ERASMUS+ OFFENE BERATUNGSRUNDE - Online-Sprachunterstützung im Erasmus+ Programm Bonn, 23.06.2022 - EU/DAAD
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Audience Q&A Session https://app.sli.do/event/owtsEKr8KLsWafZqg7hJK4/live/questions ⓘ Start presenting to display the audience questions on this slide. 2 Weltoffene Strukturen | Aufgaben der NA DAAD: Mobilität von Einzelpersonen
Inhaltsverzeichnis I. Erasmus+ Online Linguistic Support – Abschaltung der Dienste II. In Zukunft – Erasmus+ Online Language Support a) Zuständigkeit b) Kurzeinführung der neuen Plattform c) Förderfähigkeit und Anforderungen an Studierende d) OLS-Zugang für Nutzer e) Zeitplan für die Einführung f) Bewältigung der Übergangszeit III. Ihre Fragen 3 Inhaltsverzeichnis
I. Abschaltung „Online Linguistic Support“ • Abschaltung der Plattform ‘‘Online Linguistic Support‘‘ zum 30.06.2022 • Download aller relevanter Daten (Empfehlung NA DAAD: laufende Projekte und abgeschlossene Projekte bis einschließlich 2019) - 1BEN- Angaben beziehen sich auf die Testlizenzen (2 pro HS pro Projekt) - alle Lizenzen, die mit dem Projektjahr beginnen, beziehen sich auf die Lizenzen Ihrer Geförderten • Anleitung unter: ols_anleitunghs_downloaddata.pdf (daad.de) • Userguide unter: OLS-BEN-User-Guide_EN_.pdf (erasmusplusols.eu) 4
I. Abschaltung „Online Linguistic Support“ • Einrichtung des OLS Zugangs zu den einzelnen Projekten: 5
II. „Online Language Support“ Die Erasmus+ Online-Sprachunterstützung wird in der neuen Programmgeneration in „Online Language Support“ umbenannt. a) Zuständigkeit b) Kurzeinführung der neuen Plattform c) Förderfähigkeit und Anforderungen an Studierende d) OLS-Zugang für Nutzer (Projektträger, Geförderte, Nationale Agenturen) e) Zeitplan für die Einführung f) Bewältigung der Übergangszeit vom alten zum neuen OLS 6
II. a) Online Language Support – Zuständigkeit • Die Europäische Kommission (DG DIGIT & Joint Research Centre) und die Europäische Exekutivagentur für Bildung und Kultur (EACEA) sind für OLS verantwortlich. • Es wurden zwei Gruppen erfahrener Dienstleister mit der Konzeption, Produktion, Bereitstellung und Pflege der Online-Sprachunterstützung beauftragt CLL Centres de Langues à Lovaine la Neuve et en Woluwe - Entwicklung von Sprachlerninhalten für den Kernbereich und Bereitstellung grundlegender Sprachübungen in Verbindung mit Videos im offenen Bereich - Koordinierung des Projekts Konsortium aus European Service Network (ESN), Berlitz Language and Business Training SARL und Tremend Benelux, S.A. - Produktion von Videos, die der Öffentlichkeit freien Zugang zu grundlegenden Sprachlernaktivitäten ("Schnuppern") und Sprach-"Teasern“ ermöglichen sollen - Umsetzung von Kommunikations-/Werbeaktivitäten/sozialen Netzwerken 7
II. b) Kurzeinführung der neuen Plattform „Online Language Support“ • Die neue Plattform wird über EU Academy bereitgestellt EU Academy (europa.eu) und besteht aus zwei Teilen: 1. Kernbereich, der auf Erasmus+ Geförderte beschränkt ist und Zugang zur Online- Sprachunterstützung mit interaktiven Lernelementen und einem umfangreichen Kurskatalog bietet. Er ermöglicht Nutzern individualisierte Sprachlernpfade, die auf die Bedürfnisse und Interessen der Nutzer abgestimmt sind. 2. Offener Bereich, der allen Bürgern offensteht, die eine Sprache lernen möchten, mit Schnupper- und Teaser-Videos, die kulturelle und sprachliche Tipps geben sowie einige grundlegende Online-Sprachlernmaterialien. Der Zweck des offenen Bereichs ist es das Sprachenlernen zu fördern und die sprachliche Vielfalt in Europa zu würdigen. 8
II. b) OLS – Kurzeinführung der neuen Plattform „Online Language Support“ 9
II. b) OLS – Kurzeinführung der neuen Plattform „Online Language Support“ Verfügbare Lernsprachen: - Erasmus+ Geförderte können die Sprache(n), die sie lernen und bewerten lassen möchten, frei wählen – ohne Einschränkung der Anzahl der Lernsprachen - Sukzessive Ausweitung des Sprachangebots: neben 24 Amtssprachen der EU künftig auch Isländisch, Mazedonisch, Norwegisch, Serbisch und Türkisch - Zu Beginn werden die meistgenutzten Sprachen zur Verfügung gestellt: EN, FR, DE, ES, IT - Falls die Mobilitätssprache zu Beginn noch nicht im OLS-Tool implementiert ist, empfehlen wir grundsätzlich die englische Sprache. - Die Funktion der Selbsteinschätzung („self-assessment“) des eigenen Sprachniveaus wird zu jedem Zeitpunkt der Mobilität verfügbar sein. 10
I. c) „Online Language Support“ – Förderfähigkeit und Anforderungen an Studierende • Im Hochschulbereich erhalten Studierende und Hochschulpersonal Zugang zur Online Sprachunterstützung Projekt 2021: PG, p. 42; Projekt 2022: PG, p. 41: „To support them, online language support is implemented for all mobility activities.” • Laut Grant Agreement ist die Durchführung eines Sprachtests zur Selbsteinschätzung („self-assessment“) ausschließlich für Studierende (KA131 & KA171*) verpflichtend Grant Agreement: “The participant must carry out the OLS language assessment in the language of mobility (if available) before the mobility period. The completion of the online assessment before departure is a pre-requisite for the mobility, except in duly justified cases.” *First assessment in KA171 for HEI students is obligatory, if language is available on OLS 11
II. d) Online Language Support – Zugang für Nutzer • Zugang für Hochschulen: die lt. Projektantrag für OLS zuständige Person erhält mit der im Antrag hinterlegten Emailadresse Zugang zu EU Academy. Bei Wechsel der hochschulinternern Zuständigkeit für OLS gilt es ein Change of Data einzureichen. • Zugang für Erasmus+ Geförderte: erfolgt nicht mehr lizenzbasiert, sondern kann über zwei Wege eingerichtet werden: - Langfristig wird eine automatisierte Datenübertragung zwischen dem Beneficiary Module (BM) und dem Online Language Support stattfinden. - Übergangsphase: Die Daten der OLS Kontaktperson werden automatisch an EU Academy übermittelt und diese Person erhält eine Aufforderung, die aktuellen und künftigen Teilnehmerdaten manuell (über Excel-Dateien) in das System hochzuladen, um den Versand der Einladungs-E-Mail an die Geförderten auszulösen. → Import auch für das Projekt 2020 möglich 12
II. d) Online Language Support – Zugang für Geförderte Mobilität von Einzelpersonen - KA131 & KA171 E+ Geförderte HEI: Eintragung der erhalten automatisch E+ Geförderte MOB eine Email mit der erhalten über EU Aufforderung, sich Academy (europa.eu) in Beneficiary mit identischer Email Zugang zum Online Module (BM) einen EU-Login Language Support anzulegen • Damit OLS die Geförderten identifizieren kann, werden die Nutzer bei der Anmeldung aufgefordert, ihre Zustimmung zur Datenschutzerklärung zu geben, damit ihre Daten von der EU-Akademie verarbeitet werden können und ihnen die Plattform in vollem Umfang zur Verfügung steht (Open und Core OLS). • Der Zugang besteht für Erasmus+ Geförderte automatisch für 3 Jahre. 13
II. d) Zeitplan – Online Language Support • Laut IT Roadmap der EU KOM: Testphase – NA: 25.-29. Juli 2022; Produktion – HEI: ab 3. August 2022 • Sofern die vertragliche Vorgabe zur Absolvierung des ersten Sprachtests vor Antritt der Mobilität aufgrund von Verzögerungen in der technischen Bereitstellung der Erasmus+ Online-Sprachunterstützung auftreten, wird dies in der Förderfähigkeitsprüfung dieser Mobilitäten entsprechend berücksichtigt. • Handlungsempfehlung: Bitte vermerken Sie dies im Kommentarfeld der entsprechenden Mobilität. 14
I.b) Zeitplan • Online Language Support in Produktion: 03. August 2022 New OLS ROLL-OUT 15
IV. Ihre Fragen Bitte stellen Sie Ihre Fragen in Slido und/oder voten dort für bereits gestellte Fragen, die für Sie relevant sind. Audience Q&A Session 16
Nationale Agentur für Erasmus+ Hochschulzusammenarbeit Erasmus+ National Agency Higher Education eu.daad.de DAAD – Deutscher Akademischer Austauschdienst German Academic Exchange Service (DAAD) Kennedyallee 50 | 53175 Bonn www.daad.de
Sie können auch lesen