Facial Sauna SGS 80 A1 - PERSONAL CARE

Die Seite wird erstellt Vincent Hildebrandt
 
WEITER LESEN
Facial Sauna SGS 80 A1 - PERSONAL CARE
CV_67101_SGS80A1_LB3.qxd   19.05.2011   14:22 Uhr   Seite 1

                                                              PERSONAL CARE

                                                              Facial Sauna SGS 80 A1

                                                                Facial Sauna             Kasvosauna
                                                                Operating instructions   Käyttöohje

                                                                Ansiktsångbad            Ansigtssauna
                                                                Bruksanvisning           Betjeningsvejledning

                                                                Gesichtssauna
                                                                Bedienungsanleitung
                                  KOMPERNASS GMBH
                           BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
                                  www.kompernass.com
                               ID-Nr.: SGS 80 A1-04/11-V2
                                        IAN: 67101
CV_67101_SGS80A1_LB3.qxd   19.05.2011   14:22 Uhr   Seite 4

  SGS 80 A1

                                                              1

                                                              2

                                                              3

                                                              4

             q
                                                              5
                                                              6

                                                              7

                                                              8

                                                              9

                                            0
IB_67101_SGS80A1_LB3         17.06.2011       9:46 Uhr      Seite 1

   Content                                                                                            Page
   Intended Use                                                                                              2
   Safety instructions                                                                                       2
   Technical data                                                                                            2
   Items supplied                                                                                            2
   Description of the appliance                                                                              3
   Preparing the facial sauna for use                                                                        3
   Utilisation                                                                                               3
   Operation                                                                                                 4
   Using aroma and herb containers                                                                           4
   Cleaning and care                                                                                         5
   Storage                                                                                                   5
   Disposal                                                                                                  5
   Warranty & Service                                                                                        6
   Importer                                                                                                  6

   Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet
   for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.

                                                         -1-
IB_67101_SGS80A1_LB3          17.06.2011       9:46 Uhr         Seite 2

   Facial Sauna                                                     • Do NOT fill the appliance with solvents or other
                                                                      inflammable fluids!
                                                                    • Always disconnect the power cable by pulling
   Intended Use                                                       on the plug itself. Do NOT pull on the power
                                                                      cable itself!
   This facial sauna is intended for facial cosmetic care           • Arrange for defective power plugs and/or cables
   using steam.                                                       to be replaced at once by qualified technicians
   This appliance is intended for domestic use only, it               or our Customer Service Department.
   has not been designed for commercial applications!               • Do NOT reach into the interior of the appliance
                                                                      when it is in use. There is a risk of being
                                                                      burnt/scalded!
   Safety instructions                                              • Clean the appliance after every use so as to
                                                                      avoid the accumulation of fats and other residues.

       Risk of personal injury!                                             Risk of electric shock!
   • Place the appliance only on firm and level surfaces.                   Do not use this appliance in the close vicinity
     There is a risk of scalding should hot liquids be                      of baths, washbowls or other receptacles
     spilled during use!                                                    containing water.
   • This appliance is not intended for use by individuals
     (including children) with restricted physical, physio-
     logical or intellectual abilities or deficiences in            Technical data
     experience and/or knowledge unless they are
     supervised by a person responsible for their safety            Rated voltage:     220-240 V ~ 50 Hz
     or receive from this person instruction in how the             Power consumption: 75 - 95 W
     appliance is to be used.                                       Protection class:  II /
   • Children should be supervised to ensure that they
     do not play with the appliance.
   • Do not operate the appliance adjacent to water,                Items supplied
     for example, in the bathtub or next to washbasins.
   • Connect the appliance only to wall power sockets               Face mask
     supplying the type of electrical current detailed              Steam controller
     on the model plate.                                            Heating unit
   • NEVER submerse the appliance in water or other                 Measuring beaker
     liquids! The appliance could become irreparably                Operating instructions
     damaged!
   • NEVER heat the appliance up without liquids!

                                                              -2-
IB_67101_SGS80A1_LB3        17.06.2011      9:46 Uhr        Seite 3

   Description of the appliance                                 • Place the steam controller 4 on the water bowl 6
                                                                  so that the handle 5 points to the front.
   1 Face mask                                                  • Place the face mask 1 on the heating unit 9:
   2 Lid of the aroma and herb container                          The lugs on the heating unit 9 must grip in the
   3 Aroma and herb container                                     recesses on the underside of the face mask 1.
   4 Steam regulator                                              Then turn the face mask 1 clockwise so that it
   5 Handle of the steam controller                               sits firmly on the heating unit 9.
   6 Water bowl                                                 • Insert the plug into a power socket.
   7 Control lamp
   8 Lo/Hi/Off button                                           The Facial Sauna is now ready for use.
   9 Heating unit
   0 Cable storage
   q Measuring cup                                              Utilisation

   Preparing the facial sauna for use                                Attention!
                                                                This facial sauna may not be used if you suffer from
   • Unwind the cable from the cable winder 0 and               one of the following ailments:
     guide it through the recess on the underside of            • with acarodermatitis
     the heating unit 9.                                        • with erythrodermia
   • Place the heating unit 9 on a level, non-slip and          • with swellings in the facial area
     water resistant surface.                                   • with heart illnesses
   • Using the measuring cup q fill the water bowl 6            • with diabetes
     with water. Orientate yourself with the scale on           • wounds in the facial area
     the measuring cup q for how long you wish to use           • with eczema
     the appliance (approx. 5, approx.10 or approx.             • with psoriasis
     15 minutes). Use the scale that is appropriate to          Should you be pregnant or have other health issues,
     the respective steam setting (Hi or Lo).                   consult your doctor before using the appliance.

        Warning!                                                Utilisation of the facial sauna prepares your skin
   NEVER fill the water bowl 6 with a water volume that         admirably for further treatments, for example deep
   exceeds the “Hi 15 min.” marking ( in the measuring          cleansing, moisture provision, face masks etc. The
   cup q). Otherwise, the water could overflow and              steam invigorates the skin, opens the pores and
   then permeate into the interior of the appliance.            impurities can be better removed.
   This could damage the appliance irreparably!

                                                          -3-
IB_67101_SGS80A1_LB3         17.06.2011       9:46 Uhr        Seite 4

   Operation                                                      • When the water in the water bowl 6 has eva-
                                                                    porated, the appliance switches itself off auto-
   Prepare the facial sauna as described under                      matically. If you wish to switch the appliance off
   “Preparing the facial sauna for use”.                            prematurely, press the Lo/Hi/Off button 8 repea-
                                                                    tedly until the control lamp 7 extinguishes.
   • Press once on the Lo/Hi/Off button 8. The con-
     trol lamp 7 glows green (low steam level "Lo").                   Note:
     The water in the water bowl 6 is heated just suf-            After 30 minutes the appliance switches itself off
     ficiently to produce a small amount of steam.                automatically, even if there is still water in the water
     For more steam, press on the Lo/Hi/Off button 8              bowl 6.
     once more. The control lamp 7 glows red (high
     steam level "Hi"). The water is heated more strongly
     and so produces more steam.                                  Using aroma and herb
                                                                  containers
        Attention!
   Should you feel uncomfortable or perceive the                  You can enrich the steam with various herbs and
   steam as unpleasant, either hold your face a little            aromas. This can contribute to both relaxation and
   further away from the face mask 1 or reduce the                the treatment of the skin.
   volume of steam. Should the feeling of discomfort
   continue, terminate the utilisation.
                                                                       Important:
   • Hold your face over the face mask 1. Close                   Only those types of herbs and aromas can be em-
     your eyes and relax:                                         ployed that are intended and suitable for use in a
                                                                  facial sauna.

                                                                  Before connecting the face mask 1 with the heating
                                                                  unit 9:
                                                                  • Press both locking devices on the lid 2 of the aro-
                                                                      ma and herb container 3 together and take
                                                                      from it the aroma and herb container 3.
                                                                  • Place either the herbs or a cotton wool ball
                                                                      sprinkled with aroma-essence into the aroma
                                                                      and herb container 3.
                                                                  • Press both locking devices on the lid 2 of the aro-
                                                                      ma and herb container 3 together and replace
                                                                      it on the aroma and herb container 3. Release
                                                                      the locking devices so that the lid 2 sits firmly.
                                                                  • Now assemble the face mask 1 on the heating
                                                                      unit 9 as described under “Preparing the facial
   • You can additionally regulate the steam volume
     as follows:                                                      sauna for use”.
     Slide the handle 5 of the steam regulator 4 to
     the right (in the direction MAX) to increase the             The rising steam will now be directed through the
     steam volume. Slide the handle 5 of the steam                aroma and herb container 3 and thus takes on the
     regulator 4 to the left (in the direction MIN) to            fragrance.
     decrease the steam volume.

                                                            -4-
IB_67101_SGS80A1_LB3         17.06.2011       9:46 Uhr        Seite 5

   Cleaning and care                                              Storage
                                                                  Allow the appliance to cool down and clean it
       Danger!                                                    (see section “Cleaning and care”).
   Before cleaning the appliance, remove the power                Store the facial sauna at a clean, dry location.
   plug and allow it to cool down! Risk of injury!                Wind the power cable around the cable storage 0
                                                                  on the underside of the appliance.
   The facial sauna should be thoroughly cleaned after
   every usage. If you do not, microbes could quickly
   develop in the warm moisture which, with further               Disposal
   utilisation of the appliance, could lead to negative
   effects on ones health.                                                Do not dispose of the appliance in your
                                                                          normal domestic waste. This product is
       CAUTION!                                                           subject to the European guideline
   Do not use abrasive, aggressive or chemical cleaning                   2002/96/EC.
   agents! These damage the surfaces of the appliance
   and cause irreparable damage.                                  Dispose of the appliance through an approved dis-
                                                                  posal centre or at your community waste facility.
   • Remove the face mask 1 from the heating unit 9:              Observe the currently applicable regulations.
     Turn the face mask 1 anti-clockwise until it can             In case of doubt, please contact your waste disposal
     be lifted off.                                               centre.
   • Lift the steam controller 4 from the heating unit 9.
   • Remove the lid 2 from the aroma and herb con-                        Dispose of all packaging materials in an
     tainer 3:                                                            environmentally friendly manner.
     For this, press the two locking devices together
     until the lid 2 allows itself to be removed.

   Clean the face mask 1, the lid 2 of the aroma and
   herb container 3, the steam controller 4 and the
   measuring cup q in a mild soapy solution. Rinse
   them off with clear water and then dry them well.

   Clean the heating unit 9 and the water bowl 6
   with a lightly moistened cloth. For stubborn soiling
   use a mild detergent on the cloth.

   As soon as scale deposits form in the water bowl
   6, clean the water bowl 6 with a commercially
   available descaling agent that is suitable for alumi-
   nium.
   Pay heed to the usage instructions for the descaling
   agent.

   Reassemble the facial sauna after cleaning.

                                                            -5-
IB_67101_SGS80A1_LB3             17.06.2011    9:46 Uhr        Seite 6

   Warranty & Service                                              Importer
   The warranty for this appliance is for 3 years from             KOMPERNASS GMBH
   the date of purchase. The appliance has been ma-                BURGSTRASSE 21
   nufactured with care and meticulously examined be-              44867 BOCHUM, GERMANY
   fore delivery. Please retain your receipt as proof of
   purchase. In the event of a warranty claim, please              www.kompernass.com
   make contact by telephone with our Service Depart-
   ment. Only in this way can a post-free despatch for
   your goods be assured.
   The warranty covers only claims for material and
   manufacturing defects, but not for transport dama-
   ge, for wearing parts or for damage to fragile com-
   ponents, e.g. buttons or batteries. This product is for
   private use only and is not intended for commercial
   use. The warranty is void in the case of abusive and
   improper handling, use of force and internal tampe-
   ring not carried out by our authorized service
   branch. Your statutory rights are not restricted in any
   way by this warranty.
   The warranty period will not be extended by repairs
   made under warranty. This applies also to replaced
   and repaired parts. Any damage and defects extant
   on purchase must be reported immediately after un-
   packing the appliance, at the latest, two days after
   the purchase date. Repairs made after the expira-
   tion of the warranty period are subject to payment.

          Service Great Britain
   Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
   E-Mail: kompernass@lidl.gb
    IAN 67101

          Service Ireland
   Tel.: 1890 930 034
       (0,08 EUR/Min., (peak))
       (0,06 EUR/Min., (off peak))
   E-Mail: kompernass@lidl.ie
    IAN 67101

                                                             -6-
IB_67101_SGS80A1_LB3        17.06.2011      9:46 Uhr      Seite 7

   Sisällysluettelo                                                                                   Sivu
   Määräystenmukainen käyttö                                                                            8
   Turvallisuusohjeita                                                                                  8
   Tekniset tiedot                                                                                      8
   Toimituslaajuus                                                                                      8
   Laitteen kuvaus                                                                                      9
   Kasvosaunan valmisteleminen käyttöä varten                                                           9
   Käyttö                                                                                               9
   Käyttö                                                                                              10
   Aromi- ja yrttisäiliön käyttö                                                                       10
   Puhdistus ja hoito                                                                                  11
   Säilytys                                                                                            11
   Hävittäminen                                                                                        11
   Takuu & huolto                                                                                      12
   Maahantuoja                                                                                         12

   Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä
   käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle.

                                                       -7-
IB_67101_SGS80A1_LB3           17.06.2011        9:46 Uhr         Seite 8

   Kasvosauna                                                         • Älä koske käytön aikana laitteen sisälle. On
                                                                        olemassa palovamman vaara!
                                                                      • Puhdista laite joka käytön jälkeen, muutoin siihen
   Määräystenmukainen käyttö                                            kerääntyy rasvaa ja muita epäpuhtauksia.

   Kasvosaunaa käytetään kasvojen kauneudenhoitoon                            Sähköiskun aiheuttama vaara!
   höyryn avulla.                                                             Älä käytä tätä laitetta missään tapauksessa
   Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön,                      kylpyammeiden, pesualtaiden tai muiden
   ei kaupallisiin tarkoituksiin.                                             vettä sisältävien säiliöiden lähettyvillä.

   Turvallisuusohjeita                                                Tekniset tiedot
                                                                      Nimellisjännite:     220-240 V ~ 50 Hz
        Loukkaantumisvaara!                                           Tehontarve:          75 - 95 W
   • Aseta laite aina kiinteälle ja tasaiselle alustalle.             Suojausluokka:       II /
     Käytön aikana on olemassa palovammavaara,
     mikäli kuumat nesteet joutuvat iholle!
   • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden          Toimituslaajuus
     (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut,
     fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen          Kasvo-osa
     ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun otta-                 Höyrysäädin
     matta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta           Lämmitysyksikkö
     vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä                Mitta-astia
     ohjeita laitteen käytöstä.                                       Käyttöohje
   • Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät
     he leiki laitteella.
   • Älä käytä laitetta veden läheisyydessä kuten
     kylpyammeessa tai pesualtaan vieressä.
   • Käytä laitetta vain sellaisessa sähköverkossa,
     joka täsmää tyyppikilven jännitetietojen kanssa.
   • Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin
     nesteisiin! Laite voi vaurioitua pysyvästi!
   • Älä käynnistä laitetta, jos sen sisällä ei ole nesteitä!
   • Älä laita laitteeseen liuottimia tai muita syttyviä
     nesteitä!
   • Vedä aina pistokkeesta vetäessäsi virtajohtoa
     pistorasiasta. Älä vedä itse kaapelista!
   • Anna vaurioitunut verkkopistoke tai virtajohto heti
     valtuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun
     vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.

                                                                -8-
IB_67101_SGS80A1_LB3         17.06.2011     9:46 Uhr       Seite 9

   Laitteen kuvaus                                             • Aseta höyrysäädin 4 vesikulholle 6 niin, että
                                                                 kahva 5 osoittaa eteenpäin.
   1 Kasvo-osa                                                 • Aseta kasvo-osa 1 lämmitysyksikölle 9:
   2 Aromi- ja yrttisäiliön kansi                                Lämmitysyksikön 9 nokkien on osuttava kasvo-
   3 Aromi- ja yrttisäiliö                                       osan 1 pohjassa oleviin aukkoihin.
   4 Höyrysäädin                                                 Käännä sitten kasvo-osaa 1 myötäpäivään niin,
   5 Höyrysäätimen kahva                                         että se on tiukasti kiinni lämmitysyksiköllä 9.
   6 Vesikulho                                                 • Työnnä verkkopistoke pistorasiaan.
   7 Merkkivalo
   8 Lo/Hi/Off-painike                                         Kasvosauna on nyt käyttövalmis
   9 Lämmitysyksikkö
   0 Johdon kela
   q Mitta-astia                                               Käyttö

   Kasvosaunan valmisteleminen                                     Huomio!
   käyttöä varten                                              Älä käytä kasvosaunaa seuraavien sairauksien tai
                                                               oireiden kanssa:
   • Kiedo virtajohto johtokelalta 0 ja aseta se läm-          • ihon tulehdus
     mitysyksikön 9 pohjassa olevan aukon läpi.                • ihon punertaminen
   • Aseta lämmitysyksikkö 9 tasaiselle, liukumatto-           • turvotusta kasvojen alueella
     malle ja vedenkestävälle pinnalle.                        • sydänsairaus
   • Mittaa mitta-astian q avulla vettä vesikulhoon            • sokeritauti
     6. Käytä mitta-astian q asteikkoa sen mukaan,             • haavoja kasvojen alueella
     kuinka kauan haluat laitetta käyttää (n. 5, n.10          • ihottuma
     tai n.15 minuuttia). Käytä sitä asteikkoa, joka           • psoriasis
     sopii valittuun höyrytasoon (Hi tai Lo).                  Kysy ennen käyttöä lääkäriltä, mikäli olet raskaana
                                                               tai jos sinulla on terveysongelmia.
        Varoitus
   Älä koskaan laita vesikulhoon 6 enempää vettä               Kasvosaunan käyttö valmistaa ihoa optimaalisesti
   kuin mitta-astian q) “Hi 15 min.”-merkinnän verran.         jatkohoitoja varten, kuten syväpuhdistusta, kosteus-
   Muutoin ylimääräinen vesi saattaa valua laitteen            hoitoa, kasvopakkauksia jne. Höyry elvyttää ihoa,
   sisään. Laite voi vaurioitua korjauskelvottomaksi.          avaa huokoset ja epäpuhtaudet voidaan poistaa
                                                               helpommin.

                                                         -9-
IB_67101_SGS80A1_LB3        17.06.2011      9:46 Uhr         Seite 10

   Käyttö                                                     • Kun vesikulhossa 6 oleva vesi on haihtunut, laite
                                                                sammuu automaattisesti. Jos haluat sammuttaa
   Valmistele kasvosauna kuten kohdassa “Kasvosaunan            laitteen jo sitä ennen, paina Lo/Hi/Off-painiketta
   valmisteleminen käyttöä varten” on selitetty.                8 niin monta kertaa, että merkkivalo 7 sam-
                                                                muu.
   • Paina kerran Lo/Hi/Off-painiketta 8. Merkkiva-
     lo 7 palaa vihreänä (alhainen höyrytaso "Lo").                Ohje:
     Vesikulhossa 6 olevaa vettä kuumennetaan juuri           Laite sammuu automaattisesti 30 minuutin kuluttua,
     sen verran, että syntyy hieman höyryä.                   vaikka vesikulhossa 6 olisikin vielä vettä.
     Jos kaipaat lisää höyryä, paina Lo/Hi/Off-paini-
     ketta 8 uudestaan. Merkkivalo 7 palaa punai-
     sena (korkea höyrytaso "Hi"). Vettä kuumennetaan         Aromi- ja yrttisäiliön käyttö
     voimakkaammin ja höyryä syntyy enemmän.
                                                              On mahdollista lisätä höyryyn erilaisia yrttejä ja
       Huomio!                                                aromiaineita. Ne voivat auttaa ihon rentouttamises-
   Jos alat voida pahoin tai jos höyry tuntuu epämiel-        sa ja kauneuden hoidossa.
   lyttävältä, pidä suurempaa etäisyyttä kasvo-osaan 1
   tai vähennä höyryn määrää. Jos pahoinvointi ei                 Ohje:
   hellitä, keskeytä kasvosaunan käyttö.                      Käytä ainoastaan sellaisia yrttejä ja aromiaineita,
                                                              jotka on tarkoitettu käytettäviksi kasvosaunan kanssa.
   • Pidä kasvojasi kasvo-osan 1 yläpuolella. Sulje
     silmät ja rentoudu:                                      Ennen kasvo-osan 1 liittämistä lämmitysyksikköön 9:
                                                              • Purista yhteen molemmat lukitukset aromi- ja yrtti-
                                                                 säiliön kannessa 3 ja nosta kansi 2 säiliöstä
                                                                 pois 3.
                                                              • Aseta aromi- ja yrttisäiliöön 3 puuvillatuppo, jonka
                                                                 päälle on tiputettu aromiöljyä tai aseta siihen
                                                                 yrttejä.
                                                              • Purista yhteen molemmat lukitukset aromi- ja yrtti-
                                                                 säiliön kannessa 3 ja aseta kansi 2 säiliön päälle
                                                                 3. Päästä irti lukituksista, niin että kansi kiinnittyy
                                                                 kunnolla säiliöön.
                                                              • Kiinnitä kasvo-osa 1 lämmitysyksikköön 9 kuten
                                                                 kohdassa “Kasvosaunan valmisteleminen käyttöä
                                                                 varten” on selitetty.

                                                              Nouseva höyry kulkee nyt aromi- ja yrttisäiliön
                                                              kautta 3 ja kuljettaa aromit mukanaan.
   • Höyryn määrää voidaan lisäksi säätää seuraa-
     vasti:
     Työnnä höyrysäätimen 4 kahvaa 5 oikealle
     (MAX-suuntaan) lisätäksesi höyryn määrää.
     Työnnä höyrysäätimen 4 kahvaa 5 vasemmalle
     (MIN-suuntaan) vähentääksesi höyryn määrää.

                                                         - 10 -
IB_67101_SGS80A1_LB3           17.06.2011        9:46 Uhr           Seite 11

   Puhdistus ja hoito                                                Säilytys
                                                                     Annan laitteen jäähtyä ja puhdista se (katso kohta
         Vaara!                                                      Puhdistus ja hoito).
   Vedä virtapistoke pistorasiasta ja anna laitteen                  Säilytä kasvosaunaa kuivassa paikassa.
   jäähtyä ennen puhdistamista! Loukkaantumisvaara!                  Kelaa virtajohto 0 laitteen alapuolella olevaan
                                                                     johtokelaan.
   Puhdista kasvosauna aina joka käytön jälkeen.
   Muutoin kosteaan ja lämpimään laitteeseen voi
   muodostua mikrobikasvustoa, joka seuraavalla                      Hävittäminen
   käyttökerralla voi aiheuttaa terveyshaittoja.
                                                                             Älä missään tapauksessa heitä laitetta
         Varo!                                                               tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä
   Älä käytä syövyttäviä, hankaavia tai kemiallisia puh-                     tuote on yhdenmukainen EU-direktiivin
   distusaineita! Ne vaurioittavat laitteen pintoja ja voivat                2002/96/EC kanssa.
   rikkoa laitteen korjauskelvottomaksi.
                                                                     Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai
   • Poista kasvo-osa 1 lämmitysyksiköltä 9:                         kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi.
     Käännä kasvo-osaa 1 vastapäivään, kunnes se                     Noudata voimassa olevia määräyksiä.
     voidaan nostaa pois.                                            Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen
   • Nosta höyrysäädin 4 lämmitysyksiköltä 9.                        jätehuoltoviranomaiseen.
   • Poista kansi 2 aromi- ja yrttisäiliöstä 3:
     purista molemmat lukitukset yhteen, kunnes kansi                        Hävitä kaikki pakkausmateriaalit
     2 irtoaa säiliöstä.                                                     ympäristöystävällisesti.

   Puhdista kasvo-osa 1, aromi- ja yrttisäiliön 3 kansi 2,
   höyrysäädin 4 ja mitta-astia q miedossa saippua-
   vedessä. Huuhtele kaikki osat raikkaalla vedellä ja
   kuivaa ne.

   Puhdista lämmitysyksikkö 9 ja vesikulho 6 kostealla
   liinalla. Jos lika on kovapintaista, lisää liinaan laimeaa
   astianpesuainetta.

   Heti kun vesikulhoon 6 muodostuu kalkkijäämiä,
   puhdista vesikulho 6 tavallisella, alumiinille sopival-
   la kalkinpoistoaineella.
   Noudata kalkinpoistoaineen käyttöohjetta.

   Kokoa kasvosauna puhdistuksen jälkeen.

                                                                - 11 -
IB_67101_SGS80A1_LB3          17.06.2011       9:46 Uhr       Seite 12

   Takuu & huolto                                              Maahantuoja
   Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on           KOMPERNASS GMBH
   valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen     BURGSTRASSE 21
   toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voi-      44867 BOCHUM, GERMANY
   massaolosta.
   Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopi-         www.kompernass.com
   steeseesi. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksu-
   ton lähettäminen huoltoon.
   Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvir-
   heitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai
   herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai akku-
   jen vaurioita.
   Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kau-
   palliseen käyttöön.
   Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja mui-
   den kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat kor-
   jaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu
   ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.
   Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee
   myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisista jo
   ostettaessa olemassa olevista vahingoista ja puuttei-
   sta on ilmoitettava välittömästi pakkauksesta purka-
   misen jälkeen, kuitenkin viimeistään kaksi päivää
   ostopäiväyksen jälkeen. Takuuajan jälkeen suoritetut
   korjaukset ovat maksullisia.

          Huolto Suomi
   Tel.: 010309 3582
   E-Mail: kompernass@lidl.fi
    IAN 67101

                                                          - 12 -
IB_67101_SGS80A1_LB3      17.06.2011      9:46 Uhr     Seite 13

   Innehållsförteckning                                                                      Sidan
   Föreskriven användning                                                                        14
   Säkerhetsanvisningar                                                                          14
   Tekniska data                                                                                 14
   Leveransens omfattning                                                                        14
   Beskrivning                                                                                   15
   Göra ansiktssaunan klar att användas                                                          15
   Restriktioner för användning                                                                  15
   Användning                                                                                    16
   Använda arom- och örtbehållaren                                                               16
   Rengöring och skötsel                                                                         17
   Förvaring                                                                                     17
   Kassering                                                                                     17
   Garanti & Service                                                                             18
   Importör                                                                                      18

   Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk.
   Lämna över bruksanvisningen tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person.

                                                   - 13 -
IB_67101_SGS80A1_LB3         17.06.2011       9:46 Uhr      Seite 14

   Ansiktsångbad
                                                                    Risk för elektrisk chock!
                                                                    Använd inte den här produkten i närheten
                                                                    av badkar, duschar eller andra vattenfyllda
   Föreskriven användning                                           kärl.

   Ansiktssaunan ska användas för skönhetsvård med
   ånga.                                                     Tekniska data
   Den är endast avsedd för privat bruk och ska inte
   användas i yrkesmässigt syfte!                            Nominell spänning:    220-240 V ~ 50 Hz
                                                             Effektförbrukning:    75 - 95 W
                                                             Skyddsklass:          II /
   Säkerhetsanvisningar
                                                             Leveransens omfattning
       Risk för personskador!
   • Ställ bara apparaten på ett stabilt och plant           Ansiktsmask
     underlag. Det finns risk för brännskador om hett        Ångreglage
     vatten skvimpar ut när den används!                     Värmeenhet
   • Den här apparaten ska inte användas av personer         Måttbägare
     (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk        Bruksanvisning
     eller mental förmåga eller bristande erfarenhet
     och kunskap om de inte först övervakats eller
     instruerats av någon ansvarig person.
   • Se noga till så att barnen inte leker med apparaten.
   • Använd inte apparaten i närheten av vatten, t ex
     i badkar eller bredvid tvättställ.
   • Koppla bara apparaten till en strömkälla med
     den spänning som anges på typskylten.
   • Doppa aldrig ner apparaten i vatten eller andra
     vätskor! Då kan den totalförstöras!
   • Hetta aldrig upp apparaten utan vätska!
   • Häll aldrig lösningsmedel eller andra antändliga
     vätskor i apparaten!
   • Fatta alltid tag i kontakten när du drar ut den ur
     uttaget. Dra aldrig i själva kabeln!
   • Låt omedelbart en auktoriserad yrkesman eller
     vår kundtjänst byta ut skadade kontakter och
     strömkablar för att undvika risken för skador.
   • Stoppa inte in händer eller andra kroppsdelar
     i apparaten när den används. Risk för brännskador!
   • Rengör alltid apparaten när den använts för att
     få bort ansamlingar av fett och andra beläggningar.

                                                        - 14 -
IB_67101_SGS80A1_LB3        17.06.2011      9:46 Uhr        Seite 15

   Beskrivning                                               • Lägg ångreglaget 4 på vattenskålen 6 så att
                                                               handtaget 5 pekar framåt.
   1 Ansiktsmask                                             • Sätt ansiktsmasken 1 på värmeenheten 9:
   2 Lock till aroma- och örtbehållare                         Flikarna på värmeenheten 9 måste gripa fast i
   3 Aroma- och örtbehållare                                   öppningarna på ansiktsmaskens 1 undersida.
   4 Ångreglage                                                Vrid sedan ansiktsmasken 1 medsols tills den sit-
   5 Handtag till ångreglage                                   ter fast på värmeenheten 9.
   6 Vattenskål                                              • Sätt kontakten i ett eluttag.
   7 Kontrollampa
   8 Lo/Hi/Off-knapp                                         Nu är ansiktsbastun klar att användas.
   9 Värmeenhet
   0 Kabelhållare
   q Måttbägare                                              Restriktioner för användning

   Göra ansiktssaunan klar att                                   OBS!
   användas                                                  Du får inte använda ansiktssaunan om du lider av:
                                                             • hudinflammationer
   • Linda ut hela kabeln från hållaren 0 och dra            • hudrodnader
     den genom öppningen på undersidan av värme-             • svullnader i ansiktet
     enheten 9.                                              • hjärtsjukdomar
   • Ställ värmeenheten 9 på en plan och halkfri yta         • diabetes
     som tål vatten.                                         • sår i ansiktet
   • Använd måttbägaren q för att fylla på vatten i          • eksem
     skålen 6. Orientera dig efter skalan på måttbä-         • psoriasis
     garen q som visar hur mycket vatten som går åt,         Fråga din läkare om du kan använda ansiktssaunan
     beroende på hur länge apparaten ska användas            om du är gravid eller har några andra problem med
     (ca 5, 10 eller 15 minuter). Använd den skala           hälsan.
     som motsvarar mängden ånga (Hi eller Lo).
                                                             Ångbad är det bästa sättet att förbereda huden för
       Varning                                               ytterligare behandlingar, till exempel djuprengöring,
   Fyll aldrig på mer vatten i skålen 6 än upp till          fuktighetsbehandling, ansiktsmasker, osv. Ångan
   markeringen "Hi 15 min." (inuti måttbägaren q).           livar upp huden, öppnar porerna och gör det lättare
   Annars kan det rinna över så att vattnet kommer in        att ta bort orenheter.
   i apparaten. Då kan den totalförstöras.

                                                        - 15 -
IB_67101_SGS80A1_LB3         17.06.2011        9:46 Uhr          Seite 16

   Användning                                                     • När allt vatten i skålen 6 förångats stängs appa-
                                                                    raten av automatiskt. Om du vill stänga av den
   Förbered ansiktsbastun så som beskrivs i kapitel                 innan dess trycker du upprepade gånger på
   "Göra ansiktsbastun klar att användas".                          knappen Lo/Hi/Off 8 tills kontrollampan 7
                                                                    slocknar.
   • Tryck en gång på knappen Lo/Hi/Off 8.
     Kontrollampan 7 lyser grönt (lite ånga, nivå "Lo").               Observera:
     Vattnet i skålen 6 värms upp så pass att det                 Efter 30 minuter stängs apparaten av automatiskt,
     uppstår lite ånga.                                           även om det finns vatten kvar i skålen 6.
     Om du vill ha mer ånga trycker du på knappen
     Lo/Hi/Off 8 en gång till. Kontrollampan 7 ly-
     ser rött (mycket ånga, nivå "Hi"). Vattnet värms             Använda arom- och
     upp mer och det bildas mera ånga.                            örtbehållaren
        OBS!                                                      Du kan tillsätta olika örter och aromer i ångan. Det
   Om det inte känns bra eller du upplever ångan som              kan bidra till att du kopplar av bättre och göra
   obehaglig flyttar du ansiktet lite längre från ansikts-        behandlingen ännu effektivare.
   masken 1 eller minskar mängden ånga. Om det inte
   känns bättre då heller ska du avbryta behandlingen.                Observera:
                                                                  Du får bara använda örter och aromer som är
   • Håll ansiktet ovanför ansiktsmasken 1. Slut ögonen           avsedda och lämpade för ansiktssaunan.
     och slappna av:
                                                                  Innan du kopplar ihop ansiktsmasken 1 med
                                                                  värmeenheten 9:
                                                                  • Tryck ihop de två låsanordningarna på arom- och
                                                                     örtbehållarens 3 lock 2 och ta av det från
                                                                     behållaren 3.
                                                                  • Stoppa in örterna eller en bomullstuss som
                                                                     dränkts in med aromolja i arom- och
                                                                     örtbehållaren 3.
                                                                  • Tryck ihop de båda låsanordningarna på arom-
                                                                     och örtbehållarens 3 lock 2 och sätt det
                                                                     på behållaren 3. Släpp låsanordningarna så
                                                                     att locket snäpper fast.
                                                                  • Sätt sedan ansiktsmasken 1 på värmeenheten 9
                                                                     så som beskrivs i kapitel "Göra ansiktssaunan
                                                                     klar att användas".

   • Du kan reglera mängden ånga på följande sätt:                Ångan leds nu genom arom- och örtbehållaren 3
     Flytta ångreglagets 4 handtag 5 åt höger                     så att aromen frigörs i ångan.
     (mot MAX) för att öka mängden ånga.
     Flytta ångreglagets 4 handtag 5 åt vänster
     (mot MIN) för att minska mängden ånga.

                                                             - 16 -
IB_67101_SGS80A1_LB3        17.06.2011       9:46 Uhr          Seite 17

   Rengöring och skötsel                                        Förvaring
                                                                Låt apparaten kallna och rengör den sedan
       Fara!                                                    (se kapitel "Rengöring och skötsel").
   Dra alltid ut kontakten och låt apparaten kallna in-         Förvara ansiktssaunan på ett torrt ställe.
   nan du rengör den! Risk för personskador!                    Linda upp kabeln på hållaren 0 under apparaten.

   Ansiktssaunan ska rengöras ordentligt efter varje
   användning. Annars kan det snabbt bildas bakterier           Kassering
   som kan påverka din hälsa i den varma, fuktiga
   miljön.                                                               Apparaten får absolut inte kastas
                                                                         bland de vanliga hushållssoporna.
       Akta!                                                             Denna produkt uppfyller kraven i
   Använd inte starka, slipande eller kemiska                            EU-direktiv 2002/96/EC.
   rengöringsmedel! Då kan ytan skadas och
   apparaten bli totalförstörd.                                 Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta
                                                                hand om kasserade apparater av den här typen
   • Ta bort ansiktsmasken 1 från värmeenheten 9:               eller till rätt återvinningsstation på din kommuns
     Vrid ansiktsmasken 1 motsols tills den kan lyftas          avfallsanläggning.
     av.                                                        Följ gällande föreskrifter. Om du är tveksam ska du
   • Lyft av ångreglaget 4 från värmeenheten 9.                 fråga den lokala avfallshanteringsmyndigheten.
   • Ta av locket 2 från arom- och örtbehållaren 3:
     Tryck ihop de båda låsanordningarna tills locket                   Lämna in allt förpackningsmaterial till
     2går att ta av.                                                    miljövänlig återvinning.

   Rengör ansiktsmasken 1, locket 2 aroma- och ört-
   behållaren 3, ångreglaget 4 och måttbägaren q
   med en mild tvållösning. Skölj sedan delarna i rent
   vatten och torka av dem.

   Rengör värmeenheten 9 och vattenskålen 6 med
   en något fuktig trasa. Envisa fläckar tar du bort med
   några droppar milt diskmedel på trasan.

   Ta genast bort kalkrester ur vattenskålen 6 och ren-
   gör skålen 6 med vanligt avkalkningsmedel för alu-
   minium.
   Följ anvisningarna för avkalkningsmedlet.

   Sätt ihop ansiktssaunan igen när du rengjort den
   färdigt.

                                                           - 17 -
IB_67101_SGS80A1_LB3          17.06.2011        9:46 Uhr      Seite 18

   Garanti & Service                                           Importör
   För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från        KOMPERNASS GMBH
   och med inköpsdatum. Den här apparaten har till-            BURGSTRASSE 21
   verkats med omsorg och genomgått en noggrann                44867 BOCHUM, GERMANY
   kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvit-
   tot som köpbevis. Vi ber dig att kontakta ditt service-     www.kompernass.com
   ställe per telefon vid garantifall. Endast då kan pro-
   dukten skickas in fraktfritt.
   Garantin gäller bara för bara för material- eller fa-
   brikationsfel, den täcker inte transportskador, förslit-
   ningsdelar eller skador på ömtåliga delar som t ex
   brytare och batterier. Produkten är endast avsedd
   för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt.
   Vid missbruk och felaktig behandling, användande
   av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auk-
   toriserade servicefilial upphör garantin att gälla.
   Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna
   garanti.
   Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjar gar-
   antiförmånerna. Det gäller även för utbytta eller re-
   parerade delar. Eventuella skador och brister som
   upptäcks redan vid köpet måste anmälas omedel-
   bart efter uppackningen, dock senast två dagar ef-
   ter inköpsdatum. När garantitiden är slut måste man
   betala för eventuella reparationer.

          Service Sverige
   Tel.: 0770 930739
   E-Mail: kompernass@lidl.se
    IAN 67101

          Service Suomi
   Tel.: 010309 3582
   E-Mail: kompernass@lidl.fi
    IAN 67101

                                                          - 18 -
IB_67101_SGS80A1_LB3        17.06.2011       9:46 Uhr      Seite 19

   Indholdsfortegnelse                                                                              Side
   Bestemmelsesmæssig anvendelse                                                                         20
   Sikkerhedsanvisninger                                                                                 20
   Tekniske data                                                                                         20
   Medfølger ved køb                                                                                     20
   Beskrivelse af apparatet                                                                              21
   Sådan gør du ansigtssaunaen klar til brug                                                             21
   Anvendelse                                                                                            21
   Betjening                                                                                             22
   Brug af aroma- og urtebade                                                                            22
   Rengøring og vedligeholdelse                                                                          23
   Opbevaring                                                                                            23
   Bortskaffelse                                                                                         23
   Garanti & Service                                                                                     24
   Importør                                                                                              24

   Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger apparatet første gang, og gem den til senere
   brug. Hvis du giver apparatet videre til andre, skal vejledningen også følge med.

                                                       - 19 -
IB_67101_SGS80A1_LB3         17.06.2011       9:46 Uhr         Seite 20

   Ansigtssauna                                                 • Stik aldrig hænderne ind i apparatets indre dele
                                                                  under drift. Der er fare for forbrænding!
                                                                • Rengør altid apparatet efter brug, så ansamlinger
   Bestemmelsesmæssig anvendelse                                  af fedt og andre rester undgås.

   Ansigtssaunaen bruges til ansigts-skønhedspleje                      Fare på grund af strømstød!
   med damp.                                                            Brug aldrig ansigtssaunaen i nærheden af
   Apparatet er kun beregnet til privat brug og ikke til                badekar, brusekar eller andre beholdere,
   erhvervsmæssige eller industrielle formål.                           der indeholder vand.

   Sikkerhedsanvisninger                                        Tekniske data
                                                                Mærkespænding:         220-240 V ~ 50 Hz
       Fare for personskade!                                    Strømforbrug:          75 - 95 W
   • Stil kun apparatet på en jævn, fast overflade.             Beskyttelsesklasse:    II/
     Der er fare for at brænde sig, hvis den varme
     væske skvulper over under brug!
   • Denne ansigtssauna må ikke benyttes af personer            Medfølger ved køb
     (inklusive børn) med begrænsede fysiske, senso-
     riske eller psykiske evner eller med manglende             Ansigtsmaske
     erfaringer og/eller manglende viden, medmindre             Dampindstilling
     en ansvarlig person holder opsyn med dem og                Varmeenhed
     giver dem anvisninger til, hvordan ansigtssaunaen          Målebæger
     skal benyttes.                                             Betjeningsvejledning
   • Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de
     ikke leger med apparatet.
   • Brug ikke apparatet i nærheden af vand som
     for eksempel ved badekarret eller ved siden af
     vaskekummen.
   • Slut kun apparatet til et strømnet med den spænding,
     som er angivet på typeskiltet.
   • Læg ikke apparatet ned i vand eller andre væsker!
     Apparatet kan beskadiges, så det ikke længere
     kan repareres!
   • Varm aldrig apparatet op uden væske!
   • Fyld ikke opløsningsmidler eller andre antændelige
     væsker i apparatet!
   • Træk aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
     holde på stikket. Træk ikke i selve kablet!
   • Lad omgående defekte stik eller kabler udskifte
     af en autoriseret reparatør, så farlige situationer
     undgås.

                                                           - 20 -
IB_67101_SGS80A1_LB3        17.06.2011      9:46 Uhr          Seite 21

   Beskrivelse af apparatet                                    • Stil dampindstillingen 4 på vandskålen 6, så
                                                                 håndtaget 5 peger fremad.
   1 Ansigtsmaske                                              • Sæt ansigtsmasken 1 på varmeenheden 9:
   2 Låg til aroma- og urtebeholderen                            Tapperne på varmeenheden 9 skal gribe ind i
   3 Aroma- og urtebeholder                                      åbningerne på undersiden af ansigtsmasken 1.
   4 Dampindstilling                                             Drej så ansigtsmasken 1 i urets retning, så den
   5 Greb til dampindstillingen                                  sidder fast på varmeenheden 9.
   6 Vandskål                                                  • Sæt stikket i stikkontakten.
   7 Kontrollampe
   8 Lo/Hi/Off-knap                                            Nu er ansigtssaunaen klar til brug.
   9 Varmeenhed
   0 Ledningsopvikling
   q Målebæger                                                 Anvendelse

   Sådan gør du ansigtssaunaen                                      Obs!
   klar til brug                                               Ved følgende sygdomme må ansigtssaunaen ikke
                                                               benyttes:
   • Vikl strømkablet af kabelafviklingen 0, og læg            • ved betændelse i huden
     det gennem udskæringen på undersiden af varme-            • ved rød hud
     enheden 9.                                                • ved hævelser i ansigtet
   • Stil varmeenheden 9 på en jævn, skridsikker               • ved hjertesygdomme
     overflade, som kan tåle vand.                             • ved diabetes
   • Fyld vand i vandskålen 6 ved hjælp af målebæge-           • ved sår i ansigtsområdet
     ret q. Gå frem efter skalaen på målebægeret q             • ved eksem
     afhængigt af, hvor lang tid du vil bruge apparatet        • ved psoriasis
     (ca. 5, ca.10 eller ca.15 minutter). Brug skalaen,        Spørg en læge til råds før anvendelse, hvis du er
     som passer til damptrinet (Hi eller Lo).                  gravid eller har andre helbredsmæssige problemer.

        Advarsel                                               Brug af ansigtssauna forbereder huden optimalt på
   Fyld aldrig mere vand i vandskålen 6 end til “Hi            andre behandlinger som for eksempel dybderensning,
   15 min.”-markeringen (i målebægeret q). Ellers kan          fugtighedskur, ansigtsmasker osv.. Dampen stimulerer
   vandet løbe over og komme ind i det indvendige af           huden, åbner porerne, og dermed kan urenheder
   apparatet. Apparatet kan skades, så det ikke læn-           bedre fjernes.
   gere kan repareres.

                                                          - 21 -
IB_67101_SGS80A1_LB3        17.06.2011       9:46 Uhr        Seite 22

   Betjening                                                  • Når vandet i vandskålen 6 er fordampet, slukkes
                                                                der automatisk for ansigtssaunaen. Hvis du vil
   Forbered ansigtssaunaen som beskrevet under                  slukke for apparatet før, skal du trykke på Lo/
   "Sådan gør du ansigtssaunaen klar til brug".                 Hi/Off-knappen 8, indtil kontrollampen 7 sluk-
                                                                kes.
   • Tryk én gang på Lo/Hi/Off-knappen 8. Kontrol-
     lampen 7 lyser grønt (lavt damptrin "Lo"). Van-               Bemærk:
     det i vandskålen 6 varmes op, så der lige netop          Efter 30 minutter slukkes der automatisk for ansigts-
     dannes en smule damp.                                    saunaen, selv om der stadig er vand i vandskålen 6.
     Hvis du ønsker mere damp, skal du trykke på
     Lo/Hi/Off-knappen 8 igen. Kontrollampen 7
     lyser rødt (højt damptrin "Hi"). Vandet varmes           Brug af aroma- og urtebade
     kraftigere op, og der dannes mere damp.
                                                              Du kan tilsætte urter og aroma til dampen. Det kan
        Obs!                                                  bidrage til afspænding og pleje af huden.
   Hvis du føler dig utilpas eller synes, at dampen er
   ubehagelig, skal du holde ansigtet lidt længere væk             Bemærk:
   fra ansigtsmasken 1 eller reducere dampmængden.            Der må kun bruges urter eller aromastoffer, som er
   Hvis ubehaget fortsætter, skal du holde op med at          beregnede og velegnede til brug i ansigtssauna.
   bruge apparatet.
                                                              Før du slutter ansigtsmasken 1 til varmeenheden 9:
   • Hold ansigtet hen over ansigtsmasken 1.                  • Tryk de to låsemekanismer til aroma-urtebehol-
     Luk øjnene, og slap af:                                     derens 3 låg 2 sammen, og løft det af aroma-
                                                                 og urtebeholderen 3.
                                                              • Læg urterne eller en bomulds-vattampon, som er
                                                                 dryppet med aroma-olie, i aroma- og urtebehol-
                                                                 deren 3.
                                                              • Tryk de to låsemekanismer til aroma-urtebehol-
                                                                 derens 3 låg 2 sammen, og sæt det på aroma-
                                                                 og urtebeholderen 3. Slip låsemekanismerne,
                                                                 så låget 2 sidder fast.
                                                              • Montér nu ansigtsmasken 1 på varmeenheden
                                                                 9 som beskrevet under "sådan gøres ansigts-
                                                                 saunaen klar til brug”.

                                                              Den stigende damp ledes nu gennem aroma- og
                                                              urtebeholderen 3 og optager dermed aromaen.

   • Du kan også indstille dampmængden på følgende
     måde:
     Stil dampregulatorens 4 greb 5 til højre (retningen
     MAKS) for større dampmængde.
     Stil dampregulatorens 4 greb 5 til venstre
     (retningen MIN) for mindre dampmængde.

                                                         - 22 -
IB_67101_SGS80A1_LB3          17.06.2011        9:46 Uhr         Seite 23

   Rengøring og vedligeholdelse                                   Opbevaring
                                                                  Lad apparatet køle af, og rengør det (se kapitlet
        Pas på!                                                   "Rengøring og vedligeholdelse").
   Træk altid stikket ud, og lad apparatet afkøle før             Opbevar ansigtssaunaen på et rent, tørt sted.
   rengøring! Fare for personskader!                              Vikl kablet omkring kabelopviklingen 0 på under-
                                                                  siden af apparatet.
   Hver gang, du har brugt ansigtssaunaen, skal den
   rengøres grundigt. På grund af den varme fugt kan
   der ellers hurtigt dannes sygdomsfremkaldende bak-             Bortskaffelse
   terier, som kan være til fare for helbredet ved efter-
   følgende brug af apparatet.                                            Kom under ingen omstændigheder
                                                                          instrument i det normale husholdnings-
        Forsigtig!                                                        affald. Dette produkt overholder
   Brug ikke stærke, skurende eller kemiske rengørings-                   Europa-Parlamentets og Rådets
   midler! De kan beskadige overfladen og føre til skader                 direktiv 2002/96/EC.
   på apparatet, som ikke kan repareres igen.
                                                                  Bortskaf instrument hos et godkendt affaldsfirma el-
   • Tag ansigtsmasken 1 af varmeenheden 9:                       ler på dit kommunale affaldsanlæg. Følg de aktuelt
     Drej ansigtsmasken 1 imod urets retning, indtil              gældende regler. Kontakt affaldsordningen, hvis du
     den kan løftes af.                                           er i tvivl.
   • Løft dampindstillingen 4 af varmeenheden 9.
   • Tag låget 2 af aroma- og urtebeholderen 3:                           Aflever alle emballagematerialer på et
     Tryk de to fordybninger sammen, indtil låget 2                       affaldsdepot, så miljøet skånes.
     løsner sig.

   Rengør ansigtsmasken 1, grebet 2 til aroma- og
   urtebeholderen 3, dampindstillingen 4 og måle-
   bægeret q i mildt sæbevand. Skyl det hele med
   rent vand, og lad det tørre.

   Rengør varmeenheden 9 og vandskålen 6 med
   en let fugtet klud. Brug et mildt opvaskemiddel på klu-
   den, hvis snavset sidder meget fast.

   Når der dannes kalkrester i vandskålen 6, skal den
   rengøres med et almindeligt afkalkningsmiddel, der
   kan bruges til aluminium.
   Se betjeningsvejledningen til afkalkningsmidlet.

   Sæt ansigtssaunaen sammen igen efter rengøring.

                                                             - 23 -
IB_67101_SGS80A1_LB3          17.06.2011       9:46 Uhr       Seite 24

   Garanti & Service                                           Importør
   På denne donkraft får du 3 års garanti fra købsda-          KOMPERNASS GMBH
   toen. Apparatet er produceret omhyggeligt og in-            BURGSTRASSE 21
   den levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar           44867 BOCHUM, GERMANY
   kassebonen som bevis for købet.
   I garantitilfælde bedes du kontakte service-afdelin-        www.kompernass.com
   gen telefonisk. På denne måde kan gratis indsendel-
   se af varen garanteres.
   Garantiydelsen gælder kun for materiale- eller fabri-
   kationsfejl, men ikke for transportskader, sliddele el-
   ler skader på skrøbelige dele som f.eks. kontakter
   eller batterier. Produktet er kun beregnet til privat og
   ikke til erhvervsmæssigt brug.
   Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, an-
   vendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foreta-
   get af vores autoriserede service-afdeling, ophører
   garantien. Dine juridiske rettigheder indskrænkes
   ikke ved denne garanti.
   Garantiperioden forlænges ikke på grund af pro-
   duktansvaret. Det gælder også for udskiftede og re-
   parerede dele. Eventuelle skader og mangler, som
   allerede findes ved køb, skal straks anmeldes efter
   udpakning og senest to dage efter købsdatoen.
   Når garantiperioden er udløbet, skal udgifterne til
   reparationer betales normalt.

          Service Danmark
   Tel.: 32 710005
   E-Mail: kompernass@lidl.dk
    IAN 67101

                                                          - 24 -
IB_67101_SGS80A1_LB3      17.06.2011      9:46 Uhr      Seite 25

   Inhaltsverzeichnis                                                                        Seite
   Bestimmungsgemäßer Gebrauch                                                                   26
   Sicherheitshinweise                                                                           26
   Technische Daten                                                                              26
   Lieferumfang                                                                                  26
   Gerätebeschreibung                                                                            27
   Gesichtssauna betriebsbereit machen                                                           27
   Anwendung                                                                                     27
   Bedienen                                                                                      28
   Aroma- und Kräuterbehälter benutzen                                                           28
   Reinigen und Pflegen                                                                          29
   Aufbewahren                                                                                   29
   Entsorgen                                                                                     30
   Garantie und Service                                                                          30
   Importeur                                                                                     30

   Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
   den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

                                                    - 25 -
IB_67101_SGS80A1_LB3        17.06.2011       9:46 Uhr         Seite 26

   Gesichtssauna                                               • Füllen Sie keine Lösungsmittel oder andere ent-
                                                                 zündliche Flüssigkeiten in das Gerät!
                                                               • Ziehen Sie das Netzkabel immer am Netzstecker
   Bestimmungsgemäßer                                            aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel
   Gebrauch                                                      selbst!
                                                               • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-
   Die Gesichtssauna dient zur Gesichts-Schönheitspflege         kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal
   durch Dampf.                                                  oder dem Kundenservice austauschen, um
   Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt          Gefährdungen zu vermeiden.
   und nicht für gewerbliche Zwecke konzipiert!                • Fassen Sie während des Betriebes nicht in das
                                                                 Innere des Gerätes. Es besteht Verbrennungsge-
                                                                 fahr!
   Sicherheitshinweise                                         • Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung,
                                                                 um Ansammlungen von Fett und anderen
                                                                 Rückständen zu vermeiden.
       Verletzungsgefahr!
   • Stellen Sie das Gerät nur auf eine feste und ebene               Gefahr durch Stromschlag!
     Unterlage. Beim Verschütten von heißer Flüssigkeit               Dieses Gerät nicht in der Nähe von Bade-
     während des Betriebes besteht Verbrennungs-                      wannen, Duschwannen oder anderen Gefä-
     gefahr!                                                          ßen benutzen, die Wasser enthalten.
   • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
     Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
     schränkten physischen, sensorischen oder                  Technische Daten
     geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
     und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,                Nennspannung:             220-240 V ~ 50 Hz
     es sei denn, sie werden durch eine für ihre               Leistungsaufnahme:        75 - 95 W
     Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder           Schutzklasse:             II/
     erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
     zu benutzen ist.
   • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-         Lieferumfang
     stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
   • Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von             Gesichtsmaske
     Wasser, wie zum Beispiel in der Badewanne                 Dampfregler
     oder neben Waschbecken.                                   Heizeinheit
   • Betreiben Sie das Gerät nur an einem Stromnetz            Messbecher
     mit der auf dem Typenschild angegebenen                   Bedienungsanleitung
     Spannung.
   • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder
     andere Flüssigkeiten! Das Gerät kann irreparabel
     beschädigt werden!
   • Heizen Sie das Gerät niemals ohne Flüssigkeit auf!

                                                          - 26 -
IB_67101_SGS80A1_LB3        17.06.2011       9:46 Uhr         Seite 27

   Gerätebeschreibung                                          • Legen Sie den Dampfregler 4 so auf die Wasser-
                                                                 schale 6, dass der Griff 5 nach vorne zeigt.
   1 Gesichtsmaske                                             • Setzen Sie die Gesichtsmaske 1 auf die
   2 Deckel des Aroma- und Kräuterbehälters                      Heizeinheit 9:
   3 Aroma- und Kräuterbehälter                                  Die Nasen an der Heizeinheit 9 müssen in die
   4 Dampfregler                                                 Aussparungen an der Unterseite der Gesichtsma-
   5 Griff des Dampfreglers                                      ske 1 greifen. Drehen Sie dann die Gesichtsma-
   6 Wasserschale                                                ske 1 im Uhrzeigersinn, so dass sie fest auf der
   7 Kontrollleuchte                                             Heizeinheit 9 sitzt.
   8 Lo/Hi/Off-Taste                                           • Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz-
   9 Heizeinheit                                                 steckdose.
   0 Kabelaufwicklung
   q Messbecher                                                Die Gesichtssauna ist nun betriebsbereit.

   Gesichtssauna betriebsbereit                                Anwendung
   machen
   • Wickeln Sie das Netzkabel von der Kabelauf-                   Achtung!
     wicklung 0 und legen Sie es durch die Ausspa-             Bei folgenden Erkrankungen dürfen Sie die
     rung an der Unterseite der Heizeinheit 9.                 Gesichtssauna nicht benutzen:
   • Stellen Sie die Heizeinheit 9 auf eine ebene,             • bei Hautentzündungen
     rutschfeste und wasserunempfindliche Fläche.              • bei Hautrötungen
   • Füllen Sie mit Hilfe des Messbechers q Wasser             • bei Schwellungen im Gesichtsbereich
     in die Wasserschale 6. Orientieren Sie sich an            • bei Herzerkrankungen
     der Skala am Messbecher q, wie lange Sie das              • bei Diabetes
     Gerät benutzen wollen (ca. 5, ca.10 oder ca.              • Wunden im Gesichtsbereich
     15 Minuten). Nutzen Sie die Skala, die zu der             • bei Ekzemen
     jeweiligen Dampfstufe (Hi oder Lo) passt.                 • bei Schuppenflechte
                                                               Fragen Sie vor der Verwendung einen Arzt, wenn
       Warnung!                                                Sie schwanger sind oder andere gesundheitliche
   Füllen Sie nie mehr Wasser als bis zur “Hi 15 min.”-        Probleme haben.
   Markierung (im Messbecher q) in die Wasser-
   schale 6 ein. Das Gerät kann ansonsten überlaufen           Die Anwendung der Gesichtssauna bereitet Ihre
   und Wasser ins Innere des Gerätes gelangen. Das             Haut optimal auf weitere Behandlungen, wie zum
   Gerät kann irreparabel beschädigt werden.                   Beispiel Tiefenreinigung, Feuchtigkeitszufuhr, Gesichts-
                                                               masken usw., vor. Der Dampf belebt die Haut, öffnet
                                                               die Poren und Verunreinigungen können besser
                                                               beseitigt werden.

                                                          - 27 -
IB_67101_SGS80A1_LB3        17.06.2011      9:46 Uhr         Seite 28

   Bedienen                                                   • Sie können die Dampfmenge zusätzlich wie folgt
                                                                regulieren:
   Bereiten Sie die Gesichtssauna wie unter “Gesichts-          Schieben Sie den Griff 5 des Dampfreglers 4
   sauna betriebsbereit machen” vor.                            nach rechts (Richtung MAX), um die Dampfmenge
                                                                zu erhöhen.
   • Drücken Sie einmal die Lo/Hi/Off-Taste 8. Die              Schieben Sie den Griff 5 des Dampfreglers 4
     Kontrollleuchte 7 leuchtet grün (niedrige                  nach links (Richtung MIN), um die Dampfmenge
     Dampfstufe „Lo“). Das Wasser in der Wasser-                zu verringern.
     schale 6 wird gerade so viel erhitzt, dass ein           • Wenn das Wasser in der Wasserschale 6 ver-
     wenig Dampf entsteht.                                      dampft ist, schaltet sich das Gerät automatisch
     Für mehr Dampf, drücken Sie die Lo/Hi/Off-                 aus. Wenn Sie das Gerät vorher ausschalten
     Taste 8 ein weiteres Mal. Die Kontrollleuchte 7            möchten, drücken Sie so oft die Lo/Hi/Off-
     leuchtet rot (hohe Dampfstufe „Hi“). Das Wasser            Taste 8, bis die Kontrollleuchte 7 erlischt.
     wird stärker erhitzt und es entsteht mehr Dampf.
                                                                  Hinweis:
       Achtung!                                               Nach 30 Minuten schaltet sich das Gerät automa-
   Sollten Sie sich unwohl fühlen oder den Dampf als          tisch aus, auch wenn sich noch Wasser in der Was-
   unangenehm empfinden, halten Sie Ihr Gesicht ein           serschale 6 befindet.
   wenig weiter von der Gesichtsmaske 1 entfernt oder
   reduzieren Sie die Dampfmenge. Sollte das Unwohl-
   sein anhalten, brechen Sie die Anwendung ab.               Aroma- und Kräuterbehälter
                                                              benutzen
   • Halten Sie Ihr Gesicht über die Gesichtsmaske 1.
     Schließen Sie die Augen und entspannen Sie sich:         Sie können den Dampf mit verschiedenen Kräutern
                                                              und Aromen versetzen. Dies kann zur Entspannung
                                                              und zur Schönheitspflege der Haut beitragen.

                                                                  Hinweis:
                                                              Es dürfen nur solche Kräuter oder Aromastoffe
                                                              verwendet werden, die für den Gebrauch in einer
                                                              Gesichtssauna vorgesehen und geeignet sind.

                                                              Bevor Sie die Gesichtsmaske 1 mit der Heizeinheit 9
                                                              verbinden:
                                                              • Drücken Sie die beiden Verriegelungen vom
                                                                 Deckel 2 des Aroma-und Kräuterbehälters 3
                                                                 zusammen und heben Sie ihn vom Aroma- und
                                                                 Kräuterbehälter 3.
                                                              • Legen Sie Kräuter oder einen mit Aroma-Öl
                                                                 betröpfelten Baumwoll-Wattebausch in den
                                                                 Aroma- und Kräuterbehälter 3.

                                                         - 28 -
Sie können auch lesen