Instructions for Use GB - okamura

 
WEITER LESEN
Instructions for Use GB - okamura
Instructions for Use ●
                                       GB

                 Gebrauchsanweisung ●D

G1D021/2021-04
Instructions for Use GB - okamura
Safety Instructions (Make sure to follow these instructions)                                                         ●
                                                                                                                      GB    Sicherheitshinweise (Beachten Sie unbedingt diese Hinweise)                                                        ●
                                                                                                                                                                                                                                               D
                                                                                                                  
This Instruction Manual and indications on the products use various types of symbols to help you safely                    In dieser Betriebsanleitung und in den Hinweisen auf den Produkten werden verschiedene Arten von Symbolen
and correctly use the products, preventing you, people nearby, and properties from being damaged. The                      verwendet, die Ihnen helfen sollen, die Produkte sicher und korrekt zu verwenden, damit Sie, Personen in der
symbols mean as shown below. Make sure to understand the meaning of the symbols well before reading                        Nähe und Sachwerte nicht beschädigt werden. Die Symbole haben die unten dargestellten Bedeutungen. Stellen
the instructions.                                                                                                          Sie sicher, dass Sie die Bedeutung der Symbole richtig verstehen, bevor Sie die Anleitung lesen.

                     This indicates that improper handling may cause injury or property                                                          Dies weist darauf hin, dass unsachgemäße Handhabung zu Verletzungen
      Caution        damage.
                                                                                                                                 Vorsicht oder Sachschäden führen kann.

                                                   Caution                                                                                                                      Vorsicht
  ●Do not handle roughly, or use improperly.                   ●Wheels                                                       ●Behandeln Sie den Stuhl nicht mit Gewalt und                  ●Räder
   Do not place any item on the seat to use the                 ・The wheels are consumable parts.                             verwenden Sie ihn nicht unsachgemäß.                           ・Die Räder sind Verschleißteile.
   product as a cart. Failure may cause you to fall and         ・The soft wheels change over time due to the                  Stellen Sie keine Gegenstände auf den Stuhl,                   ・TDie weichen Räder verändern sich im Laufe
   get injured or the item to fall and get damaged.              effects of hydrolysis, mold growth, ultraviolet rays,        um das Produkt z. B. als Wagen zu verwenden.                    der Zeit durch die Auswirkungen von Hydrolyse,
   Do not stand on the chair or sit on the front edge            etc., causing deterioration such as crack and                Bei Nichtbeachtung können Sie stürzen und sich                  Schimmelbildung, ultravioletten Strahlen usw.,
   portion of the seat or on the armrest. Failure may            peeling. The speed of soft wheel aging greatly               verletzen oder der Gegenstand kann herunterfallen               was zu Verschlechterungen wie Rissen und
   cause you to fall and get injured.                            varies depending on your environment. If you                 und beschädigt werden. Stellen Sie sich nicht auf               Abblättern führt. Die Geschwindigkeit der Alterung
                                                                 find any deterioration, you are recommended                  den Stuhl und setzen Sie sich nicht auf den vorderen            der weichen Räder ist je nach Umgebung sehr
 ●Disassembly and repair
                                                                 to replace the wheels concerned as early as                  Randbereich der Sitzfläche oder auf die Armlehne. Bei           unterschiedlich. Wenn Sie eine Verschlechterung
  The seat lifting/lowering device (gas spring)
                                                                 possible.                                                    Nichtbeachtung können Sie stürzen und sich verletzen.           feststellen, wird empfohlen, die betroffenen Räder
  is filled with high pressure gas. If you find any
                                                               ●For P tile floor                                             ●Demontage und Reparatur                                         so früh wie möglich zu ersetzen.
  abnormalities, contact our dealer or Customer
  Service without disassembling or repairing by                 Hard caster(Nylon wheels) may slide too well to               Die Sitzhebe-/Senkvorrichtung (Gasfeder) ist mit              ●Für Fliesenboden gilt:
  yourself, which is very dangerous.                            cause the chair to fall. Use Soft caster(urethane             Hochdruckgas gefüllt. Wenn Sie irgendwelche Anomalien          Harte Rollen (Nylon-Räder) können zu gut gleiten,
                                                                wheels). The nylon wheels are suited for floors               feststellen, wenden Sie sich an unseren Händler oder an        so dass der Stuhl umfallen kann. Verwenden Sie
 ●Remodeling                                                                                                                                                                                 weiche Lenkrollen (Urethanräder). Die Nylon-Räder
                                                                covered with rugs or carpets.                                 den Kundendienst, ohne selbst eine Demontage oder
  Do not remodel the product by yourself. Failure                                                                                                                                            sind für Böden mit Teppichen oder Teppichböden
                                                                                                                              Reparatur durchzuführen, was sehr gefährlich ist.
  may cause a malfunction or safety hazard. In that                                                                                                                                          geeignet.
  case, we will not take any responsibility or liability                                                                     ●Umbauten
  for any phenomena caused. If you need to remodel                                                                            Bauen Sie das Produkt nicht selbst um. Andernfalls kann
  the product, consult with our Customer Service in                                                                           es zu einer Fehlfunktion oder einem Sicherheitsrisiko
                                                                              Normal caster           Hollow caster
  advance.                                                                                                                    kommen. In diesem Fall übernehmen wir keine
                                                                       Hard                   Soft         Soft
                                                                                                                              Verantwortung oder Haftung für die verursachten
                                                                                                                                                                                                      Normale Lenkrollen        Hohle Lenkrollen
                                                                                                                              Phänomene. Wenn Sie das Produkt umbauen müssen,
                                                                                                                                                                                                    Hart              Weich          Weich
                                                                                                                              sprechen Sie vorher mit unserem Kundendienst.

 Installation                                                                                                         ●
                                                                                                                      GB    Installation                                                                                                       ●
                                                                                                                                                                                                                                               D

  Please follow instructions below. Failure may cause serious damage to the product and                                       Bitte folgen Sie den Anweisungen unten. Andernfalls kann das Produkt ernsthaft
  Okamura will have no responsibility for any damages.                                                                        beschädigt werden und Okamura übernimmt keine Haftung für eventuelle Schäden.

    Indoor use only.                                             Avoid direct sunlight                                         Nur für den Innenbereich.                                      Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung
  ●No outdoor or waterfront use.                               ●When placing alongside windows, use curtains                 ●Keine Verwendung im Freien oder an Wasser.                    ●Wenn Sie den Stuhl neben Fenstern aufstellen,
                                                                or blinds to avoid direct sunlight.                                                                                          verwenden Sie Vorhänge oder Jalousien, um
    Avoid high temperature, high humidity,                                                                                     Vermeiden Sie hohe Temperaturen,                              direkte Sonneneinstrahlung zu vermeiden.
    or extraordinary aridity.                                                                                                  hohe Luftfeuchtigkeit oder
                                                                 Do not place on uneven floor.                                                                                                Nicht auf unebenen Boden stellen.
                                                                                                                               außergewöhnliche Trockenheit.
                                                               ●Make sure to place the product on an even                                                                                   ●Achten Sie darauf, das Produkt bei der
    Do not place product under heater
                                                                floor when using. Failure may cause the                        Stellen Sie das Produkt nicht unter                           Verwendung auf einen ebenen Boden zu
    or airconditioner exhausting high
                                                                product to deform or to be damaged.                            Heizungen oder Klimaanlagen, die                              stellen. Andernfalls kann sich das Produkt
    temperature air.
                                                                                                                               Luft mit hoher Temperatur abführen.                           verformen oder beschädigt werden.

                                                           1                                                                                                                            2
Instructions for Use GB - okamura
Appropriate Ventilation Measures                                                                            ●
                                                                                                             GB    Geeignete Belüftungsmaßnahmen                                                                             ●
                                                                                                                                                                                                                             D

●Many chemical substances will be released by the product when it is first purchased. Sufficiently                ●Das Produkt setzt nach dem Erstkauf viele chemische Substanzen frei. Ausreichend lüften oder das
 ventilate or expose the product to moving air for some time after purchasing it.                                  Produkt nach dem Kauf für einige Zeit bewegter Luft aussetzen.
●Do not completely close windows when using the product in rooms with conspicuously high                          ●Schließen Sie die Fenster nicht vollständig, wenn Sie das Produkt in Räumen mit auffallend hoher
 temperatures/humidity (the benchmarks for these are temperatures in excess of 28°
                                                                                 C (82.4°
                                                                                        F) and                     Temperatur/Luftfeuchtigkeit benutzen (die Richtwerte dafür sind Temperaturen über 28°
                                                                                                                                                                                                       C (82,4°
                                                                                                                                                                                                              F ) und
 relative humidity in excess of 50%).                                                                              relative Luftfeuchtigkeit über 50%).

 Instructions to Extend the Life of Product                                                                  ●
                                                                                                             GB    Anweisungen zur Verlängerung der Lebensdauer des Produkts                                                 ●
                                                                                                                                                                                                                             D

  Please follow instructions below. Failure may cause serious damage to the product and                             Bitte folgen Sie den Anweisungen unten. Andernfalls kann das Produkt ernsthaft beschädigt
  Okamura will have no responsibility for any damages.                                                              werden und Okamura übernimmt keine Haftung für eventuelle Schäden.

                     Operating Precautions and Maintenance                                                        Bezug (Netzmaterial)
                                                                                                                             Vorsichtsmaßnahmen für Betrieb und die Wartung
   ●If the product has become unsteady due to             ●This instruction manual is very important, so             ●Wenn das Produkt durch eine Lockerung                    ●Diese Betriebsanleitung ist sehr wichtig,
    loosening of the bolts or screws during use,           store it in an easily accessible location.                 der Bolzen oder Schrauben während des                     bewahren Sie sie daher an einem leicht
    retighten them immediately.                           ●Regular maintenance is recommended for                     Gebrauchs instabil geworden ist, ziehen Sie               zugänglichen Ort auf.
   ●Avoid direct exposure to steam. Failure will           long-life use. Make your request to us early               diese sofort wieder fest.                                ●Für eine lange Nutzungsdauer wird regelmäßige
    cause rust.                                            for inspections and repairs (fees required)               ●Vermeiden Sie die direkte Einwirkung von                  Wartung empfohlen. Wenden Sie sich frühzeitig
                                                           when the warranty period has expired.                      Dampf. Nichtbeachtung führt zu Rost.                      an uns, wenn die Garantiezeit abgelaufen
                                                                                                                                                                                is t, um Insp ek tionen und R ep a r a tur en
                                                                                                                                                                                (kostenpflichtig) durchführen zu lassen.

                                         Maintenance                                                                                                             Wartung
                                                                                                                                                                                 mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten
     Mesh Part                                           〈Caution〉                                                     Bezug (Netzmaterial)
                                                                                                                                                                                 Tuch nach, und trocknen Sie den Bezug
                                                         ●Remove stains as quickly as possible.
                                                                                                                     ●Bürsten Sie den Bezug mit einer weichen Bürste             anschließend mit einem trockenen Tuch. Flecken
   ●Brush with a soft brush or tap the surface           ●Avoid causing a circular stain, remove not                  oder klopfen Sie die Oberfläche sanft ab und               können je nach Material dauerhaft sein.
    softly and vacuum to remove dust to avoid             only the stain but also wipe off thoroughly                 saugen Sie den Staub ab, um den Stoff nicht zu          〈Vorsicht〉
    damaging the cloth.                                   around the stain.                                           beschädigen.                                            ●Entfernen Sie Flecken so schnell wie möglich.
   ●When it gets dirty after extended period             ●Try the cleaner on inconspicuous area first                ●Wenn er nach längerer Zeit verschmutzt ist,             ●Vermeiden Sie die Entstehung eines kreisförmigen
    of time, wipe with a well wrung soft cloth            since the surface may discolor or deteriorate               wischen Sie ihn mit einem gut ausgewrungenen,            Flecks, indem Sie nicht nur den Fleck entfernen,
    moistened with thin neutral detergent. Wipe           by using it.                                                weichen Tuch ab, das mit einem verdünnten                sondern auch gründlich um den Fleck
    clean with a damp cloth. Be sure to wipe
                                                                                                                      neutralen Reinigungsmittel angefeuchtet wurde.           herumwischen.
    detergent completely and wipe again with a
                                                           Resin Part                                                 Mit einem feuchten Tuch abwischen. Achten
    dry cloth to dry it.                                                                                                                                                      ●Testen Sie den Reiniger zunächst an einer
                                                         ●Wipe with a well wrung soft cloth moistened.                Sie darauf, dass Sie das Reinigungsmittel
   ●When using alkaline electrolyzed water to                                                                                                                                  unauffälligen Stelle, da sich die Oberfläche
                                                                                                                      vollständig abwischen und mit einem trockenen
    remove stains, spray directly on the stain and       ● If dirt is noticeable, wipe it off with a well wrung                                                                durch die Verwendung verfärben oder
                                                                                                                      Tuch nachwischen, um den Bezug zu trocknen.
    brush with a soft brush taking care not to            soft cloth moistened with thin neutral detergent.                                                                    verschlechtern könnte.
                                                          Be sure to remove detergent completely with a              ●Wenn Sie alkalisches, deionisiertes Wasser zum
    damage the cloth. Then, wipe the moisture                                                                                                                                   Kunststoffteile
                                                          damp cloth and wipe again with a dry cloth to               Entfernen von Flecken verwenden, sprühen
    and stain to remove and wait for the cloth to
                                                          dry it.                                                     Sie es direkt auf den Fleck und bürsten Sie             ●Wischen Sie diese mit einem gut ausgewrungenen,
    dry.
                                                                                                                      mit einer weichen Bürste nach, wobei Sie                 weichen, angefeuchteten Tuch ab.
   ●When it gets an oily stain, dab and remove                                                                        darauf achten sollten, den Bezug nicht zu
    it by using a dedicated stain remover                                                                                                                                     ●Wenn Schmutz erkennbar ist, wischen Sie ihn mit
                                                                                                                      beschädigen. Trocknen Sie dann die feuchten              einem gut ausgewrungenen, weichen Tuch ab,
    immediately. Then wipe with a soft cloth                                                                          Stellen und entfernen Sie den Fleck mit einem
    dampened with water, followed by a dry cloth                                                                                                                               das mit verdünntem, neutralem Reinigungsmittel
                                                                                                                      Tuch. Warten Sie, bis der Bezug getrocknet ist.          befeuchtet ist. Achten Sie darauf, dass Sie
    to dry. Stains may be permanent depending
                                                                                                                     ●Wenn der Bezug einen öligen Fleck hat, tupfen            das Reinigungsmittel mit einem feuchten Tuch
    on the material .
                                                                                                                      Sie ihn ab und entfernen Sie ihn sofort mit einem        vollständig entfernen und mit einem trockenen
                                                                                                                      speziellen Fleckenentferner. Wischen Sie dann            Tuch nachwischen, um es zu trocknen.

                                                     3                                                                                                                    4
●
GB Parts Name / ●
                D Teilebezeichnung                                                               ●
                                                                                                 GB Operation Guide / ●
                                                                                                                      D Betriebsanleitung

                                                                                                  ●
                                                                                                  GB Seat height adjustment
                                                                                                 ※4本脚キャスター付タイプ、
                                                                                                              カンチ脚 タイプは除く。

                                                                                                  Adjust the seat height using the seat
                                                                                                  height adjustment lever on the bottom
                                                                                                  right of the seat. The seat will be
                                                                                                  lowered if you lift the lever while seated,
      ●
      GB Fixed Armrest                            ●
                                                  GB Backrest
      ●
      D Feste Armlehne                            ●
                                                  D Rückenlehne                                   and it will stop at any position you release
                                                                                                  the lever at. The seat will be
                                                                                                  raised if you lift the lever while not seated         110mm
      ●
      GB Seat
                                                                                                  on the seat.
                                                                                                                                                       (4 5/16")
      ●
      D Sitzfläche

                                                                                                  ●
                                                                                                  D Sitzhöhenverstellung
                                                                                                  Stellen Sie die Sitzhöhe mit dem
                                                                                                  Sitzhöhenverstellhebel unten rechts am Sitz
                                                                                                  ein. Der Sitz wird abgesenkt, wenn Sie den
      ●
      GB Support base             ●
                                  GB Reclining lock/release lever                                 Hebel im Sitzen anheben, und er stoppt
      ●
      D Stützbasis                ●
                                  D Verriegelungs-/Entriegelungshebel für geneigte Position       in jeder Position, in der Sie den Hebel
                                                                                                  loslassen. Der Sitz wird angehoben, wenn
                                                                                                  Sie den Hebel anheben, ohne auf dem Sitz
                                                                                                  zu sitzen.

           ●
           GB Leg
           ●
           D Bein       ●
                        GB Caster
                        ●
                        D Lenkrolle                                                                                                                                                                12
                                                                                                                                                                                                        °
                                                                                                  ●
                                                                                                  GB Reclining lock/release                                        ●
                                                                                                                                                                   GB Initial position
                                                                                                                                                                   ●
                                                                                                                                                                   D Ausgangsposition

                                                              ●
                                                              GB Frame                            You can operate the lever on the left under
                                                              ●
                                                              D Rahmen                            the seat to lock/release the reclining.
                                                                                                  (Reclining angle: 12°  ) * Free-locking state.
                                                                                                  The reclining can be locked only when the
                                                                                                  backrest is at the initial position.

                                                                                                  ●
                                                                                                  D Verriegelung/Entriegelung für
                                                                                                    geneigte Position
                                                                                                  Sie können den Hebel links unter dem Sitz
                                                                                                  betätigen, um die Neigung zu sperren/
                                 ●
                                 GB Gas lift
                                 ●
                                 D Gashubfeder                ●
                                                              GB Seat height adjustment lever     freizugeben. (Neigungswinkel: 12°     ) *
                                                              ●
                                                              D Hebel für Sitzhöhenverstellung    Freischwingender Zustand. Die Neigung
                                                                                                  kann nur gesperrt werden, wenn sich die
                                                                                                  Rückenlehne in der Ausgangsposition
                                                                                                  befindet.                                                                                  ●
                                                                                                                                                                                             GB Release
                                                                                                                                                                                             ●
                                                                                                                                                                                             D Freigabe

                                                                                                                                                                                 ●
                                                                                                                                                                                 GB Lock
                                                                                                                                                                                 ●
                                                                                                                                                                                 D Rastung

                                             5                                                                                                     6
Troubleshooting                                                                                                  ●
                                                                                                                   GB     Fehlersuche                                                                                                     ●
                                                                                                                                                                                                                                          D

     Problem                           Check                                       Solution                     Page             Problem                         Überprüfen                                     Lösung                   Seite
                     Are you sitting on the seat when             Adjust the seat height while not                                           Sitze Sie auf dem Stuhl, während                   Stellen Sie die Stuhlhöhe ein, während
                                                                                                                   6     Der Sitz kann nicht Sie die Sitzhöhe einstellen?                                                                 6
 The seat cannot     adjusting the seat height?                   seated on the seat.                                                                                                           Sie nicht auf der Sitzfläche sitzen.
                                                                                                                         hochgeklappt
 be lifted up.       Is the seat height in its highest            The seat cannot be lifted up beyond                                        Ist die Sitzhöhe in ihrer höchsten                 Der Sitz kann nicht über die höchste
                                                                                                                   6     werden.                                                                                                          6
                     position?                                    the highest position.                                                      Position?                                          Position hinaus angehoben werden.
                     Are you sitting on the front edge of         Sit in the center of the seat while                                          Sitzen Sie an der vorderen Kante                 Setzen Sie sich beim Einstellen in die
                                                                                                                   6                                                                                                                      6
 The seat cannot     the seat?                                    adjusting.                                             Der Sitz kann         des Sitzes?                                      Mitte der Sitzfläche.
 be lowered.         Is the seat height in the lowest             The seat cannot be lowered beyond                      nicht abgesenkt                                                        Der Stuhl kann nicht über die
                                                                                                                   6                           Ist die Sitzhöhe in der niedrigsten
                     position?                                    the lowest position.                                   werden.                                                                niedrigste Position hinaus abgesenkt      6
                                                                                                                                               Position?
 Backrest does       Check whether the lever on the left under Set the lever to the Unlocked state,                                                                                             werden.
                                                                                                                   6
 not move.           the seat is in the Locked state.          and then, lean against the backrest.                                                                                  Stellen Sie den Hebel in den
                                                                                                                         Die Rückenlehne    Prüfen Sie, ob der Hebel links unter dem
 Casters do not                                                   Remove lint or wool or replace the                                                                                 entriegelten Zustand und lehnen Sie                  6
                Are they tangled with lint or wool?                                                                      bewegt sich nicht. Sitz in der Stellung „Gesperrt ist.
 move smoothly.                                                   casters.                                                                                                           sich dann gegen die Rückenlehne.

                                                                                                                   *
 Casters are         Are you using urethane casters on hard                                                              Die Lenkrollen
                                                            Use soft casters.                                                                Sind sie mit Fusseln oder Wolle                    Entfernen Sie Flusen oder Wollmäuse
 slippery.           floors such as a plastic tile floor?                                                                  bewegen sich
                                                                                                                                             verfilzt?                                           oder tauschen Sie die Rollen aus.
                                                                                                                         nicht leichtgängig.

                                                                                                                                                                                                                                           *
*
:Please contact an official dealer.
                                                                                                                                               Verwenden Sie Urethan-Rollen
                                                                                                                         Die Lenkrollen
                                                                                                                                               auf harten Böden wie z. B. einem                 Verwenden Sie weiche Laufrollen.
                                                                                                                         sind rutschig.
                                                                                                                                               Kunststoff-Fliesenboden?
                                                                                                                        *
                                                                                                                        :Bitte wenden Sie sich an einen offiziellen Händler

  Parts replacement                                                                                                ●
                                                                                                                   GB     Austausch von Teilen                                                                                            ●
                                                                                                                                                                                                                                          D
CYNARA is structured so that the parts broken or those worn over time can be replaced with new ones.                    CYNARA ist so aufgebaut, dass gebrochene oder mit der Zeit abgenutzte Teile durch neue ersetzt
Contact our dealer for parts replacement. An installation fee will be charged separately.                               werden können. Eine Installationsgebühr wird separat berechnet.

  Materials and Surface Finish                                                                                     ●
                                                                                                                   GB     Materialien und Oberflächenbeschaffenheit                                                                       ●
                                                                                                                                                                                                                                          D

                            Part                                 Main Materials                Surface Finish                                                                                Wichtigste
                                                                                                                                                     Teil                                                           Oberflächenbeschichtung
                     Backrest         Frame                   Nylon                                     ―                                                                                   Materialien
                                                                                                                                        Rückenlehne Rahmen                              Nylon                                   ―
                     Seat             Frame                   Nylon                                  ―
                                                                                         Amino alkyd resin coating                      Sitzfläche       Rahmen                          Nylon                                  ―
                                      Body                    Metal (aluminum)                                                                                                                                    Amino-Alkydharzbeschichtung
                     Support base                                                         / Acrylic resin coating                                       Körper                          Metall (Aluminium)
                                      Cover                   Nylon                                  ―                                  Stützbasis                                                                  / Acrylharzbeschichtung
 Structural parts                                                                                                                                       Außenmaterial                   Nylon                                  ―
                     Armrest                                  Nylon                                     ―                Strukturelle
                                                                                                                         Teile          Armlehne                                        Nylon                                   ―
                                      Body                    Nylon                                     ー
                                                                                                                                                        Körper                          Nylon                                   ー
                                      Normal caster(Hard) Nylon                                         ー
                     Leg                                                                                                                                Normale Lenkrollen(Hart)        Nylon                                   ー
                                      Normal caster(Soft)     Polyurethane                              ー                               Bein
                                                                                                                                                        Normale Lenkrollen(Weich)       Polyurethan                             ー
                                      Hollow Caster(Soft)     Polyurethane/Nylon                        ー
                                                                                                                                                        Hohle Lenkrollen(Weich)         Polyurethan/Nylon                       ー
 Covering material Mesh                                       Polyester                                 ー
                                                                                                                         Bezugs-
* Please understand that product specifications might change without prior notification due to improvements made   to                   Netz                                            Polyester                               ー
                                                                                                                         material
 the product.                                                                                                           *Bittehaben Sie Verständnis dafür, dass sich die Produktspezifikationen aufgrund von Verbesserungen am Produkt ohne
                                                                                                                         vorherige Ankündigung ändern können.

                                                          7                                                                                                                         8
9   10
Sie können auch lesen