Gebrauchsanweisung User Manual - Teufel Nylon-Schutzhüllen
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Teufel Nylon-Schutzhüllen Gebrauchsanweisung Teufel Nylon Sheaths User Manual www.teufel-international.com
EN D DE Teufel-Schutzhülle Gebrauchsanweisung Inhalt Indikation Beschreibung DE-2 Das Produkt ist zur prothetischen Versor- der Prothese einer unverhältnismä- Indikation DE-2 gung eines Anwenders bestimmt. ßig starken Belastung (z.B. Sturz) MedizinproduktDE-2 ausgesetzt, so muss die Prothese und SicherheitDE-2 ihre Komponenten vor der weiteren GrößenbestimmungDE-3 Medizinprodukt Verwendung von einem Orthopä- REF/GrößenDE-4 dietechniker auf mögliche Schäden LieferumfangDE-5 Teufel-Schutzhülle ist ein überprüft werden. Anwendung/AnpassungDE-5 Medizinprodukt. • Alle im Zusammenhang mit dem Pro- MaterialDE-6 dukt aufgetretenen schwerwiegenden Produktpflege/Reinigung/WartungDE-6 Vorkommnisse sind der Wilhelm Julius Lagerung/EntsorgungDE-6 Sicherheit Teufel GmbH und der zuständigen ZeichenerklärungDE-7 Behörde des Mitgliedstaats, in dem • Vor Benutzung ist eine individuelle Sie niedergelassen sind, zu melden. Anpassung des Bauteils und der Pro- "Schwerwiegendes Vorkommnis" these, in der dieses Bauteil zum Einsatz bezeichnet ein Vorkommnis, das direkt Beschreibung kommt, erforderlich. oder indirekt eine der nachstehenden • Vor Benutzung ist eine Einweisung Folgen hatte, hätte haben können oder Die Teufel-Schutzhülle ist sowohl für in den Gebrauch des Bauteils durch haben könnte: Unter- als auch Oberschenkel-Prothesen einen erfahrenen Orthopädietechniker a) den Tod eines Patienten, Anwenders gleichermaßen geeignet. Aufgrund des erforderlich. oder einer anderen Person, Gewebes und des verwendeten Materials • Falsche Auswahl, Anpassung, Anwen- b) die vorübergehende oder dauerhafte wird die Teufel-Schutzhülle zur zweiten dung und/oder mangelhafte Kontrolle schwerwiegende Verschlechterung Haut für den Stumpf. Sie schützt die können zu gesundheitlichen Schäden des Gesundheitszustands eines Haut und gibt dem Prothesenträger führen. Patienten, Anwenders oder anderer somit ein großes Stück mehr an Komfort. • Die Prothese sowie deren funktionelle Personen, Bitte achten Sie stets auf die genaue Bauteile müssen regelmäßig von einem c) eine schwerwiegende Gefahr für die Passform der Teufel-Schutzhülle. Orthopädietechniker auf ihre Funktion, öffentliche Gesundheit. eventuellen Verschleiß und eventuelle • Im Zusammenhang mit der Verwen- Beschädigungen überprüft werden. dung von Prothesenpassteilen zur Her- • Wurde die Prothese oder Bauteile stellung externer Gliedmaßenprothesen DE-2
EN D Teufel-Schutzhülle Gebrauchsanweisung DE ist folgendes zu beachten: ten werden. Hierzu ist ein geeignetes • Das Produkt ist zur Anwendung • Passteile nur gemäß ihrer Zweckbe- Werkzeug (Drehmomentschlüssel) zu an einem Anwender vorgesehen stimmung einsetzen. verwenden. und nicht zur Wiederverwendung bei • Werden Passteile mit unterschiedlicher • Die Passteile müssen vor Übergabe weiteren Personen geeignet! max. Belastung kombiniert, gilt die max. an den Anwender gegen unbeab- Belastung des schwächsten Bauteils sichtigtes Lösen oder Verdrehen der für die gesamte Prothese. Verschraubungen mit geeigneter Größenbestimmung • Werden Passteile für unterschiedliche Schraubensicherung gesichert werden. Aktivitätsgrade kombiniert, gilt der • Sicherheitsrelevante Vorschriften für Aktivitätsgrad des Passteils mit der einzelne Passteile (z. B. spezielle Kom- Saum ca. geringsten Aktivität für die gesamte binationsmöglichkeiten, Wartungsinter- 13 cm hoch Prothese. valle etc.) müssen eingehalten werden. für Umschlag • Der Einsatz geprüfter Einzelkompo- • Bei Kombination unterschiedlicher nenten mit CE-Kennzeichen entbindet Passteile (eines oder verschiedener gemessen bis zum höchsten den Techniker nicht von seiner Ver- Hersteller) gilt: Teil des Prothesenrandes Länge der Schutzhülle pflichtung, die Passteilkombination • Ausschließlich Passteile einsetzen, die Kettelnaht im Rahmen seiner Möglichkeiten den Anforderungen der DIN EN ISO auf ihre Zweckmäßigkeit, ordnungs- 10328 und den Anforderungen des gemäße Montage und Sicherheit zu Medizinproduktegesetzes entsprechen. überprüfen. • Im Schadensfall gilt: Bei Kombination • Ergeben sich Anhaltspunkte dafür, dass von Modular-Prothesenkomponenten eine Passteilkombination nicht der ge- unterschiedlicher Hersteller kann jeder forderten Sicherheit entspricht, dürfen Hersteller grundsätzlich nur für das die Passteile nicht kombiniert werden. Versagen der eigenen Passteile haftbar • Der Prothesenaufbau muss entspre- gemacht werden. Eine darüberhinaus- chend den allgemein anerkannten gehende Haftung des Herstellers ist fachlichen Regeln des Orthopädietech- nur dann möglich, wenn seine Passteile niker-Handwerks durchgeführt werden. nachweislich ursächlich für den Schaden • Die für das Bauteil vorgesehenen An- oder Funktionsausfall von Passteilen zugsdrehmomente müssen eingehal- anderer Hersteller gewesen sind. DE-3
EN D DE Teufel-Schutzhülle Gebrauchsanweisung REF/Größen Teufel Nylon-Schutzhülle Standard Form A (20): passend für Stumpfstrümpfe 18x9 und Form Länge/cm – ohne Saum (13 cm)* 20x10, Schenkelumfang bis 50 cm REF 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 30.208. ... .00 A 020 025 030 035 040 045 050 055 060 065 070 075 080 Form B (25): passend für Stumpfstrümpfe 22x12 und 30.209. ... .00 B 020 025 030 035 040 045 050 055 060 065 070 075 080 24x14, Schenkelumfang bis 60 cm 30.210. ... .00 C 020 025 030 035 040 045 050 055 060 065 070 075 30.211. ... .00 D 020 025 030 035 040 045 050 055 060 065 070 075 080 Form C (30): passend für Stumpfstrümpfe mit 30.212. ... .00 E 015 020 025 030 035 040 045 050 055 Schenkelumfang über 60 cm 30.213. ... .00 F 015 020 025 Form D (17): Teufel Nylon-Schutzhülle Liner passend für Stumpfstrümpfe 15x 9, 15x10 Form Länge/cm – ohne Saum (13 cm)* und 14x10, Umfang unter Knie bis 35 cm REF 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 Form E (12): 30.700. ... .00 A 020 025 030 035 040 045 050 055 060 065 070 075 passend für Arm-Stumpfstrümpfe, Umfang bis 30 cm 30.707. ... .00 B 025 030 035 040 045 050 055 060 065 30.708. ... .00 C 025 030 035 040 045 050 055 060 Form F: 30.701. ... .00 D 020 025 030 035 040 045 050 passend für Hand-Stumpfstrümpfe Teufel Nylon-Schutzhülle Knieexartikulation Form Länge/cm – ohne Saum (13 cm)* Form A: Schenkelumfang bis 50 cm Form B: Schenkelumfang bis 60 cm REF 40 45 50 55 30.648. ... .00 A 040 045 050 055 30.649. ... .00 A 040 045 050 055 DE-4 *Schutzhüllenlänge, ungedehnt, mit einer Toleranz von max. +/- 2cm.
EN D Teufel-Schutzhülle Gebrauchsanweisung DE Lieferumfang REF Produkt beträgt 13 cm. Bei richtiger Längenwahl Schutzhülle und -Stumpfstrumpf straff befindet sich die Naht des Saumes in nach oben gezogen bleiben, um Faltenbild 30.xxx.xxx.xx Schutzhülle etwa auf höchster Stelle des Prothesen- ung zu verhindern. Den über den Teufel- 90.395.116.00 Gebrauchsanweisung randes. Daraus resultiert beim Umschla- Stumpfstrumpf ragenden Teil der Teufel- gen eine außen befindliche Saumlänge Schutzhülle über den Stumpfstrumpfrand von ca. 10 cm. gleichmäßig herunterschlagen (Abb. 3). Anwendung/Anpassung 2. Prothese anlegen 1. Teufel-Schutzhülle anziehen Über die Teufel -Schutzhülle ziehen Sie nun Beim Anziehen sollte die Kettelnaht der Ihren Teufel-Stumpfstrumpf, der ebenfalls Teufel-Schutzhülle auf der Vorderseite über der höchsten Stelle des Prothesen- des Stumpfendes (Abb. 1) liegen. randes hinausragen soll (Abb. 2). 3 1 2 Die Teufel-Schutzhülle straff nach oben Bitte beachten Sie beim Einführen des ziehen. Die Gesamtlänge des Saums Stumpfes in die Prothese, dass Teufel- DE-5
EN D DE Teufel-Schutzhülle Gebrauchsanweisung Produktpflege/ Reinigung/Wartung Danach ggf. ein zweites Mal, zusammen mit dem Stumpfstrumpf (Abb. 4). • Nur lauwarmes Wasser und Feinwaschmittel verwenden • In lauwarmem, klarem Wasser ausspülen • Nicht wringen • Im nassen Zustand vorsichtig in die ursprüngliche Form ziehen • Auf Handtuch ausgebreitet trocknen. Von Wärmequellen fernhalten • Nicht in den Trockner geben 5 • Nicht bügeln 4 Material Lagerung/Entsorgung Der ggf. dritte Umschlag erfolgt über den 100% Nylon Die Schutzhüllen in der Original Prothesenrand (Abb. 5). verpackung an einem trockenen Ort aufbewahren. Vor Staub, Schmutz und Bitte darauf achten, dass Teufel- Feuchtigkeit schützen. Die Produkte Schutzhülle und Stumpfstrumpfrand enthalten keine umweltgefährdenden straff gezogen sind. Stoffe. Die Entsorgung kann über den Restmüll erfolgen. Hinweis: Die Abbildungen zeigen das Anlegen einer Unterschenkelprothese mit Oberhülse. Der grundsätzliche Ablauf ist bei Oberschenkel- und Knieexartikulations prothese äquivalent. DE-6
EN D Teufel-Schutzhülle Gebrauchsanweisung DE Zeichenerklärung Hersteller Trocken aufbewahren, vor Nässe schützen Herstellungsdatum Vor Lichteinstrahlung schützen Vertreiber Temperaturbegrenzung Importeur Luftfeuchte Begrenzung Bevollmächtigter in der Europäischen Gemeinschaft Atmosphärische Druck- begrenzung, für Transport Chargennummer und Lagerung Artikelnummer Medizinprodukt Seriennummer Data Matrix der UDI Gebrauchsanweisung beachten Achtung CE-Kennzeichnung gemäß EU-Verordnung 2017/745 über Medizinprodukte (MDR) Einzelner Patient, mehrfach anwendbar DE-7
ES FR EN Teufel Nylon Sheath User Manual D DE Contents Indication DescriptionEN-2 The product is designed to be part of an tionate stress (e.g. due to a fall), they Indication EN-2 individual prosthesis for amputee. must be checked for potential damage Medical DeviceEN-2 by an orthopedic technician before SafetyEN-2 further use. Size Determination EN-3 Medical Device • All serious incidents that occur in REF/SizesEN-4 connection with this product have to Scope of DeliveryEN-5 Teufel Nylon Sheat is a be reported to the Wilhelm Julius Teufel Application/AdjustmentEN-5 medical device. GmbH and the competent authority MaterialEN-6 of the member state in which you are Product Care/Cleaning/MaintenanceEN-6 established. A „serious incident“ is any Storage/DisposalEN-6 Safety incident that caused, may have caused, Legend to SymbolsEN-7 or may cause, directly or indirectly, one • Before this component is used, both of the following consequences: the component and the prosthesis it is a) death of a patient, user, or other used for have to be individually adapted persons Description to the user. b) temporary or permanent health • Before the component is used, the user deterioration of a patient, user or Teufel Nylon Sheaths are suitable for has to be trained in the component‘s other persons both BK and AK prostheses. Due to use by an experienced orthopedic c) a serious public health threat. the textile and the materials used, the technician. • When using modular prosthetic sheaths serve as a second skin on the • Incorrect selection, adaptation, appli- components to fabricate a prosthetic amputee‘s residual limb. They protect cation and/or faulty inspection of this limb, the following aspects have to be the skin and significantly increase product may cause health damage. considered: wearing comfort. Always ensure • The prosthesis and its functional • Use components only according to that the sheaths fit properly. components must be checked for their intended purpose. proper function, possible wear and tear • If components with different weight and potential damage by an orthopedic limits are combined, the weight limit of technician at regular intervals. the weakest component applies to the • If the prosthesis or any of its compo- whole prosthesis. nents have been subject to dispropor- • If components for different activity EN-2
ES FR Teufel Nylon Sheath User Manual EN D Size DeterminationDE levels are combined, the activity level etc.) must be followed. of the component with the lowest • If different components (from one or Hem is about activity level applies to the whole from several manufacturers) are combi- 13 cm long, so it prosthesis. ned: Only use components which meet can be folded over. • Using individual, certified components the requirements of DIN EN ISO 10328 with the CE-marking does not release and the Medical Devices Act. from the bottom to the highest Length of sheath, measured technicians from their duty to check • In the event of damage to a prosthesis point of the socket brim. Whipped Seam component combinations within their which combines components from means for fitness for purpose, proper different manufacturers, every manu- assembly and safety. facturer can only be held liable for the • Should there be evidence that a certain failure of those components produced combination of components is not as by them. Beyond that, manufacturers safe as required, the components must can only be held liable if their com- not be combined. ponents are proven to have caused • The prosthesis has to be configured damage to or failure of components and assembled according to the recog- which were produced by other manu- nized technical rules of the trade. facturers. • The locking torque specifications given • This product is intended for use for the modular component have to on one person. It may not be be met. A suitable tool (i.e. a torque reused on on another person. wrench) has to be used to set the locking torque accordingly. • Before the prothesis is handed over to the user, all modular components have to be secured against accidental loosening or twisting with suitable Threadlocking fluid. • Safety related regulations for individual components (e.g. specific combination possibilities, maintenance intervals EN-3
ES FR EN Teufel Nylon Sheath User Manual D DE REF/Sizes Teufel Nylon Sheaths Standard Shape A (20): for 18x9 and 20x10 stump socks, thigh Shape Length/cm – measured without hem (13 cm)* circumference up to 50 cm REF 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 30.208. ... .00 A 020 025 030 035 040 045 050 055 060 065 070 075 080 Shape B (25): for 22x12 and 24x14 stump socks, thigh 30.209. ... .00 B 020 025 030 035 040 045 050 055 060 065 070 075 080 circumference up to 60 cm 30.210. ... .00 C 020 025 030 035 040 045 050 055 060 065 070 075 30.211. ... .00 D 020 025 030 035 040 045 050 055 060 065 070 075 080 Shape C (30): for stump socks with thigh circumferen- 30.212. ... .00 E 015 020 025 030 035 040 045 050 055 ces over 60 cm 30.213. ... .00 F 015 020 025 Shape D (17): Teufel Nylon Sheaths Liner for 15x9, 15x10 and 14x10 stump socks, Shape Length/cm – measured without hem (13 cm)* circumference below knee up to 35 cm REF 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 Shape E (12): 30.700. ... .00 A 020 025 030 035 040 045 050 055 060 065 070 075 for arm stump socks, circumference up to 30 cm 30.707. ... .00 B 025 030 035 040 045 050 055 060 065 30.708. ... .00 C 025 030 035 040 045 050 055 060 Shape F: 30.701. ... .00 D 020 025 030 035 040 045 050 for hand stump socks Teufel Nylon Sheaths Liner Shape Length/cm – measured without hem (13 cm)* Shape A: thigh circumference up to 50 cm REF 40 45 50 55 Shape B: 30.648. ... .00 A 040 045 050 055 thigh circumference up to 60 cm 30.649. ... .00 A 040 045 050 055 EN-4 *Length of Nylon Sheaths, unstretched, with tolerance of +/- 2cm.
ES FR Teufel Nylon Sheath User Manual EN D DE Scope of Delivery REF Product cm. If the correct length has been chosen, sheath and the stump sock pulled up the seam of the hem will be positioned tightly in order to avoid any creases. 30.xxx.xxx.xx Nylon Sheath at the highest point of the socket brim. Now, evenly fold the part of the sheath 90.395.116.00 User Manual When the sheath is then folded over, the which protrudes from the sock down resulting hem length on the outside of over the edge of the stump sock (fig. 3). the socket will be about 10 cm. Application/Adjustment 2. Donning the Prosthesis 1st Foldover Top of Wool Sock Nylon Sheath on 1. Donning the Teufel Nylon Sheaths Now don your Teufel stump sock over When donning the sheath the whipped the sheath. The stump sock should also seam should be positioned on the anterior protrude from the highest point of the side of the end of the residual limb (fig. 1). socket brim (fig. 2). Socket Brim Whipped Seam About 13 cm. Sheath Hem: Length of Protruding Hem of Nylon Sheath Position of Socket Brim Measure required width (circumference) Position of Socket Brim of nylon sheath here. the bottom to the highest point of Length of sheath, measured from Wool Stump Sock 3 the socket brim. Whipped Seam 1 2 Tightly pull the sheath up over the resi- When inserting the residual limb into the dual limb. Total length of the hem is 13 prosthesis, take care to keep both the EN-5
ES FR EN Teufel Nylon Sheath User Manual D DE Product Care/Cleaning/ Maintenance If necessary, fold the sheath over again, 3rd Foldover together with the stump sock (fig. 4). • Only use lukewarm water and mild detergent to clean 2nd Foldover • Rinse with lukewarm, clear water Socket Brim • Do not wring out • Carefully pull into shape while wet Socket Brim • Dry flat on a towel. Keep away from heat sources • Do not tumble dry • Do not iron 5 4 Material Storage/Disposal A potential 3rd foldover should be rolled 100% Nylon Store the product in its original packa- over the socket brim (fig. 5). ging in a dry place. Protect from dust, dirt and moisture. These products do not Please ensure that both the sheath and contain any environmentally hazardous the stump sock remain tightly pulled up. substances. They can be disposed of with household refuse. Please note: The images illustrate donning the sheath for a BK prosthesis. For AK and knee disarticulation prostheses the general procedure is the same. EN-6
ES FR Teufel Nylon Sheath User Manual EN D DE Legend to Symbols Manufacturer Store in a Dry Place, Protect from Moisture Date of Manufacture Protect from Sunlight Distributor Temperature Limit Importer Humidity Limit EC Authorized Representative Atmospheric Pressure Limit, for Transport Lot Number and Storage Part Number Medical Device Serial Number UDI Data Matrix Follow User Manual Caution CE-Marking According to European Union Council Regulation 2017/745 Concerning Medical Devices (MDR) Single Patient, for Multiple Use EN-7
Notizen/Notes
90.395.116.00 Rev. 2021/04 © Wilhelm Julius Teufel GmbH Made in Germany Wilhelm Julius Teufel GmbH Robert-Bosch-Straße 15 73117 Wangen Deutschland/Germany Phone: +49 (0)7161 15684-0 Fax: +49 (0)7161 15684-333 www.teufel-international.com
Sie können auch lesen