Modularadapter Modular Components Gebrauchsanweisung User Manual - Wilhelm Julius ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Modularadapter Gebrauchsanweisung Modular Components User Manual Produktbeispiel | Product Example www.teufel-international.com
EN D DE Modularadapter Gebrauchsanweisung Inhalt Beschreibung Beschreibung2 Modular-Prothesenpassteile Technische Angaben2 zur Herstellung externer Indikation3 Gliedmaßenprothesen. Kontraindikation3 Medizinprodukt4 Sicherheit4 Technische Spezifische Angaben Sicherheitshinweise7 Anwendung/Anpassung8 Max. Belastbarkeit: Ein-/Aufbau9 Die max. Belastbarkeit Endmontage9 des Passteils ist auf der Material10 Produktkennzeichnung Produktpflege/ (Etikett) aufgeführt. Reinigung/Wartung10 Die max. Belastbarkeit Lagerung/Entsorgung10 ist zusätzlich auch in Haftung 10 unserem Prothetik- Gewährleistung 11 Katalog aufgeführt. Zeichenerklärung11 ISO-Standard 12 2
EN D Modularadapter Gebrauchsanweisung DE Indikation Zulässige • Externe Gliedmaßenpro- Aktivitätsklassen: thesen in Modularbauweise. Titan-Adapter sind • Externe wasserfeste zugelassen in den Gliedmaßenprothesen bei Aktivitätsklassen 1 - 4. ausschließlicher Verwen- Edelstahl-Adapter sind dung der als „wasserfest“ zugelassen in den gekennzeichneten Aktivitätsklassen 1 - 4. Komponenten. Aluminium-Adapter sind zugelassen in den Aktivitätsklassen 1 - 3. Kontraindikation Bitte beachten Sie auch die Aktivitäts- und • Einsatz in nicht zugelas- Belastungserklärung in senen Aktivitätsklassen unserem Prothetik-Katalog und/oder nicht zulässiger sowie die dort enthaltenen Belastbarkeit. technischen Angaben (u.a. • Einsatz nicht wasserfester Anzugsdrehmomente) Komponenten in wasser- zu den Adaptern. festen Gehhilfen. 3
EN D DE Modularadapter Gebrauchsanweisung Medizinprodukt Der Modularadapter Orthopädietechniker auf ist ein Medizinprodukt. ihre Funktion, eventuellen Verschleiß und eventuelle Beschädigungen überprüft Sicherheit werden. • Wurde die Prothese oder • Vor Benutzung ist eine Bauteile der Prothese individuelle Anpassung des einer unverhältnismäßig Bauteils und der Prothese, starken Belastung (z.B. in der dieses Bauteil zum Sturz) ausgesetzt, so Einsatz kommt, erforderlich. muss die Prothese und • Vor Benutzung ist eine Ein- ihre Komponenten vor der weisung in den Gebrauch weiteren Verwendung von des Bauteils durch einen einem Orthopädietechniker erfahrenen Orthopädie- auf mögliche Schäden techniker erforderlich. überprüft werden. • Falsche Auswahl, Anpas- • Alle im Zusammenhang mit sung, Anwendung und/ dem Produkt aufgetrete- oder mangelhafte Kontrolle nen schwerwiegenden können zu gesundheitli- Vorkommnisse sind der chen Schäden führen. Wilhelm Julius Teufel GmbH • Die Prothese sowie deren und der zuständigen Be- funktionelle Bauteile müs- hörde des Mitgliedstaats, 4 sen regelmäßig von einem in dem Sie niedergelas-
EN D Modularadapter Gebrauchsanweisung DE sen sind, zu melden. Herstellung externer „Schwerwiegendes Gliedmaßenprothesen ist Vorkommnis“ bezeichnet folgendes zu beachten: ein Vorkommnis, das direkt • Passteile nur gemäß oder indirekt eine der ihrer Zweckbestimmung nachstehenden Folgen einsetzen. hatte, hätte haben können • Werden Passteile mit oder haben könnte: unterschiedlicher max. a) den Tod eines Patienten, Belastung kombiniert, gilt Anwenders oder einer die max. Belastung des anderen Person, schwächsten Bauteils für b) die vorübergehende die gesamte Prothese. oder dauerhafte schwer- • Werden Passteile für unter- wiegende Verschlechter- schiedliche Aktivitätsgrade ung des Gesundheitszu- kombiniert, gilt der Aktivi- stands eines Patienten, tätsgrad des Passteils mit Anwenders oder anderer der geringsten Aktivität Personen, für die gesamte Prothese. c) eine schwerwiegende • Der Einsatz geprüfter Gefahr für die öffentliche Einzelkomponenten mit Gesundheit. CE-Kennzeichen entbindet • Im Zusammenhang mit den Techniker nicht von der Verwendung von seiner Verpflichtung, die Prothesenpassteilen zur Passteilkombination im 5
EN D DE Modularadapter Gebrauchsanweisung Rahmen seiner Möglich- • Die Passteile müssen keiten auf ihre Zweck- vor Übergabe an den mäßigkeit, ordnungs- Anwender gegen unbe- gemäße Montage und absichtigtes Lösen oder Sicherheit zu überprüfen. Verdrehen der Verschrau- • Ergeben sich Anhaltspunkte bungen mit geeigneter dafür, dass eine Passteilkom- Schraubensicherung bination nicht der geforder- gesichert werden. ten Sicherheit entspricht, • Sicherheitsrelevante dürfen die Passteile nicht Vorschriften für einzelne kombiniert werden. Passteile (z. B. spezielle • Der Prothesenaufbau muss Kombinationsmöglichkeiten, entsprechend den allgemein Wartungsintervalle etc.) anerkannten fachlichen müssen eingehalten werden. Regeln des Orthopädi- • Bei Kombination unter- etechniker-Handwerks schiedlicher Passteile durchgeführt werden. (eines oder verschiedener • Die für das Bauteil vorg- Hersteller) gilt: esehenen Anzugsdrehmo- • Ausschließlich Passteile ein- mente müssen eingehalten setzen, die den Anforderun- werden. Hierzu ist ein gen der DIN EN ISO 10328 geeignetes Werkzeug und den Anforderungen des (Drehmomentschlüssel) zu Medizinproduktegesetzes 6 verwenden. entsprechen.
EN D Modularadapter Gebrauchsanweisung DE Spezifische Sicherheitshinweise • Im Schadensfall gilt: Bei Kombination von • Die einzuhaltenden Modular-Prothesenkompo- Anzugsdrehmomente sind nenten unterschiedlicher entweder direkt auf den Hersteller kann jeder Hers- Adapter gelasert oder teller grundsätzlich nur für können unserem Prothetik- das Versagen der eigenen Katalog entnommen Passteile haftbar gemacht werden. werden. Eine darüberhi- • Bei Adaptern mit gelasert- nausgehende Haftung en Anzugsdrehmomenten des Herstellers ist nur ist folgendes zu beachten: dann möglich, wenn seine • Sofern unterschiedliche Passteile nachweislich Anzugsmomente bei ursächlich für den Schaden unterschiedlichen oder Funktionsausfall Schrauben an dem Adapter von Passteilen anderer zu berücksichtigen sind, Hersteller gewesen sind. sind diese jeweils an den • Das Produkt ist betreffenden Schrauben zur Anwendung angegeben. an einem Anwender • Sofern gleiche Anzugs vorgesehen und nicht momente, auch für Schrau- zur Wiederverwendung ben an verschiedenen bei weiteren Personen Positionen des Adapters geeignet! zu berücksichtigen sind, so 7
EN D DE Modularadapter Gebrauchsanweisung Anwendung/ Anpassung sind diese nur 1x auf den Adapter gelasert. Beachten Sie die nach • Drehmoment-Angaben folgenden Hinweise zum beziehen sich grundsätzlich Ein- und Aufbau. auf die Gewinde in den Adaptern. Werden zwei Adapter miteinander ver- bunden, so ist grundsätzlich die Drehmomentangabe des Adapters zu beachten, in dem sichdas Gewinde befindet. Dies kann im Einzelfall bedeuten, dass Adapter keine Drehmoment angaben besitzen, da keine Gewinde vorhanden sind (z.B. 4-Loch-Adapter mit Pyramide). 8
EN D Modularadapter Gebrauchsanweisung DE Ein-/Aufbau Endmontage Beachten Sie die allge- Alle Verschraubungen mein anerkannten Regel des müssen mit den angege- Orthopädie-Technik Hand benen Anzugsmomenten werks beim Prothesenaufbau. angezogen werden. Verwenden Sie zusätzlich Beachten Sie die angege- mittelfeste Schrauben- bene max. Belastbarkeit der sicherung, zur maximalen gewählten Adapter. Berück- Sicherheit der Verbindungen. sichtigen Sie hierbei, dass jeweils die Komponente mit Bei der Montage von der geringsten Belastbarkeit Rohr- in Schraubadapter ent- die max. Belastbarkeit der fetten Sie die Klemmflächen gesamten Prothese definiert. beider Adapter, bevor Sie diese final verschrauben. Beachten Sie die Anga- Damit wird bei korrekten An- ben der Anzugsmomente auf zugmomenten sichergestellt, den Adaptern! dass der Rohradapter zuver- lässig gegen ein ungewolltes Verdrehen im Schraubadapter gesichert ist! 9
EN D DE Modularadapter Gebrauchsanweisung Material Lagerung/ Entsorgung Titan Edelstahl Produkt in der Originalver- Aluminium packung an einem trockenen Ort aufbewahren. Vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit Produktpflege/ schützen. Das Produkt enthält Reinigung/ keine umweltgefährdenden Wartung Stoffe. Es kann über den Hausmüll entsorgt werden. Modularadapter können im Be- darfsfall mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Haftung Führen Sie jährlich eine Im Schadensfall gilt: Jeder Sicht- und Funktionsprüfung Hersteller kann grundsätzlich der Prothese und der in nur für das Versagen der dieser verbauten Modular- eigenen Passteile haftbar adapter durch. gemacht werden. Eine darüber hinausgehende Haftung des Herstellers ist nur dann möglich, wenn 10
EN D Modularadapter Gebrauchsanweisung DE seine Passteile nachweislich Zeichenerklärung ursächlich für den Schaden oder Funktionsausfall von Hersteller Passteilen anderer Hersteller gewesen sind. Herstellungsdatum Vertreiber Gewährleistung Importeur Die Gewährleistung für Bevollmächtigter in Modularadapter beträgt der Europäischen 12 Monate. Gemeinschaft Chargennummer Artikelnummer Seriennummer Data Matrix der UDI Gebrauchsanweisung beachten Achtung 11
EN D DE Modularadapter Gebrauchsanweisung CE-Kennzeichnung gemäß EU-Verord- ISO-Standard nung 2017/745 über Medizinprodukte Die Modularadapter sind (MDR) von einem zertifizierten Prüfinstitut nach DIN EN Einzelner Patient, ISO10328 geprüft. mehrfach anwendbar Trocken aufbe- wahren, vor Nässe schützen Vor Lichteinstrahlung schützen Temperatur begrenzung Luftfeuchte Begrenzung Atmosphärische Druckbegrenzung, für Transport und Lagerung Medizinprodukt 12
EN D Modularadapter Gebrauchsanweisung DE Notizen 13
ES FR EN Modular Components User Manual D DE Contents Description Description14 Modular prosthetic compo- Technical Data14 nents for the fabrication of Indication15 prosthetic limbs. Contraindication15 Medical Device16 Safety16 Technical Data Specific Safety Instructions19 Weight Limit: Application/Adjustment20 The weight limit is indicated Alignment20 on the product label and in Final Assembly20 our prosthetic catalog. Materials20 Product Care/ Cleaning/Maintenance21 Storage/Disposal21 Liability 21 Warranty 21 Legend to Symbols22 ISO-Standard 23 14
ES FR Modular Components User Manual EN D DE Indication Activity Levels: • Modular prosthetic limbs. Titanium adapters are • Waterproof prosthetic approved for activity limbs, if all used com- levels 1-4. ponents are marked as Stainless steel adapters waterproof. are approved for activity levels 1-4. Aluminum adapters are Contraindication approved for activity levels 1-3. • Use of components for non-approved activity Please also note the levels or weight limits. explanation of activity • Use of non-waterproof levels and weight limits in components in waterproof our prosthetics catalog, as prostheses. well as the technical data (i.e. locking torques) for the adapters listed therein. 15
ES FR EN Modular Components User Manual D DE Medical Device The modular function, possible wear components are and tear and potential a medical device. damage by an orthopedic technician at regular intervals. Safety • If the prosthesis or any of its components have been • Before this component is subject to disproportionate used, both the component stress (e.g. due to a fall), and the prosthesis it is they must be checked used for have to be indivi for potential damage by dually adapted to the user. an orthopedic technician • Before the component is before further use. used, the user has to be • All serious incidents that trained in the component‘s occur in connection with use by an experienced this product have to be orthopedic technician. reported to the Wilhelm • Incorrect selection, adapta- Julius Teufel GmbH and the tion, application and/or faulty competent authority of the inspection of this product member state in which you may cause health damage. are established. A „serious • The prosthesis and its incident“ is any incident that functional components caused, may have caused, or 16 must be checked for proper may cause, directly or indi-
ES FR Modular Components User Manual EN D DE rectly, one of the following • If components for consequences: different activity levels a) the death of a patient, are combined, the activity user, or other persons level of the component b) temporary or per- with the lowest activity manent severe health level applies to the whole deterioration of a patient, prosthesis. user or other persons • Using individual, certified c) a serious public health components with the threat. CE-marking does not • When using modular release technicians from prosthetic components to their duty to check compo- fabricate a prosthetic limb, nent combinations within the following aspects have their means for fitness for to be considered: purpose, proper assembly • Use components only and safety. according to their intended • Should there be evidence purpose. that a certain combination • If components with of components is not different weight limits are as safe as required, the combined, the weight limit components must not be of the weakest component combined. applies to the whole • The prosthesis has to be prosthesis. configured and assembled 17
ES FR EN Modular Components User Manual D DE according to the recog- • If different components nized technical rules of the (from one or from trade. several manufacturers) • The locking torque are combined: Only use specifications given for components which meet the modular component the requirements of DIN have to be met. A suitable EN ISO 10328 and the tool (i.e. a torque wrench) Medical Devices Act. has to be used to set the • In the event of damage locking torque accordingly. to a prosthesis which • Before the prothesis is combines components handed over to the user, from different manufac- all modular components turers, every manufacturer have to be secured can only be held liable against accidental for the failure of those loosening or twisting with components produced suitable threadlocking by them. Beyond that, fluid. manufacturers can only • Safety related regulations be held liable if their for individual components components are proven to (e.g. specific combination have caused damage to possibilities, maintenance or failure of components intervals etc.) must be which were produced by 18 followed. other manufacturers.
ES FR Modular Components User Manual EN D DE • This product is dicated on each individual intended for use on screw. one person. It may not be • If the same locking reused on another person. torque applies to different screws on the adapter, the relevant torque is Specific only given once on the Safety Instructions adapter. • Locking torques always • The relevant locking apply to the screw torques have either been threads of the adapters. lasered directly onto the If two adapters are adapter, or can be found in connected with each the prosthetic catalogue. other, the relevant locking • If the locking torque has torque is the one given been lasered directly onto for the adapter that has a the adapter, the following screw thread. Because of aspects have to be consi- this, some adapters may dered: not have any applicable • If different locking locking torque at all, since torques have to be they feature no screw considered for different threads (e.g. 4-hole-ad- screws on the adapter, apter with pyramid). the relevant torque is in- 19
ES FR EN Modular Components User Manual D DE Application/ Final Assembly Adjustment All screwed connections Follow the instructions have to be secured with the for application and adjust- indicated locking torques. Use ment below. medium-strength threadlock- ing fluid to ensure maximum security. Alignment When installing a pylon Follow the recognized adapter on the tube clamp rules of the trade during the adapter, make sure to de- alignment of the prosthesis. grease the clamping surfaces of both adapters before their Follow the specifications final connection. When secur- on the weight limit of the indi- ing the connection with the vidual adapters. Keep in mind correct torque, this will ensure that the component with the that the pylon adapter will not lowest weight limit defines accidentally twist inside the the weight limit for the whole tube clamp adapter. prosthesis. Materials Follow the instructions regarding maximum locking Titanium torque as indicated on the Stainless steel 20 adapters. Aluminum
ES FR Modular Components User Manual EN D DE Product Care/ Liability Cleaning/ Maintenance In the event of damage, every manufacturer can only be If necessary, modular held liable for the compo- adapters can be cleaned with nents produced by them. Any a damp cloth. extended liability is only pos- sible if the components from Conduct an annual visual the manufacturer in question inspection and performance can be proven to have caused check of the prosthesis and damage to or loss of function the modular adapters that of the components produced were used to build it. by another manufacturer. Warranty Storage/ Disposal The warranty for modular components is 12 months. Store the product in its orig- inal packaging in a dry place. Protect from dust, dirt and moisture. This product does not contain any environmen- tally hazardous substances. It can be disposed of with regular household waste. 21
ES FR EN Modular Components User Manual D DE Legend to CE-Marking Accor- Symbols ding to European Union Council Re- Manufacturer gulation 2017/745 Concerning Medical Date of Manufacture Devices (MDR) Distributor Single Patient, for Multiple Use Importer Store in a Dry Place, EC Authorized Protect from Moisture Representative Protect from Sunlight Lot Number Temperature Limit Part Number Temperature Limit Serial Number Humidity UDI Data Matrix Limit Follow Atmospheric User Manual Pressure Limit, for Transport and Caution Storage Medical Device 22
ES FR Modular Components User Manual EN D DE ISO-Standard The modular adapters have been tested by a certified testing institute according to DIN EN 10328. 23
American Prosthetic Components 900 Ontario Road © Wilhelm Julius Teufel GmbH Green Bay, WI 54311 USA Importeur: www.apcomponents.com Importer: MDSS – Medical Devices Safety Services Schiffgraben 41 30175 Hannover EC REP Germany Rev. 2021/02 Wilhelm Julius Teufel GmbH Robert-Bosch-Straße 15 73117 Wangen 90.395.121.00 Deutschland/Germany Phone: +49 (0)7161 15684-0 Fax: +49 (0)7161 15684-333 www.teufel-international.com Für dieses Druckerzeugnis wurde ausschließlich Recyclingpapier verwendet.
Sie können auch lesen