angesehen! - Der Sand überall. Nick Ja. Gatsby Und diese kleinen Dörfer. Aus Lehmhäusern. Nick In der flimmernden Hitze. Gatsby Ich hab mir ein Wasserflugzeug gekauft! Morgen früh probier ich’s aus. Sind Sie dabei, Sportsfreund? Wann’s Ihnen passt. Nick Diese Party ist seltsam für mich: Ich hab noch nicht mal den Gastgeber gesehen. (belustigt) Dieser Gatsby hat seinen Fahrer mit einer Einladung zu mir rübergeschickt. Der kam durch meinen Vorgarten mit einem Zettel, da stand drauf: Mr. Gatsby freut sich, wenn Sie heute Abend zu seiner „kleinen Party“ kommen. Der trug eine türkisene Uniform! Gatsby Ich bin Gatsby. Pause. 19
Nick Was! Oh, Entschuldigung. Gatsby Ich dachte, das wüssten Sie, Sportsfreund. Wahrscheinlich bin ich kein besonders guter Gastgeber. (Gatsbys Handy klingelt) Ja? Gatsby geht weg, am Telefon. Nick Wer ist er? Jordan Gatsby. Nick Wo kommt er her? Was macht er? Jordan Mir hat er gesagt, er hätte in Oxford studiert. Aber ich glaube ihm nicht. Nick Warum nicht? Jordan Ich hab einfach das Gefühl, dass er nicht da war. Na, jedenfalls gibt er große Partys. Und große Partys finde ich gut. Die sind so privat. Auf kleinen Partys hat man keine Privatsphäre. Nick Aber Männer tauchen nicht einfach so aus dem Nichts auf und kaufen sich in einer Gegend, wo fast nur die Superreichen wohnen, ein Schloss. Oder bin ich jetzt zu provinziell? Butler [Wilson oder Eulenäugiger] Ms. Baker? Mr. Gatsby würde Sie gerne unter vier Augen sprechen. Bandleader [Eulenäugiger oder Wilson] (ruft) Meine Damen und Herren, das nächste Stück, das wir spielen, ist ein alter Klassiker, ein Hit aus den 20er Jahren – es ist Vladimir Tostoff’s JAZZ HISTORY OF THE WORLD! Jordan (zu Nick) Ruf mich an, Nick. Ja? Ich stehe im Telefonbuch. Bitte. Ruf an. 20
Jazz-Musik. Jordan geht weg. Nick allein. 21
Fünf. Restaurant in der Stadt Jazzmusik im Hintergrund. Wolfsheim [Eulenäugiger] Das ist ein schönes Restaurant. Aber gegenüber bin ich lieber. Gatsby Da ist es zu heiß. Wolfsheim Aber voll mit Erinnerungen. Da haben sie damals, in den 20ern, Rosy Rosenthal erschossen. Der gehörte zu unserer Familie. Hatte die Nacht durch ne Menge getrunken. Und gegen Morgen kommt der Kellner mit einem komischen Gesicht und meint, draußen will ihn jemand sprechen. Rosy steht auf, und einer sagt zu ihm: „Die Schweine sollen doch reinkommen, wenn sie dich haben wollen, Rosy.“ Nick Ging er raus? Wolfsheim Klar ging er raus. In der Tür hat er gesagt: “Der Kellner da soll meinen Kaffee stehenlassen!“ Dann haben sie ihn dreimal in seinen vollen Bauch geschossen. Ich habe gehört, Sie wollen ins Geschäft einsteigen? Gatsby Nein, das ist jemand anders! Das ist nur ein Freund von mir. Ich habe doch gesagt, darüber reden wir ein anderes Mal. Das ist mein Freund, Wolfsheim. Wolfsheim Tschuldigung. Hab Sie verwechselt. Gatsby (kriegt einen Anruf auf Handy, am Telefon) Ja. Gatsby geht weg. Pause - Wolfsheim und Nick allein. Wolfsheim Sie interessieren sich für meine Manschettenknöpfe. Das sind menschliche Backenzähne. Prachtexemplare, was? Nick Interessant! 22
Pause. Wolfsheim (über Gatsby) Toller Kerl, oder? In Oxford studiert. Kennen Sie Oxford? In England. Nick Habe ich von gehört. Wolfsheim In Wirklichkeit heißt er Gatz. Nick Gatz. Wolfsheim James Gatz. Pause. Wolfsheim Er war 19 und arbeitslos. Er lungerte in einem alten grünen Trainingsanzug an irgendeinem Strand herum, als plötzlich die Jacht von Dan Cody in Sicht kam. Der Fertighausmilliardär. Aber der Mann, der sich ein Ruderboot auslieh und zu der Jacht rausfuhr, um Cody zu warnen, weil es da Winde gab, die ein Schiff plötzlich an den Felsen zerschmettern können, der Mann war schon nicht mehr James Gatz. Das war Jay Gatsby. Seine Eltern lebten von Sozialhilfe. Er hat sie nie wirklich als Eltern akzeptiert. Für ihn war die Wirklichkeit nicht real. Für ihn lag das Universum in der Hand einer wunderschönen Fee. Er war der Sohn Gottes. Nick Sohn Gottes? Wolfsheim Cody merkte, dass er schnell von Begriff und ehrgeizig war. Er kaufte ihm was anzuziehen, und als die Jacht ein paar Tage später in Richtung Südsee ablegte, kam er mit. Er war Steward, Matrose, Freund, Sekretär und manchmal Gefängniswärter, weil der Cody, wenn er nüchtern war, wusste, zu was für Aktionen er neigte, wenn er betrunken war. Das ging fünf Jahre. Dann starb Cody unfreundlicherweise. Unser Freund hier erbte ein paar hunderttausend Dollar. Das Geld bekam er nie. Er hat gar nicht begriffen, welche juristischen Mittel Codys Familie gegen ihn eingesetzt hatte. Alles, was ihm blieb, war diese Person, die fünf Jahre vorher ein Schatten gewesen war und sich jetzt mit Fleisch und Blut gefüllt hatte: Jay Gatsby. Gatsby kommt zurück. 23
Wolfsheim So, das Essen war schön. Jetzt lasse ich Euch junge Männer allein. Gatsby Mach nicht so schnell, Wolfsheim. Wolfsheim Du bist sehr nett, aber ich bin zu alt. Sitzt Ihr mal hier und redet über Sport und Frauen. Wolfsheim geht weg. Nick Ist er Schauspieler? Gatsby Nein. Nick Zahnarzt? Gatsby Er ist ein Spieler. Er war das, der vor ein paar Jahren die Sportwetten manipuliert hat. Nick Wie hat er's gemacht? Gatsby Er hat einfach gemerkt, dass es ging. Nick Warum sitzt er nicht im Gefängnis? Gatsby Sie kriegen ihn nicht, Sportsfreund. Er ist clever. Ich erzähle Ihnen mal was über mich. Ich will nicht, dass Sie einen falschen Eindruck bekommen. Ich sage die reine Wahrheit. Meine Familie war reich — inzwischen sind alle außer mir tot. Ich habe in Oxford studiert, weil meine Vorfahren immer da studiert haben. Familientradition. Nick Verstehe. 24
Gatsby Ich habe viel Geld geerbt. Dann habe ich in Paris, Venedig, Rom gelebt wie ein Fürst, ich habe ein bisschen gemalt und habe versucht, etwas sehr Trauriges zu vergessen, das mir vor langer Zeit passiert ist. Dann kam Irak, Sportsfreund. Ich war froh. Ich habe mir Mühe gegeben zu sterben, aber es war, als hätte ich Superkräfte. Ich habe zwei Einheiten so weit nach vorne geführt, dass rechts und links eine Lücke von zwanzig Meilen war, zwei Tage und zwei Nächte lang. Wir waren hundertdreißig Mann, und als Verstärkung nachkam, lagen auf den Bergen von Toten die Abzeichen von drei irakischen Divisionen. Ich habe Orden von allen Koalitionsregierungen bekommen, sogar von dem kleinen Kuwait! Hier. (zeigt einen Orden, den Nick betrachtet) Das ist der von Kuwait. Nick (liest) Jay Gatsby. Außerordentliche Tapferkeit. Gatsby Ich möchte Sie um etwas bitten. Nick Jetzt? Gatsby Heute Nachmittag. Ich weiß, dass Sie Jordan Baker zum Kaffee treffen. Nick Sind Sie in Jordan verliebt? Gatsby Nein, Sportsfreund. Aber sie wird freundlicherweise etwas mit Ihnen besprechen. (wegen Nicks Reaktion) Sind Sie wütend? Nick Ich habe Jordan nicht eingeladen, weil ich so gerne mit ihr über Jay Gatsby rede. Ich mag diese ganzen Geheimnisse nicht! Ich verstehe nicht, warum Sie nicht ehrlich sind. Was wollen Sie? Gatsby Jordan Baker ist eine große Sportlerin. Sie würde niemals etwas tun, was nicht in Ordnung ist. Jordan (wir sind plötzlich im Hotel, wo sie sich mit Nick zum Tee trifft) Es war im Oktober. Ich trug meinen neuen Karorock. Auf den Rasenflächen vor den Häusern flatterten die rot- weiß-blauen Flaggen im Wind. Die größte Fahne war vor Daisy Fay’s Haus. Daisy war 25
achtzehn, zwei Jahre älter als ich und mit Abstand das begehrteste Mädchen der Stadt. Alle Offiziere von der Militärakademie wollten sie treffen. Offizier [Wilson] Nur zum Abendessen! Offizier [Tom] Nur für eine Stunde! Offizier [Eulenäugiger] Eine halbe Stunde! Jordan An diesem Morgen stand ihr weißer Sportwagen vor dem Haus. Darin saß sie mit einem einfachen Soldaten, den ich vorher nie gesehen hatte. Daisy Jordan! Komm her. Jordan Ich fand es toll, dass sie mit mir sprechen wollte, weil ich sie wahnsinnig bewunderte. Daisy Gehst du zur Schule? Jordan Ja. Daisy Kannst du sagen, dass ich krank bin und nicht kommen kann? Jordan Die ganze Zeit sah er nur Daisy an. Das habe ich nie vergessen. Es war so romantisch. Dann fing ich mit Turnieren an und sah Daisy nicht oft. Es gab wilde Gerüchte — ihre Mutter hätte sie nachts erwischt, wie sie versuchte, mit einem Soldaten abzuhauen, der an den Golf sollte. Sie hätte wochenlang nicht mit ihren Eltern gesprochen. Dann war sie wieder in Partylaune, ging aus, war kurz mit jemand verlobt, und im Juni heiratete sie Tom. Der kam mit dreihundert Gästen in Luxuskarossen und mietete ein ganzes Hotel. Am Tag vor der Hochzeit bekam sie ein Perlencollier für dreihunderttausend Dollar. Ich war Brautjungfer. Eine Stunde vor der Hochzeit. Ich komme in ihr Zimmer. Sie liegt auf dem Bett, so wunderschön wie der Sommer in ihrem Kleid – und sturzbetrunken. In einer Hand eine Flasche Wein, in der anderen ein Brief. 26
Daisy Kanns' mir gratulier'n. Hab nie viel getrunken, aber's macht so Spaß! Jordan Was ist, Daisy? Daisy Hier, Süße. Jordan Sie kramt in einem Papierkorb neben dem Bett. Zieht das Collier raus. Daisy Nimms mit, gibs dem, von dems kommt. Sag, Daisy hats anders überlegt. Sag: “Daisy hats anders überlegt!” Jordan Ich habe sie kalt abgeduscht. Den Brief hielt sie fest in der Hand, bis er in Stückchen zerfiel, wie Schneeflocken. Dann war es vorbei. Sie hat geheiratet, ohne mit der Wimper zu zucken, und ging auf Hochzeitsreise. Danach sah es aus, als wäre sie völlig verrückt nach ihm. Sie wurde nervös, wenn er kurz aus dem Zimmer ging: Daisy Wo ist Tom? Jordan Das war im August. Dann hatte Tom einen Autounfall. Das Mädchen, das mit im Auto war, stand in der Zeitung, weil ihr Arm gebrochen war — ein Zimmermädchen vom Hotel. Dann kriegte Daisy ihre Tochter. Sie gingen nach Frankreich. Tja, und als du vor ein paar Wochen da warst, hörte sie zum ersten Mal den Namen Gatsby wieder. Nachher kam sie zu mir und fragte: Daisy (vor kurzem) Welcher Gatsby? Jordan Ich war im Halbschlaf, ich sagte, wie er aussieht, und - Daisy (vor kurzem) Das muss er sein. Das ist er. Jordan Dann erst dachte ich: Der Soldat! Aus ihrem weißen Auto. 27
Pause. Nick Was für ein Zufall. Jordan Das war kein Zufall. Gatsby hat sein Haus gekauft, um bei Daisy zu sein. Ich glaube, er hat gehofft, dass sie zu seinen Partys kommt. Dann fing er an, nach Leuten zu suchen, die sie kennen. Ich war die erste. Er will, dass du Daisy zu dir einlädst und ihn vorbeikommen lässt. Nick Warum arrangierst du kein Treffen? Jordan Das habe ich auch gesagt. Gatsby (erregt) Ich will nichts Ungewöhnliches! Ich will sie nebenan treffen! Jordan Ich dachte, er dreht durch! Er will, dass sie zu ihm kommt. Du wohnst nebenan. Nick Musste ich das alles vorher erfahren? Jordan Er hat so lange gewartet. Er hat Angst. Er dachte, du wärst vielleicht beleidigt. Nick Will sie Gatsby sehen? Jordan Sie soll nichts davon wissen. Lad' sie nur ein. Wie geht’s dir sonst? Nick Ganz gut. Manchmal gehe ich auf die Straße und suche mir eine schöne Frau raus und stelle mir vor, ich würde gleich in ihr Leben treten, und niemand erfährt davon. Manchmal stelle ich mir vor, dass ich ihr um Ecken verborgener Straßen nach Hause folge, und sie dreht sich um und lächelt mich an, und dann verschwindet sie durch die Tür in warme Dunkelheit. Jordan Keine Freundin? 28
Nick Eine kurze Affäre mit einer Frau aus der Buchhaltung. Aber ihr Exfreund fing an, mich schief anzusehen, und als sie jetzt in Urlaub fuhr, hab ich es stillschweigend auslaufen lassen. Jordan Bist du in mich verliebt? Nick Ich spüre so was wie Neugier. Du fährst grauenhaft Auto. Jordan Wirklich? Nick Du solltest vorsichtiger sein. Oder nicht fahren. Jordan Ich bin vorsichtig. Nick Bist du nicht. Jordan Andere sind es. Nick Was hat das damit zu tun? Jordan Zu einem Unfall gehören zwei. Nick Aber wenn du jemand triffst, der so unvorsichtig ist wie du? Jordan Ich hoffe, das passiert nie. Ich hasse unvorsichtige Leute. Darum mag ich dich. Sie küssen sich. Kinder [Myrtle und Daisy] (singen) I’m the Sheik of Araby. Your love belongs to me. 29
At night when you’re are asleep Into your tent I’ll creep ——” 30
Sechs. Bei Nick und in Gatsbys Haus Gatsby Sie verdienen nicht besonders gut, Sportsfreund, oder? Nick Nicht besonders gut. Gatsby Das dachte ich schon, entschuldigen Sie, dass — na ja. Ich hab da ein Geschäft laufen, so was wie ein Nebenverdienst, Sie wissen schon. Und ich dachte, wenn Sie nicht besonders gut verdienen — Sie managen Aktienfonds, Sportsfreund, oder? Nick Ich versuch’s. Gatsby Tja, diese Sache würde wenig Zeit kosten, und für Sie springt dabei eine nette Summe Geld raus. Das Ganze ist ziemlich vertraulich. Nick Danke, ich habe keine Zeit. Gatsby Sie müssten keine Geschäfte mit Wolfsheim machen! Nick Darum geht’s nicht. Pause. Gatsby Dann gehen wir zum Strand, Sportsfreund. Wir fahren in meinem Auto hin! Nick Es ist zu spät. Gatsby Dann gehen wir zu mir, wir springen in den Pool, ich hab ihn den ganzen Sommer nicht benutzt! Nick Ich muss ins Bett. 31
Pause. Nick Morgen rufe ich Daisy an. Wann wollen Sie's machen? Gatsby Wann wollen SIE? Ich richte mich ganz nach Ihnen! Nick Übermorgen? Gatsby Ich wollte vorher noch den Rasen mähen lassen. Nick Meinen Rasen? Pause. Beide sehen „Nicks Rasen an“, Gatsby nickt. Nick ruft an. Nick (am Telefon mit Daisy) Ich würde dich gerne zum Kaffee einladen. Bei mir. Und komm ohne Tom. Daisy Wie bitte? Nick Komm ohne Tom. Daisy Wer ist “Tom”? Legt auf. Plötzlich sind zwei Tage vergangen. Gatsby Alles in Ordnung? Nick Der Rasen sieht gut aus, wenn Sie das meinen. Gatsby Rasen? Ach so, Ihr Rasen. 32
Nick Um elf kam jemand mit Rasenmäher und sagte, Mr. Gatsby hätte ihn geschickt, um Rasen zu mähen. Gatsby Sieht gut aus. Um vier soll der Regen aufhören. Haben Sie alles, was Sie brauchen? So wegen — Kaffeetrinken? Nick Ich hab zwölf Zitronentörtchen aus dem Feinkostladen. Reicht das? Gatsby Sicher, sicher! Die sind gut! . . . Sportsfreund. Sie warten und warten. Gatsby Ich gehe nach Hause. Nick Warum? Gatsby Es kommt niemand. Es ist zu spät, ich habe nicht den ganzen Tag Zeit! Nick Jetzt reden Sie keinen Unsinn; es ist zwei vor vier! Daisy kommt, Nick begrüßt sie. Daisy (zu Nick) Hier lebst du also, mein Liebling! Bist du in mich verknallt? Oder warum muss ich alleine kommen? Du hast sogar den Rasen gemäht. Nick Heute um elf. Sie sieht Gatsby. Langer Blick. Gatsby (zu Nick) Wir kennen uns von früher. Daisy Wir haben uns sehr lange nicht gesehen. 33
Pause. Niemand weiß, was er sagen soll. Gatsby (als Nick sich zurückziehen will) Wo gehen Sie hin? Nick Ich mache Kaffee. Ich komme noch mal. Gatsby (folgt ihm abseits) Oh Gott! Nick Was denn? Gatsby Das ist ein furchtbarer Fehler, ein furchtbarer Fehler! Nick Sie sind nur verlegen, das ist alles! Daisy ist auch verlegen. Genau wie Sie. Gatsby Nicht so laut! Nick Sie führen sich auf wie ein kleiner Junge. Sie sind unhöflich. Sie sitzt ganz alleine da drüben. Gatsby Ich will, dass wir zu mir rübergehen. Ich will ihr alles zeigen. Nick Ich auch? Gatsby Unbedingt, Sportsfreund. Mein Haus sieht gut aus, oder? (schaut hin) Wie die ganze Vorderfront das Licht einfängt. Nick Es ist toll. Gatsby Ich habe nur drei Jahre gebraucht, um das Geld dafür zu verdienen. 34
Nick Ich dachte, Sie haben Ihr Geld geerbt. Gatsby Habe ich, Sportsfreund, aber ich habe fast alles verloren — nach der Jahrtausendwende, als die große Blase geplatzt ist. Nick Was arbeiten Sie? Gatsby Das ist meine Sache. (bemerkt seine Unhöflichkeit) Dies und das. Ich war im Einzelhandel, dann im Ölgeschäft. Jetzt mache ich was anderes. Haben Sie sich das, was ich gesagt habe, noch mal überlegt? Daisy kommt zu ihnen. Nick (laut) Der Regen hat aufgehört. Gatsby (zu Daisy) Was sagst du dazu? Der Regen hat aufgehört! Daisy Ich bin froh, Jay. Gatsby (zeigt) Mein Haus. Daisy DAS Riesending? Gatsby Gefällt's dir? Daisy (bewundert) Die Silhouette vor dem Himmel! Die Gärten! Ich rieche – Ich rieche Narzissen! Gatsby (zeigt) Weißdorn. Daisy Pflaumenblüten! 35
Gatsby Und Vergissmeinnicht. Daisy Die Marmorstufen! Gatsby (weiter zeigend) Das Musikzimmer. Salon. Bibliothek. Schlafzimmer. Ankleidezimmer. Billardzimmer. Badezimmer mit in den Boden eingelassener Wanne. Meine Privaträume. Daisy Die einfachsten von allen! Und du lebst ganz alleine hier? Gatsby Es sind immer interessante Leute da. In England habe ich jemand, der mir die Kleidung besorgt, jede Saison. (zeigt) Hemden mit Streifen und Schnecken und Karomuster. Koralle und Apfel und Veilchen und Blassorange, mit Monogrammen in Indigo. Daisy Die Hemden sind so schön! Das macht mich traurig, weil ich – Weil ich noch nie so – so wunderschöne Hemden gesehen habe! Gatsby Ohne den Nebel könnten wir auf die andere Seite der Bucht sehen, wo du wohnst. Nachts brennt an deiner Anlegestelle immer ein grünes Licht. Pause. Gatsby Ich weiß, was wir machen! Wir lassen Klipspringer Klavier spielen. (ruft) Ewing! Nick (zu Daisy) Klipspringer ist so oft hier, dass alle ihn “den Untermieter” nennen. Klipspringer [Wilson] (kommt) Ich hab geschlafen. Ich HATTE geschlafen. Gatsby Klipspringer spielt Klavier. Oder, Ewing, Sportsfreund? Klipsringer [Wilson] Ich spiele nicht gut. Ich spiele fast nie. Ich bin aus der —— 36
Gatsby Red' nicht drumrum, Sportsfreund! Spiel! Klipspringer [Wilson] (singt) IN THE MORNING, IN THE EVENING, AIN’T WE GOT FUN—— ONE THING’S SURE AND NOTHING’S SURER THE RICH GET RICHER AND THE POOR GET— CHILDREN. IN THE MEANTIME, IN BETWEEN TIME—— 37
Sieben. Bei Gatsby Tom ist da. Ein Partygast, Frau Baedeker [Myrtle] schreit laut. Gatsby Ich freue mich, dass Sie da sind! Ich freue mich, dass Sie mal kommen! Ich hole was zu trinken – was wollen Sie haben, einen Cocktail? Wein? Tom Danke. Gatsby Champagner? Tom Gar nichts, danke. Gatsby Ich kenne Ihre Frau. Tom Ach ja? Daisy (flüstert Nick zu) Ich finde das alles so aufregend! Wenn du mich heute Abend irgendwann küssen willst, Nick, dann sag’s mir nur, ich arrangiere das für dich. Flüster' einfach nur meinen Namen. Oder zeig eine grüne Karte vor! Ich verteile heute Abend an alle hier grüne —— Tom (zu Nick) Wohnst du hier in der Gegend, Nick? Nick Gleich nebenan. Tom Ach ja? Pause. Gatsby Schaut euch einfach um. Ihr seht bestimmt eine Menge Leute, die Ihr aus dem Fernsehen kennt. 38
Sie können auch lesen