Grußwort des Schulleiters - Deutsche Internationale ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Nr. 4 Juni 2019 Grußwort des Schulleiters Sehr geehrte Eltern, liebe Schülerinnen und Schüler, liebe Lehrkräfte und Angestellte der DSJ, ich begrüße Sie zum letzten Newsletter des ersten Schulhalbjahres 2019. Wie üblich waren die letzten Wochen des Halbjahres wieder sehr hektisch mit vielen Konferenzen und Veranstaltungen. Insgesamt haben wir in der Grund- und Sekundarschule über 8000 Noten berechnet und beschlossen, sowie 826 Zeugnisse ausgestellt. Nach der Einführung von Lernentwicklungsgesprächen im Kindergarten und in der Grundschule haben wir diese als Pilotprojekt nun auch in der 5. Klasse durchgeführt und werden diese im 2. Schulhalbjahr evaluieren. Die größte Schulveranstaltung war unser Schulbasar mit 8.300 Gästen und ich möchte mich bei allen Beteiligten herzlich für ihr Engagement und Unterstützung bedanken. Leider liegen noch keine endgültigen Daten hinsichtlich des Umsatzes und des Gewinns vor. Weitere nennenswerte Ereignisse waren unsere traditionelle Literaturwoche, eine Podiumsdiskussion mit der Konrad-Adenauer- und der Friedrich-Ebert-Stiftung anlässlich des 70. Jahrestages des deutschen Grundgesetztes und natürlich die ausverkauften Theatervorführungen unserer Theatergruppe. Darüber hinaus fanden am 13. Mai eine außerordentliche Mitgliederversammlung mit der Wahl des neuen Vorstands statt und am 12. Juni die ordentliche Mitgliederversammlung mit der Bestätigung aller Vorstandsmitglieder. Ebenfalls am 12. Juni wurde in einer konstituierenden Sitzung und mit Unterstützung der Schweizer Botschaft der Schweizer Verein der DSJ gegründet und zugleich ein Kooperationsvertrag mit unserer Schule geschlossen. Herr Organ ist Vorsitzender, Frau Tyler Sekretärin und Schatzmeisterin sowie Frau Valjalo-Kruse Projektkoordinatorin. Am 11. Juni fand die AGM der Arbeitsgemeinschaft für Deutsche Erziehung statt, Herr von Kettelhodt und Herr Endres wurden bestätigt, Herr Gutmayer und Herr Schröder neu in den Vorstand gewählt. Wir freuen uns auf eine gute Zusammenarbeit mit den beiden, uns verbundenen Institutionen. Bedanken möchte ich mich bei unserem Elternbeirat, die unseren Sozialfond mit einer großzügigen Spende unterstützt haben und beglückwünschen darf ich Elizabeth McQuarrie, eine NPS-Schülerin aus der Klasse 11a, die aufgrund ihrer herausragenden Leistungen aus hunderten von Bewerbern für einen Deutschlandaufenthalt an der Schülerakademie ausgewählt wurde. Abschließend wünsche ich Ihnen allen erholsame Ferien, freue mich auf ein Wiedersehen im 2. Halbjahr und verbleibe mit freundlichen Grüßen Ihr Thomas Bachmeier Schulleiter @DSJ_School Deutsche Internationale Schule Johannesburg
No. 4. June 2019 Greetings from our School Principal Dear DSJ Community, I would like to welcome you to the last newsletter of the first half of 2019. The last few weeks were again filled with many conferences and events. In total, we calculated and decided on more than 8000 grades in primary and secondary school and issued 826 school reports. After the introduction of learning development talks in the Kindergarten and primary school, we have now also carried them out as a pilot project in the 5th grade and will evaluate them in the 2nd half of the school year. The biggest school event was our Schulbasar with 8,300 guests, and I would like to thank all participants for their commitment and support. No final sales and profit figures are available as yet. Other notable events included our traditional Literature Week, a panel discussion with the Konrad Adenauer Foundation and the Friedrich Ebert Foundation on the occasion of the 70th anniversary of the German Constitution and, of course, the sold-out theatre performances of our theatre group. In addition, an extraordinary general meeting with the election of the new Board members took place on 13 May and the annual general meeting with the confirmation of all executive committee members took place on 12 June. Also on 12 June, in a constituent meeting and, with the support of the Swiss Embassy, the Swiss Association of the DSJ was founded and at the same time a cooperation agreement was concluded with our school. Mr. Organ is the Chairman, Mrs. Tyler the Secretary and Treasurer and Mrs. Valjalo-Kruse is the Project Coordinator. On 11 June the AGM of the Arbeitsgemeinschaft für Deutsche Erziehung took place, Mr von Kettelhodt and Mr Endres were confirmed as board members and Mr Gutmayer and Mr Schröder were newly elected to the board. We look forward to a good cooperation with the two institutions associated with the school. I would like to thank our Parent Representative Council, which supported our social fund with a generous donation. I would also like to congratulate Elizabeth McQuarrie, an NPS student from class 11a, who was selected from hundreds of applicants for her outstanding achievements to visit the Schülerakademie in Germany. Finally, I wish you all a relaxing holiday and look forward to seeing you in the second half of the year. Kind regards Thomas Bachmeier School Principal @DSJ_School Deutsche Internationale Schule Johannesburg
NEWS FROM ADMINISTRATION ENGAGE Parent Portal – The Engage Parent Portal is our main channel of communication since January 2019. Please ensure that you are registered and that you check your emails/inbox daily. Once registered you can download the Engage School App for your convenience. The DSJ Engage School Code is 742052. Should you not as yet have registered as a user on our parent portal and have not yet received an email inviting you to do so, please contact Mrs Anja Venter (ventera@dsjmail.co.za) or Mrs Jutta Barends (barendsj@dsjmail.co.za) so that we can send you the invitation. Should your account be locked, please contact us via email so that we can unlock it for you. AUS DER VERWALTUNG ENGAGE Eltern Portal – Das Engage Eltern Portal ist seit Januar 2019 der wichtigste Kommunikationsweg der DSJ. Bitte versichern Sie sich, dass Sie angemeldet sind und Ihre E-Mails/Ihren Posteingang regelmäßig einse- hen. Nach Anmeldung können Sie sich die Engage Schulanwendungssoftware der Einfachheit halber auf Ihr Handy herunterladen. Die Engage Schulcode ist 742052. Sollten Sie sich noch nicht als User beim Eltern Portal angemeldet und keine Einladung, dies zu tun, bekommen haben, möchten wir Sie bitten, Frau Anja Venter (ventera@dsjmail.co.za) oder Frau Jutta Barends (barendsj@dsjmail.co.za) anzuschreiben, damit wir Ihnen die Einladung schicken können. Sollte Ihr Konto gesperrt sein, können Sie uns ebenfalls per E-Mail um Hilfe bitten. NACHRICHTEN AUS DEM PERSONALZIMMER With the second term coming to an end we have to say farewell to six DSJ staff members: Ms Jenny, Mrs Rim- mer, Mr Roth, Ms Beesteboer, Ms Wilcox and Mr Cameron will leave the DSJ to pursue new paths. We thank them for their service and wish them all the best for the future. With the beginning of the third term we welcome Ms Tanya Ginsberg as our new finance controller and Mrs Ann Topp will take over as a biology teacher in secondary school until the end of the year. Mit dem Ende des zweiten Terms müssen wir uns von sechs DSJ Mitar- beitern verabschieden: Frau Jenny, Frau Rimmer, Herr Roth, Frau Beesteboer, Frau Wilcox und Herr Cameron verlassen die DSJ um neue Wege zu verfolgen. Herzlich Willkommen heissen wir nach den Ferien Frau Ginsberg in der Finanzabteilung und Frau Topp, die bis Ende des Jahres als Biologielehrerin in der Sekundarstufe unterrichten wird. The Deutsche Internationale Schule Johannesburg is a non-profit organization formally registered for Section 18A tax benefit status and can provide formal certificates for donations received. Donors will also receive corporate social investment scorecard points for donations to the School`s Social Fund. Furthermore, the Deutsche Internationale Schule Johannesburg is now registered and therefore able to assist with point accreditation towards your BEE status. For further information please contact our Financial Manager, Ross Cameron on Cameronr@dsjmail.co.za @DSJ_School Deutsche Internationale Schule Johannesburg
DAS NEUESTE BEI DEN REGENBOGEN-KIDS NEWS FROM THE REGENBOGEN-KIDS Ein kunterbuntes zweites Quartal geht zu Ende. Unmengen A colourful second term comes to an end. The children have an Spaß und Freude erlebten die Kinder. Mit dem Schulba- experienced tons of fun and joy. It all started with the sar fing alles an. Im Regenbogen-Land fühlten sich die Schulbasar. The children felt comfortable in an area they Kinder wohl. Während sie an den vielen Kinderspielen ihr know well, the Regenbogen-Land. While they tried their luck Glück versuchten, konnten die Eltern und Großeltern bei at the many children's games, the parents and grandparents Cappuccino und Kuchen etwas zur Ruhe kommen. Die could enjoy a cup of cappuccino and cake. The teamwork Zusammenarbeit mit den Eltern war hervorragend. Ohne with the parents was excellent. Without their help and ihre Hilfe und Unterstützung wäre das Regenbogen-Land nicht so erfolgreich. support, the Regenbogen-Land would not have been so successful. Die Kinder der lila Klassen feierten einen Schlafanzugtag. Bei recht kalten Wetterverhältnisse, saßen sie kuschelig The children in the purple classes had a pyjamas party day. warm zusammen und schauten sich einen Film in der Sport- In the already quite cold weather conditions, they sat halle an. Dazu gab es Popcorn. Zur selben Zeit spazierten together; all cuddly warm and watched a movie, enjoying a die Kindergartenkinder mit ihren Teddybären zum großen small popcorn snack, in the sports hall. At the same time the Fußballfeld, wo sie zusammen auf der Wiese frühstückten. Kindergarten children walked to the big football field with Im Anschluss wurde ausgiebig mit den mitgebrachten their teddy bears, where they had breakfast together on the „Freunden“ gespielt. grass. Afterwards, they could play with their "friends". Die Vorschulkinder waren sehr überrascht, dass ihre The pre-schoolers were very surprised that their woven gewebten Taschen am Morgen aus ihren Klassenzimmern bags had disappeared from their classrooms in the morning. verschwunden waren. Nachdem sie einige Indizien fanden, After finding some evidence, they were able to work out stellten sie fest, dass Indianer sie entwendet hatten. Die who had taken their bags. The treasure hunt took the chil- Schatzsuche führte sie durch die ganze Schule. Die Freude war riesengroß, als sie ihre wunderschönen Taschen in dren all over the school. With great joy, the beautiful bags einem Indianerzelt versteckt fanden. were later found, with treats, in a tepee tent. Auch für unsere jüngsten Kinder gab es spannende There were also exciting moments for our youngest group Momente. Während einer interaktiven Vorstellung wurden of children. During an interactive performance with a unsere Kleinen verzaubert und kamen aus dem Staunen magician, our little Regentröpfchen were enchanted and gar nicht mehr raus. Geldmünzen und Bilder erschienen could not get over of their amazement. Coins and pictures wie durch Zauberkraft. appeared, as if by magic. In der letzten Woche fanden die Spielefeste im Kindergar- In the last week of the term, the game festival took place in ten und das mit der Grundschule statt. Die Vorschulklassen the Kindergarten and one with the primary school. The pre- konnten gemeinsam mit den ersten Klassen frühstücken school classes were able to have breakfast together with the und danach mit ihrem Grundschulpartner am Fest teilneh- grade one learners and then played various games with men. Diese Kooperation dient unter anderem dazu, unsere their primary school partner. A big thank goes you to the Vorschulkinder spielend auf den Übergang in die Grund- schule vorzubereiten. Ein großes Dankeschön geht an die primary school for organizing such a wonderful event. Grundschule für die Organisation des wunderschönen We would like to thank all parents, employees and Festes! colleagues for the wonderful teamwork and support in the Wir möchten uns bei allen Eltern, Mitarbeitern und first half of the year and wish you all relaxing winter Kollegen für die wunderbare Zusammenarbeit, Unterstüt- holidays. We look forward to seeing the children again on zung und Arbeit im ersten Halbjahr bedanken und 18th July. wünschen allen erholsame Winterferien. Wir freuen uns darauf die Kinder am 18. Juli wieder bei den Brigitte Helmrich, Leiterin Regenbogen-Kids, Regenbogen-Kids begrüßen zu dürfen. mit dem Regenbogen-Team @DSJ_School Deutsche Internationale Schule Johannesburg
NACHRICHTEN AUS DER GRUNDSCHULE Liebe Eltern, das 1. Halbjahr des Schuljahres 2019 ist fast geschafft. Unsere Schülerinnen und Schüler haben fleißig gelernt und sehr ansprechende Ergebnisse erzielt. Die wohlverdienten Winterferien stehen vor der Tür. In den 1. Klassen fanden die Lernentwicklungsgespräche erfolgreich statt. Vielen Dank, liebe Eltern, dass Sie die Gelegenheit gemeinsam mit Ihrem Kind wahrgenommen haben, sich in einem vertrauensvollen Gespräch über den Lern- und Entwick- lungsfortschritt Ihres Kindes auszutauschen. Liebe Eltern, das gesamte Grundschulteam möchte sich bei Ihnen recht herzlich für Ihre großzügige sowie tatkräftige Unter- stützung zu unserem Schulbasar bedanken. Auch in diesem Jahr war der Schulbasar für alle Beteiligten ein lohnendes und schönes Event. Wie in jedem Jahr fand auch in diesem Jahr unser Spielefest für die Vorschulkinder und alle Schülerinnen und Schüler der Grundschule am Mittwoch, 12.06.2019 statt. Gemeinsam verbrachten wir einen sportlichen und erlebnisreichen Vormittag mit vielfältigen sowie lustigen Betätigungen. Am Ende des 2. Quartals wird Frau Hanna Jenny leider unsere Schule verlassen, da sie in die Schweiz zurückkehren wird. Wir bedauern den Weggang Frau Jennys sehr und danken ihr recht herzlich für ihre engagierte Arbeit. Wir wünschen Frau Hanna Jenny alles Gute für ihre weitere berufliche Laufbahn. Verstärkung bekommt unser Grundschulteam mit Beginn des 3. Quartals durch Frau Birgit Majchrzak. Frau Birgit Majchrzak hat bereits schon einmal 19 Jahre an unserer Schule unterrichtet. Wir freuen uns sehr, dass wir sie wieder in unseren Reihen als Kollegin begrüßen dürfen. Am Freitag, 14.06.2019 findet 08:30 Uhr unsere Assembly zum Abschluss des 1. Schulhalbjahres statt. Dazu laden wir Sie, liebe Eltern, recht herzlich ein und freuen uns über Ihr Kommen. Wir wünschen Ihnen eine gute Zeit gemeinsam mit Ihren Kindern und freuen uns auf ein gemeinsames erfolgreiches 2. Schul- halbjahr. Dear Parents The first half year of 2019 is almost over. Our children have worked diligently and have achieved great results. The well- deserved winter holidays are near. The Grade 1 teacher parent and child development talks have successfully been completed. Many thanks to the parents, for giving up valuable time, to discuss matters with your child, this is greatly appreciated. The Primary school team would like to extend their thanks to all families for the wonderful support given at the Schulbasar. It was again a successful and memorable day. As in previous years our Spielefest takes place with the Primary School and Grade R children. This took place on Wednesday 12 June 2019 and we had a wonderful day of good sportsmanship and activities. At the end of the second term we sadly bid farewell to Frau Jenny, who will return to Switzerland. We thank her for her contributions and wish her well. To strengthen our Primary School Team we welcome back Frau Birgit Majchrzak who has previously worked at the DSJ for 19 years. We are happy to have her back and wish her much happiness here. You are invited to our end of term assembly on Friday 14 June 2019; it will be lovely to have you there. We wish you a relaxing and happy holiday with your children and look forward to a successful second half of the year. Im Namen des Grundschulteams Frau Schober Frau Vosters Grundschulleiterin stellv. Grundschulleiterin @DSJ_School Deutsche Internationale Schule Johannesburg
KALENDER JUNI/JULI 2019 (ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN) 08:00—12:00 Uhr Letzter Schultag des 2. Terms 08:30 Uhr Assembly der Grundschule Freitag 14. Juni 10:00 Uhr Assembly der RBK 10:10 Uhr Assembly der Sekundarstufe 12:15 Uhr Busabfahrt Monday 17. June Public Holiday—Youth Day 18. Juni bis Schulferien / School holidays 18. Juli 4.—19. Juli Wangenaustausch 15.—26. Juli Betriebspraktikum 10. Klassen 18. Juli 07:50 Uhr Beginn des 3. Terms 18.—19. Juli Krimi-Camp 10. Klassen Freitag 26. Juli Vorschule besucht das Altersheim 07:00—09:30 Uhr Freitag 26. Juli PRC 2nd hand uniform sale 13:00—14:00 Uhr Saturday 27th July 08h00 Grade 5 assessments intake for 2020 Montag 29. Juli Beginn des schriftlichen Abiturs 29th July— Preliminary Matriculation Exams 30th August Parent Consultation Day Gr. 5—12 / Mittwoch 31. Juli 16:00—20:00 Uhr Elternsprechtag Kl. 5—12 14 JUNE 2019 LAST DAY OF 2nd TERM @DSJ_School Deutsche Internationale Schule Johannesburg
ROLLSTÜHLE FÜR SÜDAFRIKA WHEELCHAIRS FOR SOUTH AFRICA Am 06.Mai 2019 war es soweit. Fast 300 gebrauchte Rollstühle, The big day finally arrived! On 6th May 2019 almost 300 used die von Mitgliedern des Rotary Clubs Erlangen in monatelanger wheelchairs, collected by members of the Rotary Club Erlan- Arbeit gesammelt wurden und in einem 40-Fuß-Container auf gen over many months, arrived in a 40-foot container in ihre Reise nach Südafrika gebracht worden sind, konnten in South Africa and could be unloaded in Johannesburg. How Johannesburg entladen werden. Wie kam es dazu? Herr Bach- did this happen? Until 2014, Mr. Bachmeier worked as de- meier war bis 2014 als stellvertretender Schulleiter an der puty headmaster at the vocational secondary school in Ans- Beruflichen Oberschule Ansbach tätig. Auf diesem Wege kam bach. In this way the information that the Rotary Club die Information, dass der Rotary Club Northcliff im Rahmen von Northcliff is looking for used wheelchairs within the scope of Hilfsprojekten gebrauchte Rollstühle sucht, an den Rotary Club aid projects, came to the attention of the Rotary Club Er- Erlangen. Mitglieder des Clubs haben sich bei den Sanitätshäu- langen. Members of the club searched the medical supply sern in der Region Erlangen-Nürnberg auf die Suche gemacht – stores in the Erlangen-Nuremberg region - and found what und sind fündig geworden. In zahlreichen Emails zwischen Dr. they were looking for. In numerous emails between Dr. Ha- Hadenfeldt, dem Präsidenten des Rotary Clubs Northcliff und denfeldt, the president of the Rotary Club Northcliff and Mr. Herrn Bosch (zu dieser Zeit President-Elect des Rotary Clubs Bosch (at that time President-Elect of the Rotary Club Er- Erlangen und ehemals Ministerialbeauftragter der Beruflichen langen and former ministerial representative of the voca- Oberschulen) nahm das Groß-Projekt Formen an und nach gut tional high schools) the large-scale project took shape and einem Jahr war es dann soweit und die lang ersehnten after a whole year the time had come and the long-awaited Rollstühle konnten ihre dankbaren Abnehmer finden. Es war wheelchairs could be handed over to grateful recipients. It das erste Mal, dass Rollstühle aus Deutschland ihren Weg nach was the first time that wheelchairs from Germany found Johannesburg gefunden haben. Bisher wurden in dem von their way to Johannesburg. So far, more than 30,000 Rotary International und FEM (Federated Employer's Mutual wheelchairs have been transported to South Africa in the Assurance Company) unterstützten Projekt über 30.000 project supported by Rotary International and FEM Rollstühle nach Südafrika transportiert. (Federated Employer's Mutual Assurance Company). Wie sehr ein Rollstuhl das Leben verändert, wird einem erst One only realizes how much a wheelchair changes a life bewusst, wenn man das Glück hat, bei der Übergabe eines when one is lucky enough to be there when wheelchairs are Rollstuhls an Bedürftige dabei zu sein. Insbesondere in den handed over to people in need. Especially in the rural regions ländlichen Regionen Südafrikas kann man getrost sagen, dass of South Africa, a wheelchair can mean the beginning of a durch einen Rollstuhl für viele Gehbehinderte ein neues Leben new life for many people with walking disabilities. We hope beginnt. Für die Zukunft hoffen wir sehr, dass noch viele weite- very much that many more wheelchairs will find their way re Rollstühle aus Deutschland folgen werden. Einen großen from Germany to South Africa. We would like to take this Dank möchten wir an dieser Stelle allen Beteiligten, insbeson- opportunity to thank all those involved, especially the mem- dere den Mitgliedern des Rotary Clubs Erlangen aussprechen, bers of the Rotary Club Erlangen, who contributed to this die trotz der mit diesem Projekt verbundenen mühevollen Ar- success story, despite the hard work involved in this project. beit einen so erfolgreichen Abschluss ermöglicht haben. If you would like to support this project, please contact the Wenn Sie dieses Projekt unterstützen wollen, nehmen Sie Kon- Rotary Club Northcliff at www.northcliffrotary.co.za takt zum Rotary Club Northcliff auf www.northcliffrotary.co.za @DSJ_School Deutsche Internationale Schule Johannesburg
MUSIKANGEBOT AN DER DSJ Liebe Eltern, wegen wachsender Nachfrage hat sich die Fachschaft Musik bemüht einen weiteren Gitarrenlehrer in das Musikzentrum der DSJ aufzunehmen. Wir freuen uns Govinda Davidopoulos im Team begrüßen zu dürfen. Herr Davidopoulos hat sowohl Klassische und Jazz-Gitarre als auch Flamenco Gitarre studiert und leitet seit 1996 seine eigene Musikschule. Sein Unterricht erfolgt auf Englisch. Für Fragen steht Ihnen gerne unsere Fachbereichsleiterin Musik Frau Ziegler (zieglerv@dsjmentor.co.za) zur Verfügung oder Sie setzen sich direkt mit Herrn Davidopoulos in Verbindung: gov1nda@mac.com, 072-415 76 10 Dear parents, due to increasing requests the Music department has engaged another guitar teacher. We are happy to welcome Govinda Davidopoulos as part of the DSJ music centre. Mr. Davidopoulos‘ expertise comprises studies in the field of Classical and Jazz guitar as well as the Flamenco guitar. Since 1996 he runs his own music school. His lessons will be in english. Should you have any questions, please contact Mrs. Ziegler (HoD Music) zieglerv@dsjmentor.co.za or get in touch with Mr. Davidopoulos directly: gov1nda@mac.com, 072-415 76 10 NEWS FROM THE PREFECT ROOM As a prefect team, we try to encourage the learners of the school to give back to the community. In order to do this we have several permanent projects running, namely: Clothes Drive is a project run by the prefects to help learners who need a helping hand with getting school clothing and normal clothes. Learners at school are asked to donate any clothing they are not using to the prefect team. These clothes are at the disposal of any learner struggling to afford clothes. If they ask a prefect the prefect will supply them with the article they need from the clothes donated by other learners. Please hand in any un- wanted (but in good condition) clothing to the DSJ reception for the “Attention of the Prefects”. Food Drive is a monthly food gathering project run by the prefect team. Each class has a list of non-perishable food items they need to bring to the prefects by the end of the month. The prefects take all the food donated to a needy charity organisation, such as the Guild cottage right next to Milpark hospital. Bottle Cap Drive is a continuous project run by the prefect team. We are collecting bottle caps and bread tags for the Sweethearts organisation. When the school has collected enough bread tags and bottle caps the organisation donates a wheelchair to a child that otherwise would be unable to afford it. This project is important and cheap, as it does not cost those donating anything, other than the lids and tags they have already paid for. Bottle caps and bread tags can be placed in the bins provided near the library. Prefect Team 2019 @DSJ_School Deutsche Internationale Schule Johannesburg
#Basar19 THANK YOU! As has become the norm in the recent past, the weather provided us with a few last-minute concerns, but come Saturday 25 May 2019, these worries dissipated for what turned out to be a wonderful 112th Annual Schulbasar! Each Schulbasar presents its own challenges and 2019 proved to be no different. There was a great deal of uncertainty in the build-up, both from within and externally, with the national elections and South Africa’s dire economy being the main factors. This year’s attendance totalled 8302, which is almost identical to 2018’s figure of 8382. Interestingly, we were able to increase sales on the ground on the day by over R250 000, which is something that we are happy about. Judging by the feedback from our visitors and guests, most folks had a wonderful time at the event. The importance of the Schulbasar cannot be emphasized enough. It remains the school’s single biggest fundraiser. It is also our biggest community builder. We are able to showcase our wonderful school to the greater Johannes- burg population and it also serves as one of the rare moments when the WHOLE community works together for the sole benefit of the school. A day of such magnitude would not be possible without the support of the whole DSJ community, for this I am immensely grateful. I would like to thank all staff and especially my fellow Administration team members for their work. There is a team of people who need to be recognised for their efforts, those who were involved throughout the project. I would like to thank Annette Holtmann, Fred Stone, Pam Johannsen, Olaf Schaum, Gayle Wilcox and Mariska Van Wyngaard for their mammoth contributions to #Basar19. Last but not least, a special mention of the DSJ Maintenance Team as well as the ladies from Guaranteed Clean, who did a sterling job throughout. Finally, my sincere gratitude to our sponsors for making #Basar19 an event to remember. On this note, we would also like to thank all our Raffle Draw sponsors, this year we managed to generate over R112 000 in profit. While the event might be finished, we are still finalising our financials so stay posted for the official announcement! Savo Ceprnich Marketing / PR Manager @DSJ_School Deutsche Internationale Schule Johannesburg
NEWS FROM THE PRC / EBR The new PRC voted in February have had a busy first half of 2019. Our first project, initiated by the previous PRC, was to distribute sun hats to the Grade 1 chil- dren to promote sun awareness. While the sunhats are not a formal part of the school uni- form, we encourage all the primary school children to keep safe from the sun, and will be rolling this initiative out to future Grade 1 classes at the start of each year. At this year’s Schulbasar, the PRC sponsored cash prizes for the 3 best class stands. The judging was done by anonymous, independent judges, based on criteria including presentation, product and sustainability. We are pleased to announce that the winners for 2019 are: 1 – Grade 3 & 4 Seilzirkus Café 2 – Grade 11b Rapisplash (Mrs Young) 3 – Grade 8c - Kartoffelpuffer (Frau Bachmeier) This year’s Family Day has been moved forward to Saturday 24th August. We hope this will give us clear skies for a fun family day out. This is a day just for the DSJ family, a thank you from the PRC to the parents for all the hard work done at the Basar, and we are working on improving the experience year on year. Please book the date in your diaries now! If you are interested in having a product stall or second-hand stall at the Family Day, please contact us on prc@dsjmail.co.za The PRC’s biggest source of funding for all these initiatives is the income from the MySchool reward card. We encourage all parents to register for a card, and if you already have a card, please remember to swipe for the school as often as you can. For a list of places to use your card, visit www.myschool.co.za/partners. There are over 1,500 places to use your card nationwide! To register for a card either fill out the forms at school reception or visit www.myschool.co.za/supporter/apply/ - it only takes a minute to apply. The next blood donation drive will be on 1 August 2019 in the DSJ Foyer from 12h00 to 15h00. Please make yourselves available for this life saving cause. A main function of the PRC is to facilitate communication between the parents and the school. If you have any queries, comments or suggestions for the PRC, feel free to ask your class rep to convey a message to us, or email us direct on prc@dsjmail.co.za. We will do our best to either answer your emails or pass them on to those who can. Content supplied by PRC @DSJ_School Deutsche Internationale Schule Johannesburg
Join us for Walk the Talk, a different way to view Johannesburg on foot! Team DSJ is up and running, all we need is for you to enter and register with the team. This year we are celebrating 25 years of democracy and Team DSJ will be supporting a charity (still to be determined). Register on www.walkthetalk.co.za or contact me on springerm@dsjmentor.co.za for further information. Regards, M. Springer SPORT AGs / SPORT EXTRAMURALS Unsere AGs beginnen an dem ersten MONTAG nach den Ferien, also ab dem 22. Juli 2019, mit dem gewohnten Terminplan. All extra mural activities will recommence on the first MONDAY after the holidays, ie. on 22 July 2019. @DSJ_School Deutsche Internationale Schule Johannesburg
BASAR 2019 @DSJ_School Deutsche Internationale Schule Johannesburg
Sie können auch lesen