Ein Baustein für die nationale Dateninfrastruktur Mobilität
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
DE FR «Verkehr Online» – die Verkehrsdatenplattform des Kantons Zürich Ein Baustein für die nationale Dateninfrastruktur Mobilität «Verkehr Online» – La plateforme des données de trafic du canton de Zurich Une composante de l’infrastructure nationale de données mobilitaires Unser wachsendes Bedürfnis nach Mobilität Nos besoins de mobilité croissants engendrent führt zu immer mehr Verkehr. Mit der Verkehrs- une hausse du trafic. La plateforme «Verkehr datenplattform «Verkehr Online» stellt der Online» du canton de Zurich fournit des données Kanton Zürich Strassenverkehrsdaten im Ver- sur le trafic routier dans l’espace de circulation kehrsraum Zürich bereit und liefert damit einen de Zurich et contribue ainsi à la mise en place Baustein für die nationale Dateninfrastruktur de l’infrastructure nationale de données mobi- Mobilität. Darauf können Dienstleistungen und litaires. Elle sert de base au développement de Applikationen aufbauen, welche die Harmonisie- prestations et d’applications ayant pour objectif rung des Verkehrsflusses auf Strassen oder die l’harmonisation du trafic sur les routes ou la multimodale Mobilität zum Ziel haben. promotion de la mobilité multimodale. VON VON VON KURT AMSTAD K. CHRISTOPH GRAF ROLF MÜNGER Dipl. El.-Ing. ETH/NDS BWI, Dr. Phil. II, Dipl. El.-Ing. ETH, Projektingenieur, Projektleiter, Managing Consultant, Tiefbauamt Kanton Zürich EBP Schweiz AG AWK Group AG Das Wirtschaftswachstum und das zunehmende Mobilitäts- L’augmentation du volume de trafic résulte de la croissance bedürfnis unserer Gesellschaft verursachen eine Zunahme économique et des besoins de mobilité de notre société. Cette des Verkehrsvolumens. Diese Zunahme ist die Hauptursache évolution est la cause principale de la congestion croissante für die wachsende Überlastung der Strasseninfrastruktur de l’infrastructure routière, de la hausse y afférente de la und den damit verbundenen steigenden Energieverbrauch consommation d’énergie ainsi que d’autres problèmes éco- sowie weitere ökologische Probleme. logiques. Diese grossen, aktuellen Herausforderungen können nicht La réponse à ces défis majeurs ne saurait se limiter à des nur mit herkömmlichen Massnahmen, wie etwa dem Aus- mesures traditionnelles, telles que l’élargissement de l’in- bau der bestehenden Strassenverkehrsinfrastruktur, ange- frastructure routière existante. Il convient plutôt d’accélérer gangen werden. Vielmehr muss der Einsatz intelligenter Ver- l’utilisation des systèmes de transport intelligents (STI) dans kehrssysteme (IVS) im Strassenverkehr beschleunigt und als le domaine de la circulation routière et de les intégrer en tant eine unverzichtbare, zusätzliche Massnahme miteinbezogen que mesure complémentaire indispensable. werden. Il s’agit essentiellement de systèmes de routes et de véhicules Im Fokus hierbei stehen intelligente Fahrzeug- und Strassen- intelligents qui interagissent et contribuent ainsi à rendre le systeme, die durch Kooperation miteinander wesentlich dazu trafic plus sûr, plus efficace et moins polluant. Ces systèmes beitragen, dass der Verkehr sicherer, effizienter und weniger s’appuient notamment sur des données de trafic actualisées. umweltbelastend wird. Eine wichtige Grundlage dazu bieten Ces données sont utilisées localement pour de nombreuses 26 STRASSE UND VERKEHR NR. 12, DEZEMBER 2020 ROUTE ET TRAFIC N O 12, DÉCEMBRE 2020
1 | Verkehrsmessstellen auf Kantonsstrassen im Kanton Zürich. 1 | Postes de comptage du trafic sur les routes cantonales dans le canton de Zurich. aktuelle Verkehrsdaten. Für viele Verkehrsmanagementmass- mesures de gestion du trafic, telles que le pilotage des feux nahmen werden diese Daten lokal verwendet, etwa zur Steue- de circulation ou l’harmonisation des vitesses. Les plate- rung einer Lichtsignalanlage oder einer Geschwindigkeitshar- formes centrales de données de trafic servent de bases tech- monisierung. Für regionale oder gar nationale Massnahmen niques pour les mesures régionales, voire nationales. Elles bilden zentrale Verkehrsdatenplattformen das technische recueillent et traitent les données de trafic actualisées et, Rückgrat. Darauf werden aktuelle Verkehrsdaten gesammelt, surtout, elles les mettent très rapidement à la disposition de weiterverarbeitet und vor allem in kürzester Zeit Dritten zur tiers. Grâce ces données, il devient possible d’exploiter le Verfügung gestellt. Damit kann das riesige, heute noch kaum potentiel certes considérable, mais encore difficile à estimer, abschätzbare Potenzial für Applikationen zur Verkehrsana- des applications pour l’analyse, la planification et la gestion lyse, -planung und -steuerung ausgeschöpft werden. du trafic. Open-Government-Strategie Stratégie de l’administration transparente Der Kanton Zürich hat für den stark belasteten und weiterhin Le canton de Zurich a mis en place la plateforme de données de zunehmenden Verkehrsraum Zürich die Verkehrsdatenplatt- trafic «Verkehr Online» pour l’espace de circulation fortement form «Verkehr Online» aufgebaut. Die Plattform unterstützt sollicité et en constante hausse de Zurich. La plateforme est bestehende Normen und Standards, ist skalier- und ausbau- conforme aux normes et standards en vigueur. Évolutive et bar und somit optimal für die Zukunft gerüstet. Es können extensible, sa pérennité est assurée. Elle peut être raccordée verschiedene Sensortypen und auch Sensornetzwerke ande- à différents types de capteurs et réseaux de capteurs d’autres rer Betreiber eingebunden werden. Im Verkehrsraum Zürich exploitants. Dans l’espace de circulation de Zurich, les villes sind es einerseits die Städte Zürich und Winterthur, die für de Zurich et de Winterthour sont responsables de leur réseau ihr Strassennetzwerk verantwortlich sind. Andererseits ist es routier cantonal. Mais c’est l’Office fédéral des routes (OFROU) das Bundesamt für Strassen (ASTRA), da sich ein Grossteil qui gère les routes nationales qui absorbent une grande partie des Verkehrs auf den Nationalstrassen abwickelt. Im Sinne du trafic. En vertu de la stratégie de l’administration transpa- der Open-Government-Strategie des Kantons Zürich können rente du canton de Zurich, les tiers ont également accès à ses Dritte über Webdienste diese Verkehrsdaten ebenfalls nutzen. données de trafic via des services web. Das ASTRA betreibt seit April 2020 eine nationale Ver- Depuis avril 2020, l’OFROU exploite une plateforme natio- kehrsdatenplattform, die in die bestehende Schweizerische nale de données de trafic, qui est intégrée à la plateforme OTD-Plattform[1] (Open Transport Data) integriert ist. Sie er- suisse OTD[1] (Open Transport Data). Celle-ci permet une ges- möglicht ein dynamisches Verkehrsmanagement durch das tion du trafic dynamique via la mise à disposition des don- Bereitstellen von aktuellen Verkehrsdaten des ASTRA, der nées de trafic actualisées de l’OFROU, des cantons et de tiers. Kantone und von Drittanbietern. Somit bildet sie den natio- Elle constitue le point d’accès national aux données de trafic nalen Zugangspunkt für Verkehrsdaten der Schweiz (Natio- de la Suisse (National Access Point, NAP) exigé par l’Union nal Access Point, NAP), der von der Europäischen Union seit européenne depuis 2010[2],[3],[4],[5]. Les innovations dans le do- 2010 gefordert wird[2],[3],[4],[5]. Damit werden Innovationen im maine de la mobilité sont ainsi favorisées. Plus les fournis- Bereich der Mobilität gefördert. Wert und Nutzen des NAP seurs de données sont nombreux, plus la valeur et l’utilité du 27
Schweiz steigen mit der Anzahl der Datenlieferanten. Um sie NAP augmentent. Afin de renforcer ces dernières, l’OFROU zu erhöhen, betreibt das ASTRA die Verkehrsdatenplattform exploite la plateforme de données de trafic selon le principe nach dem Prinzip «bedingtes Open Data»: Die Daten stehen du «libre accès conditionnel aux données». Cela signifie que grundsätzlich frei zur Verfügung. Realisieren Bezüger aber les données sont librement accessibles. Toutefois, les utilisa- Geschäftsmodelle, die auf dem NAP basieren, müssen Daten teurs qui établissent des modèles commerciaux basés sur le an die Verkehrsdatenplattform zurückgeliefert werden. Da- NAP doivent, en retour, fournir des données à la plateforme. mit stehen diese, wie alle anderen Daten, den Nutzern der Celles-ci deviennent alors accessibles à tous les autres utili- Plattform zur Verfügung. sateurs de la plateforme. Kanton Zürich als Pilotkanton Essai pilote dans le canton de Zurich Während das heute existierende Nationalstrassennetz bereits Tandis que le réseau actuel de routes nationales absorbe d’ores einen Grossteil des Verkehrs aufnimmt, können lokale Ver- et déjà une grande partie du trafic, les réseaux existants de kehrsaufkommen durch die bestehenden Kantonsstrassen- routes cantonales peuvent le compléter en accueillant les netzwerke ergänzt werden. Der Kanton Zürich als Pilotkan- volumes de trafic locaux. Le canton de Zurich est le premier ton ist der erste, dessen Verkehrsdatenplattform («Verkehr canton à expérimenter le raccordement de sa plateforme de Online») an den NAP angebunden wird. Durch die Lieferung données de trafic («Verkehr Online») au NAP. La fourniture kantonaler Verkehrsdaten wird das Datennetz erheblich ver- de données de trafic cantonales va considérablement étoffer le dichtet und auf dem Kantonsgebiet vervollständigt. réseau de données et le compléter au niveau cantonal. Kantone, die keine eigene Verkehrsdatenplattform aufbauen Les cantons qui ne souhaitent pas mettre en place leur propre möchten, sind eingeladen, ihre Verkehrsdaten über «Verkehr plateforme de données de trafic sont invités à transmettre Online» an den NAP zu übermitteln. Die Architektur ist durch leurs données de trafic au NAP via «Verkehr Online». Son ihre hohe Skalierbarkeit dafür ausgelegt. In den folgenden Ab- architecture hautement évolutive a été conçue à cet effet. La schnitten wird «Verkehr Online» näher vorgestellt. plateforme «Verkehr Online» est décrite de manière détaillée dans les paragraphes ci-dessous. Die Verkehrsdatenplattform erfüllt drei Funktionen: • Erfassung von Verkehrsdaten verschiedener Datenquellen La plateforme de données de trafic remplit trois fonctions: • Aggregierung und Speicherung der Verkehrsdaten • Saisie des données de trafic provenant de différentes sources • Ausgabe der Verkehrsdaten an die Anwender und an ver- • Agrégation et enregistrement des données de trafic schiedene nachgelagerte Applikationen • Édition des données de trafic pour les utilisateurs et diffé- rentes applications en aval Erfassung der Verkehrsdaten Die Verkehrsmessstellen-Netze sind über einen längeren Saisie des données de trafic Zeitraum gewachsen, haben seit dem Beginn ihres Aufbaus Développés au fil du temps, les réseaux de postes de comp- mehrere technische Generationen von Verkehrsmessgeräten tage du trafic ont connu, dès le début de leur mise en place, erhalten und werden zum Teil von verschiedenen Organi- diverses générations d’appareils de mesure du trafic. Cer- sationen betrieben. Dies führt zu einer inhomogenen Mess- tains d’entre eux sont gérés par différentes organisations. Il stellenlandschaft, mit der die Plattform als Datenempfänger en résulte des systèmes hétérogènes avec lesquels la plate- umgehen können muss. Im Fall von «Verkehr Online» wer- forme doit pouvoir fonctionner en tant que destinataire des den zum Zeitpunkt der Inbetriebnahme drei verschiedene données. Au moment de sa mise en service, la plateforme Zählertypen unterstützt: «Verkehr Online» était compatible avec les trois types de postes de comptage ci-dessous: • Der Kanton Zürich betreibt auf den Kantonsstrassen ein Netz von rund 300 Marksman-Verkehrsmessstellen • Le canton de Zurich exploite un réseau de quelque 300 (siehe Abb.1). Diese basieren auf zwei hintereinander im postes de comptage du trafic Marksman sur les routes can- Asphalt eingelassenen Induktionsschleifen pro Fahrspur, tonales (cf. Fig. 1). Ces postes reposent sur deux boucles welche die Fahrzeuge erfassen. Unter anderem werden d’induction intégrées dans l’asphalte et disposées l’une die Geschwindigkeit und die Klassifizierung der passie- derrière l’autre sur chaque voie de circulation. Ils enre- renden Fahrzeuge aufgenommen. Die Klassierung unter- gistrent notamment la vitesse et la classification de chaque scheidet die zehn in Swiss 10 (siehe Abb. 2) definierten véhicule passant. Le classement distingue les dix classes Fahrzeugklassen[6]. Im Kanton Zürich sind das ältere de véhicules[6] définis dans Swiss 10 (cf. Fig. 2). Le canton Modell M660 sowie die Nachfolgemodelle M680 und M720 de Zurich utilise l’ancien modèle M660 ainsi que ses ver- im Einsatz. «Verkehr Online» integriert ausschliesslich sions ultérieures M680 et M720. «Verkehr Online» intègre die Modelle M680 und M720 und erhält bei jeder einzel- exclusivement les modèles M680 et M720 et, à chaque pas- nen Fahrzeug-Passage sofort eine Meldung der Induk- sage de véhicule, reçoit instantanément un message des tionsschleifen. boucles d’induction. 28 STRASSE UND VERKEHR NR. 12, DEZEMBER 2020 ROUTE ET TRAFIC N O 12, DÉCEMBRE 2020
Erfassung der Klassen nach Schema «Swiss 10» Erfassung für das Verkehrsmanagement Erfassung ohne Klassifizierung Verkehrsdatenerfassung auf Kantonsstrassen Verkehrsdatenerfassung auf Nationalstrassen Verkehrsdatenerfassung bei Lichtsignalanlagen Saisie des classes selon le schéma «Swiss 10» Saisie pour la gestion du trafic Saisie sans classification Saisie des données de trafic sur les routes cantonales Saisie des données de trafic sur les routes nationales Saisie des données de trafic aux feux de circulation 2: Motorrad | Cyclomoteur 3: Personenwagen | Véhicule de tourisme 4: Personenwagen mit Anhänger 1: PW-ähnliche Fahrzeuge Véhicule de tourisme avec remorque (Fahrzeuge < 3.5 t) 5: Lieferwagen | Véhicule de livraison Véhicules assimilables à des VT 6: Lieferwagen mit Anhänger (véhicules < 3,5 t) Fahrzeuge Véhicule de livraison avec remorque Véhicules 7: Lieferwagen mit Auflieger Véhicule de livraison avec galerie 1: Bus, Car | Bus, car 2: LW-ähnliche Fahrzeuge 8: Lastwagen | Camion (Fahrzeuge > 3.5 t) 9: Lastenzug | Train routier Véhicules assimilables à des camions 10: Sattelzug | Semi-remorque (véhicules > 3,5 t) 2 | Die Fahrzeugklassifizierungen in «Verkehr Online». 2 | Les classifications des véhicules dans «Verkehr Online». • Auf den Nationalstrassen wird vom ASTRA ebenfalls ein • L’OFROU exploite également un réseau de postes de Netz von Verkehrsmessstellen betrieben (siehe Abb. 3). comptage du trafic sur les routes nationales (cf. Fig. 3). Diese Daten des schweizerischen Autobahnnetzes werden Ces données du réseau autoroutier suisse sont centrali- auf einer Plattform des ASTRA gesammelt und an die OTD- sées sur une plateforme de l’OFROU et transmises à la Plattform[1] weitergegeben, wo sie – wie eingangs erwähnt – plateforme OTD[1], où elles sont mises à disposition pour zur beliebigen Weiterverarbeitung zur Verfügung stehen. un éventuel traitement ultérieur, comme précédemment «Verkehr Online» bezieht die kantonsrelevanten Daten des indiqué. «Verkehr Online» reçoit les données du réseau Nationalstrassennetzes von der OTD-Plattform. Diese lie- de routes nationales pertinentes pour le canton via la fert einmal pro Minute eine zusammengefasste Informa- plateforme OTD. Celle-ci transmet toutes les minutes un tion über die Fahrzeuge, welche die Verkehrsmessstellen résumé des données concernant les véhicules qui sont passiert haben. Dabei handelt es sich um die Anzahl Fahr- passés devant les postes de comptage du trafic. Ces in- zeuge und deren Durchschnittsgeschwindigkeit – jeweils formations contiennent le nombre de véhicules et leur aufgeschlüsselt nach leichten und schweren Fahrzeugen. vitesse moyenne, et sont réparties selon qu’il s’agit de Die Daten werden im Datenformat DATEX-II geliefert. véhicules lourds ou de véhicules légers. Les données sont fournies au format DATEX II. • Schliesslich können auch die Lichtsignalanlagen als Ver- kehrsdatenquelle genutzt werden (siehe Abb. 4 und 5). Der • Les feux de circulation peuvent également fournir des don- Kanton Zürich betreibt an den Kreuzungen des Kantons- nées de trafic (cf. Fig. 4 et 5). Les quelque 300 feux exploi- strassennetzes rund 300 Lichtsignalanlagen, die auf sämt- tés par le canton de Zurich et situés aux croisements du lichen Spuren über mehrere Induktionsschleifen für die réseau de routes cantonales disposent de plusieurs boucles Anmeldung der Fahrzeuge verfügen. Diese Induktions- d’induction pour la détection des véhicules sur toutes les 3 | Verkehrsmessstellen auf Nationalstrassen im Raum Zürich. 3 | Postes de comptage du trafic sur les routes cantonales dans l’espace de circulation de Zurich. 29
4 | Verkehrsdatenerfassung an Lichtsignalanlagen über Induktionsschleifen. 5 | Typische Anordnung von Induktionsschleifen an einer Lichtsignalanlage[7]. 4 | Saisie des données de trafic aux feux de circulation via des boucles d’induction. 5 | Disposition typique des boucles d’induction à un feu de circulation[7]. schleifen dienen primär der Steuerung der Lichtsignal- voies. Ces boucles servent en premier lieu à piloter les feux anlage, können aber auch zur Verkehrsdatenerfassung de circulation, mais peuvent aussi être utilisées pour saisir genutzt werden. Die passierenden Fahrzeuge werden des données de trafic. Chaque véhicule qui passe devant periodisch einzeln gemeldet. Eine Messung der Geschwin- les boucles est annoncé périodiquement. Il n’est toutefois digkeit und eine Erfassung der Fahrzeugklasse ist jedoch pas possible de mesurer sa vitesse ni de saisir sa classe. Il nicht möglich. Es ist zu beachten, dass die Induktions- faut savoir que les boucles d’induction sont prévues initia- schleifen in erster Linie für die Steuerung des Verkehrs lement pour gérer le trafic au niveau des feux de circula- an den Lichtsignalanlagen ausgelegt sind. Dadurch unter- tion. La qualité des données de ces compteurs de trafic est scheiden sich die Daten dieser Verkehrszähler qualitativ donc différente de celle des postes de comptage classiques. von den Daten klassischer Verkehrsmessstellen. Grâce à sa structure modulaire (cf. Fig. 6), la plateforme «Ver- «Verkehr Online» kann aufgrund des modularen Aufbaus um kehr Online» peut être étendue à des sources de données de zusätzliche Verkehrsdatenquellen erweitert werden (siehe trafic complémentaires. Il est d’ores et déjà prévu d’y intégrer Abb. 6). Bereits geplant ist die Einbindung der Zählernetze les réseaux de compteurs de trafic des villes de Zurich et de der Städte Zürich und Winterthur. Der Kanton Zürich kann Winterthour. Le canton de Zurich peut, au besoin, également bei Bedarf aber auch neuartige Verkehrsdatenquellen wie intégrer des sources de données innovantes, telles que le beispielsweise «Floating Car Data» einbinden. «floating car data». Aggregierung und Speicherung Agrégation et enregistrement des données der Verkehrsdaten de trafic In «Verkehr Online» werden sämtliche empfangenen Ver- La plateforme «Verkehr Online» archive toutes les données kehrsdaten abgelegt und stehen so für Auswertungen mit de trafic qu’elle reçoit et les met à disposition aux fins d’ana- einem mehrjährigen Zeithorizont zur Verfügung. Zudem lyses pour plusieurs années. En outre, les données reçues werden die empfangenen Daten zu 5-Minuten-Aggregaten sont agrégées toutes les cinq minutes. Une série de données zusammengefasst. Ein solch aggregierter Datensatz enthält agrégées contient le nombre des véhicules passés dans l’in- die Anzahl Fahrzeuge im Intervall, deren Durchschnittsge- tervalle, leur vitesse moyenne, ainsi que les percentiles 85, schwindigkeit sowie ein 85-, 50- und 15-Geschwindigkeits- 50 et 15 (vitesse à laquelle 85 %, 50 % et 15 % des véhicules perzentil (Geschwindigkeit, bei der 85 %, 50 % respektive ont franchi les postes de comptage plus lentement). À cet 15 % der Fahrzeuge die Messstellen langsamer passieren). égard, toutes les grandeurs caractéristiques sont ventilées 6 | «Verkehr Online»: Messstellen-Status (Netzwerk ist im Aufbau). 6 | «Verkehr Online»: statut des postes de comptage (réseau en cours d’élaboration). 30 STRASSE UND VERKEHR NR. 12, DEZEMBER 2020 ROUTE ET TRAFIC N O 12, DÉCEMBRE 2020
Dabei sind alle Kenngrössen nach den einzelnen Swiss- selon les classes de véhicules de Swiss 10, mais aussi en 10-Fahrzeugklassen aufgeschlüsselt – sowie zusätzlich nach fonction du trafic lourd, du trafic léger et du trafic total. Les Schwerverkehr, Lärmverkehr und Gesamtverkehr. Diese ge- informations recueillies sont destinées en premier lieu à sammelten Informationen stehen in erster Linie der kantons- l’exploitation technique au niveau cantonal. internen verkehrstechnischen Nutzung zur Verfügung. Édition des données de trafic Ausgabe der Verkehrsdaten La plateforme zurichoise de données de trafic «Verkehr Online» Die Zürcher Verkehrsdatenplattform Verkehr Online ist est conçue pour mettre rapidement les données recueillies à darauf ausgelegt, die gesammelten Daten Fachleuten und la disposition des professionnels et des applications. Elle se Applikationen zeitnah zur Verfügung zu stellen. Dadurch convient donc parfaitement pour des activités de surveillance. eignet sich die Plattform auch für Monitoring-Aufgaben. Les données peuvent être représentées sur des périodes au Daten können über beliebige Zeiträume mit verschiedenen choix et selon différents intervalles. À cet égard, il est égale- Zeitintervallen dargestellt werden. Dabei ist es auch möglich, ment possible de limiter les données à des jours de la semaine die Daten auf bestimmte Wochentage und/oder Tageszeiten précis et/ou certaines heures de la journée (p. ex. heures de (z.B. Stossverkehr) zu begrenzen. pointe). Durch die Datenausgabefunktion – eine Web-Service-Schnitt- La fonction d’édition des données – une interface de service stelle – werden die kantonalen Verkehrsdaten öffentlich ver- web – permet de mettre les données de trafic cantonales à la fügbar. Diese können sowohl mit einem Fokus auf das aktuelle disposition du public. Celles-ci peuvent être utilisées afin d’ob- Verkehrsgeschehen als auch für statistische Auswertungen tenir un aperçu de la situation actuelle du trafic, ainsi qu’à des genutzt werden. Die Möglichkeiten sind dabei grundsätzlich fins d’analyses statistiques. À cet égard, les possibilités sont die gleichen, die auch dem «Verkehr Online»-Benutzer über généralement les mêmes que celles dont disposent les utilisa- die grafische Benutzeroberfläche zur Verfügung stehen. Die teurs de «Verkehr Online» via l’interface utilisateur graphique. Oberfläche ist so konzipiert, dass sie ebenfalls die Web-Ser- Cette interface est conçue de manière à pouvoir utiliser éga- vice-Schnittstelle für den Datenzugriff nutzt. lement l’interface de service web pour accéder aux données. Die erste angebundene Applikation ist – wie oben erwähnt – La première application raccordée est la plateforme OTD, die OTD-Plattform. Sie wird mit den aktuellen Verkehrsdaten comme indiqué précédemment. Elle reçoit les données de des kantonalen Messstellennetzes von Zürich beliefert. Die trafic actuelles du réseau cantonal de postes de comptage Datenlieferung erfolgt wie beim Bezug der Nationalstrassen- de Zurich. À l’instar des données des routes nationales, ces daten einmal pro Minute im DATEX-II-Datenformat. données sont fournies toutes les minutes au format DATEX II. Fazit Conclusion Die bestehende Verkehrsdateninfrastruktur im Kanton Zü- L’infrastructure actuelle des données de trafic du canton de rich wird für zusätzliche, neue Anwendungen verfügbar ge- Zurich sera mise à la disposition de nouvelles applications macht und eingesetzt. Durch die Integration der Daten von complémentaires. Grâce à l’intégration des données de «Ver- «Verkehr Online» in die schweizerische OTD-Plattform rückt kehr Online» dans la plateforme suisse OTD, ce point d’accès das Ziel des nationalen Zugangspunkts für Verkehrsdaten national aux données de trafic de la Suisse tend, conformé- Schweiz, als universelle Plattform aller schweizerischen On- ment à son objectif, à devenir une plateforme universelle line-Verkehrsdaten, ein Stück näher. Mit «Verkehr Online» pour toutes les données de trafic en ligne suisses. «Verkehr steht eine innovative und ausbaubare Infrastruktur bereit, Online» est une infrastructure innovante et extensible qui um die Daten des Verkehrsraums Zürich für Verkehrs permet d’utiliser les données de l’espace de circulation de management-Anwendungen zu nutzen. Zurich pour des applications de gestion du trafic. Links [1] Open-Data-Plattform Mobilität Schweiz (https://opentransportdata.swiss/de) [2] RICHTLINIE 2010/40/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 7. Juli 2010 zum Rahmen für die Einführung intelligenter Verkehrssysteme im Strassenverkehr und für deren Schnittstellen zu anderen Verkehrsträgern (https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=CELEX%3A32010L0040) [3] DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) Nr. 886/2013 DER KOMMISSION vom 15. Mai 2013 zur Ergänzung der Richtlinie 2010/40/EU des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf Daten und Verfahren für die möglichst unentgeltliche Bereitstellung eines Mindestniveaus allgemeiner für die Strassenverkehrssicherheit relevanter Verkehrsinformationen für die Nutzer (https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/ALL/?uri=celex%3A32013R0886) [4] DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2015/962 DER KOMMISSION vom 18. Dezember 2014 zur Ergänzung der Richtlinie 2010/40/EU des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Bereitstellung EU-weiter Echtzeit-Verkehrsinformationsdienste (https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/ALL/?uri=CELEX%3A32015R0962) [5] DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2017/1926 DER KOMMISSION vom 31. Mai 2017 zur Ergänzung der Richtlinie 2010/40/EU des Europäischen Parlaments und des Ra- tes hinsichtlich der Bereitstellung EU-weiter multimodaler Reiseinformationsdienste (https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/ALL/?uri=CELEX%3A32017R1926) [6] RICHTLINIE VERKEHRSZÄHLER, Ausgabe 2009 V1.06, ASTRA 13012 (https://www.astra.admin.ch/dam/astra/de/dokumente/standards_fuer_nationalstrassen/astra_ 13012_verkehrszaehler2009v105.pdf.download.pdf) [7] Forschungsbericht 1320 «Funktionale Anforderungen an Verkehrserfassungssysteme im Zusammenhang mit Lichtsignalanlagen», Forschungsauftrag VSS 2007/303 31
Sie können auch lesen