DIE BENKISER-KOLLEKTION THE BENKISER-COLLECTION - Intelligente Lösungen für innovative Sanitärräume Intelligent Solutions for Innovative Sanitary ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Intelligente Lösungen für innovative Sanitärräume DIE BENKISER-KOLLEKTION Intelligent Solutions for Innovative Sanitary Rooms THE BENKISER-COLLECTION
Unsere Produkte sind das Ergebnis des zukunftsorientierten Denkens des Benkiser-Teams, basierend auf den neuesten technologischen Fortschritten, mit dem Ziel der nachhaltigen Wassereinsparung für eine bessere Zukunft. Mit Stil, Eleganz und einer umweltfreundlichen Strategie tragen unsere Produkte dazu bei, lokale Wasserressourcen zu erhalten. Denn mit Hilfe konstanter Energieeinsparung bei gleichzeitig geringerem Wasserverbrauch, sichern wir den Bedarf von Heute und Morgen. Our products are the direct result of forward-thinking on the latest technological advancements by the Benkiser team with all policies directed towards sustainable water conservation for a better future. Created with style, elegance and an environmentally responsible strategy, our products contribute to the preservation of local water resources in order to meet current and future demand by saving energy and reducing overconsumption. 2 3
Geschichte / History Patent 1909: Der Benkiser Auslaufhahn mit Selbstschluss-Ventil The first patent of 1909: the Benkiser drainage tap with self closing valve. Flower-Power in der Werbung. spirit b e s t 1909 - Als Emil Benkiser 1934 - Along with the ”Flower power” in advertising of other in its class. Its die Benkiser & Cie. GmbH general economic recovery the cartoon characters quality is convincing. in das Straßburger Register ”Roland flush” is a genuine turning used in advertising. Im Mit einem umfangreichen eintragen lässt, gilt er als ein sehr point in Benkiser’s development. Rahmen der Zonenrand - Restrukturierungsprogramm technischer Kopf: Schon nach kurzer The ”Roland” makes it possible for the Förderung verlegt Benkiser die macht sich Benkiser fit Zeit zählt man in einem Benkiser Prospekt company to mass-produce and opens up new Produktion in den Neubau nach für das neue Jahrtausend. nicht weniger als 110 Sorten von Wasserhähnen markets. Im II. Weltkrieg wird Kupfer knapp und Burglengenfeld / Bayern. Under Benkiser prepares itself for the new und die obendrein in 6 verschiedenen Durchmessern. Benkiser muss seine Hebelspüler aus Zinkdruckguss the border-zone development centur y with a comprehensive 1909 - When Emil Benkiser registers Benkiser & Cie. GmbH in the fertigen. In the Second World War copper is in short supply and programme Benkiser restructuring programme. Strasbourg Company Registry he is seen as a technical brain: a little Benkiser is forced to make WC lever valves out of die-cast zinc. moves its production 2004 firmiert die Benkiser later a Benkiser brochure appears with no less than 110 types of taps 1942 - Letztendlich wird aber auch Benkiser zur Kriegswirtschaft to a new factory in Armaturenwerk GmbH um und and, what is more, they come in mit wechselnden Aufgaben Burglengenfeld konzentriert ihre Aktivitäten 6 different diameters. Schon drei herangezogen. Nach dem / B a v a r i a . fortan auf den Standort Jahre nach Gründung braucht die Krieg liegt alles in Schutt 1975 - Das Kaiserreich Persien Burglengenfeld. Es sind die junge Firma dringend die nötige und Asche; doch wiederum ist der wichtigste Export- Mitarbeiter der Firma, die kaufmännische Unterstützung g e l i n g t d e r N e u a n fa n g . Markt. Und die Armaturen diesen Kraftakt schaffen ! und einen Neuanfang mit 1942 - In the end Benkiser is also werden bunt: Rot, Weiß und In 2004, it begins trading as Firmensitz in Bad Cannstatt. drafted into the war effort and Ocker sind die Trendfarben. Benkiser Armaturenwerk GmbH Während des I. Weltkrieges wird given different tasks. After the 1975 - The Kingdom of Persia and Burglengenfeld becomes Benkiser zur Zwangsproduktion war everything is in ruins, but yet becomes the most important the centre of its activities. von Straßenlaternen verpflichtet. 1954: Benkiser Eckventile mit Handrad 1954: Benkiser angle valves with hand again there is a new beginning. export market. And the fittings The company’s employees Only 3 years after incorporation wheel 1950 - Nach der Währungsreform become colourful: red, white are responsible for this feat! the company is in urgent need zählt Benkiser mit Hähnen, and ochre are the most popular 2009 - 100 Jahre Benkiser mit of the necessary commercial Ventilen, Batterien und colours. Wasser wird kostbar. Patentschrift : ereignisreicher Geschichte Geschafft ! Das Benkiser Werk Benkiser 2-Mengen-Spülung wieder flottgemacht. support and a fresh start at Spülern zu den bekanntesten Die Entwickler von Benkiser Patent specification: geprägt von Erfolgen, Done! The Benkiser plant gets Benkiser Klosett-Spülung 881 Bad Cannstatt. During the Markenherstellern in der noch erkennen frühzeitig den Benkiser dual flush system Niederlagen und Neuanfängen. going once more. „mit Ziermutter und Bügel” Benkiser toilet flush 881 First World War Benkiser is jungen deutschen Sanitärbranche. Trend zur wassersparenden 2009 - 100 years of ”with screw nut and handle” forced to produce street lamps. Es sind die Jahre des Aufbaus 2-Mengen-Spülung. Ein Benkiser’s eventful history, 1920 - Der Erfindergeist jedoch und Wachstums mit moderner technisches Meisterwerk. with successes, setbacks siegt: Das Patent Nr. 358334 aus Fer tigung in Ludwigsburg. As water becomes valuable, and new beginnings. dem Jahre 1920 gilt noch heute 1950 - After the currency reform Benkiser’s designers are 2012 - 2017 als Grundlage der WC-Spülung. Benkiser with its taps, valves, among the first to recognise Benkiser stattet die Geschäfte macht man in Billionen batteries and flushes becomes the trend towards watersaving öffentlichen Sanitär- und ist ärmer als je zuvor. one of the best-known brand dual flush systems. A technical Räume der Pilger- 1920 - The spirit of invention manufacturers in the fledgling masterpiece. 1998 - Test ! Stadt Mekka in Saudi- wins, however: patent no. German plumbing sector. These Erstmals prüft die deutsche Arabien mit tausenden 358334 of 1920 continues to are the years of construction Stiftung Warentest die WC-Druckspülern Art. 890 aus. serve today as the basis of and growth, with modern Leistungsfähigkeit von 2012 - 2017 Benkiser provided the WC flush. Business is Die industrielle Fertigung manufacturing inLudwigsburg. Druckspülern und der Benkiser thousands of WC flush made in billions and yet the läuft auf Hochtouren Industrial production runs at 1965 - Die Wirtschaft boomt „Twimat” wird mit der Note valves art. 890 for the public people are poorer than ever. full capacity und pfiffige Reklame-Fachleute 2,2 zum Besten seiner Klasse sanitary rooms of the Muslim 1934 - Neben der allgemeinen ze i c h n e n d e n „ B e n k i ” - gewählt. Qualität pilgrim city Mekka in Saudi- Wirtschaftsbelebung ist die sympathische Benkiser überzeug t. Arabia. der „Roland-Spüler” in der Werbefigur ganz im Zeitgeist 1998 - Sees 2017: Benkiser ist stolz darauf, Entwicklung von von HB-Männchen und Erdal- it tested! For the ein Teil der Stern Gruppe mit dem Benkiser ein echter Frosch. first time the German Hauptsitz in Clifton, New Jersey, zu sein. Meilenstein. Der 1965 - The economic consumer organisation, 2017: Benkiser is proud to „Roland” gibt der miracle happens and Stiftung Warentest, tests the be part of the Stern Group Firma die Möglichkeit smart advertising staff performance of flush valves with its Headquarters in zur Mengenfertigung come up with ”Benki” and the Benkiser ”Twimat” Clifton, New Jersey. und erschließt neue – Benkiser’s attractive is, with a grade of Absatzmärkte. advertising character Testsieger Benkiser ! 2.2, selected as that matches the Benkiser comes top the in the test! 1942: Kriegsmodell „Roland” von Benkiser 1942: Benkiser‘s war-time model of the „Roland” flush ”Benki” - der freundliche WC-Spüler ! ”Benki” the friendly toilet flush!
VERTRETUNGEN Hier finden Sie Ihren Ansprechpartner : 1) Schleswig-Holstein, Hamburg, Nord-Niedersachsen, Bremen, 7) Hessen, Rheinland-Pfalz, Saarland Klaus-Peter Zengel Industrievertretungen Wasser- und Seifensparlösungen Mecklenburg-Vorpommern SW Handelsvertretung, Stephan Wandschneider Holbeinstraße 4 63755 Alzenau Water & Soap Saving Solutions Mollwostraße 5, 23570 Lübeck Tel.: 06023 - 917 53 53 • Fax: 06023 - 917 53 54 Tel.: 04502 - 84 30 44 • Fax: 04502 - 84 30 42 Mobil: 0170 - 350 50 59 kontakt@hv-swa.de klaus-peter.zengel@t-online.de 9-29 Armaturen / Faucets 2) Süd-Niedersachsen 8) Baden-Württemberg 30-31 Seifenspender und Spezialprodukte / Benkiser Armaturenwerk GmbH Buchwald Industrievertretungen Soap Dispenser and Special Products Daimlerstraße 2 Haselsteinstraße 25 93133 Burglengenfeld 71364 Winnenden Tel.: 09471 - 600 930 • Fax: 09471 - 88 55 Tel.: 07195 - 585 75 00 • Fax: 07195 - 71 069 32-39 Brause Selbstschluss-Ventile / Shower Self Closing Valves info@benkiser.de info@buchwald-winnenden.de 40-53 Urinal-Druckspüler / Urinal Flush Valves 3) Berlin, Brandenburg 9) Bayern Handelsagentur Frank Reiprich Benkiser Armaturenwerk GmbH 54-72 WC-Druckspüler / WC Flush Valves Beppo Römer Straße 31, 15370 Vogelsdorf Daimlerstraße 2 Tel.: 0174 - 31 70 828 • Fax: 033439 - 547 306 93133 Burglengenfeld info@hv-reiprich.de Tel.: 09471 - 600 930 • Fax: 09471 - 88 55 info@benkiser.de 4) Sachsen-Anhalt Originale Eck-Ventile und Verschraubungen Benkiser Armaturenwerk GmbH 10) BELGIEN Daimlerstraße 2 Sanitool Original Angle Valves and Fittings 93133 Burglengenfeld Gerry Van Steenbergen Tel.: 09471 - 600 930 • Fax: 09471 - 88 55 Reepstraat 101b 73-86 Vormischer, Ventile & Verschraubungen / info@benkiser.de B - 9170 Sint-Gillis-Waas Tel.: +32 (0)3707 07 60 Pre-Mixing Units, Valves & Connectors 5) Sachsen, Thüringen Fax: +32 (0)3707 18 37 Lorenz Industrievertretungen GmbH info@sanitool.be 87 Kupferrohre / CU-Tubes Göppersdorfer Straße 82 09217 Burgstädt 11) POLEN 88-89 Flexible Schläuche / Flexible Hoses Tel. 03724-669 88 55 IKK & JK Janusz Kubsik Fax 03724-669 88 56 ul. Jutrzenki 3 90-92 Spezial-Armaturen und Zubehör / Special Applications info@lorenzind.com PL - 32-091 Michałowice Mobil: +48 502 736 741 6) Nordrhein-Westfalen Tel.: +48 12 357 5017 SSP-Team GmbH & Co. KG j.kubsik@benkiser.de 93-95 Artikel-Nr. Register / Article-No. Index Schmitt, Sonneborn + Partner Industrievertretungen ikk@onet.pl Bahnhofsallee 1, 58730 Fröndenberg-Langschede 96-97 AGB / Terms and Conditions Tel: 02378 - 85 104-0 • Fax: 02378 - 85 104-20 mail@ssp-team.com
Armaturen / Faucets 199 METRIX II Ventil / Tap Modelle / Model Art.Nr. Bezeichnung / Description Abbildung / Drawing Berührungsloses elektronisches Waschtisch-Ventil, Stromversorgung durch 9V Stecker-Netzteil 100 - 240 V 50 – 60 HZ 199 50 53 METRIX II Touch-free deck-mounted electronic faucet powered by 9V AC Power Adapter 100 - 240 V 50 – 60 Hz Berührungsloses elektronisches Ventil u. Mischer Touch free electronic faucet Berührungsloses elektronisches Waschtisch-Ventil, Stromversorgung durch 6 x 1.5V AA Batterien Merkmale FEATURES 199 50 50 Touch-free deck-mounted electronic faucet powered by 6 x 1.5V AA • Berührungsloses elektronisches Waschtisch-Ventil / Mischer • Touch free deck mounted electronic faucet Batteries • Aktiviert durch einen IR-Sensor • Activated by Infrared sensor • Für kaltes und vorgemischtes Wasser (Ventil) • For cold or premixed water (Valve) • Reduziert den Wasserverbrauch erheblich • Drastically reduces water consumption • Schützt vor Kreuzkontamination • Helps protect against cross contamination • Die Sensor-Einstellungen können durch eine optionale • Sensor settings adjustable by optional remote control Fernbedienung angepasst werden • Easy Installation METRIX II Mischer / Mixer • Einfache Installation • Internal solenoid valve • Internes Magnetventil • Standard chrome finish on solid brass body, Modelle / Model Art.Nr. Bezeichnung / Description Abbildung / Drawing • Messingkörper, verchromt, andere Beschichtungen auf other finishes available Anfrage verfügbar TECHNICAL DETAILS Technik • Operating water pressure 0.5-8.0 bar (7-116 PSI), for water Berührungslose elektronische Waschtisch-Misch-Armatur, pressure greater than 8.0 bar use a pressure reducing valve Stromversorgung durch 9V Stecker-Netzteil 100 - 240 V 50 – 60 HZ • Empfohlener Fließdruck: 0.5-8.0 bar (7-116 PSI), bei einem 199 60 53 • Max. water temperature 70°C (158°F) Betriebsdruck von über 8 bar einen Druckminderer einsetzen Touch free deck mounted electronic faucet powered by 9V AC Power • Water saving options: • Heißwassertemperatur: Max. 70°C (158°F) Adapter 100 - 240 V 50 – 60 Hz 6 l/min/1.58 GPM; 4 l/min/1 GPM; 3 l/min/0.8 GPM; • Wassersparoptionen: 1.89 l/ min/ 0.5 GPM; 1.3 l/min/0.35 GPM 6 l/min/1.58 GPM; 4 l/min/1 GPM; 3 l/min/0.8 GPM; • Preset sensor range 120mm, adjustable by optional 1.89 l/min/ 0.5 GPM; 1.3 l/min/0.35 GPM remote control. • Voreingestellter Sensorbereich 120mm, justierbar mit der • Powered by: optionalen Fernbedienung - 9V AC Power Adapter 100 - 240 V 50 – 60 Hz Berührungslose elektronische Waschtisch-Misch-Armatur, • Stromversorgung: - 6 x 1.5V AA Batteries Stromversorgung durch 6 x 1.5V AA Batterie - 9V Stecker-Netzteil 100 - 240 V 50 – 60 HZ 199 60 50 • Preset security time 90 seconds, can be reduced with - 6 x 1.5V AA Batterien Touch free deck mounted electronic faucet powered by 6 x 1.5V AA optional remote control • Voreingestellte Sicherheitsabschaltung: 90 Sekunden, kann mit Batteries • Default hygiene flush every 24 hours for 30 seconds, der optionalen Fernbedienung verkürzt werden adjustable from 12-72 hours • Hygienespülung: 24 Stunden nach der letzten Nutzung, 30 Sekunden lang, Einstellbarkeit 12-72 Stunden Für dieses Produkt sind verschiedene Auslaufhöhen und Ausladungen verfügbar. Bitte kontaktieren Sie ihren Benkiser Vertreter für weitere Informationen. Various heights and projections are available for this product. Please contact your Benkiser representative for more details. Wichtige Zubehöre und Ersatzteile / Most Important Accessories and Spare Parts Abschließbare Temperatur-Einstellung Heißwasser-Begrenzung gesperrter Hebel (als Vandalen-Schutz) Durch die Sperrung des Mischhebel-Weges wird die max. Locked handle Ganz einfach: Mischverhältnis auswählenund Hebel durch Heißwasserzufuhr begrenzt! Schutzkappe ersetzen (Sonderzubehör Art. 016 02 29). Die Begrenzung kann stufenlos eingestellt werden. Lockable Temperature Regulation Hot Water Limit Fernbedienung für Seife und Protection cap Locking of mixer handle regulation limits the Fernbedienung für Elektronik / Sensor Elektronik / Magnetventil / (Vandal protection) max. hot max. cold Wasser / Easy Installation: Choose mixing ration and replace handle max. hot water supply! 13- Keys Remote Control Sensor Kit Solenoid Kit Soap & Water Remote Control with protection cap. (Special accessory Art. 016 02 29) Limit can be adjusted continuously. Art. 100 25 97 Art. 016 01 62 Art. 016 01 65 Art.100 25 99 10 Wasser- und Seifensparlösungen / Water & Soap saving solutions 11
Armaturen / Faucets 199 METRIX Fashion Ventil / Tap Modelle / Model Art.Nr. Bezeichnung / Description Abbildung / Drawing Berührungsloses elektronisches Waschtisch-Ventil, Stromversorgung durch 9V Stecker-Netzteil 100 - 240 V 50 – 60 HZ 199 50 63 METRIX Fashion Touch free deck mounted electronic faucet powered by 9V AC Power Adapter 100 - 240 V 50 – 60 Hz Berührungsloses elektronisches Ventil u. Mischer Touch free electronic faucet Berührungsloses elektronisches Waschtisch-Ventil, Stromversorgung durch 6 x 1.5V AA Batterien Merkmale FEATURES 199 50 60 Touch free deck mounted electronic faucet powered by 6 x 1.5V AA • Berührungsloses elektronisches Waschtisch-Ventil / Mischer • Touch free deck mounted electronic faucet Batteries • Aktiviert durch einen IR-Sensor • Activated by Infrared sensor • Armatur aus bleifreiem Messing, mit einem in dem • Lead free version with concealed sensor at spout Armaturenauslauf integrierten Sensor • For cold or premixed water (Valve) • Für kaltes und vorgemischtes Wasser (Ventil) • Drastically reduces water consumption • Reduziert den Wasserverbrauch erheblich • Helps protect against cross contamination METRIX Fashion Mischer / Mixer • Schützt vor Kreuzkontamination • Sensor settings adjustable by optional remote control • Die Sensor-Einstellungen können durch eine optionale • Easy Installation Fernbedienung angepasst werden • Internal solenoid valve Modelle / Model Art.Nr. Bezeichnung / Description Abbildung / Drawing • Einfache Installation • Standard chrome finish on solid brass body, • Internes Magnetventil other finishes available • Messingkörper, verchromt, andere Beschichtungen auf Anfrage verfügbar TECHNICAL DETAILS Berührungslose elektronische Waschtisch-Misch-Armatur, Stromversorgung durch 9V Stecker-Netzteil 100 - 240 V 50 – 60 HZ • Operating water pressure 0.5-8.0 bar (7-116 PSI), for water 199 60 63 Technik pressure greater than 8.0 bar use a pressure reducing valve Touch free deck mounted electronic faucet powered by 9V AC Power • Empfohlener Fließdruck: 0.5-8.0 bar (7-116 PSI), bei einem • Max. water temperature 70°C (158°F) Adapter 100 - 240 V 50 – 60 Hz Betriebsdruck von über 8 bar einen Druckminderer • Water saving options: einsetzen 6 l/min/1.58 GPM; 4 l/min/1 GPM; 3 l/min/0.8 GPM; • Heißwassertemperatur: Max. 70°C (158°F) 1.89 l/min/ 0.5 GPM; 1.3 l/min/0.35 GPM • Wassersparoptionen: 6 l/min/1.58 GPM; 4 l/min/1 GPM; • Preset sensor range 95mm, adjustable with optional 3 l/min/0.8 GPM; 1.89 l/min/ 0.5 GPM; 1.3 l/min/0.35 GPM remote control • Voreingestellter Sensorbereich: 95 mm, justierbar mit der • Powered by: Berührungslose elektronische Waschtisch-Misch-Armatur, optionalen Fernbedienung - 9V AC Power Adapter 100 - 240 V 50 – 60 Hz Stromversorgung durch 6 x 1.5V AA Batterie • Stromversorgung: - 6 x 1.5V AA Batteries 199 60 60 Touch free deck mounted electronic faucet powered by 6 x 1.5V AA - 9V Stecker-Netzteil 100 - 240 V 50 – 60 HZ • Preset security time 90 seconds, can be reduced with optional Batteries - 6 x 1.5V AA Batterien remote control • Voreingestellte Sicherheitsabschaltung: 90 Sekunden, kann • Default hygiene flush every 24 hours for 30 seconds, adjustable mit der optionalen Fernbedienung verkürzt werden from 12-72 hours • Hygienespülung: 24 Stunden nach der letzten Nutzung, 30 Sekunden lang, Einstellbarkeit 12-72 Stunden Für dieses Produkt sind verschiedene Auslaufhöhen und Ausladungen verfügbar. Bitte kontaktieren Sie ihren Benkiser Vertreter für weitere Informationen. Various heights and projections are available for this product. Please contact your Benkiser representative for more details. Wichtige Zubehöre und Ersatzteile / Most Important Accessories and Spare Parts Abschließbare Temperatur-Einstellung Heißwasser-Begrenzung gesperrter Hebel (als Vandalen-Schutz) Durch die Sperrung des Mischhebel-Weges wird die max. Locked handle Ganz einfach: Mischverhältnis auswählenund Hebel durch Heißwasserzufuhr begrenzt! Schutzkappe ersetzen (Sonderzubehör Art. 016 02 29). Die Begrenzung kann stufenlos eingestellt werden. Lockable Temperature Regulation Hot Water Limit (Vandal protection) Protection cap Locking of mixer handle regulation limits the Fernbedienung für Seife und max. hot max. cold Fernbedienung für Elektronik / Sensor Elektronik / Magnetventil / Easy Installation: Choose mixing ration and replace handle max. hot water supply! Wasser / 13- Keys Remote Control Sensor Kit Solenoid Kit with protection cap. (Special accessory Art. 016 02 29) Limit can be adjusted continuously. Soap & Water Remote Control Art. 100 25 97 Art. 016 01 63 Art. 016 01 65 Art.100 25 99 12 Wasser- und Seifensparlösungen / Water & Soap saving solutions 13
Armaturen / Faucets 176 Metrix Schwanenhals Berührungslose elektronische WT-Misch-Armatur Touch free electronic faucet Merkmale FEATURES • Berührungsloser Elektronik-Waschtisch-Mischer • Touch free deck mounted electronic faucet • Aktiviert durch einen IR-Sensor • Activated by Infrared sensor • Temperaturwahlhebel mit Heißwasser-Begrenzung • Mixer handle to adjust water temperature incl. hot water limit • Für Kalt- und Warmwasser • For hot and cold water Metrix Schwanenhals • Reduziert den Wasserverbrauch erheblich • Drastically reduces water consumption • Schützt vor Kreuzkontamination • Helps protect against cross contamination Art.Nr. Bezeichnung / Description Abbildung / Drawing • Die Sensor-Einstellungen können durch eine optionale • Sensor settings adjustable by optional remote control Fernbedienung angepasst werden • Easy Installation • Einfache Installation • Internal solenoid valve • Internes Magnetventil • Standard chrome finish on solid brass body, other finishes • Messingkörper, verchromt, andere Beschichtungen auf Anfrage verfügbar TECHNICAL DETAILS Berührungsloser Elektronik-Waschtisch-Mischer, Stromversorgung • Operating water pressure 0.5-8.0 bar (7-116 PSI), for water durch 9V AC Stecker-Netzteil 100 - 240 V 50 – 60 HZ 199 60 73 Technik Electronic deck mounted faucet powered by 9V AC Power Adapter pressure greater than 8.0 bar use a pressure reducing valve 100 - 240 V 50 – 60 Hz • Empfohlener Fließdruck: 0.5-8.0 bar (7-116 PSI), bei einem • Max. water temperature 70°C (158°F) Betriebsdruck von über 8.0 bar einen Druckminderer einsetzen • Water saving options 6 LPM/1.58 GPM; 4 LPM/1 GPM; • Heißwassertemperatur: Max. 70°C (158°F) 3 LPM/0.8 GPM; 1.89 LPM/ 0.5 GPM; 1.3 LPM/0.35 GPM • Wassersparoptionen: 6 l/min/1.58 GPM; 4 l/min/1 GPM; • Preset sensor range 170mm, adjustable with optional remote control 3 l/min/0.8 GPM; 1.89 l/min/ 0.5 GPM; 1.3 l/min/0.35 GPM • Powered by: • Voreingestellter Sensorbereich: 170 mm, justierbar mit der - 9V AC Power Adapter 100 - 240 V 50 – 60 Hz optionalen Fernbedienung - 6 x 1.5V AA Batteries • Stromversorgung: • Preset security time 90 seconds, can be reduced with optional - 9V Stecker-Netzteil 100 - 240 V 50 – 60 HZ remote control - 6 x 1.5V AA Batterien • Default hygiene flush every 24 hours for 30 seconds, • Voreingestellte Sicherheitsabschaltung: 90 Sekunden, adjustable from 12-72 hours Berührungsloser Elektronik-Waschtisch-Mischer, Stromversorgung 199 60 70 durch 6 x 1.5V AA Batterien kann mit der optionalen Electronic deck mounted faucet powered by 6 x 1.5V AA Batteries • Fernbedienung verkürzt werden • Hygienespülung: 24 Stunden nach der letzten Nutzung, 30 Sekunden lang, • Einstellbarkeit 12-72 Stunden Wichtige Zubehöre und Ersatzteile / Most Important Accessories and Spare Parts Abschließbare Temperatur-Einstellung Heißwasser-Begrenzung gesperrter Hebel (als Vandalen-Schutz) Durch die Sperrung des Mischhebel-Weges wird die max. Locked handle Ganz einfach: Mischverhältnis auswählenund Hebel durch Heißwasserzufuhr begrenzt! Schutzkappe ersetzen (Sonderzubehör Art. 016 02 29). Die Begrenzung kann stufenlos eingestellt werden. Lockable Temperature Regulation Hot Water Limit Fernbedienung für Seife und Protection cap Locking of mixer handle regulation limits the Fernbedienung für Elektronik / Sensor Elektronik / Magnetventil / (Vandal protection) max. hot max. cold Wasser / Easy Installation: Choose mixing ration and replace handle max. hot water supply! 13- Keys Remote Control Sensor Kit Solenoid Kit Soap & Water Remote Control with protection cap. (Special accessory Art. 016 02 29) Limit can be adjusted continuously. Art. 100 25 97 Art. 016 01 69 Art. 016 01 67 Art.100 25 99 14 Wasser- und Seifensparlösungen / Water & Soap saving solutions 15
Armaturen / Faucets 199 199 METRIX THERMOSTAT Med Thermostat Elektronik Waschtisch-Thermostat-Mischer Elektronik Waschtisch-Thermostat-Mischer Touch free thermostatic electronic faucet Touch free thermostatic electronic faucet Merkmale FEATURES Merkmale FEATURES • Berührungsloser elektronischer Waschtisch-Thermostat-Mischer • Touch free deck mounted and thermostatic electronic faucet • Aktiviert durch einen IR-Sensor • Activated by IR sensor • Elektronik Waschtisch-Thermostat-Mischer für Wandmontage • Touch free deck mounted and thermostatic electronic faucet • Thermostat-Mischer mit Temperaturgriff • Thermostatic mixer located in the faucet cap • Aktiviert durch einen IR-Sensor • Activated by IR sensor • Filter enthalten • Filters included • Thermostat-Mischer mit Temperaturgriff inkl. Sicherheitssperre bei 38°C • Thermostatic mixer located in the faucet cap • Für Kalt- und Warmwasser • For cold and hot water • Filter enthalten • Filters included • Reduziert den Wasserverbrauch erheblich • Drastically reduces water consumption • Für Kalt- und Warmwasser • For cold and hot water • Schützt vor Kreuzkontamination • Helps protect against cross contamination • Reduziert den Wasserverbrauch erheblich • Drastically reduces water consumption • Die Sensor-Einstellungen können durch eine optionale Fernbedienung • Sensor settings adjustable by optional remote control • Schützt vor Kreuzkontamination • Helps protect against cross contamination angepasst werden • Easy Installation • Einfache Installation • Easy Installation • Einfache Installation • Latching internal solenoid valve • Internes Magnetventil • Latching internal solenoid valve • Internes Magnetventil • Standard chrome finish on solid brass body, other finishes available • Messingkörper, verchromt, andere Beschichtungen auf Anfrage verfügbar • Standard chrome finish on solid brass body, other finishes available • Messingkörper, verchromt, andere Beschichtungen auf Anfrage verfügbar TECHNICAL DETAILS Technik Technik TECHNICAL DETAILS • Operating water pressure 0.5-5.0 bar (7-72.5 PSI) with a maximum • Empfohlener Fließdruck: 0.5-5.0 bar (7-72.5 PSI), mit einem max. difference between hot and cold water of 2 bar, for water pressure • Empfohlener Fließdruck: 0.5-5.0 bar (7-72.5 PSI) mit einem max. • Operating water pressure 0.5-5.0 bar (7-72.5 PSI) with a maximum Betriebsdruck-Unterschied von 2 bar zwischen dem Kalt- und Warmwasser. greater than 5.0 bar use a pressure reducing valve. Betriebsdruck-Unterschied von 2 bar zwischen dem Kalt- und Warmwasser. difference between hot and cold water of 2 bar, for water pressure Bei einem Betriebsdruck von über 5 bar einen Druckminderer einsetzen • Max. water temperature 70°C (158°F) Bei einem Betriebsdruck von über 5 bar einen Druckminderer einsetzen greater than 5.0 bar use a pressure reducing valve. • Heißwassertemperatur: Max. 70°C (158°F) • Water saving options 6 LPM/1.58 GPM; 4 LPM/1 GPM; • Heißwassertemperatur: Max. 70°C • Max. water temperature 65°C • Wassersparoptionen: 6 l/min/1.58 GPM; 4 l/min/1 GPM; 3 LPM/0.8 GPM; 1.89 LPM/ 0.5 GPM; 1.3 LPM/0.35 GPM • Wassersparoptionen: 6 l/min/1.58 GPM; 4 l/min/1 GPM; • Water saving options: 3 l/min/0.8 GPM; 1.89 l/min/ 0.5 GPM; 1.3 l/min/0.35 GPM • Preset sensor range 170mm, adjustable with optional remote control 3 l/min/0.8 GPM; 1.89 l/min/ 0.5 GPM; 1.3 l/min/0.35 GPM 6 l/min/1.58 GPM; 4 l/min/1 GPM; 3 l/min/0.8 GPM; • Voreingestellter Sensorbereich: 170 mm, justierbar mit der • Powered by: • Voreingestellter Sensorbereich: 450 mm, justierbar mit der optionalen 1.89 l/min/ 0.5 GPM; 1.3 l/min/0.35 GPM optionalen Fernbedienung - 9V AC Power Adapter 100 - 240 V 50 – 60 Hz Fernbedienung • Preset sensor range 450mm, adjustable with optional remote control • Stromversorgung: - 9V Stecker-Netzteil 100 - 240 V 50 – 60 HZ - 6 x 1.5V AA Batteries • Stromversorgung: - Interne 9V Batterie • Powered by: - Internally mounted 9V battery - 6 x 1.5V AA Batterien • Preset security time 90 seconds, can be reduced with optional - 9V Stecker-Netzteil 100 - 240 V 50 – 60 HZ - 9V AC Power Adapter 100 - 240 V 50 – 60 Hz • Voreingestellte Sicherheitsabschaltung: 90 Sekunden, kann mit der remote control • Voreingestellte Sicherheitsabschaltung: 90 Sekunden, kann mit der • Preset security time 90 seconds, can be reduced with optional optionalen Fernbedienung verkürzt werden • Default hygiene flush every 24 hours for 30 seconds, adjustable optionalen Fernbedienung verkürzt werden remote control • Hygienespülung: 24 Stunden nach der letzten Nutzung, from 12-72 hours • Hygienespülung: 24 Stunden nach der letzten Nutzung, • Default hygiene flush every 24 hours for 30 seconds, adjustable 30 Sekunden lang, Einstellbarkeit 12-72 Stunden 30 Sekunden lang, Einstellbarkeit 12-72 Stunden from 12-72 hours Metrix Thermostat Med Thermostat Art.Nr. Bezeichnung / Description Abbildung / Drawing Art.Nr. Bezeichnung / Description Abbildung / Drawing Berührungsloser elektronischer Waschtisch-Thermostat-Mischer, Stromversorgung durch 9V AC Stecker-Netzteil 100 - 240 V 50 – 60 HZ Elektronik Waschtisch-Thermostat-Mischer für Wandmontage, Stromversorgung durch 199 40 23 9V Stecker-Netzteil 100 - 240 V 50 – 60 HZ Touch free electronic and thermostatic faucet for deck mounted installations powered by 199 34 23 9V AC Power Adapter 100 - 240 V 50 – 60 Hz Electronic wall mounted faucet powered by 9V AC Power Adapter 100 - 240 V 50 – 60 Hz Berührungsloser elektronischer Waschtisch-Thermostat-Mischer, Stromversorgung durch 6 x 1.5V AA Batterien Elektronik Waschtisch-Thermostat-Mischer für Wandmontage, Stromversorgung durch 199 40 00 199 34 00 interne 9V Batterie Touch free electronic and thermostatic faucet for deck mounted installations powered by 6 x 1.5V AA batteries Electronic wall mounted faucet powered by internally mounted 9V battery Wichtige Zubehöre und Ersatzteile / Most Important Accessories and Spare Parts Wichtige Zubehöre und Ersatzteile / Most Important Accessories and Spare Parts Fernbedienung für Seife und Wasser / Fernbedienung für Elektronik / Sensor Elektronik / Magnetventil / Fernbedienung für Seife und Wasser / Fernbedienung für Elektronik / Sensor Elektronik / Magnetventil / Soap & Water Remote Control 13- Keys Remote Control Sensor Kit Solenoid Kit Soap & Water Remote Control 13- Keys Remote Control Sensor Kit Solenoid Kit Art.100 25 99 Art. 100 25 97 Art. 016 01 69 Art. 016 01 65 Art.100 25 99 Art. 100 25 97 Art. 016 01 61 Art. 016 01 65 16 Wasser- und Seifensparlösungen / Water & Soap saving solutions 17
Armaturen / Faucets 184/174 Selbstschluss -Mischer / Mixer Auslaufhöhe Ausladung Modelle / Model Art.Nr. Bezeichnung / Description Abbildung / Drawing Height Projection Auslaufhöhe / Height 89 mm METRIX Mischer - feste Ausladung 184 50 50 89 mm 102 mm Fixed Projection Metrix Selbstschluss 184 50 00 - 102 METRIX Mischer 89 mm 102 mm 184 50 00 - 132 METRIX Mischer 89 mm 132 mm WASCHTISCH Selbstschluss-Mischer u. Ventil BASIN Self Closing Mixer and Tap 184 50 00 - 172 METRIX Mischer 89 mm 172 mm Auslaufhöhe / Height 189 mm Merkmale FEATURES 184 51 00 - 102 METRIX Mischer hoch 189 mm 102 mm • Modulare Waschtisch Misch-Armatur oder Waschtisch Ventil für den • Modular Self Closing Basin Mixer or Basin Tap for Surface-Mounted Basins 184 51 00 - 132 METRIX Mischer hoch 189 mm 132 mm optimierten Einsatz bei Aufsatz oder Unterbau-Waschtischen und and Bowls, Under Counter-Basins or Basins with Tap Hole Waschtischen mit Hahnloch • With Individual Timing (3 -12 sec.) 184 51 00 - 172 METRIX Mischer hoch 189 mm 172 mm • Mit individueller Laufzeit-Einstellung 3 bis 12 Sek. • Variation of the Outlet-Position: • Variierbare Position des Auslaufs : Height 89 – 189 mm, Höhe 89 – 189 mm, Projection 102 – 132 – 172 mm Selbstschluss-Ventil / Tap Ausladung 102 – 132 – 172 mm • Lateral Temperature Regulation incl. Hot Water Limit (Mixer) • Seitliche Temperaturregelung mit Heiß-Wasser-Begrenzung (Mischer) Auslaufhöhe Ausladung • “Lockable” Fixing of the Temperature (as Protection against Vandals) Modelle / Model Art.Nr. Bezeichnung / Description Abbildung / Drawing Height Projection • „Abschließbare“ Temperatur-Einstellung (als Vandalen-Schutz) • WELL Reg.No.: • WELL Reg.Nr.: Mixer: WA10649-20161202 Auslaufhöhe / Height 89 mm Mischer: WA10649-20161202 Tap: WA10648-20161202 Ventil: WA10648-20161202 METRIX Ventil - feste Ausladung 174 50 50 89 mm 102 mm Fixed Projection TECHNICAL DETAILS Technik • Push Button Operated (Full Brass) 174 50 00 - 102 METRIX Ventil 89 mm 102 mm • Mit Druckknopfbetätigung (Ganzmetall) • Min. Pressure 0,5 bar to max. 5 bar 174 50 00 - 132 METRIX Ventil 89 mm 132 mm • Ab Fließdruck 0,5 bar bis 5 bar • Limited Flow Rate abt. 6 l/min , Approval-No. P-IX 19809 / IO • Durchflussmenge ca. 6 L/Min (DIN EN 816), Prüfzeichen P-IX 19809 / IO • Individual Timing (3 to 12 sec.) 174 50 00 - 172 METRIX Ventil 89 mm 172 mm • Individuelle Laufzeiteinstellung (3 bis 12 Sek.) • Supplied with Fastening Set, Flex. Connetion Hoses 3/8”, • Lieferumfang: Back Flow Preventer Auslaufhöhe / Height 189 mm Befestigungsmaterial f. Waschtischmontage, 174 51 00 - 102 METRIX Ventil hoch 189 mm 102 mm Flex. Anschlussschläuche 3/8”, Rückflussverhinderer 174 51 00 - 132 METRIX Ventil hoch 189 mm 132 mm 174 51 00 - 172 METRIX Ventil hoch 189 mm 172 mm Wichtige Zubehöre und Ersatzteile / Most Important Accessories and Spare Parts Mischer + Ventil Druckknopf- Kartusche Stiftschraube Kappenschlüssel Filter-Eck-Ventil Perlator garnitur kpl. 6 L/Min Art. 016 01 08 W Art. 600 22 05 Art. 600 22 06 Art. 788 38 12 Art. 016 01 30 Art. 013 53 06 Mischer + Ventil Mischer Ventil Abschließbare Temperatur-Einstellung Heißwasser-Begrenzung gesperrter Hebel (als Vandalen-Schutz) Durch die Sperrung des Mischhebel-Weges wird die max. Locked handle Ganz einfach: Mischverhältnis auswählenund Hebel durch Heißwasserzufuhr begrenzt! Schutzkappe ersetzen (Sonderzubehör Art. 016 02 29). Die Begrenzung kann stufenlos eingestellt werden. Lockable Temperature Regulation Hot Water Limit (Vandal protection) Protection cap Locking of mixer handle regulation limits the Perlator Verchromte Flex. Schlauch mit Flex. Schlauch max. hot max. cold Mischhebel Vormischer Easy Installation: Choose mixing ration and replace handle max. hot water supply! diebstahlsicher Abdeckplatte RV M10 x 1 M10 x 1 with protection cap. (Special accessory Art. 016 02 29) Limit can be adjusted continuously. Art. 013 53 05 Art. 061 02 30 Art. 016 02 29 Art. 016 02 15 siehe S. 74 Art. 016 02 17 18 Wasser- und Seifensparlösungen / Water & Soap saving solutions 19
Armaturen / Faucets 185/175 Selbstschluss -Mischer / Mixer Modelle / Model Art.Nr. Bezeichnung / Description Abbildung / Drawing AURA AURA Waschtisch-Selbstschluss- WASCHTISCH Selbstschluss-Mischer u. Ventil 185 20 00 Mischer mit individueller Laufzeit-Einstellung (3 bis 12 Sek.) BASIN Self Closing Mixer and Tap AURA Basin Self Closing Mixer incl. Individual Timing (3 – 12 sec.) Merkmale FEATURES • Top Design Waschtisch Misch-Armatur oder Waschtisch Ventil mit • Top Design Basin Mixer or Basin Tap incl. Individual Timing (3 - 12 sec.) individueller Laufzeit-Einstellung 3 bis 12 Sek. • Big Push Element for high Convenience • Großes Druckelement für viel Komfort • Pushing independent from Water Pressure • Druckbetätigung unabhängig vom Wasserdruck • Vandal Proof for Public Areas • Vandalensichere Ganzmetall-Ausführung • Lateral Temperature Regulation incl. Hot Water Limit (Mixer) • Seitliche Temperaturregelung mit • “Lockable” Fixing of the Temperature (as Protection against Vandals) Selbstschluss-Ventil / Tap Heiß-Wasser-Begrenzung (Mischer) • WELL Reg.No.: • „Abschließbare“ Temperatur- Einstellung (als Vandalen-Schutz) Mixer: WA10660-20161202 Modelle / Model Art.Nr. Bezeichnung / Description Abbildung / Drawing • WELL Reg.Nr.: Tap: WA10659-20161202 Mischer: WA10660-20161202 Ventil: WA10659-20161202 TECHNICAL DETAILS • Push Button Operated (Full Brass) Technik • Min. Pressure 0,5 bar to max. 5 bar • Mit Druckknopfbetätigung (Ganzmetall) • Limited Flow Rate abt. 6 l/min, Approval-No. P-IX 19809 / IO • Ab Fließdruck 0,5 bar bis 5 bar • Individual Timing (3 to 12 sec.) • Durchflussmenge ca. 6 L/Min (DIN EN 816), • Supplied with Fastening Set, Flex. Connetion Hoses 3/8”, with Back AURA Waschtisch Selbstschlussventil mit individueller Laufzeit- • Individuelle Laufzeiteinstellung (3 bis 12 Sek.) Flow Preventer Einstellung (3 bis 12 Sek.) 175 20 00 • Lieferumfang: • Weight abt. 1.600 grs.,10 Units/Box AURA Basin Self Closing Tap Befestigungsmaterial f. Waschtischmontage, incl. Individual Timing (3 – 12 sec.) Flex. Anschlussschläuche 3/8”, mit Rückflussverhinderer, Reinigungsnadel • Gewicht: 1.600 gr., VPE: 10 Stück Wichtige Zubehöre und Ersatzteile / Most Important Accessories and Spare Parts Mischer + Ventil Druckknopf- Kartusche Stiftschraube Kappenschlüssel Filter-Eck-Ventil Perlator garnitur kpl. 6 L/Min Art. 016 01 08 W Art. 600 22 05 Art. 600 22 06 Art. 788 38 12 Art. 016 01 30 Art. 013 53 06 Mischer + Ventil Mischer Ventil Abschließbare Temperatur-Einstellung Heißwasser-Begrenzung gesperrter Hebel (als Vandalen-Schutz) Durch die Sperrung des Mischhebel-Weges wird die max. Locked handle Ganz einfach: Mischverhältnis auswählenund Hebel durch Heißwasserzufuhr begrenzt! Schutzkappe ersetzen (Sonderzubehör Art. 016 02 29). Die Begrenzung kann stufenlos eingestellt werden. Lockable Temperature Regulation Hot Water Limit (Vandal protection) Protection cap Locking of mixer handle regulation limits the Perlator Verchromte Flex. Schlauch mit Flex. Schlauch max. hot max. cold Mischhebel Vormischer Easy Installation: Choose mixing ration and replace handle max. hot water supply! diebstahlsicher Abdeckplatte RV M10 x 1 M10 x 1 with protection cap. (Special accessory Art. 016 02 29) Limit can be adjusted continuously. Art. 013 53 05 Art. 061 02 30 Art. 016 02 29 Art. 016 02 15 siehe S. 74 Art. 016 02 17 20 Wasser- und Seifensparlösungen / Water & Soap saving solutions 21
Armaturen / Faucets 176 176 PICTO WASCHTISCH Selbstschluss-Ventil WASCHTISCH Selbstschluss-Ventil BASIN Self Closing Tap BASIN Self Closing Tap Merkmale FEATURES Merkmale FEATURES • Waschtisch-Selbstschluss-Ventil mit individueller Laufzeit-Einstellung • Basin Self Closing Tap incl. Individual Timing (3 - 12 sec.) • Waschtisch-Selbstschluss-Ventil mit individueller Laufzeit-Einstellung • Basin Self Closing Tap incl. Individual Timing (3 - 12 sec.) 3 bis 12 Sek. • Big Push Element for high Convenience 3 bis 12 Sek. • Big Push Element for high Convenience • Großes Druckelement für viel Komfort • Pushing independent from Water Pressure • Großes Druckelement für viel Komfort • Pushing independent from Water Pressure, low Noise • Druckbetätigung unabhängig vom Wasserdruck • Vandal Proof for Public Areas • Druckbetätigung unabhängig vom Wasserdruck, sehr leise • Vandal Proof for Public Areas • Vandalensichere Ganzmetall-Ausführung • Certified Model acc. EN 816 and BS 5412 (200.000 Pushes) • Vandalensichere Ganzmetall-Ausführung • Certified Model acc. EN 816 and BS 5412 (200.000 Pushes) • Zertifiziertes Modell nach EN 816 u. BS 5412 (200.000 Auslösungen) • Inner System almost maintenance-free • Zertifiziertes Modell nach EN 816 u. BS 5412 (200.000 Auslösungen) TECHNICAL DETAILS • Kartusche weitestgehend wartungsfrei • DVGW Reg.-Nr. NW-6508CO0231 • DVGW Zertifizierung und WELL Zertifizierung (in Vorbereitung) TECHNICAL DETAILS • WELL Reg.Nr. 7312274-04 • Push Button Operated (Full Brass) • Push Button Operated (Full Brass) • Min. Pressure 0,5 bar to max. 5 bar Technik • Min. Pressure 0,5 bar to max. 5 bar Technik • Limited Flow Rate abt. 6 l/min • Mit Druckknopfbetätigung (Ganzmetall) • Limited Flow Rate abt. 6 l/min Approval-No. P-IX ... (in Preperation) • Mit Druckknopfbetätigung (Ganzmetall) Noise Class 1, Approval-No. P-IX 19809 / IO • Ab Fließdruck 0,5 bar bis 5 bar • Individual Timing (3 to 12 sec.) • Ab Fließdruck 0,5 bar bis 5 bar • Individual Timing (3 to 12 sec.) • Durchflussmenge ca. 6 L/Min (DIN EN 816), Prüfzeichen • Single Hole Connection 1⁄2” • Durchflussmenge ca. 6 L/Min (DIN EN 816), Geräuschklasse 1, • Single Hole Connection 1⁄2” P-IX ... (in Vorbereitung) • Supplied with: Nut with Fealing, Centering Ring, Aerator Prüfzeichen P-IX 19809 / IO • Supplied with: Nut with Washer, Aerator or Stream Device • Individuelle Laufzeiteinstellung (3 bis 12 Sek.) • Weight abt. 900 grs., 32 Units/Box • Individuelle Laufzeiteinstellung (3 bis 12 Sek.) • Weight abt. 950 grs., 32 Units/Box • Anschlussgewinde 1/2”, Einlochmontage • Anschlussgewinde 1/2”, Einlochmontage • Lieferumfang: Befestigungsmutter mit Dichtung, • Lieferumfang: Befestigungsmutter mit Dichtung, Perlator, Reinigungsnadel Zentrierring, Perlator • Gewicht: 950 gr., VPE: 32 Stück • Gewicht: 900 gr., VPE: 32 Stück Selbstschluss-Ventil / Tap Selbstschluss-Ventil / Tap Bezeichnung Bezeichnung Modelle / Model Art.Nr. Abbildung / Drawing Modelle / Model Art.Nr. Abbildung / Drawing Description Description PICTO Waschtisch- Selbstschlussventil 1⁄2” (DN 15) Waschtisch-Selbstschlussventil 1⁄2” (DN 15) mit mit individueller Laufzeit-Einstellung individueller Laufzeit-Einstellung (3 bis 12 Sek.) mit Perlator 176 50 50 (3 bis 12 Sek.) 176 20 00 Basin Self Closing Tap 1⁄2”, incl. Individual Timing (3 - 12 sec.), PICTO Basin Self Closing Tap 1⁄2” with Aerator incl. Individual Timing (3 - 12 sec.) Wichtige Zubehöre und Ersatzteile / Most Important Accessories and Spare Parts Wichtige Zubehöre und Ersatzteile / Most Important Accessories and Spare Parts Druckknopfgarni- Perlator Art. 013 53 00 Druckknopf- Perlator 6 L/Min. Stiftschraube Zentrierring Kappenschlüssel Kartusche Flex. Schläuche Vormischer Kappenschlüssel Vormischer Verschraubung Stiftschraube Kartusche Flex. Schläuche tur kpl. siehe S. 74 Strahlregler Garnitur kpl. Art. 013 53 06 Art. 600 23 10 Art. 100 36 43 Art. 600 22 06 Art. 016 01 48 W siehe Zubehör siehe S. 74 Art. 600 22 06 Art. 016 02 01 Art. 600 23 10 Art. 016 01 08 W siehe Zubehör Art. 016 01 50 Art. 013 54 00 Art. 016 01 09 22 Wasser- und Seifensparlösungen / Water & Soap saving solutions 23
Armaturen / Faucets 155 729 EOS EOS WASCHTISCH Selbstschluss-Ventil WASCHTISCH Ventil BASIN Self Closing Tap BASIN Tap Merkmale FEATURES Merkmale FEATURES • EOS: Trendig, kompaktes Waschtisch-Selbstschluss-Ventil • EOS: Trendy and Compact Basin Self Closing Tap • EOS: Trendig, kompaktes Waschtisch-Ventil (nicht selbstschließend) • EOS: Trendy and Compact Basin Tap (not selfclosing) (für Kalt- oder Mischwasser) (for Cold and Pre-Mixed Water) • Manuelle Betätigung : „Auf/Zu” mit kurzer Drehung des Griffs • Manual Operation : „Open/Close” by Short Turn • Modernes Design, optisch passend auch bei kleinen Waschtischen • Modern Design, fits even perfectly to smaller sized Basins • Ganzmetall Ausführung • Fully Metal, for Public Use • eco: Für aktives Wassersparen bei jeder Betätigung ! • eco: Water Saving at each Action ! Technik TECHNICAL DETAILS • Leichte Betätigung, auch bei hohem Wasserdruck • Easy Pushing, even at high Water Pressure • Vandalensichere Ganzmetall-Ausführung • Vandal Proof for Public Areas • Oberteil mit 90° Drehung, mit keramischen Dichtscheiben • Headpart with 90° -Turn incl. Ceramic Discs • Alle Verschleißteile ausbaubar, ohne Ausbau des Ventils • All Components interchangeable without Disassembly • Anschlussgewinde 1/2”, Einlochmontage • Single Hole Connection 1/2” • Lieferumfang : MS-Verchromter Standring, Befestigungsmutter mit • Supplied with : C.P. Brass Base, Nut with Washer, Aerator Technik TECHNICAL DETAILS Dichtung, Perlator • Weight abt. 630 grs., 25 Units/Box • Mit Druckknopfbetätigung (Ganzmetall) • Push Button Operated • Gewicht: 630 gr., VPE: 25 Stck. • Ab Fließdruck 0,5 bis 5 bar • Min. Pressure 0,5 bar to max. 5 bar • eco: Nur ca. 0,5 Liter Wasserverbrauch pro Auslösung ! • eco: Only abt. 0,5 lit. Consumption of Water at each Action ! (Durchflussmenge ca. 6 L/Min) (Limited Flow Rate abt. 6 l/min) • Laufzeit ca. 4 bis 5 Sek. (bei 2 bar FD), • Running Time abt. 4 to 5 sec. (at 2 bar), pre-set werkseitig eingestellt • Single Hole Connection 1/2” • Anschlussgewinde 1/2”, Einlochmontage • Supplied with : C.P. Brass Base, Nut with Washer, Aerator • Lieferumfang : MS-Verchromter Standring, • Weight abt. 630 grs., 25 Units/Box Befestigungsmutter mit Dichtung, Perlator, Reinigungsnadel • Gewicht: 630 gr., VPE: 25 Stck. Selbstschluss-Ventil / Tap Selbstschluss-Ventil / Tap Bezeichnung Bezeichnung Modelle / Model Art.Nr. Abbildung / Drawing Modelle / Model Art.Nr. Abbildung / Drawing Description Description EOS eco Waschtisch-Selbstschlussventil Waschtisch-Ventil 1/2” (DN 15) mit Perlator 155 20 00 1/2” (DN 15) mit Perlator 729 20 00 Basin Tap 1/2” incl. Aerator EOS eco Basin Self Closing Tap 1/2” incl. Aerator Wichtige Zubehöre und Ersatzteile / Most Important Accessories and Spare Parts Wichtige Zubehöre und Ersatzteile / Most Important Accessories and Spare Parts Druckknopfgarnitur Perlator Verschraubung Flex. Schläuche Kartusche Vormischer Perlator Verschraubung Flex. Schläuche Vormischer Drehgriff kpl. Art. 013 53 00 Art. 016 02 01 siehe Zubehör Art. 016 01 55 siehe S. 74 Art. 013 53 00 Art. 016 02 01 siehe Zubehör siehe S. 74 Art. 072 92 01 Art. 061 86 55 24 Wasser- und Seifensparlösungen / Water & Soap saving solutions 25
Armaturen / Faucets 179 159 EOS WANDAUSLAUF Selbstschluss-Ventil WANDAUSLAUF Selbstschluss-Ventil WALLMOUNTED Self Closing Tap WALLMOUNTED Self Closing Tap Merkmale FEATURES Merkmale FEATURES • Wandauslauf-Selbstschluss-Ventil (für Kalt- oder Mischwasser) • Wallmounted Self Closing Tap (for Cold an Pre-Mixed Water) • EOS: Kompaktes Wandanschluss- Selbstschluss-Ventil • Push Button Operated • Großes Druckelement für viel Komfort • Big Push Element for high Convenience (für Kalt- oder Mischwasser) • Min. Pressure 0,5 bar to max. 5 bar • Druckbetätigung unabhängig vom Wasserdruck • Pushing independent from Water Pressure • Modernes Design mit Schwall-Strahl • eco: Only abt. 0,5 lit. Consumption of Water at each Action ! (limited Flow • Geeignet für Trinkwasser-Abgabe im öffentlichen Bereich • For Drinking Water in Public Areas, Vandal-Proof • eco: Für aktives Wassersparen bei jeder Betätigung ! Rate abt. 6 l/min) • Vandalensichere Ganzmetall-Ausführung • Certified Model acc. DIN EN 816 and BS5412 (200.000 Pushes) • Leichte Betätigung, auch bei hohem Wasserdruck • Running Time abt. 4 to 5 sec. (at 2 bar), pre-set • Zertifiziertes Modell nach DIN EN 816 u. BS 5412 (200.000 Auslösungen) • All Components interchangeable without Disassembly • Vandalensichere Ganzmetall-Ausführung • Connection 1/2” • Alle Verschleißteile austauschbar, ohne Ausbau des Ventils • Supplied with : Flat Stream Device NEOPERl, Rosette 1/2” TECHNICAL DETAILS Technik • Weight abt. 500 grs., 25 Units/Box Technik • Push Button Operated (Full Brass) • Mit Druckknopfbetätigung (Ganzmetall) • Min. Pressure 0,5 bar to max. 5 bar • Ab Fließdruck 0,5 bis 5 bar TECHNICAL DETAILS • Mit Druckknopfbetätigung (Ganzmetall) • Limited Flow Rate abt. 6 l/min • eco: Nur ca. 0,5 Liter Wasserverbrauch pro Auslösung ! • Ab Fließdruck 0,5 bar bis 5 bar • EOS: Compact Wallmounted Self Closing Valve (for Cold and • Individual Timing (3 to 12 sec.) (Durchfl ussmenge ca. 6 L/Min) • Durchflussmenge ca. 6 L/Min (DIN EN 816) Pre-Mixed Water) • Wall Connection 1⁄2” • Laufzeit ca. 4 bis 5 Sek. (bei 2 bar FD), werkseitig eingestellt • Individuelle Laufzeit Einstellung (3 bis 12 Sek.) • Modern Design, Waterfall Appearance • Supplied with: Aerator or Stream Device • Anschlussgewinde 1/2” • Wand-Anschlussgewinde 1/2” • eco: Water Saving at each Action ! • Weight abt. 900 grs., 32 Units/Box • Lieferumfang : • Lieferumfang: Perlator oder Strahlregler,Reinigungsnadel • Easy Pushing, even at high Water Pressure Flachstrahlregler NEOPERl, Wandrosette 1/2”, Reinigungsnadel • Gewicht: 900 gr., VPE: 32 Stck. • Vandal Proof for Public Areas • Gewicht: ca. 500 gr., VPE: 25 Stck. Bezeichnung Modelle / Model Art.Nr. Abbildung / Drawing Description Wandauslauf-Selbstschlussventil 1⁄2” (DN 15) mit Perlator mit individueller Laufzeiteinstellung (3 bis 12 Sek.) 179 21 35 Self Closing Wallmounted Tap 1⁄2”, with Aerator incl. individual Timing Bezeichnung (3 - 12 sec.) Modelle / Model Art.Nr. Abbildung / Drawing Description Wandauslauf-Selbstschlussventil 1⁄2” (DN 15) mit Perlator Laufzeit ca. 8 Sek. (2 bar FD), werkseitig eingestellt Self EOS eco Wandauslauf- 179 20 35 Closing Wallmounted Tap 1⁄2”, with Aerator Selbstschlussventil 1/2” (DN 15) mit flachem Running Timer about 8 sec. (at 2 bar), pre-set 159 20 10 Strahlregler EOS eco Wallmounted Self Closing Tap 1/2” (DN 15) incl. Flat Stream Device wie oben, jedoch mit Strahlregler 179 20 40 as above, but with Stream Device Wichtige Zubehöre und Ersatzteile / Most Important Accessories and Spare Parts Wichtige Zubehöre und Ersatzteile / Most Important Accessories and Spare Parts Wandauslauf- Druckknopf- Flexible Schläuche Verlängerung Perlator Perlator Kartusche Druckknopfgarnitur kpl. Kartusche Strahlregler Verlängerung 40 mm Garnitur kpl. Benkiser Katalog 40 mm Art. 013 53 00 Art. 013 54 00 Art. 016 01 08 W Art. 061 86 55 Art. 016 01 55 Art. 013 54 10 Art. 100 30 54 Art. 016 01 03 Seite 78-79 Art. 100 36 60 26 Wasser- und Seifensparlösungen / Water & Soap saving solutions 27
Armaturen / Faucets 183 WASCHTISCH Thermostat Selbstschluss Mischer Wall BASIN Self Closing Mixer with thermostatic Temperature Merkmale FEATURES • ist eine innovative BENKISER lösung, um • is an innovative BENKISER solution to effectively interrupt • Waschtisch Thermostat Selbstschluss Mischer für Wandmontage • Wall Basin Self Closing Mixer with thermostatic Temperature Übertragungswege von Bakterien und Keimen zu unterbrechen the transfer ways of bacteria and to drastically minimize the danger of • Leichte, bequeme Auslösung der Funktion über großes Druckelement, • Easy and convenient Operation by big Pushing Element, independent und die Ansteckungsgefahr drastisch zu minimieren. infection. unabhängig vom Wasserdruck from Water Pressure • ist eine moderne, dauerhaft wirksame anti-mikrobielle • is a modern, permanently effective anti-microbial BENKISER • Hochwertige Thermostat-Kartusche bis ca. 65°, 5 Jahre Garantie • High Class Thermostatic Cartridge up to 65° C, 5 Years Warranty BENKISER-Oberfächenbeschichtung, die auf BENKISER Druckelemente surface coating, that can be applied on BENKISER pushing elements. • Einstellbereich 17° bis 42° C inkl. Verbrüh-Schutz mit Sicherheitssperre • Temperature Control Unit indicating a Range of 17° to 42° C, aufgetragen werden kann. • Oligo-dynamic effects are used by adding special metals and metallic salts. • Thermische Desinfektion manuell durchführbar incl. Hot Water Stop • Durch Hinzugabe spezieller Additive, Metalle und Metallsalze werden Ions actively combat bacteria known from public use (Escherichia coli and • Eigensicher mit Rückflussverhinderung, Schmutzsieben und • Antibacterial Cleaning (Thermical Desinfection for Hospitals) possible oligodynamische Effekte genutzt. Ione bekämpfen die aus öffentlichem Staphylococcus aureus). The impact applies immediately on the adhesive Vorabsperrungen • Incl. Backflow Preventer, Protecting Strainers and integrated Stop-Valves Gebrauch bekannten Bakterien (Escherichia coli und Staphylococcus bacteria and max. 6 hours after the last contact 99,99 % of all bacteria on aureus) aktiv : the surface are eliminated. Technik TECHNICAL DETAILS Die Wirkung auf anhaftende Bakterien setzt sofort ein und nach • Optional Medic Steam Device (against dissemination of germs) • Ab Fließdruck 0,5 bar bis 5 bar • Min. Pressure 0,5 bar to max. 5 bar max. 6 Std. werden alle Bakterien auf der Oberfläche bis zu 99,99 % • Durchflussmenge ca. 6 L/Min (nach DIN EN 816) • Flow Rate abt. 6 l/min (acc. DIN EN 816) • Pushing Element available in the colors blue and grey vernichtet. • Laufzeit individuell einstellbar: ca. 3 - 12 Sek., werkseitig ca. 8 Sek. • Running Time individually adjustable: • Optional Medic Strahlregler (gegen Verbreitung von Nasskeimen) voreingestellt (bei 2 bar FD) abt. 3 - 12 sec., abt. 8 sec. pre-set (at 2 bar) • Zulauf : 1⁄2” DN 15, Ablauf: 3⁄4” DN 20 • Inlet: 1/2” DN 15, Outlet: 3/4” DN 20 • Druckknopf in den Farben blau und grau erhältlich • Lieferumfang: MS-Schwenkauslauf 220 mm, Wandanschlüsse • Supplied with: Cast Swivel Spout 220 mm, Wall Connections incl. mit integrierten Vorabsperrungen, Schmutzsiebe aus Edelstahl integrated Stop-Valves, Protective Strainers made out of Stainless Steel Bezeichnung Art.Nr. Abbildung / Drawing Description Waschtisch Thermostat-Selbstschluss-Mischer (DN 15) für Wandmontage mit individueller Laufzeiteinstellung (3 - 12 Sek.), mit Vorabsperrung, 183 12 34 Wall Basin Self Closing Mixer with thermostatic Temperature incl. individual Timing (3 - 12 sec.), Stop-Valves and Cast Swivel Spout 220 mm Wichtige Zubehöre und Ersatzteile / Most Important Accessories and Spare Parts Modelle - Druckknopf mit anti-mikrobieller Beschichtung 1792040 BC 1552000 BC Wandauslauf-Selbstschluss-Ventil EOS eco Waschtisch- (DN 15) Selbstschluss-Ventil (DN 15) Wallmounted Self Closing Valve Basin Self Closing Valve 1592010 BC EOS eco Wandauslauf- 6552180 BC Selbstschluss-Ventil (DN 15) CETUS eco Urinal-Druckspüler (DN 15) Druckknopf- Mutter für EOS eco Wallmounted CETUS eco Flusher Thermostat Kartusche Drehknopf Schwenkauslauf Garnitur kpl. Art. 013 20 39 Art. 013 20 38 Art. 013 20 40 Brausekörper Art. 013 22 00 Self Closing Tap Art. 013 20 35 Art. 013 20 16 28 Wasser- und Seifensparlösungen / Water & Soap saving solutions 29
Sie können auch lesen