GESCHAFFT! DPD GROUP STELLT IN REKORD ZEIT IN FÜNF LÄNDERN DIE KOMPLETTE OPERATIVE SCANLÖSUNG UM. DPD GROUP CHANGES OVER ITS FULL OPERATIONAL ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
AMETRAS VISION NEWS | NOVEMBER 2020 GESCHAFFT! DPD GROUP STELLT IN REKORD ZEIT IN FÜNF LÄNDERN DIE KOMPLETTE OPERATIVE SCANLÖSUNG UM. DPD GROUP CHANGES OVER ITS FULL OPERATIONAL SCANNING SOLUTION IN RECORD TIME IN FIVE COUNTRIES. DIE HERAUSFORDERUNG THE CHALLENGE Im Frühjahr dieses Jahres erhielt die AMETRAS vision GmbH In spring-time this year, AMETRAS vision GmbH received the von den DPD Landesgesellschaen in Tschechien, der order from DPD‘s national subsidiaries in the Czech Republic, Slowakei, Belgien, Kroatien und Slowenien den Aurag zur Slovakia, Belgium, Croatia and Slovenia to introduce a new Einführung eines neuen Scansystems inklusive Scanserver. scanning system including a scan server. The reason: for all Grund: Für alle DPD-Business Units außerhalb Deutschlands DPD business units outside Germany, the scanning solution wird die bisher eingesetzte Scanlösung nicht mehr weiterent- used up to now will no longer be further developed and sup- wickelt und auch die Betreuung läu aus. Somit war Ersatz port will also be discontinued. Replacement was therefore dringend gefordert – zumal die Umstellung in allen Standor- urgently required - especially as the implementation was to ten noch vor der Peak Season abgeschlossen sein sollte. Ein be completed in all locations before the peak season. An am- anspruchsvolles Ziel, in fünf Organisationen gleichzeitig ein bitious goal, to implement a fully functional system in five vollumfänglich funktionsfähiges System innerhalb von nur organizations simultaneously within only six months! sechs Monaten zu realisieren! „Eine Topleistung – unter Anbetracht der „A top performance - considering the pan- pandemiebedingten Sicherheitsmaßnahmen, demic-related security measures that had die berücksichtigt werden mussten und der to be taken into account and the parcel Paketmengen, die bereits im Frühjahr an volumes that already in spring reminded us Weihnachten erinnern. In beeindruckender of Christmas. In impressive teamwork we Teamarbeit haben wir’s dennoch geschafft!“ have managed it nevertheless!“ Ulrich Eberbach – Managing Director AMETRAS vision GmbH
AMETRAS VISION NEWS | NOVEMBER 2020 DIE VORGEHENSWEISE THE APPROACH Ausgangspunkt war jeweils ein Anforderungsworkshop The starting point in each case was a requirements work- mit jeder der fünf DPD Landesgesellschaen sowie die Zu- shop with each of the five DPD national companies and the sammenstellung eines dreisprachigen Teams innerhalb der creation of a trilingual team within the AMETRAS vision. In AMETRAS vision. Für jede Business Unit wurde darüber hinaus addition, a project manager was appointed for each business ein Projektmanager für die Koordination und Abstimmung unit to coordinate and agree all concerns and requirements aller Belange und Anforderungen direkt mit den Projektma- directly with the project management colleagues on the cus- nagement-Kollegen auf Kundenseite benannt. tomer side. Nicht nur die Sicherstellung einer reibungslosen Kommunika- Not only the ensuring of efficient communication and pre- tion und präzise Vorbereitung, auch – oder ganz besonders – cise preparation, but also - or especially - the professional die professionelle Mitarbeit der DPD Landesorganisationen cooperation of DPD‘s national organisations enabled smooth ermöglichte ein reibungsloses Projektmanagement während project management during the individual steps of the im- der einzelnen Schritte der Umsetzungsphase: plementation phase: • Teilweise war die Beschaffung neuer PC’s und Zebradrucker • Partly the procurement of new PC‘s and zebra printers was notwendig necessary • Auch neue Waagen und Scanner wurden, wo nötig, noch • New scales and scanners were also provided where neces- bereitgestellt sary • Die Installation der Scan-Arbeitsplätze vor Ort erfolgte pro • The on-site installation of the scanning workstations was Land in ein oder zwei Depots gemeinsam mit den Spezia- carried out per country in one or two depots together with listen von AMETRAS AMETRAS specialists • Dadurch waren die DPD-Mitarbeiter bestens in der Lage, • This put DPD staff in an excellent position to carry out the die Installation und Ausrollung in den weiteren Depots installation and roll-out at the other depots themselves selbst vorzunehmen • Remote support by the AMETRAS team was available 24/7 • Remote Support durch das AMETRAS Team stand selbst- verständlich 24/7 zur Verfügung FLOW OF COMMUNICATION AMETRAS Mitarbeiter bei der Qualitätsinspektion des APF scan+ Arbeitsplatzes Via the AMETRAS ticketing system, requests for new fea- AMETRAS employee performing quality inspection at the APF scan+ workstation tures, such as new workflows, were recorded and directly transmitted to the appropriate employees for verification. At any time, all important information was thus transparent and immediately available to all participants at a central lo- cation, and unnecessary e-mail traffic was avoided. In regular online meetings, the results of the work were dis- cussed and open questions clarified. Changes were immedi- ately logged in the ticketing system. It quickly became clear that, thanks to their many years of project experience with the DPDgroup, AMETRAS employees are very familiar with all relevant processes and therefore speak the same language, so to speak - a particular advantage throughout the entire project.
AMETRAS VISION NEWS | NOVEMBER 2020 KOMMUNIKATIONSFLUSS Über das AMETRAS-Ticketingsystem wurden Anfragen nach neuen Features, wie beispielsweise neue Workflows, erfasst und direkt zur Verifizierung an die entsprechenden Mitar- beiter übermittelt. Zu jeder Zeit waren somit alle wichtigen Informationen transparent an einem zentralen Ort für die Beteiligten sofort einsehbar und unnötiger E-Mail-Verkehr konnte vermieden werden. In regelmäßigen Online-Meetings wurden die Arbeitsergeb- nisse besprochen sowie offene Fragen geklärt. Änderungen wurden sofort im Ticketingsystem protokolliert. Schnell wur- de deutlich: Durch ihre langjährige Projekterfahrung mit der DPDgroup kennen sich die AMETRAS Mitarbeiter bestens in allen relevanten Prozessen aus und sprechen dadurch sozu- sagen die gleiche Sprache – ein besonderer Vorteil während des gesamten Projektablaufs. APF scan+ in kyrillischer Schri - im Einsatz bei DPD Tschechien APF scan+ in Cyrillic script - implemented at DPD Czech Republic BESONDERE ANFORDERUNGEN • Die Datenschnittstellen mit BUDaH, Aschaffenburg, Ignitix SPECIAL REQUIREMENTS und weiteren Anwendungen konnten schnell implemen- • Data interfaces with BUDaH, Aschaffenburg, Ignitix and tiert und ausführlich getestet werden. other applications could be implemented quickly and tes- • Selbst ein kyrillisches System wurde zügig in hervorragen- ted extensively. der Gemeinschasarbeit umgesetzt. • Even a Cyrillic system was quickly implemented in excel- lent teamwork. DAS ERGEBNIS Im Oktober war es dann soweit: Go Live! THE RESULT In allen fünf Landesgesellschaen der DPDgroup wurde, im In October the time had come: Go Live! Zeitplan liegend, die vollumfängliche Scanlösung unter dem In all five national subsidiaries of the DPDgroup, the full Produktnamen APF scan+ ausgerollt. Dank der hervorragen- scanning solution named APF scan+ was rolled out on sche- den Planung, der teamorientierten Zusammenarbeit und dule. Thanks to excellent planning, team-oriented coopera- dem Engagement aller Beteiligten war die Einführung der tion and the commitment of all involved, the introduction of neuen Scanlösung ein voller Erfolg. the new scanning solution was a complete success. AUSBLICK PREVIEW Das Team der AMETRAS vision arbeitet bereits an einem Bre- The AMETRAS vision team is already working on a Brexit xit Workflow – und, wie so o, muss es schnell gehen. Schon workflow - and, as is so oen the case, it has to be fast. It Ende November soll dieser produktiv eingesetzt werden. Ob is scheduled to go live as early as the end of November. Will die AMETRAS auch dieses Ziel erreicht? Wir sagen: „Ja!“ AMETRAS also achieve this goal? We say: „Yes!” Ihr Kontakt für weitere Informationen: Please get in touch for further information: Ulrich Eberbach AMETRAS vision GmbH Fon +49 751 5685-120 ulrich.eberbach@ametras.com Eisenbahnstraße 11 Fax +49 751 5685-180 www.ametras.com 88255 Baienfurt
Sie können auch lesen