Explore Exchange Experience - Programm Internationale Woche 2021 - HAW Hamburg
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
SEITE 1 Explore Exchange Experience 19.–23. APRIL Programm Internationale Woche 2021 Explore – Exchange – Experience! Unter diesem Explore – Exchange – Experience! Based on this motto, Motto findet vom 19. bis 23. April 2021 erstmals die HAW Hamburg hosts its first International Week from Internationale Woche an der HAW Hamburg statt. 19 to 23 April 2021. Es warten zahlreiche Online-Veranstaltungen auf HAW Hamburg students, instructors and staff will Studierende, Lehrende und Mitarbeitende der be able to attend numerous online events: information HAW Hamburg: Info-Veranstaltungen zu Auslandsauf events about stays abroad and mobility programmes, enthalten und Mobilitätsprogrammen, Infos zu interkul information sessions on intercultural volunteer work at turellem Engagement an der HAW Hamburg, Länder- HAW Hamburg, country workshops, intercultural Workshops, interkulturelle Trainings und vieles mehr. training sessions and much more. In diesem Veranstaltungsheft finden Sie das Programm für On the following pages you can find the programme for jeden Tag. Die Veranstaltungen dauern meist eine Stunde each day. The events are generally one hour long and all und finden alle virtuell statt. Die Einwahllinks werden of them will take place online. The links will be added kurz vor Beginn der Internationalen Woche auf der Website on the website www.haw-hamburg.de/en/interna- www.haw-hamburg.de/internationale-woche/ bei tional/intercultural-programmes/international-week/ den jeweiligen Veranstaltungen eingefügt. Bitte beachten to each event directly before the International Week Sie: Für manche Veranstaltungen ist eine vorherige starts. Please note that some of the events require Anmeldung erforderlich. advance registration. Wir freuen uns auf viele We're looking forward Teilnehmende! to welcoming lots of guests! HAW-HAMBURG.DE/ INTERNATIONALE-WOCHE
SEITE 2 Veranstaltungen im Überblick Montag, 19. 4. 2021 Mittwoch, 21. April 2021 SEITE 4–8 SEITE 11–13 11.00–12.00 Uhr Eröffnung der Internationalen 5.00–16.00 Uhr Zum Praktikum ins Ausland 1 Woche – mit Pubquiz 15.00–16.00 Uhr Finnland! Outgoings und 12.00–13.00 Uhr Studentische Initiativen stellen sich vor Partnerhochschulen berichten 12.00–13.00 Uhr Gender dimension in 6.00–17.00 Uhr Auslandsaustausch als Lehrende*r 1 international research 16.00–17.00 Uhr Auslandsstudium im Vereinigten 13.00–14.00 Uhr Studium und Summer School im Ausland Königreich 14.00–15.00 Uhr Fakultät TI – Informationen zum 17.00–18.00 Uhr Das neue Erasmus+ Programm – Auslandsstudium Key Action 2 – Hochschulkooperationen 14.00–15.00 Uhr Fakultät LS – Partnerhochschulen und 17.00–18.00 UhrZumba Strong Nation – Hochschulsport Outgoings berichten aus Prag und Valencia 18.00–19.00 Uhr Länderabend Nepal 14.00–15.00 Uhr Fakultät DMI – Informationen zum Auslandsstudium 14.00–15.00 Uhr Fakultät W&S – Donnerstag, 22. April 2021 Informationen zum Auslandsstudium SEITE 14–15 15.00–16.00 Uhr Studieren in Frankreich – 9.00–11.00 Uhr Safeguarding good scientific practice Institut français Hamburg 5.00–15.30 Uhr Das CARPE Netzwerk – 1 15.00–16.00 Uhr Instituto Cervantes – Möglichkeiten internationaler Zusammenarbeit Spanischkurs zu gewinnen am Beispiel des DaLiCo-Projekts 15.00–16.00 Uhr Interkulturelle Angebote des 5.00–16.00 Uhr Town Hall Meeting 1 International Office 16.00–17.00 Uhr “HAW goes USA“-Networking Session 16.00–17.00 Uhr Kooperativ promovieren an der 18.00–19.00 Uhr Länderabend Vietnam HAW Hamburg – allgemein oder mit der UWS / UPV 8.00–19.00 Uhr Länderabend Korea 1 18.00–19.00 Uhr Salsation – Hochschulsport Freitag, 23. April 2021 SEITE 16–17 10.00–13.00 Uhr Airbus: The path to your dream job – Dienstag, 20. April 2021 how to find the best vacancies and successfully manage SEITE 9–10 the application process 14.00–14.30 Uhr Studentische Initiative Bunte Hände 10.00–11.00 Uhr Online-Seminar Länderkompetenz USA 14.45–15.45 Uhr Schnupperkurs chinesische 13.00–14.30 Uhr Workshop: Länderkompetenz China Sprache und Kalligraphie 15.00–16.30 Uhr Workshop: Länderkompetenz Japan 16.00–17.00 Uhr Shanghai entdecken! 18.00–19.00 Uhr Länderabend Indonesien 18.00–19.30 Uhr Hatha Yoga mit Camilo Bueno Samstag, 24. und Sonntag, 25. April 2021 SEITE 18 Jeweils 10.00–16.00 Uhr Interkulturelles Training In Kooperation mit Und weiteren Partner*innen.
SEITE 3 All events at a glance Monday, 19 April 2021 Wednesday, 21 April 2021 PAGES 4–8 PAGES 11–13 11:00 am–12:00 pm International Week kick-off – 3:00–4:00 pm Beyond the horizon – Your internship abroad! with pub quiz and language-course giveaway 3:00–4:00 pm Finland! Outgoing students and 12:00–1:00 pm Student initiatives introduce themselves partner universities report 12:00–1:00 pm Gender dimensions in international 4:00–5:00 pm Teaching exchanges for instructors research 4:00–5:00 pm A study abroad semester in the 1:00–2:00 pm 'Your path abroad?' Study stays and United Kingdom summer schools abroad, and how to fund them 5:00–6:00 pm The new Erasmus+ programme – 2:00–3:00 pm Faculty of Engineering and Computer Sci- Key action 2: university cooperation ence – Information about studying abroad 5:00–6:00 pm Zumba Strong Nation – Hochschulsport (Uni- 2:00–3:00 pm Faculty of Life Sciences – Partner versity sports) universities and outgoing students report from 6:00–7:00 pm Country night – Nepal Prague and Valencia 2:00–3:00 pm Faculty of Design, Media and Information – Information about studying abroad Thursday, 22 April 2021 2:00–3:00 pm Faculty of Business and Social Sciences – PAGES 14–15 Information about studying abroad 9:00–11:00 pm Safeguarding good academic practice 3:00–4:00 pm Studying in France – Institut français 1:00–3:30 pm The CARPE Network – Opportunities for inter- Hamburg national cooperation based on the example of the DaLiCo 3:00–4:00 pm Instituto Cervantes – Win a Spanish course project 3:00–4:00 pm Intercultural programmes offered by 3:00–4:00 pm Town Hall Meeting the International Office 4:00–5:00 pm “HAW goes USA” networking session 4:00–5:00 pm Cooperative doctoral studies at HAW Ham- 6:00–7:00 pm Country night – Vietnam burg – generally or internationally with UWS / UPV 6:00–7:00 pm Country night – Korea 6:00–7:00 pm Salsation – Hochschulsport Friday, 23 April 2021 (University sports) PAGES 16–17 10.00 am–1.00 pm Airbus: The path to your dream job – how to find the best vacancies and successfully manage Tuesday, 20 April 2021 the application process PAGES 9–10 10:00–11:00 am Online seminar: Country competency – USA 2:00–2:30 pm Bunte Hände student initiative 1:00–2:30 pm Workshop: Country competency – China 2:45–3:45 pm Introductory class – Chinese language 3:00–4:30 pm Workshop: Country competency – Japan and calligraphy 4:00–5:00 pm Discover Shanghai! 6:00–7:00 pm Country night – Indonesia Saturday, 24 and Sunday, 25 April 2021 6:00–7:30 pm Hatha Yoga with Camilo Bueno PAGES 18 10:00 am–4:00 pm Intercultural training In cooperation with And other partners.
SEITE 4 Montag, 19. April 2021 Monday, 19 April 2021 11.00–12.00 UHR 11:00 AM–12:00 PM ERÖFFNUNG DER INTERNATIONALEN WOCHE – INTERNATIONAL WEEK KICK-OFF – WITH PUB QUIZ MIT PUBQUIZ UND SPRACHKURSGEWINNEN AND LANGUAGE-COURSE GIVEAWAY Zum Auftakt der Internationalen Woche begrüßen Sie To mark the start of International Week, Prof. Dr.-Ing. Prof. Dr.-Ing. Peter Wulf, Vizepräsident für Forschung, Peter Wulf (vice president for Research, Transfer and Transfer und Internationales und Martina Schulze, International Affairs) and Martina Schulze (head of the Leiterin des International Office. Beim anschließenden International Office) will kick off the week's events with Pubquiz können Sie Ihr Wissen testen. Und es gibt some welcoming remarks. You can then test your know- auch etwas zu gewinnen: Die Sieger*innen erhalten ledge in the subsequent pub quiz. And there's something Gutscheine für Sprachkurse an der VHS Hamburg! to win too: the winners of the quiz will receive vouchers for language courses at the Volkshochschule Hamburg! 12.00–13.00 UHR 12:00–1:00 PM STUDENTISCHE INITIATIVEN AN DER HAW HAMBURG STUDENT INITIATIVES INTRODUCE THEMSELVES In dieser virtuellen Messe lernt ihr gleich drei studenti- At this virtual exposition you'll get to know three student sche Initiativen kennen, bei denen ihr euch einbringen initiatives where you can also get involved: the Erasmus könnt: ESN (Erasmus Student Network), das internationale Student Network, which supports international students Studierende sowohl im akademischen als auch im sozia- both academically and socially; AIESEC, which organises len Bereich unterstützt; AIESEC, das Praktika und soziale internships and social projects abroad for young people; Projekte für junge Menschen im Ausland organisiert; and the Gemeinschaft für studentischen Austausch in und GFPS (Gemeinschaft für studentischen Austausch in Mittel- und Osteuropa (Association for Student Exchanges Mittel- und Osteuropa), ein transnationales Netzwerk, das in Central and Eastern Europe), a transnational network die internationale Zusammenarbeit fördert. that promotes international cooperation. Die Vorträge finden auf Deutsch oder Englisch statt. The presentations will take place in German or English. Fragen sind gerne gesehen! Questions are welcome! 12.00–13.00 UHR 12:00–1:00 PM GENDER DIMENSION ININTERNATIONAL RESEARCH GENDER DIMENSIONS IN INTERNATIONAL RESEARCH Im Forschungsrahmenprogramm „Horizon Europe“ legt Through the Horizon Europe research framework pro- die EU-Kommission mehr Wert denn je auf die Gleich- gramme, the EU Commission is placing more emphasis stellung der Geschlechter in Forschung und Innovation. than ever on gender equality in research and innovation. Insbesondere wird für Forschungsanträge die Integration In particular, the integration of gender dimensions in the der Geschlechterdimension in Forschungs- und Inno research and innovation content of research proposals vationsinhalte zum Standard. Eben diese Integration der is becoming standard. It is precisely this integration Geschlechterdimension in Forschungs- und Innovations- of gender dimensions in research and innovation that inhalte bildet daher auch den Mittelpunkt des Vortrags, is the focus of this presentation, which will also provide der zusätzlich auch die Möglichkeit gibt, auf die Fragen the opportunity to discuss participants' questions. der Teilnehmenden einzugehen. Presenters: Astrid Schwarzenberger, "Women in EU Durchführung: Astrid Schwarzenberger, „Frauen in die research", EU office of the Federal Ministry of Education EU-Forschung“, EU-Büro des BMBF, DLR Projektträger and Research, DLR Project Management Agency Matthias Gottwald, Antragssupport EU-Projekte, Matthias Gottwald, Proposal support for EU projects, Stabsstelle Forschung und Transfer Research and Transfer Department
SEITE 5 Montag, 19. April 2021 Monday, 19 April 2021 13.00–14.00 UHR 1:00–2:00 PM „DEIN WEG INS AUSLAND?!“ – STUDIUM UND ‘YOUR PATH ABROAD?’ STUDY STAYS AND SUMMER SUMMER SCHOOL IM AUSLAND UND SCHOOLS ABROAD, AND HOW TO FUND THEM FINANZIERUNGSWEGE Can you imagine spending time abroad during your stu- Sie möchten für ein oder mehrere Semester zum Sie dies but don't really know how it all works and how you können sich vorstellen während Ihres Studiums ins would pay for it? The Outgoing Students Team from the Ausland zu gehen und wissen noch nicht so genau, wie das International Office will provide information about pos- alles geht und wie das zu finanzieren ist? Das Outgoing- sibilities for integrating a stay abroad into your studies. Team des International Office informiert zu den Möglich- There is a suitable option for everyone – whether short keiten, einen Studienaufenthalt im Ausland ins Studium zu or long, nearby or far away. We will let you know about integrieren. Für jede*n gibt es eine passende Möglichkeit – the various programmes at HAW Hamburg, application ob kurz, ob lang, ob nah oder fern. Wir informieren zu den deadlines, funding opportunities and the preparations verschiedenen Programmen der HAW Hamburg, required at home. zu Bewerbungsfristen, den Finanzierungsmöglichkeiten und der Vorbereitung zu Hause. It is also worth speaking with the student exchange coordi- nator in your faculty following the session in order to find Es lohnt sich, im Anschluss die Session der Student out more about the partner universities for your degree Exchange Coordinator (SEC) Ihrer eigenen Fakultät zu be- course, integrating a stay abroad into your studies and the suchen, um weitere Informationen zu Partnerhochschulen types of applications, as well as to hear more from former Ihres Studiengangs, den Einbau in Ihren Studienverlauf outgoing students and the partner universities. und den Bewerbungsmodalitäten zu bekommen oder von ehemaligen Outgoings bzw. Partnerhochschulen zu hören. 14.00–15.00 UHR 2:00–3:00 PM FAKULTÄT TI – INFORMATIONEN ZUM FACULTY OF ENGINEERING AND COMPUTER SCIENCE AUSLANDSSTUDIUM – INFORMATION ABOUT STUDYING ABROAD Sie studieren an der Fakultät TI und möchten gerne für Are you a student in the Faculty of Engineering and ein Semester ins Ausland gehen, wissen aber nicht, wo Computer Science who would like to study abroad for a Sie mit der Planung beginnen sollen? Sie haben schon semester or more but aren't sure how to begin planning? einen Platz an einer Partnerhochschule, aber noch Or do you already have a spot at a partner university but offene Fragen? In dieser Veranstaltung erfahren Sie alles still have questions? At this event you can find out Wissenswerte über Ihren Auslandsaufenthalt und können everything you need to know about your stay abroad selbstverständlich Fragen stellen. Vortragende sind Prof. and of course ask questions. The presenters are Prof. Dr. Dr. Thomas Clemen, Prodekan Internationales, und Huong Thomas Clemen, vice dean of international affairs, and Ly Luu, Student Exchange Coordinator an der Fakultät TI. Huong Ly Luu, the faculty's student exchange coordinator. 14.00–15.00 UHR 2:00–3:00 PM FAKULTÄT LS – PARTNERHOCHSCHULEN UND OUT- FACULTY OF LIFE SCIENCES – PARTNER UNIVERSITIES GOINGS BERICHTEN AUS PRAG UND VALENCIA AND OUTGOING STUDENTS REPORT FROM PRAGUE Spanien klingt verlockend für ein Auslandssemester, doch AND VALENCIA wie wäre es mit etwas Neuem, zum Beispiel Tschechien? A study semester in Spain sounds enticing, but what ab- Bei dieser Veranstaltung können Sie einen Einblick in out trying something new, like the Czech Republic? At this das Studium und Leben in der spanischen Stadt Valencia event you can get a picture of what it's like to study and sowie in Tschechiens Hauptstadt Prag erlangen. live in the Spanish city of Valencia or the Czech Republic's capital Prague.
SEITE 6 Montag, 19. April 2021 Monday, 19 April 2021 Falk Birett, der ein Auslandssemster an der Universitat Falk Birett, who spent a study semester abroad at the Politècnica de València (UPV) absolviert hat und aktuell in Universitat Politècnica de València (UPV) and is currently Valencia im Praktikum ist, berichtet von seinen Erfahrungen completing an internship in Valencia, will report on his vor Ort. Gisel Sanahuja, International Programmes experiences there. Gisel Sanahuja, international pro- Manager an der Fakultät Business Administration and grammes manager in the Faculty of Business Administ- Management, und Arantxa Querol, Vice-dean for ration and Management, and Arantxa Querol, vice-dean International Relations an der Industrial Engineering for international relations at the Industrial Engineering School, informieren zum Studium an der UPV. Aneta School, will provide information about studying at UPV. Bolding, Head of International Relations an der Czech Aneta Bolding, head of international relations at the University of Life Sciences Prague (CZU Prague), stellt ihre Czech University of Life Sciences Prague (CZU Prague), will Hochschule vor. Astrid von der Heide, Student Exchange introduce her university. Astrid von der Heide, student Coordinator an der Fakultät LS, steht für weiterführende exchange coordinator in the HAW Hamburg Faculty of Life Fragen zur Verfügung. Die Veranstaltung findet teilweise Sciences, will be available to answer additional questions. oder komplett auf Englisch statt. The event will be held partly or completely in English. 14.00–15.00 UHR 2:00–3:00 PM FAKULTÄT DMI – FACULTY OF DESIGN, MEDIA AND INFORMATION – INFORMATIONEN ZUM AUSLANDSSTUDIUM INFORMATION ABOUT STUDYING ABROAD Sie studieren an der Fakultät DMI und möchten gerne für Are you a student in the Faculty of Design, Media and ein Semester ins Ausland gehen, wissen aber nicht, wo Information who would like to study abroad for a semester Sie mit der Planung beginnen sollen? Sie haben schon or more but aren't sure how to begin planning? Or do you einen Platz an einer Partnerhochschule, aber noch offene already have a spot at a partner university but still have Fragen? In dieser Veranstaltung erfahren Sie alles Wissens- questions? At this event you can find out everything you werte über Ihren Auslandsaufenthalt und können selbst- need to know about your stay abroad and of course ask verständlich Fragen stellen. Vortragende sind Prof. Wolf- questions. The presenters are Prof. Wolfgang Willaschek, gang Willaschek, Prodekan International, und Jenny Kahler, vice dean of international affairs, and Jenny Kahler, the Student Exchange Coordinator an der Fakultät DMI. faculty's student exchange coordinator. 14.00–15.00 UHR 2:00–3:00 PM FAKULTÄT W&S – FACULTY OF BUSINESS AND SOCIAL SCIENCES – INFORMATIONEN ZUM AUSLANDSSTUDIUM INFORMATION ABOUT STUDYING ABROAD Sie studieren an der Fakultät Wirtschaft und Soziales Are you a student in the Faculty of Business and Social und möchten gerne für ein Semester ins Ausland gehen, Sciences who would like to study abroad for a semester wissen aber nicht, wo Sie mit der Planung beginnen or more but aren't sure how to begin planning? Or do sollen? Sie haben schon einen Platz an einer Partnerhoch- you already have a spot at a partner university but still schule, aber noch offene Fragen? In dieser Veranstaltung have questions? At this event you can find out everything erfahren Sie alles Wissenswerte über Ihren Auslands you need to know about your stay abroad and of course aufenthalt und können selbstverständlich Fragen stellen. ask questions. The presenter is Lea Andres, the faculty's Vortragende ist Lea Andres, Student Exchange student exchange coordinator. Coordinator an der Fakultät W&S.
SEITE 7 Montag, 19. April 2021 Monday, 19 April 2021 15.00–16.00 UHR 3:00–4:00 PM STUDIEREN IN FRANKREICH STUDYING IN FRANCE – INSTITUT FRANÇAIS HAMBURG INSTITUT FRANÇAIS HAMBURG Lust auf einen Aufenthalt in Frankreich? Campus France Would you like to complete a study stay in France? Cam- berät Sie gerne zu Studien- und Finanzierungsmöglich pus France is happy to advise you on study and funding keiten, Zulassungskriterien sowie zur Wohnungssuche. opportunities, admissions criteria and even apartment Verpassen Sie nicht unseren Vortrag, um spannende searches. Be sure to attend our presentation to learn Angebote des Instituts français Hamburg zu entdecken! more about interesting offers from the Institut français Hamburg! Referentinnen: Marine Boutroy & Jeanne Viès-Magar, Leiterinnen, Campus France Deutschland; Nathalie Presenters: Marine Boutroy and Jeanne Viès-Magar, Zoé-Fabert, Attachée für Sprache und Bildung, Institut heads of Campus France Deutschland; Nathalie Zoé- français Hamburg Fabert, attachée for language and education at the Institut français Hamburg 15.00–16.00 UHR INSTITUTO CERVANTES – 3:00–4:00 PM SPANISCHKURS ZU GEWINNEN INSTITUTO CERVANTES – WIN A SPANISH COURSE Instituto Cervantes: Die Tür zur spanischen Sprache und Instituto Cervantes: the gateway to the Spanish language Kultur im Chilehaus. Was bieten wir? Kurse mit einer and culture in Chilehaus. What do we offer? Courses with hocheffizienten Lehrerkraft, offiziellen Prüfungen, Zugang highly efficient instructors, official exams, access to our zu unserer Bibliothek und kulturellen Aktivitäten. Wir library and cultural activities. We look forward to seeing freuen uns, Sie bei unserem Vortrag zu sehen und darauf, you at our presentation and teaching you a few new dass Sie dabei ein paar neue Worte auf Spanisch lernen Spanish words. We'll be organising a little game and giving können. Wir werden ein kleines Glücksspiel organisieren away a free course. See you there! und einen Kurs verlosen. Wir freuen uns auf Sie! Presenter: Manuel Fernández, instructor at the Referent: Manuel Fernández, Dozent am Instituto Instituto Cervantes Hamburg and coordinator of the Cervantes Hamburg und Koordinator der offical DELE exams offiziellen DELE-Prüfungen. 15.00–16.00 UHR 3:00–4:00 PM INTERKULTURELLE ANGEBOTE DES INTERCULTURAL PROGRAMMES OFFERED INTERNATIONAL OFFICE BY THE INTERNATIONAL OFFICE Sie haben Lust, in unserem Sprachtandem-Programm Would you like to learn another language with a native eine andere Sprache mit einem Muttersprachler/einer speaker through our language tandem programme? Muttersprachlerin zu lernen? Sie möchten als Buddy Would you like to support international students as a internationale Studierende bei ihrer Ankunft an der HAW buddy when they arrive at HAW Hamburg? Maybe you'd Hamburg unterstützen? Vielleicht haben Sie auch Spaß have fun getting to know students from all over the world daran, in unserem Kulturcafé Studierende aus der and talking about interesting topics with them at our ganzen Welt kennenzulernen und sich mit ihnen über Culture Cafe? If you answered one or more of these spannende Themen auszutauschen? Wenn Sie eine oder questions with 'YES', then drop by our session. Students mehrere dieser Fragen mit JA beantworten können, from all of these programmes will talk about their dann schauen Sie gern in unserer Session vorbei. experiences in recent semesters. Studierende aus allen Programmen werden von ihren Erfahrungen der letzten Semester berichten.
SEITE 8 Montag, 19. April 2021 Monday, 19 April 2021 16.00–17.00 UHR 4:00–5:00 PM KOOPERATIV PROMOVIEREN AN DER COOPERATIVE DOCTORAL STUDIES AT HAW HAMBURG – ALLGEMEIN ODER HAW HAMBURG – GENERALLY OR MIT DER UWS / UPV INTERNATIONALLY WITH UWS / UPV Als Hochschule ohne eigenes Promotionsrecht unter- As a university without the right to award doctoral de- stützt die HAW Hamburg die Durchführung von Promo grees, HAW Hamburg supports students in undertaking tionen in Kooperation mit Universitäten im In- und doctoral studies in cooperation with other universities in Ausland. Vorgestellt werden u. a. Rahmenbedingungen Germany and abroad. This event will outline the condi- und Angebote für Promovierende der HAW Hamburg tions and offers for doctoral students at HAW Hamburg sowie die internationalen Promotionsprogramme mit as well as the international doctoral programmes offered der University of the West of Scotland (UWS) und der with the University of West Scotland and the Universitat Universitat Politècnica de València (UPV). Politècnica de València (UPV). Zielgruppe: Masterstudierende, wissenschaftliche Target audience: Master's students, academic staff, Mitarbeitende, Professor*innen professors Referentin: Inga Hesse (Promotionszentrum) Presenter: Inga Hesse (Graduate Centre) 18.00–19.00 UHR 6:00–7:00 PM LÄNDERABEND KOREA COUNTRY NIGHT – KOREA In diesem Länderabend stellt euch eine Studierende ihr At this country night a student will introduce her home Heimtland Korea vor. Hier lernt ihr das Land und seine country of Korea. You will get to know the country and Kultur kennen, von seiner spannenden Geschichte über its culture, from it's interesting history to typical Korean typisches Essen bis hin zum beliebten K-Pop. Außerdem foods and the beloved K-pop. You will also have the habt ihr die Möglichkeit, in einem Spiel einen besonde- chance to win a special prize as part of a game. Questions ren Preis zu gewinnen. Fragen zu weiteren Themen sind on other topics are welcome. gerne gesehen. The country night will take place in English. Die Veranstaltung findet auf Englisch statt. 6:00–7:00 PM 18.00–19.00 UHR SALSATION – HOCHSCHULSPORT SALSATION – HOCHSCHULSPORT Salsation®, a fitness-dance programme from Venezuela, Salsation®, das Fitness-Dance Programm aus Venezuela, is a mix of different rhythms, cultures, dances and ist ein Mix aus unterschiedlichen Rhythmen, Kulturen, elements of functional training. The word Salsation® is Tänzen und Elementen des funktionellen Trainings. a mixture of 'salsa' and 'sensation'. Like Zumba, the basic Das Wort Salsation® ist eine Wortkreation aus Salsa und idea is a mixture of dance and workout components. Sensation. Das Grundkonzept besteht genau wie bei Zumba aus den Komponenten Tanz und Workout. Registration is required and can be completed via the following page: buchung.hochschulsport-hamburg. Eine Anmeldung ist erforderlich und erfolgt über diese de/angebote/aktueller_zeitraum/_Internationale_ Seite: buchung.hochschulsport-hamburg.de/ange- Woche_der_HAW_-_Salsation_.html bote/aktueller_zeitraum/_Internationale_Woche_der_ HAW_-_Salsation_.html
SEITE 9 Dienstag, 20. April 2021 Tuesday, 20 April 2021 14.00–14.30 UHR 2:00–2:30 PM STUDENTISCHE INITIATIVE BUNTE HÄNDE BUNTE HÄNDE STUDENT INITIATIVE In dieser Veranstaltung stellt sich die studentische The student initiative Bünte Hände (Colourful Hands) Initiative Bunte Hände vor. Sie unterstützen geflüchtete will introduce its work at this event. The group supports Jugendliche und junge Erwachsene sowohl im akade young adult and youth refugees both academically and mischen als auch im sozialen Bereich. Dafür organisie- socially. To do this, it organises leisure and cultural ren sie Freizeit- und Kulturaktivitäten, z. B. Spieleabende, activities – for example, game nights, day trips, and Tagesexkursionen, Bowling- oder Kinoabende. Sei auch bowling and movie nights. Get involved and contribute du dabei und engagiere dich für eine offene, demo to an open and democratic society! kratische Gesellschaft! 14.45–15.45 UHR 2:45–3:45 PM SCHNUPPERKURS CHINESISCHE SPRACHE INTRODUCTORY CLASS – CHINESE LANGUAGE UND KALLIGRAPHIE AND CALLIGRAPHY Chinesisch, eine tausend Jahre alte Sprache, von mehr Chinese, a thousand-year-old language, is used by more als 1,3 Milliarden Menschen auf der Welt genutzt. Ist sie than 1.3 billion people around the world. Is it too diffi- für Deutsche wirklich schwer zu erlernen? Wie findet man cult for Germans to learn? How do you start to learn the einen Zugang zu den bildhaften Zeichen? Ein deutsch- picture-like symbols? A German-Chinese team from the chinesisches Team des Konfuzius-Instituts Hamburg Konfuzius-Institut Hamburg (Arvid Storch, head of the (Arvid Storch, Leiter der Sprachabteilung, und Cao Lijun, language department, and Cao Lijun, calligraphy tea- Kalligrafielehrerin) lädt Sie zur Schnupperstunde für cher) invite you to try out an introductory session on the chinesische Sprache und Kalligrafie ein. Das Konfuzius- Chinese language and calligraphy. The Konfuzius-Institut Institut Hamburg ist ein gemeinnütziger e.V. und zielt Hamburg is a non-profit association and aims to teach auf die Vermittlung der chinesischen Sprache und die the Chinese language and promote cultural exchange Förderung des Kulturaustauschs zwischen Deutschland between Germany and China. und China. Eine Anmeldung ist erforderlich und erfolgt über diese Registration is required and can be completed via the Seite: www.haw-hamburg.de/internationale-woche/ following page: www.haw-hamburg.de/internationale- anmeldung-schnupperkurs/ woche/anmeldung-schnupperkurs/ 16.00–17.00 UHR 4:00–5:00 PM SHANGHAI ENTDECKEN! DISCOVER SHANGHAI! Ob ein DAAD finanziertes Auslandssemester, ein Whether it is a study abroad semester financed by Praktikum in einer deutschen oder chinesischen Firma, the German Academic Exchange Service (DAAD), an das Schreiben von Abschlussarbeiten im chinesischen internship at a German or Chinese company, the Industrie 4.0 Labor oder ein Lehraufenthalt am Shang- completion of a final thesis at the Chinese Industrie hai-Hamburg College, die über 30-jährige Kooperation 4.0 lab, or a teaching exchange at Shanghai-Hamburg der HAW Hamburg mit der University of Shanghai for College, HAW Hamburg's over-30-year cooperation with Science and Technology macht vieles möglich. Das Team the University of Shanghai for Science and Technology rund um das Shanghai-Hamburg College informiert enables many possiblilities. The Shanghai-Hamburg Studierende und Lehrende zu den vielfältigen Möglich- College team will provide students and instructors with keiten, die pulsierende Metropole im Reich der Mitte information about the many opportunities for discover- zu entdecken. ing the vibrant Chinese metropolis.
SEITE 10 Dienstag, 20. April 2021 Tuesday, 20 April 2021 18.00–19.00 UHR 6:00–7:00 PM LÄNDERABEND INDONESIEN COUNTRY NIGHT – INDONESIA In diesem Länderabend stellen euch zwei Studierende ihr At this country night, two students from Indonesia will talk Land Indonesien vor. In einem bunten und spannenden about their home country. In a colourful and interesting Vortrag lernt ihr nicht nur Indonesiens Geschichte und Kul- presentation, you will not only learn about Indonesia's tur kennen, sondern erfahrt auch, wer die Einwohner*in- history and culture but will also discover who the people nen dieses faszinierenden Landes sind. Außerdem könnt of this fascinating country are. You can also learn some ihr einige indonesische Vokabeln lernen, die bestimmt für Indonesian words that will be helpful for your next holi- den nächsten Urlaub hilfreich sind. Fragen zu weiteren day. Questions on other topics are also welcome. We're Themen sind gerne gesehen. Wir freuen uns auf euch! looking forward to seeing you! Die Veranstaltung findet größtenteils auf Englisch statt. The event will take place mostly in English. 18.00–19.30 UHR 6:00–7:30 PM HATHA YOGA MIT CAMILO BUENO HATHA YOGA MIT CAMILO BUENO Die Lehre von Hatha Yoga bezieht sich unter anderem The teachings of Hatha yoga refer to, among other auf die dualistische Natur des Lebens. Dieses uralte Wissen things, the dualistic nature of life. This ancient know- hat sich über die Welt verbreitet, weil es jedem Menschen ledge has spread across the world because it can help helfen kann, Gleichmut zu erreichen, und dadurch everyone achieve equanimity and inner peace. In this inneren Frieden. In diesem Hatha Yoga Kurs lernen wir Hatha yoga session we will learn various simple and gemeinsame verschieden sowohl unkomplizierte als auch more challenging positions. The goal of the course is to anspruchsvolle Körperhaltungen. Das Ziel des Kurses ist release accumulated and stuck tensions in our bodies es, aufgebaute und festsitzende Spannungen in Körper and minds so that our life energy can flow freely. The und Geist aufzulösen, damit unsere Lebensenergie frei course is suitable for beginners and more advanced fließen kann. Der Kurs ist sowohl für Anfänger als auch yoga practitioners. fortgeschrittene Yoga-Praktizierende geeignet. – Opening meditation – Anfangsmeditation – Warm-up – Körperliches Warm-Up – Surya Namaskar (sun salutation exercises) – Surya Namaskar (Sonnengruß-Übungen) – Balance exercises – Gleichgewichtsübungen – Stretching exercises – Dehnübungen Camilo Bueno was born in Barranquilla, on Colombia's Camilo Bueno wurde in Barranquilla, an der karibischen Carribean coast, and has lived in Hamburg since 2010. Küste Kolumbiens, geboren und wohnt seit 2010 in In November 2018 he completed his Hatha yoga training Hamburg. Im November 2018 hat er seine Hatha Yoga- in Varkala, in the Indian state of Kerala. Ausbildung in Varkala, im Bundesstaat Kerala in Indien, abgeschlossen.
SEITE 11 Mittwoch, 21. April 2021 Wednesday, 21 April 2021 15.00–16.00 UHR 3:00–4:00 PM HINTER DEM HORIZONT – BEYOND THE HORIZON – DEIN PRAKTIKUM IM AUSLAND YOUR INTERNSHIP ABROAD! Neben einem Studienaufenthalt an Partnerhochschulen In addition to a study stay at a partner university, an bietet auch ein Praktikum eine sehr gute Gelegenheit, internship abroad is a great opportunity to gain import- prägende Auslandserfahrungen während des Studiums ant international experience during your studies and to zu sammeln und den eigenen Horizont nachhaltig beruf- permanently expand your own professional and personal lich wie persönlich zu erweitern. Viele Studierende nutzen horizons. Many students intentionally use this chance gezielt diese Chance, um ein in das Curriculum ihres to complete a mandatory internship from their degree Studiengangs integriertes Pflichtpraktikum oder auch ein course curriculum or a freely selected internship at a freiwilliges Praktikum in einem Unternehmen im Ausland company abroad. zu absolvieren. At this event, we would like to provide you with informa- In dieser Veranstaltung möchten wir Sie rund um die tion about planning, organising and funding an internship Planung, Organisation und Finanzierung eines Auslands- abroad. With the help of a personal report from a stu- praktikums informieren. Ergänzt durch einen persön- dent, we will give you an understanding of the challenges lichen Erfahrungsbericht einer/eines Studierenden, and opportunities of this type of internship. möchten wir Ihnen die Herausforderungen und Chancen eines Auslandspraktikums näher bringen! 15.00–16.00 UHR 3:00–4:00 PM FINNLAND! OUTGOINGS UND FINLAND! OUTGOING STUDENTS AND PARTNERHOCHSCHULEN BERICHTEN PARTNER UNIVERSITIES REPORT Ein Auslandssemester im hohen Norden, also noch höher A study semester abroad in the far north, much further als Hamburg – das ist auf jeden Fall eine Überlegung north than Hamburg – that's something definitely worth wert! Neben Schnee, Saunakultur und beeindruckenden considering! In addition to snow, the sauna culture and Landschaften lohnt sich ein Studium in Finnland auch aus the impressive landscapes, there are many other reasons vielen anderen Gründen. Mehr darüber erfahren Sie in why studying in Finland is worthwhile. You can find out dieser Veranstaltung. more at this event. Vortragende: Lena Boeckmann, Studentin an der HAW Presenters: Lena Boeckmann, HAW Hamburg student, Hamburg, berichtet von ihrem aktuellen Auslandssemes- talks about her current study semester abroad in in ter in Turku. Noora Maja und Sanna Juhantalo von der Turku. Noora Maja and Sanna Juhantalo from the Satakunta University of Applied Sciences (SAMK) berich- Satakunta University of Applied Sciences (SAMK) introduce ten von ihrer Hochschule in der Sakunta-Region. their university, which is located in the Sakunta Region. Mari Kettunen kommt aus Finnland und ist aktuell im Mari Kettunen is from Finland and is currently completing Praktikum im International Office. Sie berichtet aus ihrem an internship at the International Office. She talks Heimatland. Die Veranstaltung findet komplett oder about Finland. The event will be held partly or completely teilweise auf Englisch statt. in English.
SEITE 12 Mittwoch, 21. April 2021 Wednesday, 21 April 2021 16.00–17.00 UHR 4:00–5:00 PM AUSLANDSAUSTAUSCH ALS LEHRENDE*R TEACHING EXCHANGES FOR INSTRUCTORS Auch Lehrende können Mobilitäts- und Förderpro- Instructors can also take advantage of mobility and gramme für einen Auslandsaufenthalt wahrnehmen. funding programmes for stays abroad. A teaching stay Die Lehraufenthalte sollen zum einen dazu dienen, Ihr is intended, on the one hand, to help you enhance your internationales Profil zu schärfen und die gemachten international profile and to integrate your experiences Erfahrungen mit neuer Motivation in die Lehre an der into your teaching at HAW Hamburg. On the other HAW Hamburg einzubringen. Zum anderen sollen neue hand, it is intended to promote new partnerships, Partnerschaften, Projekte und der bilaterale Dozenten- projects and bilateral instructor exchanges. Prof. Dr. austausch gefördert werden. Von ihren Erfahrungen Andreas Baumgart, who is currently teaching in Turku, berichten Prof. Dr. Andreas Baumgart, der aktuell im Finland, and Patric Granholm, who is currently teaching finnischen Turku lehrt und Patric Granholm, der im at HAW Hamburg in exchange, will talk about their Gegenzug zur Zeit an der HAW Hamburg lehrt. experiences. Bitte melden Sie sich für diese Veranstaltung an bis Please register for this event by 19 April 2021 by 19. April 2021 bei laura.thiessen@haw-hamburg.de sending a mail to laura.thiessen@haw-hamburg.de. unter Angabe Ihres vollständigen Namens, Ihrer Please include your complete name, your email E-Mail-Adresse sowie Ihrer Frage(n) an die Referenten. address, and your questions for the presenters. 16.00–17.00 UHR 4:00–5:00 PM AUSLANDSSTUDIUM IM VEREINIGTEN A STUDY ABROAD SEMESTER IN THE KÖNIGREICH UNITED KINGDOM Das Vereinigte Königreich gehört mit zu den beliebtesten The United Kingdom is one of the most popular desti- Ländern für ein Auslandssemester überhaupt. Aktuell nations for a study abroad semester. The question at stellt sich die Frage, wie es nun, nach dem Brexit, weiter- the moment is how these exchanges will work following gehen soll. Die gute Nachricht: In den Bedingungen des Brexit. The good news is this: The withdrawal agreement Ausstiegsabkommens vom 31. Januar 2020 ist festgelegt, of 31 January 2020 stipulates that the United Kingdom dass das Vereinigte Königreich weiterhin an der laufen- will continue to participate in the current generation of den Erasmus+ Programmgeneration (2014–2020) teil Erasmus+ programmes (2014–2020). This means that nehmen wird. Ein Erasmus-gefördertes Studiensemester an Erasmus-funded study semester in the UK in the in UK im akademischen Jahr 2021/22 ist daher möglich! 2021/22 academic year is still possible! Alan Russell, ERASMUS Administrator (Kingston School of Alan Russell, Erasmus administrator (Kingston School of Art) Maia Sule, International Placement and Study Abroad Art), Maia Sule, international placement and study abroad Officer (Leeds Trinity University) und Simon Dye (University officer (Leeds Trinity University), and Simon Dye (Uni- of Greenwich) beantworten Ihre Fragen zum Auslands versity of Greenwich) will answer your questions about studium im Vereinigten Königreich im Allgemeinen und studying in the United Kingdom in general and at the an den drei Partnerhochschulen im Speziellen. three partner universities in particular. Jenny Kahler, Student Exchange Coordinator an der Jenny Kahler, student exchange coordinator in the Faculty Fakultät DMI, informiert zu Fragen, die besonders den of Design, Media and Information, will provide information Austausch seitens der Fakultät DMI betreffen. on exchange-related questions that have to do particularly Die Veranstaltung findet auf Englisch statt. with the faculty. The event will take place in English.
SEITE 13 Mittwoch, 21. April 2021 Wednesday, 21 April 2021 17.00–18.00 UHR 5:00–6:00 PM DAS NEUE ERASMUS+-PROGRAMM – THE NEW ERASMUS+ PROGRAMME – KEY ACTION 2 – HOCHSCHULKOOPERATIONEN KEY ACTION 2: UNIVERSITY COOPERATION Das Erasmus+ Programm bietet neben dem Forschungs- In addition to the Horizon Europe research framework rahmenprogramm „Horizon Europe“ eine Vielzahl von programme, the Erasmus+ programme offers many Möglichkeiten für die Kooperation in internationalen Ver- opportunities for cooperation in collaborative international bundprojekten. Es legt dabei den Fokus auf die interna- projects. The focus here is on international cooperation tionale Zusammenarbeit und den Austausch im Bereich and exchange in the area of education. As part of the Bildung. Innerhalb der sogenannten Key Action 2 werden so-called 'key action 2', approaches to international Ansätze für internationale Hochschulkooperationen auf- university cooperation are listed. These will be introduced geführt. Diese werden innerhalb des Seminars vorgestellt. in this seminar. Durchführung durch: Kathrin Rath, Koordination Presenters: Kathrin Rath, International Research Forschung International, Stabsstelle Forschung und Coordinator, Research and Transfer Department; Transfer; Matthias Gottwald, Antragssupport EU-Projekte, Matthias Gottwald, Proposal support for EU projects, Stabsstelle Forschung und Transfer. Research and Transfer Department. 17.00–18.00 UHR 5:00–6:00 PM ZUMBA STRONG NATION – HOCHSCHULSPORT ZUMBA STRONG NATION – Zumba ist eine Sportart aus Kolumbien und kombiniert HOCHSCHULSPORT (UNIVERSITY SPORTS) Aerobic mit lateinamerikanischen sowie internationalen Zumba is a sport from Colombia that combines aerobics Tänzen. Der vom Hochschulsport angebotene Kurs with Latin American and international dances. The STRONG STRONG NationTM kombiniert Eigengewichts-, Muskel- NationTM course offered by Hochschulsport combines aufbau-, Kardio- und Plyometrietraining. Bewegt wird sich strength, muscle-building, cardio and plyometric training. zu Originalmusik, die speziell auf jeden einzelnen Move The movements are set to original music specially deve- abgestimmt wurde. Jede Kniebeuge, jeder Ausfallschritt, loped for each individual move. Each squat, lunge and jeder Burpee wird von der Musik befeuert. So schaffst du burpee is driven by the music. This helps you make it to es bis zur letzten Wiederholung – und hängst noch fünf the very last repetition – and to add five more. weitere dran. Registration is required and can be completed via the Eine Anmeldung ist erforderlich und erfolgt über diese following page: buchung.hochschulsport-hamburg. Seite: buchung.hochschulsport-hamburg.de/ de/angebote/aktueller_zeitraum/_Internationale_Wo- angebote/aktueller_zeitraum/ che_der_HAW_-_STRONG_Nation_TM.html _Internationale_Woche_der_HAW_-_ STRONG_Nation_TM.html 18.00–19.00 UHR 6:00–7:00 PM LÄNDERABEND NEPAL COUNTRY NIGHT – NEPAL In diesem Länderabend stellt euch eine Studierende At this country night, a student from Nepal will talk about ihr Heimatland Nepal vor. Der Vortrag bringt euch die her home country. The presentation will introduce you to bekanntesten Gebiete Nepals näher, wie beispielsweise the most well-know areas of Nepal, such as Mount Everest, den Mount Everest, aber auch die spannende Geschichte and will also cover the interesting history between Nepal zwischen Nepal und Großbritannien. Ihr lernt außerdem and Great Britain. You will also get to know the country's die Kultur des Landes durch Fotos und Videos kennen. culture through photos and videos. The event will take Die Veranstaltung findet auf Englisch statt. place in English.
SEITE 14 Donnerstag, 22. April 2021 Thursday, 22 April 2021 9.00–11.00 UHR 9:00–11:00 AM SAFEGUARDING GOOD SCIENTIFIC PRACTICE SAFEGUARDING GOOD ACADEMIC PRACTICE Wissenschaftliche Integrität bildet die Grundlage einer Academic integrity is the foundation for trustworthy vertrauenswürdigen Wissenschaft und basiert auf der academic work and is based on compliance with the rules Einhaltung der Regeln Guter Wissenschaftlicher of good academic practice. This presentation will provide Praxis (GWP). Dieser Vortag gibt einen Überblick über an overview of standards for good academic practice and die GWP-Standards und deren Implementierung in their implementation in our university statutes. unserer Hochschul-Satzung. Target audience: Master's students, academic staff, Zielgruppe: Masterstudierende, wissenschaftliche professors Mitarbeitende, Professor*innen Presenters: Prof. Dr. Michael Gille (Graduate Centre), Referent*in: Prof. Dr. Michael Gille (Promotionszentrum), Prof. Dr. Marina Tropmann-Frick (Professor of Prof. Dr. Marina Tropmann-Frick (Professorin für Data data science) Science) Der Vortrag findet auf Englisch statt. The presentation will take place in English. 15.00–15.30 UHR 3:00–4:30 PM DAS CARPE NETZWERK – MÖGLICHKEITEN THE CARPE NETWORK – OPPORTUNITIES FOR INTERNATIONALER ZUSAMMENARBEIT AM INTERNATIONAL COOPERATION BASED ON THE BEISPIEL DES DALICO-PROJEKTS EXAMPLE OF THE DALICO PROJECT Seit 2011 ist die HAW Hamburg Teil des europäischen Since 2011, HAW Hamburg has been a member of the Hochschulnetzwerks CARPE (Consortium on Applied CARPE (Consortium on Applied Research and Professio- Research and professional Education). Ziel dieses Netz- nal Education) Network. The goal of the network is the werks ist der Ausbau der internationalen Kooperation in expansion of international cooperation in education and Bildung und Forschung. Zahlreiche Projekte sind in den research. Numerous projects have been implemented in letzten Jahren umgesetzt worden. Eines dieser Projekte recent years. One of these projects is the Erasmus+ pro- ist das Erasmus+-Projekt „Data Literacy in Context – ject 'Data Literacy in Context – DaLiCo', which is coordi- DaLiCo“ welches von der HAW Hamburg, Prof. Christine nated by Prof. Christine Gläser of HAW Hamburg. During Gläser koordiniert wird. Während der Veranstaltung the event we would like to present the CARPE Network möchten wir Ihnen das CARPE Netzwerk sowie das and the DaLiCo project as opportunities for international Projekt DaLiCo als eine Möglichkeit internationaler cooperation. Zusammenarbeit vorstellen. Presenters: Kathrin Rath, International Research Durchführung durch: Kathrin Rath, Koordination Coordinator, Research and Transfer Department Forschung International, Stabsstelle Forschung und Prof. Christine Gläser, Department of Information, TransferProf. Christine Gläser, Fakultät DMI, Faculty of Design, Media and Information Department Information
SEITE 15 Donnerstag, 22. April 2021 Thursday, 22 April 2021 15.00–16.00 UHR 3:00–4:00 PM TOWN HALL MEETING MIT DEM US-GENERALKONSUL TOWN HALL MEETING WITH THE US CONSUL IN HAMBURG GENERAL FOR HAMBURG US-Generalkonsul Darion Akins vertritt als Berufsdiplomat US Consul General Darion Akins has represented the USA seit 2019 die USA in den fünf norddeutschen Bundes in the five northern German states as a career foreign ländern. Präsident Micha Teuscher wird Generalkonsul service officer since 2019. HAW Hamburg President Akins vorstellen, der Fragen zu den deutsch-amerikanischen Micha Teuscher will introduce Consul General Akins, who Beziehungen und zur neuen US-Administration beant will answer questions about German-American relations wortet und Einblicke in seine Arbeit gibt. Neben Einsätzen and the new US administration and talk about his work. im US-Außenministerium in Washington DC war er in In addition to terms at the U.S. Department of State in Malaysia, Indien, Afghanistan, Australien und Indonesien Washington DC, he has also served in Malaysia, India, tätig. Zuvor kam er als Freiwilliger im Peace Corps in Afghanistan, Australia and Indonesia. He previously Sambia zum Einsatz. worked as a Peace Corps volunteer in Zambia. Anmeldung bitte per E-Mail an Please register by sending an email to martina.schulze@haw-hamburg.de bis zum martina.schulze @haw-hamburg.de by 22. April 2021, 14.00 Uhr. 2:00 pm on 22 April 2021. Hinweis: Die Veranstaltung findet auf Englisch statt, The event will be held in English, but questions Fragen können gern auf Deutsch gestellt werden. can also be asked in German. 16.00–17.00 UHR 3:00–4:00 PM “HAW GOES USA”-NETWORKING SESSION “HAW GOES USA”-NETWORKING SESSION “HAW goes USA“ ist ein strategisches Programm der 'HAW goes USA' is a strategic programme run by HAW HAW Hamburg und bietet seit 2006 Studierenden- und Hamburg and has offered student and instructor Lehrendenaustausch mit ausgewählten US-Hochschul- exchanges with selected US partner universities since partnern. Wer in den USA studieren möchte, kann sich 2006. Anyone who would like to study in the USA can bei dieser Networking-Session mit Studierenden austau- use this networking session to talk with students who schen, die vor Ort studiert haben. Wer als Lehrende gern have studied there. Instructors who would like to work mit einem US-Partner zusammenarbeiten möchte, hat together with a US partner can talk with the International die Möglichkeit, sich mit dem International Office (Ingrid Office (Ingrid Weatherall) and other instructors. More Weatherall) und mit anderen Lehrenden auszutauschen. information is available at HAW goes USA: Weitere Informationen zu “HAW goes USA“: haw-hamburg.de/en/international/haw-goes-usa/ www.haw-hamburg.de/hawgoesusa Registration is required and can be completed via the Für diese Veranstaltung ist eine Anmeldung erforderlich following page: www.haw-hamburg.de/internationale- unter: www.haw-hamburg.de/internationale-woche/ woche/anmeldung-haw-goes-usa/ anmeldung-haw-goes-usa/ 18.00–19.00 UHR 6:00–7:00 PM LÄNDERABEND VIETNAM COUNTRY NIGHT – VIETNAM In diesem Länderabend stellen euch zwei Studierende ihr At this country night, two Vietnamese students will intro- Heimatland Vietnam vor. Eine vielfältige Küche, atemberau- duce their home country. The multifacted cuisine, breath- bende Natur und spannende Geschichte und Kultur sind taking nature, and the interesting history and culture are nur einige der Vorzüge dieses Landes. Durch eine spannen- only some of the country's highlights. A lively presentation de Präsentation und ein kleines Quiz lernt ihr Vietnam näher and a short quiz will help you get to know Vietnam better. kennen. Fragen zu weiteren Themen sind gerne gesehen. Questions on other topics are welcome.
SEITE 16 Freitag, 23. April 2021 Friday, 23 April 2021 10.00–13.00 UHR 10:00 AM–1:00 PM AIRBUS: THE PATH TO YOUR DREAM JOB – HOW TO AIRBUS: THE PATH TO YOUR DREAM JOB – FIND THE BEST VACANCIES AND SUCCESSFULLY MA- HOW TO FIND THE BEST VACANCIES AND SUCCESS- NAGE THE APPLICATION PROCESS FULLY MANAGE THE APPLICATION PROCESS Dieses Seminar, organisiert vom Career Service der HAW This seminar, organised by the HAW Hamburg Career Ser- Hamburg, gibt Ihnen die Möglichkeit, sich über Bewer- vice, will give you the opportunity to obtain information bungsverfahren auf dem deutschen Arbeitsmarkt zu about the application process in the German job market. informieren. Ein Personalvermittler der Firma Airbus wird A recruiter from Airbus will give you tips on how to find Ihnen Tipps und Hinweise geben, wie Sie freie Stellen vacant positions, prepare your application documents finden, Bewerbungsdokumente erstellen und sich auf As- and practice for assessment centres or job interviews. sessment Center oder Bewerbungsgespräche vorbereiten You will have the opportunity to ask questions as the können. Sie haben die Möglichkeit, Fragen zu stellen. Das seminar will be interactive. Seminar hat interaktiven Charakter. Registration is required and can be completed via the Eine Anmeldung ist erforderlich und erfolgt über die Seite following page: www.haw-hamburg.de/detail/news/news/show/ www.haw-hamburg.de/detail/news/news/show/air- airbus-the-path-to-your-dream-job-how-to-find-the- bus-the-path-to-your-dream-job-how-to-find-the-best- best-vacancies-and-successfully-manage-the-appl/ vacancies-and-successfully-manage-the-appl/ 10.00–11.00 UHR 10:00–11:00 AM ONLINE-SEMINAR LÄNDERKOMPETENZ USA ONLINE SEMINAR: COUNTRY COMPETENCY – USA Das Seminar gibt Einblicke in das Hochschulsystem der This seminar will provide insights into the US university USA, das politische System, Sprache, Kultur und Alltags- system, political system, language and culture, as well as gepflogenheiten. Wir wollen Sie neugierig auf Land und everyday customs. We aim to stoke your curiosity about Leute machen und ein besseres Verständnis für die USA the country and its people, to enable a better understan- vermitteln und auf zukünftige Studien- oder Lehraufent- ding of the USA, and to prepare you for future study or halte vorbereiten. teaching exchanges. Referentin ist Martina Schulze, Leiterin des International The presenter is Martina Schulze, head of the Inter Office. Sie hat Amerikanistik studiert, zwei US-Hoch- national Office. She studied American Studies, attended schulen besucht und u. a. mehr als 15 Jahre im Amerika two US universities and worked for more than 15 years Haus Hamburg und im Hamburger US-Generalkonsulat at Amerika Haus Hamburg and at the American gearbeitet. Consulate in Hamburg. Teilnahme nur bei Anmeldung per E-Mail an Registration is required for this event. To register, please martina.schulze@haw-hamburg.de bis zum 21. April send an email to martina.schulze@haw-hamburg.de by 2021. Bitte geben Sie dabei Ihren Vor- und Nachnamen 21 April 2021. Please be sure to include your first and last sowie Ihre E-Mail-Adresse an. Der Anmeldelink wird name and your email address. The registration link will be Ihnen rechtzeitig vorher zugeschickt. sent to you in advance of the event.
SEITE 17 Freitag, 23. April 2021 Friday, 23 April 2021 13.00–14.00 UHR 1:00–2:00 PM WORKSHOP: LÄNDERKOMPETENZ CHINA WORKSHOP: COUNTRY COMPETENCY – CHINA Ziel der Veranstaltung ist es, ein besseres Verständnis Ziel der Veranstaltung ist es, ein besseres Verständnis der chinesischen Kultur zu vermitteln, indem Einblicke auf der chinesischen Kultur zu vermitteln, indem Einblicke auf Geschichte, Sprache, Verhaltensweisen und Etikette ge- Geschichte, Sprache, Verhaltensweisen und Etikette ge- geben werden. Der Workshop richtet sich an Studierende geben werden. Der Workshop richtet sich an Studierende und Lehrende, die zukünftig eine Chinareise oder ein Aus- und Lehrende, die zukünftig eine Chinareise oder ein Aus- landssemester planen sowie alle China-Interessierten. landssemester planen sowie alle China-Interessierten. Referent: Marc Götting studierte Sinologie und Japano- Referent: Marc Götting studierte Sinologie und Japano- logie an der Universität Trier. Er war Lehrbeauftragter im logie an der Universität Trier. Er war Lehrbeauftragter im Fach "Chinesische Landeskunde" an der EBC Hochschule Fach "Chinesische Landeskunde" an der EBC Hochschule Hamburg und arbeitet seit 2019 als Projektkoordinator Hamburg und arbeitet seit 2019 als Projektkoordinator für Internationalisierung zu Hause an der HAW Hamburg. für Internationalisierung zu Hause an der HAW Hamburg. Seine Schwerpunktthemen in der Sinologie sind ältere Seine Schwerpunktthemen in der Sinologie sind ältere chinesische Geschichte und Kulturwissenschaft. chinesische Geschichte und Kulturwissenschaft. Für diesen Workshop ist eine Anmeldung erforderlich Registration is required for this workshop. unter Angabe Ihres vollständigen Namens an To register, please send an email with your full name to marc.goetting@haw-hamburg.de . marc.goetting@haw-hamburg.de . 15.00–16.30 UHR 3:00–4:30 PM WORKSHOP: LÄNDERKOMPETENZ JAPAN WORKSHOP: COUNTRY COMPETENCY – JAPAN Ziel der Veranstaltung ist es, ein besseres Verständnis This event aims to facilitate a better understanding of der japanischen Kultur zu vermitteln, indem Einblicke auf Japanese culture by providing insights into the history, Geschichte, Sprache, Verhaltensweisen und Etikette ge- language, behaviour and etiquette. It is intended for geben werden. Der Workshop richtet sich an Studierende students and instructors who plan to travel or spend a und Lehrende, die zukünftig eine Japanreise oder ein Aus- semester abroad in Japan in future, as well as those who landssemester planen sowie alle Japan-Interessierten. are interested in Japan. Referent: Marc Götting studierte Japanologie und Sinolo- Presenter: Marc Götting studied Japanese and Chinese gie an der Universität Trier. Er verbrachte sein Auslands- Studies at the University of Trier. He studied abroad studium an der Daitô Bunka Universität in Tôkyô und at the Daitô Bunka University in Tokyo and has worked as arbeitet seit 2019 als Projektkoordinator für Internationa- project coordinator for Internationalisation at Home lisierung zu Hause an der HAW Hamburg. Seine Schwer- at HAW Hamburg since 2019. His specialisations within punktthemen in der Japanologie sind japanische Esskultur Japanese Studies are the Japanese food culture and und nationale Identitätsforschung. national identity research. Für diesen Workshop ist eine Anmeldung erforderlich Registration is required for this workshop. unter Angabe Ihres vollständigen Namens an To register, please send an email with your full name to marc.goetting@haw-hamburg.de . marc.goetting@haw-hamburg.de .
Sie können auch lesen