GUIDE RECREATION KALENDER - Grimaud Provence

Die Seite wird erstellt Svea Philipp
 
WEITER LESEN
GUIDE RECREATION KALENDER - Grimaud Provence
RECREATION
 GUIDE
 FREIZEIT
KALENDER
   2018/2019

GOLFE DE SAINT-TROPEZ
          1
GUIDE RECREATION KALENDER - Grimaud Provence
Y O U N O LO N G E R H AV E T O C H O O S E B E T W E E N
PROVENCE AND THE CÔTE D’AZUR !
Ancient buildings, modern art, nature, culture, local produce, sport,
relaxation, azure blue ocean waters, soothing green streams, the open
sea, inviting coastlines, charming vineyards and mysterious shrubland.
You can enjoy all this, and more, in Grimaud - all at the same time !
Grimaud, a place of innumerable delights, and a unique, oasis of calm
awaits you.
So, refuse to choose and indulge yourself...

S I E M Ü SS E N S I C H N I C H T M E H R Z W I S C H E N
PROVENCE UND CÔTE D’AZUR
ENTSCHEIDEN !
Ob Sie nun alte Bauten, moderne Kunst, Natur, Kultur, Terroir, Sport
oder Erholung vorziehen, die himmelblaue Farbe des Meeres oder
das beruhigende Grün der Wildbäche, die offene See oder einladende
Buchten, den Charme der Weingärten oder den geheimnisvollen
Maquis lieben... Hier können Sie gleich alles aufeinmal genießen !
Das einzigartige Grimaud, ein friedlicher Ort mit vielen Vorzügen,
hält all dies für Sie bereit.
Also wählen Sie nicht mehr und lassen Sie sich verzaubern...

                                       2
GUIDE RECREATION KALENDER - Grimaud Provence
DISCOVER / ENTDECKEN

                                                         BETWEEN LEGEND AND IMAGINATION
                                                                                        04
                                                        ZWISCHEN LEGENDEN UND PHANTASIE
                                                                                        Introduction / Einführung 05
                                                                                   The old village / Das alte dorf 07
                                                                                                    Port-Grimaud 07

                                                                BETWEEN FLAVORS AND EMOTION
                                                                                            08
                                                               ZWISCHEN AROMEN UND EMOTION

SUM                                                                                The vineyards / die weinberge 09
                                                                       Authentic flavours / Authentishen erliegen 10

MARY
                                                                                         The artists / Der künstler 11
                                                                                   The artisans / Die handwerker 12
                                                               Market and flea market / Märkte und trödelländen 13

INHALTSVER-
                                                                       BETWEEN BLUE AND GREEN
                                                                                              14
                                                                       ZWISCHEN BLAU UND GRÜN

ZEICHNIS                                                                     Activities on land / Freizeit an Land 15
                                                                  Coast and beaches / Die küste und die strände 20
                                                                                      In the sky / In luftiger höhe 25

                                                                            HANG OUT / AUSFAHRT
                                  FROM GOURMET EXPERIENCE TO SWEET INDULGENCE
                                                                               26
                                 ZWISCHEN DELIKATESSEN UND SÜSSER VERRÜCKTHEIT
                                                Have a drink, an ice cream ? / Etwas trinken oder ein eis essen ? 27
                                                      Share a good meal / Gemeinsam ein gutes essen geniessen 29
                                                                                          Fingerfood or takeaway 41
                                                           Light up the night / Wenn abends die lichter angehen 43

                                                                                 PRACTICAL / PRAXIS
                                                                                JUST BETWEEN US
                                                                                                44
                                                                        GANZ EINFACH UNTER UNS
                                                                             Our highlights / Unsere höhepunkte 45
                                                                          Useful numbers / Nützliche Nummern 46
                                                   Sharing good addresses / Unsere guten adressen weitergeben 47
                                                               Medical and paramedical profession / Gesundheit 54
                                                                        Come to us / Ankommen und Unterwegs 55
                                                                               Good habits / Gute gewohnheiten 58
                                                                     The tourist office / Das fremdenverkehrsamt 59

                      This is a guide to the activities, shops and services that can be enjoyed throughout the year /
  Veranstaltungen, ganzjährig geöffnete Geschäfte und Dienstleistungen sind in diesem Führer wie folgt aufgelistet:
                                                               JJ      Year-round opening / Das ganze jahr geöffnet

                                                           3
GUIDE RECREATION KALENDER - Grimaud Provence
BETWEEN
LEGEND AND
IMAGINATION

ZWISCHEN
LEGENDEN UND
PHANTASIE

     4
GUIDE RECREATION KALENDER - Grimaud Provence
EXPLORING                                                   ENTDECKUNG DER
MEDITERRANEAN                                               DÖRFER UND DER
VILLAGES AND SHORES...                                      MITTELMEERKÜSTE...
Perched above the Gulf of Saint Tropez, the                 Besuchen Sie das Dorf Grimaud, das seit dem
ancient village of Grimaud invites you to explore           Mittelalter hoch über dem Golf von Saint-Tropez
its medieval streets.                                       steht.
Climb to the castle for a spectacular view. The             Der Aufstieg zur Burg wird mit einer spektakulären
magic of this site can be fully appreciated from up         Aussicht belohnt. Hier zeigt sich auch die Weite
there...                                                    dieser zauberhaften Landschaft...
Enjoy getting lost in the maze of narrow streets            Lassen Sie sich treiben im Labyrinth der engen
where the flowered façades will enchant you.                Gassen und mit Blumen geschmückten Häuser
A wealth of curiosities and religious edifices              mit ihrem entzückenden Charme. Die zahlreichen
remind us that this was once the capital of the             religiösen Bauwerke und Sehenswürdigkeiten
Freinet region. Here, time stands still and the             erinnern an den Reichtum dieser Cité, die einst
emotion of history is intact.                               Kreisstadt des Freinet war. Hier scheint die Zeit still
All around the village, hidden treasures are                zu stehen - man ist unwiderstehlich angezogen.
scattered: hamlets of Provence, flourishing                 Rund um den Ort liegen verteilt die eher verborgenen
vineyards, walking trails, chapels and oratories.           Schätze: kleine provenzalische Dörfer, üppige
Then the landscape blends with the seascape...              Weinstöcke, Spazierwege, Kapellen und Oratorien.
                                                            Dann geht die Landschaft ganz sanft ins Meer über...

The coastline can be explored via the cycle paths.          Sie können die Küste auf einem Radweg erkunden
There is drama and spectacle wherever you look !            Die Aussicht ist überall grandios ! Hundertjährige
One hundred year old houses and hotels line the             Villen und Hotels entlang der Strecke zeugen von
road, evidence of the history of tourism in the             der touristischen Entwicklung der Gemeinde. Das
region. Saint Tropez, on the opposite side of the           auf der anderen Seite des Golfs gelegene Saint-
gulf, changes colour depending on the season and            Tropez wechselt seine Farben im Verlaufe des Tages
the day. In the distance, the Castle stands guard,          und der Jahreszeiten. In der Ferne wacht das Schloss
like a sentinel, keeping watch over its surroundings.       wie ein Hüter über die Umgebung.
And once you reach the lakeside town of Port                Bei der Ankunft in der Lagunenstadt Port Grimaud
Grimaud, the scenery changes once again, into a             eröffnet sich ein neuer Ausblick: eine Mischung aus
modern-day seascape.                                        Meer und Moderne.
Full details for a complete tour of the town or a           Informationen für eine umfassende Besichtigung des
programme of guided tours available throughout              Ortes sowie das Programm der Führungen, die im
the year:                                                   Laufe des Jahres angeboten werden, finden Sie im
Tourist Information Office +33(0)4 94 55 43 83,             Tourismusbüro +33(0)4 94 55 43 83,
and at www.grimaud-provence.com                             und aufwww.grimaud-provence.com

                                                        5
GUIDE RECREATION KALENDER - Grimaud Provence
6
GUIDE RECREATION KALENDER - Grimaud Provence
EXPLORING THE                                             BESICHTIGUNG DES
ANCIENT VILLAGE                                           ALTEN DORFES
Follow the path of historical events using the map        Ein historischer Rundgang: Folgen Sie seinen
or QR Codes... Allow your eyes and your mood              Stationen, dem Plan oder dem QR-Code...
to guide you, and just wander !                           Lassen Sie sich leiten von ihren Augen und ihrer
A map of the town will indicate the treasures             Laune, bummeln Sie ! Entdecken Sie mithilfe
of Grimaud, an officially recognised Historical           des Ortsplanes die Schätze von Grimaud, das
Monument site thanks to the Church of Saint               als historisches Monument eingetragen ist:
Michel and the Castle, the narrow streets, the            die Kirche Saint Michel und die Burg, seine
chapels and fountains, the façade decorations             Gassen, Kapellen, Brunnen und mit Ornamenten
and the windmill...                                       verzierten Fassaden, die Windmühle...
Look closel: some of the buildings have a QR              Treten Sie näher: Einige Gebäude sind mit QR-
                                                          Codes ausgestattet. Wenn Sie diese scannen,
Code. Scan the code to find out all there is to
                                                          erhalten Sie Zugang zu umfassenden Informationen,
know with photo and video material.
                                                          die mit Fotos und Videos ergänzt sind.
The village squares of Grimaud, the village of art,
                                                          Auf den Plätzen des Künstlerdorfes Grimaud sind
are also temporary exhibition areas for the works         Werke von Kunstschaffenden zu sehen, die aus
of various artists.                                       verschiedenen Himmelsrichtungen gekommen
In 2018, pieces by sculptors JMB and                      sind, um temporär in diesen Straßen auszustellen.
Deverchères will be exhibited under the town’s            Im Rahmen einer Ausstellung monumentaler
great sculptures initiative.                              Bildhauerkunst, welche die Gemeinde
                                                          organisiert, werden 2018 Skulpturen der Künstler
LAKESIDE TOWN                                             JMB und Deverchères gezeigt.

OF PORT GRIMAUD                                           DIE LAGUNENSTADT
In 2016, the lakeside town of Port Grimaud
celebrated its 50th anniversary. This unique, key
                                                          PORT-GRIMAUD
site is the result of an ambitious project designed       2016 feierte die Lagunenstadt Port Grimaud ihren
in 1964 by architect François Spoerry.                    50. Geburtstag. Das ehrgeizige Projekt entstand
An architectural success listed in 2002 as a              1964, inspiriert durch eine Idee des Architekten
“20th century heritage” site. The basic concept           François Spoerry.
- which was revolutionary in the field of coastal         Ein Besuch dieser einzigartigen Anlage ist ein
design - is that of a village where land and sea          Muss. Das gelungene Bauprojekt zählt seit
are intertwined. Port Grimaud, which comprises            2002 zum „Kulturerbe des 20. Jahrhunderts“.
Provençal-style houses and Mediterranean                  Eine regelrechte Neugestaltung des maritimen
influenced architecture, is a seaside dream-              Raums, deren Konzept darin besteht, ein Dorf
turned-reality.                                           zu schaffen, in dem Land und Meer ineinander
                                                          übergehen. Port-Grimaud, bestehend aus
Each house has its own mooring ring, there are
                                                          Häusern im provenzalischen Stil und geprägt von
canals everywhere, and traffic is restricted.             mediterranen Einflüssen, ist das Symbol für den
                                                          wahr gewordenen Traum eines Seefahrers.
                                                          Ein Bootsliegeplatz an jedem Haus, einander
                                                          kreuzende Kanäle, Verkehrsberuhigung... Ein
                                                          kleines Juwel, das Sie nicht verpassen sollten !

                                                      7
GUIDE RECREATION KALENDER - Grimaud Provence
BETWEEN
FLAVORS AND
EMOTION
ZWISCHEN
AROMEN UND
EMOTION

     8
GUIDE RECREATION KALENDER - Grimaud Provence
VISITING                                                          SPAZIERGANG DURCH
THE VINEYARDS                                                     DIE WEINBERGE
Grimaud is a winegrowing land. Wherever you                       Grimaud ist ein Weinanbaugebiet. Wohin Sie
look, the grapevine rules and the reputation of our               auch schauen, Weinstöcke geben hier den Ton an,
winegrowers extends far beyond these vineyards.                   und unserer Winzer haben weit über die Region
Cool wine cellars invite you to pay a visit.                      hinaus einen guten Ruf. Ihre kühlen Weinkeller
                                                                  laden zu einem Besuch ein.

           WINERIES                                                 > DOMAINE DU VAL DE GILLY -               D2
                                                                    In Grimaud at the foot of The Massif des Maures, an
           WEINGÜTER                                                ancient vineyard amended by the passion and hard
                                                                    work of an entire family. In the 130 years since it was
  > COOPERATIVE LES VIGNERONS                                      incorporated, Le Val de Gilly has continually evolved
     DE GRIMAUD - E5                                                among the good vineyards in the Golfe.
  Passion, flavor, terroir: 3 words which have never                J Open all year round
  stopped inhabiting the Grimaud’s winegrowers since                Closed on Sunday and bank holidays.
  that day of January 1932 where, under the leadership              Summer: 9am to noon then 3pm to 7pm
  of eight men invested and determined, was born                    Winter: 9.30am to noon, then 2pm to 6pm Closed in
  Cooperative Winery of Grimaud.                                    the morning, in January, February and March.
  J Open all year round                                             Languages spoken: French and english
  From September to June: Monday to Saturday, from 9am              Route du val de Gilly - 83310 Grimaud
  to 12.30am and then 2.30pm to 6.30pm                              T +33 (0)4 94 43 21 25 / F +33 (0)4 94 43 26 27
  July/August: From Monday to Sunday and bank                       domaineduvaldegilly@sfr.fr
  holidays: 9am to 7pm
                                                                    www.domaineduvaldegilly.com
  Languages spoken: French, English, German and Italian
  36, avenue des Oliviers - 83310 Grimaud                           > LES CLOS SERVIEN -          D1
  vignerons.grimaud@wanadoo.fr                                      This AOC Côtes-de-Provence vineyard in the Gulf of
  T +33 (0)4 94 43 20 14 / F+33 (0)4 94 43 30 00                    Saint Tropez is located west of the historical village of
  www.lesvigneronsdegrimaud.fr                                      Grimaud. The old, goblet-pruned vines are aged at least
                                                                    fifty years and they express the elegance of our terroir.
  > DOMAINE DE LA TOURRE -                D1                        Arranged in terraces, they produce little and their
   Le Domaine de la Tourre now accounts for around 30               grapes are picked by hand, which means they can be
   hectares of vines which produce wines under the AOC              selected for optimal quality.
   Côtes-de-Provence designation. This estate welcomes              J Open all year round
   you for purchases by the glass or by the bottle. The             May to September: Monday to Friday: from 3.30pm
   setting is calm and luxuriant, and offers views over the         to 7.30pm / Saturday: from 10am to 12.30am then
   vineyards. You can also tour the wine cellars and taste          3.30pm to 7.30pm
   the wines that are on sale.                                      October to April: on appointment.
   J Open all year round                                            Languages spoken: French and English
   Monday to Saturday: 10am to noon then 3.30pm to                  Hameau de la Tourre - 310, chemin de la Tourre
   7pm. Closed on Sunday. From October to Easter.                   83310 Grimaud
   Closed on Monday and on bank holidays                            T +33 (0)6 09 94 39 59 / +33 (0)6 09 96 12 67
   Languages spoken: French, English and Italian                    lesclosservien@orange.fr
   Hameau de la Tourre - 83310 Grimaud                              www.les-clos-servien.com
   domainedelatourre@wanadoo.fr
   T +33 (0)4 94 43 27 78 / +33 (0)6 07 31 39 63
   F +33 (0)4 94 43 33 97
   www.domainedelatourre.fr

                                                              9
GUIDE RECREATION KALENDER - Grimaud Provence
SUCCUMB TO                                                    DEM GESCHMACK
THE PLEASURE OF                                               DES AUTHENTISCHEN
AUTHENTIC FLAVOURS                                            ERLIEGEN
From olives to golden honey, from colourful
vegetables to delicious seafood, all you need to
spoil your tastebuds !
                                                                  > LE PATISSIER DU CHATEAU -             H12
                                                                  Pastry and traditional craftsmanship.
        FRUITS AND                                                J Open all year round
                                                                  Annual closure: November and February.
        VEGETABLES /                                              Closed on Wednesday.

        OBST UND GEMÜSE                                           Summer opening: 7.00am to 8.00pm
                                                                  Winter opening: 8.00am to 7.00pm
                                                                  Languages spoken: French and English
  > L’ORTU -      E5                                              19, boulevard des Aliziers - 83310 Grimaud
  Fruit and vegetable grower. Direct sale.                        T +33 (0)4 94 43 21 16
  Sale of regional produce.                                       lepatissier.duchateau@wanadoo.fr
  J Open all year round                                           www.patisserieduchateau.com
  Every Friday and Saturday, from 9am to 1pm.
  198, Chemin Saint-Pierre - 83310 Grimaud
                                                                        TERROIR PRODUCTS /
        OIL MILL / ÖLMÜHLE                                              LOKALE PRODUKTE
                                                                  > LA HALLE DE GRIMAUD -             E5
  > DOMAINE LANZA -            C3
                                                                  Grocery store providing biological and local food.
  Production and sale of olive oil. Small family business.
                                                                  Catering area and oyster bar.
  Opening: By appointment only.
                                                                  J Open all year round
  Campagne du Bas Bérard                                          From April to October, daily between 8am and 8pm.
  2788, route de la Garde Freinet - 83310 Grimaud                 From November to March, daily between 8am and 7.30
  T +33 (0)4 94 43 38 80                                          pm (exceptionnaly until 2pm on December 25th and
                                                                  janbuary 1st).

        PATISSERIE                                                Languages spoken: French and English
                                                                  Route de Cogolin - Quartier la Rine - 83310 Grimaud
  > LA FOURNEE GRIMAUDOISE -                 H12                  lahalledegrimaud@gmail.com
                                                                  T +33 (0)4 94 56 06 80
  The Bakery-Pâtisserie, localised in the village of
  Grimaud, Place Vieille offers a large range of bread,
  viennese pastry and cake all year.
                                                                  > LA PROVENCALE ET PAUL - K14
                                                                  Bakery - Caterer - Greengrocer - Rotisserie -
  J Open all year round
                                                                  Delicatessen
  Closed on Monday and Sunday afertnoon, except in
                                                                  J Open all year round
  July/August. Summer: From 6.45am to 1pm and from
  3.30pm to 7.30pm. Winter: From 6.45am to 12.45pm                From 6.30am to 8.00pm for the bakery «Paul»
  and from 4pm to 7pm                                             From 8.00am to 8.00pm for «La Provencale».
                                                                  283 route du Littoral - 83310 Grimaud
  11, place Vieille - 83310 Grimaud
                                                                  T +33 (0)4 94 81 50 51 / +33 (0)6 15 08 68 93
  T +33 (0)4 94 43 20 37

  > LA TARTE TROPEZIENNE -            D8                                VINEGAR FACTORY /
  Bakery - Pastry. Come and try the myhical Tarte
  Tropézienne, the original recipe !                                    ESSIG PRODUZENT
  J Open all year round
  Daily, from 6.30am to 7.30pm (8.30pm in summer)                 > VINEGAR FACTORY FERRARO -          E4
  Languages spoken: French and English                            Craft vinegar
  Chemin des Mûres - Quartier Saint Pons                          J Open all year round
  83310 Grimaud                                                   443, chemin de Mignone - 83310 Grimaud
                                                                  vinaigrerieferraro@orange.fr
  T +33 (0)4 94 96 62 97
                                                                  T +33 (0)6 30 53 05 86
  www.latartetropezienne.fr

                                                             10
MEET THE ARTISTS                                               > GALERIE LAURENT BOYRIE -                H12
BEGEGNUNG MIT                                                  Art Gallery. Paintings, sculptures, jewelry artists.
                                                               Opening: Open during the period of the «C ZONE»
KÜNSTLERN                                                      (french holiday). + September:
                                                               From 9am to 1pm and then from 6pm to 8pm
                                                               In winter: on appointment.
                                                               Languages spoken: French, English and Russian

       ART GALLERIES /                                         11, rue des Templiers - 83310 Grimaud
                                                               boyrie.laurent@gmail.com
       KUNSTGALERIEN                                           T +33 (0)6 10 53 08 19 / +33 (0)6 64 43 24 34

 > ARTE VIVA -       H12                                       > MAX GRITTI -         D6/7
 Gallery, exhibition of paintings and sculptures.              An international artist photographer who returns
 Opening: From 2 April to 31 December.                         regularly to Grimaud and carries out private or
 July & August, every day 10am to 11pm.                        professional photo shoots: portraits, stage play, fashion,
 From April to June and from September to December,            model portfolios and coaching. Studio and outdoor
 every day 10am to 6pm.                                        shoots.
 Credit cards, cheques and cash accepted.                      J Open all year round
 Languages spoken: French, English, Italian and Swedish        Languages spoken: French, English and Arabic
 1 rue des Templiers - 83310 Grimaud                           2, Parc Saint Antoine 1 - 83310 Grimaud
 T +33 (0)6 12 17 19 89 / +33 (0)6 11 05 38 15                 T +33 (0)6 78 31 68 97
 geca.cabot@gmail.com                                          www.grittigallery.com
 www.atelier-geca.com
                                                               > REVE 2 VOILE -         H12
 > ATELIER D’ART GECA -           D8                           Photo gallery of sail and reflections.
 Art studio and exhibition of art works                        Selling items in recycled sail.
 J Open all year round                                         Opening: May to October.
 July and August: dayly, form 10.30am ti 1.30pm                Monday to Sunday 10.30am to 1pm / Tuesday to Friday
 and then form 2.30pm to 10pm                                  and the 5pm to 7.30pm. Cheques accepted.
 September to June: Tuesday to Saturday: from 10am             Languages spoken: French and English
 to 12.30pm and then from 2pm to 6pm.                          23, Rue des Templiers - 83310 Grimaud
 Closed Monday and Sunday                                      scauchie@me.com
 Credit cards accepted.
                                                               T +33 (0)6 63 83 19 10
 Languages spoken: French, English and Italian
 1293, route du Littoral - 83310 Grimaud
 T +33 (0)6 12 17 19 89 / +33 (0)4 89 25 11 01
                                                                      EXHIBITION ROOM
 geca.cabot@gmail.com                                                 AUSSTELLUNGSRAUM
 www.atelier-geca.com
                                                               > LA MAISON DES ARCADES - H12
 > ATELIER D’ART PETER THUMM -               C5/D5             Rue des Templiers (aka Rue des Arcades) is one of
 Artistic Ceramic, Sculptures, paintings.                      the oldest streets in the village. One of the oldest
 Studio and exhibition hall.                                   houses on this street is without doubt this 15th century
 Opening: From avril to October: on appointment.               dwelling whose façade and cellar are listed as historical
 Languages spoken: French, English and German                  monuments of regional interest. Throughout the year,
 561, Chemin de Rascas - 83310 Grimaud                         its doors open to the public for various exhibitions.
 T +33 (0)4 96 55 67 40 / +33 (0)6 80 87 38 07                 An opportunity to visit one of our town’s preserved
 info@peter-thumm.com                                          treasures, combing art and heritage.
 www.peter-thumm.com                                           J Open all year round
                                                               Closed on Sundays, Mondays and bank holidays.
 > GALERIE DES ARCADES -            H12                        From 2 May to 30 September, Tuesday to Saturday 2pm
 Sale of paintings and sculptures. Free access.                to 6pm. Thursday and Saturday, 10am to 12.30pm.
 J Open all year round                                         From 1 October to 30 April, Tuesday to Friday, 2pm to
 From 10am and 7pm.                                            5.30pm. Thursday and Saturday, 10pm to 12.30pm.
 1, rue des Templiers - 83310 Grimaud                          1 rue des Templiers - 83310 Grimaud
 galeriedesarcades@gmail.com                                   patrimoine.grimaud@gmail.com
 T +33 (0)6 16 42 34 58                                        T +33 (0)4 94 55 69 23

                                                          11
ADMIRING ARTISAN                                         DAS TALENT DER
TALENT                                                   KÜNSTLER BEGUTACHTEN
Our highly skilled craftsmen, who are part of a          Es geht aus einer langen und alten Tradition hervor,
long-standing tradition, put a contemporary spin         das Know-how unserer Kunsthandwerker verleiht der
on Provençal inspired products.                          provenzalischen Inspiration ein modernes Gesicht.

        EMBROIDERY & SAIL                                    > POTERIE DU PORCHE -
                                                             Pottery - Credit card
                                                                                              H12

        MAKER / STICKEREI-                                   J Open all year round
        SEGELMACHER                                          From 10am to 7pm. Closed on Sunday, and on bank holidays.
                                                             Languages spoken: French and English
  > CODE 0 -     H12                                         4, rue du Porche - 83310 Grimaud
                                                             aime.poterie@gmail.com
  Traditional embroidery
                                                             T +33 (0)4 94 43 28 47
  J Open all year round
  Closed on Sunday.Closed in November and on bank
  holidays. Summer: 9am to noon and then 2pm to
  5.30pm (5pm in winter)
  Languages spoken: French, English and German
  721, route nationale - 83310 Grimaud
  T +33 (0)4 94 83 92 28
  contact@code0.fr
  www.broderie-code0.com - www.voilerie-code0.com

  > L’ATELIER COUTURE -        H12
  Sewing workshop. Furnishing all work.
  J Open all year round
  Monday, Tuesday, Thursday, Friday. From 9.30am to
  12.30pm and then from 2pm to 6pm.
  Closed exceptionally on bank holidays.
  Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 9am to 12.30
  and then 2pm to 6pm.
  4 boulevard des Micocouliers - 83310 Grimaud                     LEATHERWORK /
  deco.ateliercouture@gmail.com
  T +33 (0)6 80 44 78 37                                           LEDERARBEITEN
                                                             > ATELIER CUIR -        H12
        POTTER / TÖPFER                                      Leather confection and accessories.
                                                             Handcrafted leather goods. Belts, sandals, bags, small
  > POTERIE DES 3 TERRES -        H13                        leather goods.
  Pottery - Own Workshop - Creations - Lamps - Garden        J Open all year round
  pottery - Table decoration - Plaques: enameled,            Closed exceptionally on bank holidays.
  personalized - Boutique                                    Summer opening: closed during the week-end
  J Open all year round                                      Winter opening: closed during the week-end and
  Closed 1 week in November and 2 weeks in January.          Wednesday afternoon.
  From Monday to Friday: 9.30am to 12.30am and               Languages spoken: French and English
  then 3pm to 7pm. Saturday: 10am to 1pm. Closed on          3, rue du Porche - 83310 Grimaud
  Saturday afternoon and Sunday.                             corinnegarnier@free.fr
  Languages spoken: French and English                       T +33 (0)6 11 52 57 53 / +33 (0)4 89 25 56 57
  1460, route nationale - 83310 Grimaud
  T +33 (0)4 94 43 21 62 / +33 (0)6 11 75 42 83
  +33 (0)4 94 43 33 50
  contact@poterie-3terres.com
  www.poterie-3terres.com

                                                        12
ENJOY MARKET                                                     MÄRKTE UND TRÖDELLÄ-
AND FLEA MARKET                                                  DEN SIND EIN GENUSS
Every week, stall holders at Grimaud and Port                    Jede Woche übertreffen sich die kleinen
Grimaud markets compete to display the freshest                  provenzalischen Marktstände in Grimaud und Port
and most colourful wares. And on Sunday                          Grimaud gegenseitig an Farbe und Frische. Und am
morning, bargain hunters and collectors, make                    Sonntagmorgen begeben die Trödelmarktbesucher
for the the largest weekly flea market, the Jas des              sich auf den großen Wochenflohmarkt am Jas des
Roberts.                                                         Roberts

         MARKET IN GRIMAUD / MARKT IM GRIMAUD
   > THURSDAY / DONNERSATG                                > SUNDAY / SONNTAG
    ld town -
  -O                  H12                                 - Port-Grimaud I -   I15
   - Port-Grimaud I -       I15

         OTHER MARKETS /                                                FLEA MARKET /
         MARKT                                                          TRÖDELMARKT
  > MONDAY / MONTAG                                              > JAS DES ROBERTS -         D7
  - L es Issambres                                              A wonderful place to hunt for bargains, drink a coffee
                                                                 or enjoy a meal and a friendly, festive atmosphere in an
  > TUESDAY / DIENSTAG
                                                                 idyllic setting.
  - Saint-Tropez
                                                                 Come and browse the stalls occupied by both private
  > WEDNESDAY / MITTWOCH                                         and professional retailers.
  -C
    avalaire - Cogolin - La Garde Freinet - Bormes Les          J Open all year round
   Mimosas                                                       Every Sunday from 5am to 2pm
  > THURSDAY / DONNERSTAG                                        Route Départementale 14 - 83310 Grimaud
  - Ramatuelle - La Môle - Le Plan de la Tour -                  a.charrasse@hotmail.fr
  Collobrières - Le Lavandou                                     T +33 (0)6 67 71 74 27

  > FRIDAY / FREITAG
  - S ainte Maxime

  > SATURDAY / SAMSTAG
  - S aint-Tropez - Cogolin

  > SUNDAY / SONNTAG
  - L a Croix Valmer - Ramatuelle - La Garde Freinet -
    Collobrières - La Londe Les Maures

                                                            13
BETWEEN
BLUE AND GREEN

ZWISCHEN
BLAU UND GRÜN

      14
THE GRIMAUD EXPERIENCE AT YOUR OWN PACE
                      GRIMAUD IM EIGENEN RHYTHMUS ERLEBEN

   Grimaud offers a variety of delights and vistas, from the Massif des Maures mountain
 range to the Mediterranean, from one thousand year old pathways to glistening streams.
 Choose your preferred activity to suit your taste and your mood. Whether you’re after an
 intense or reflective experience, operating under your own steam or with guidance from
                      professionals, here you can go at your own pace !
Uralte Wege und glitzernde Gewässer liegen zwischen Maurenmassiv und Mittelmeer :
Grimaud bietet zahlreiche Ausblicke und sorgt für Abwechslung. Wählen Sie Ihre
Aktivität ganz nach Lust und Laune. Erleben Sie den Ort in Ihrem Rhythmus, intensiv oder
kontemplativ, ganz autonom oder von einem unserer Profis gecoacht !

ON LAND...                                                    Macchia des Massif des Maures führen... Folgen
                                                              Sie mit dem Fahrrad den Radwegen entlang der
Tourist map in hand (you can pick one up from the             Küste und genießen Sie die Landschaft und die
Tourist Information Office), you can visit the village        Strände.
or Port Grimaud, or follow one of our 6 hiking                Begeisterte Führer zeigen Ihnen das ganze Jahr
trails, either on foot, by bike or on horseback:              über die reizenden Winkel des mittelalterlichen
The pont des fées trail, an accredited “sentier               Dorfes und seiner herrlichen Umgebung und
varois de qualité” trail, La Calade, Le Pierredon, La         vermitteln die Geschichte des Ortes (Programm
Castellane, Le Peyron and Grimaud/Port Grimaud.               im Tourismusbüro und im Museum).
Head off the beaten track on horseback and                    Auf der Fahrt mit der kleinen Touristenbahn
explore the plain of Grimaud or the Massif des                von Grimaud, die das Dorf mit Port-Grimaud
Maures shrub land... Unless you prefer the saddle             verbindet, erhalten Sie ebenfalls Informationen.
of a bike ! - follow the cycle path along the coast
to admire the scenery and enjoy the beaches.                  Spielen Sie Golf ? Sie mögen Nordic Walking
                                                              oder die Faszination des Kartings ? Sie möchten
All year round, guided tours with enthusiastic                sich gerne verwöhnen lassen, einen Spa besuchen
experts will reveal the magic and history                     oder an einem Yogakurs teilnehmen ? Hier ist alles
of the medieval village and its unique                        vorhanden...
environment (programme available from the
Tourist Information Office and the Museum).
The little train of Grimaud, runs between the                       NATURE SPORTS /
village and Port Grimaud, and a commentary
provides information during the picturesque trip.                   OUTDOOR
Do you play golf ? Do you enjoy Nordic walking                      SPORTARTEN
or the thrill of go-karting ? Are you in the mood for
pampering ? Do you feel like a spa or yoga session ?          > PEP’S SPIRIT -     E5
                                                              Leader for nature sports on Saint-Tropez Gulf :
It’s all here ...
                                                              VTT, Nordic walking and yoga.
                                                              Rental or guided tour by a qualified instructor. - You
SPASS AN LAND...                                              have the choice between a trip of 1 hour, half an hour,
                                                              1 day, 1 stay. Several routes are possible (circular or
Erkunden Sie das Dorf Grimaud und die 6                       itinerant excursion)
Wanderwege mit unserer Wanderkarte (erhältlich                Label: Qualité tourisme
im Tourismusbüro): zu Fuß, mit dem Fahrrad                    J Open all year round - Closed on February
oder zu Pferd. Die Wanderwege Pont des Fées,                  Everyday on appointment, between 9am and 8pm.
ausgezeichnet mit dem Label „Sentier Varois de                Languages spoken: French and English.
Qualité“, La Calade, Le Pierredon, La Castellane,             Route de Cogolin Quartier la Rine - 83310 Grimaud
Le Peyron und Grimaud / Port-Grimaud.                         T +33 (0)6 22 72 69 36 / +33 (0)4 94 96 77 04
                                                              contact@peps-spirit.fr
Lassen Sie sich außerhalb der ausgetretenen
Pfade durch die Ebene von Grimaud oder die                    www.peps-spirit.fr

                                                         15
WELL-BEING /                                              > SPA BY SAROME COSMETIQUE -                D8
                                                                A wellness spa (jacuzzi, hammam, sauna, relaxation
      WELLNESS                                                  pool) with 3 treatment rooms (massages, facials),
                                                                aesthetic (manicure, pedicure, poses semi permanent).
> SALON ET SPA BY AMANDA LESLEY -                D8             Opening: From April to October.
Hairsalon - Steam room - Hydrobath - Rainshower.                Closed on Sunday.
J Open all year round                                           April / May / June / September / October: From 9am to
From 9am to 9pm (6pm in winter). Closed on Sunday.              noon and then from 3pm to 7pm.
Languages spoken: French, English and Italian                   July / August: de 9am to 1pm et de 3pm to 8pm.
RD 559 Camping Holiday Marina - 83310 Grimaud                   Languages spoken: French and English
T +33 (0)4 94 81 96 40                                          1910, route du littoral
amanda.lesley@sfr.fr                                            Camping «Les Prairies de la Mer» - 83310 Grimaud
www.spaholiday-marina.com                                       celest11@hotmail.fr
                                                                T +33 (0)6 88 86 99 47
> CANNELLE ESTHETIQUE -             H12                         www.riviera-vilages.com/Les-Prairies-de-la-Mer/
Beauty treatments, open all year since 1986.                    Les-Activites/Bien-etre/Sarome-Cosmetiques
J Open all year round
Closed Wednesday and Sunday.
Summer opening: 9am to noon then 2.30pm to 8pm
                                                                      BOWLING
Rue du Gacharel - 83310 Grimaud                                 > BOWLING DU GOLFE DE SAINT-TROPEZ
chauvetonline@hotmail.com                                           D8
T +33 (0)4 94 43 27 96                                          Bowling 8 synthetics lanes, bar, billards, games room.
                                                                J Open all year round
> DANS MA BULLE BY K -           E5                             From April to September, daily between 4pm and 2am.
Nail stylist, nail art, makeup, permanent makeup, tattoo        From October to March, daily between 3pm and 1am.
art, temporary tattoos.                                         Languages spoken: French, English, Italian, German,
J Open all year round                                           Dutch and Spanish
June to September: Daily, from 9am to 8.30pm (7pm in            1721, route du Littoral
winter)                                                         Quartier Saint-Pons Les Mûres - 83310 Grimaud
Languages spoken: French, English and Spanish                   maximatic@gmail.com
Chemin de la Boal - 83310 Grimaud                               T +33 (0)4 94 56 26 69
karina.bourezg@outlook.com
T +33 (0)6 34 67 45 49
                                                                      CULTURE / KULTUR
> Ô PLAISIR DES SENS -         D7
                                                                > GRIMAUD’S LIBRARY -           H12
Escale Wellness, relaxing and rejuvenating.
Spa, steam room, beauty and body care.                          Library
                                                                Also available: a reading lounge. Supervision available
J Open all year round
                                                                for young children and teenagers.
Summer opening (July and August): Daily, from 9am to
                                                                At your disposal, travel guides, children’s books,
6.30pm.
                                                                philosophical literature, classics, etc.
Winter opening: Tuesday to Saturday from 9am to 6pm.
Closed on Monday.                                               J Open all year round
Languages spoken: French and English                            Closed on July and August, and on bank holidays.
                                                                From September to June, every Tuesday from 5pm to
1968, route de Sainte Maxime
                                                                7pm, and Friday, from 9am to 11am.
Camping La Pinède - 83310 Grimaud
agbienetre@gmail.com                                            Route Nationale - Immeuble Beausoleil
T +33 (0)6 10 29 09 24                                          83310 Grimaud
www.lapinede-camping.fr                                         T +33 (0)4 94 43 29 02

                                                           16
> LA MAISON DES ARCADES -              H12
Rue des Templiers (aka Rue des Arcades) is one of
                                                                       RIDING / REITEN
the oldest streets in the village. One of the oldest             > RANCH DE LA MÈNE -           E5
houses on this street is without doubt this 15th century
                                                                 The equestrian center «La Mène» is located at the foot
dwelling whose façade and cellar are listed as historical
                                                                 of the Maures hills, a few kilometers from the sea.
monuments of regional interest. Throughout the year,
                                                                 Our primary goal is to discover the Maures on
its doors open to the public for various exhibitions.
                                                                 horseback. We also offer introductory courses to the
An opportunity to visit one of our town’s preserved
                                                                 pony and the “pony in hand” for children, cour...
treasures, combing art and heritage.
                                                                 J Open all year round
J Open all year round
                                                                 From July to September 15th: 8am to noon and then
Closed on Sundays, Mondays and bank holidays.
                                                                 from 5pm to 9pm.
From 2 May to 30 September, Tuesday to Saturday 2pm
                                                                 From September 16th to June: Tuesday to Sunday,
to 6pm. Thursday and Saturday, 10am to 12.30pm.
                                                                 from 8am to noon and then from 2pm to 5pm.
From 1 October to 30 April, Tuesday to Friday, 2pm to
                                                                 Languages spoken: French, English, Italian, German,
5.30pm. Thursday and Saturday, 10pm to 12.30pm.
                                                                 and Spanish
1 rue des Templiers - 83310 Grimaud
                                                                 255 chemin de la Tour - 83310 Grimaud
patrimoine.grimaud@gmail.com
                                                                 T +33 (0)6 11 81 11 32 / +33 (0)6 26 55 10 26
T +33 (0)4 94 55 69 23                                           contact@centre-equestre-mene.com
                                                                 www.centre-equestre-mene.com
> HERITAGE MUSEUM GRIMAUD -                  H12
Step into another time. Set up in a former oil mill & a
cork factory, the museum of Arts & Folk is an invitation               FITNESS
to the 19th Century’s lifestyle in the countryside.
                                                                 > BODY TRAINING LA PINÈDE -               D7
Discover the local history of Grimaud... Free of charge.
                                                                 Gym and cardio-training
J Open all year round
Closed on Monday and on bank holidays.                           Opening: April to November 5th, from 7.30am to
From May to September: Tuesday to Friday                         8.30pm.
from 10am to 12.30pm, and Sunday afternoon from                  Languages spoken: French, English and German
2.30pm to 6pm.                                                   1928 route de Sainte Maxime - 83310 Grimaud
From October to April: Wednesday to Saturday, from               T +33 (0)4 94 56 04 36 - pinede-grimaud@sfr.fr
2pm to 5.30pm, and Thursday, from 10am to 12.30pm                www.lapinede-camping.fr
591 Route Nationale - 83310 Grimaud
                                                                 > CLUB 88 -      E6
patrimoine.grimaud@gmail.com
                                                                 Need to change your life, need to transform your body ?
T +33 (0)4 94 55 69 23
                                                                 Come to live this experience with www.club88.fr

> TELL ME ABOUT GRIMAUD                                         J Open all year round
   GESCHICHTEN VON GRIMAUD                                       Closed on Saturday afternoon, Sunday and on bank
                                                                 holiday. Monday to Friday, 8.30am and 9pm, and
All year round, the guides and facilitators of Grimaud’s
                                                                 Saturday fom 9am to noon.
Tourist Information Office and “Culture and Heritage”
team, invite you to explore the town and its history and         980 avenue du Peyrat ZA du Grand Pont
customs, with a guided tour to make the experience fun           83310 Grimaud
and friendly.                                                    T +33 (0)4 94 44 10 38 - club88@live.fr

Their passion is contagious and the heritage and history         www.club88.fr
of Grimaud will hold no secrets for you: so does this            > CROSSFIT GRIMAUD -            E6
rampart belong to the castle ? By what ingenious
                                                                 Come to discover a new you.
system, unique to Provence, was water transported
                                                                 J Open all year round
to Grimaud ? How did a lord of Grimaud make Saint
Tropez what it is today ?                                        Monday to Friday from 10am to 1pm and then from
                                                                 5pm to 9pm.
Full programme available from the Tourist Information
                                                                 Saturday from 4pm to 6pm.
Office and the Heritage Museum.
                                                                 370 Quartier du Peyrat - ZA du Grand Pont
www.grimaud-provence.com
                                                                 83310 Grimaud
                                                                 adrienroux00@gmail.com
                                                                 T +33 (0)6 29 54 16 06

                                                            17
> MUNICIPAL WEIGHT-TRAINING
   GYMNASIUM / DER FITNESSRAUM DER
                                                                        SEGWAY
   GEMEINDE - E6/7                                               > SEGWAY -        I14
Weight room open all year round at Blaquières sports             Rental and sale of scooter, hoverboard and supervised
centre. Yearly, monthly, or pay-as-you-go rates.                 walk in segway. Supervised walk in gyropode.
J Open all year round                                            J Open all year round
Closed on Wednesday, Sunday and bank holidays                    Annual closure in January.
Monday: 8am to 2pm and 4.30pm to 8pm / Tuesday:                  In summer: 9am to 2pm and 4pm to 10pm
1pm to 8pm / Thursday: 1pm to 7.30pm / Friday: 8am               In winter: 10am to noon and 2pm to 7pm
to 2pm / Saturday: 8am to noon.                                  Languages spoken: French and English
Complexe sportif des Blaquières - 83310 Grimaud                  D559 - Les Vitrines du Soleil - 83310 Grimaud
T +33 (0)6 25 46 34 49 / +33 (0)6 19 90 02 61                    contact@gyroswag.com
                                                                 T +33 (0)6 59 00 50 70 / +33 (0)6 78 57 90 15
> STUDIO Z TEAM -          E6
Fitness, coaching, zumba, dance...
J Open all year round
                                                                        KARATE
Closed on Wednesday, Sunday and bank holidays                    > GRIMAUD SHOTOKAN KARATÉ -                    E7
Monday: 9am to 2.30pm and 5pm to 9.30pm / Tuesday:               Karate lessons for kids and adults.
10am to 1pm and 5pm to 9.30pm / Wednesday: 10am                  Opening: From September, 15th to June,15th.
to 9.30pm / Thursday: 9am to 1.30pm and 4pm to                   Closed Tuesday, Thursday, Saturday and Sunday.
9.30pm / Friday: 10am to noon and 6pm to 9.30pm /                Monday and Friday: Kids: 5.15pm to 6pm / Teenagers:
Saturday: 9am to noon / Sunday: 10am to noon.                    6.15pm to 7pm / Adults: 7pm to 8pm.
Avenue du Caucadis ZA du Grand Pont                              Wednesday: Kids: 4.15pm to 7pm / Teenagers: 5.15pm
83310 Grimaud                                                    to 6pm / Adults: 6.30pm to 8.30pm
studiozteam@gmail.com                                            Dojo des Blaquières 834 RD 611 - 83310 Grimaud
T +33 (0)4 89 25 41 29 / +33 (0)6 58 43 75 39                    T +33 (0)6 09 63 45 72
                                                                 gskarate@orange.fr
      GOLF                                                       www.grimaudkarate.com

> GOLF CLUB DE BEAUVALLON -                 C9
The Golf Club Of Beauvallon created in 1923 extends
                                                                        KARTING
over 40 hectares. It offers you a 18 various hole course,        > GRIMAUD KARTING LOISIRS -                 D6/7
naturel and remarkably well maintained. Green fee 18             Outdoor go-kart with 800m track. Approved 2 ways.
holes: 80 euros.                                                 Kids & adults kart, 2 drivers (4 years old), handi-kart,
J Open all year round                                            pasta bar, panoramic outdoor terrace, kids area.
In season: 7.30am to 8.30pm                                      J Open all year round
Out of season: 8.30 am to 5.30pm                                 Huly and August: Daily, from 9am to 9pm
Bd des Collines - Quartier Beauvallon - 83310 Grimaud            September to December and February to June: Daily,
T +33 (0)4 94 96 16 98                                           from 10am to 6pm.
golfdebeauvallon@wanadoo.fr                                      In January: only open on Wednesday, and the week-
www.golf-club-de-beauvallon.com                                  end, from 10am to 6pm.
                                                                 37 carraire d’Aigo Puto - 83310 Grimaud
> GOLF UP -       D6
                                                                 T +33 (0)4 94 56 00 12
Whatever your age and your golf level, you are                   grimaudkarting.loisir@orange.fr
welcome to Golf Up ! We have a driving range of
                                                                 www.gkl-karting.fr
45 stations, 3 teaching box equipped with the latest
learning technologies...
J Open all year round
In summer: 8am to 9pm - In winter: 9am to 5.30pm
39, carraire Aigo Puto Route des Blaquières
83310 Grimaud
T +33 (0)4 94 43 08 08
accueil@golfup.fr
www.golfup.fr

                                                            18
LASER GAME                                                   BIKE / FAHRRAD
> LASER GAME OUTDOOR -                 D8                     > BIKE SHOP -        I14
100% fu !! Family activity which allows you to play           Scooter, motorbike and bicycle rental.
from 7 till 77 years old.                                     Repair and sale: Scooter, motorbike and bicycle.
Opening: From April to October. Only on appointment.          J Open all year round
Languages spoken: French and English                          Closed on Sunday. Monday to Saturday, from 8am to
Camping Les Prairies de La Mer - Route du Littoral            12.30pm and 2pm to 7pm. In July and August: 8am to
Espace Multi-Sport - 83310 Grimaud                            7pm.
pierropaca@yahoo.fr                                           Route du Littoral - Les Vitrines du Soleil
T +33 (0)6 78 27 22 82                                        83310 Grimaud
                                                              T +33 (0)9 77 79 88 29 / +33 (0)4 94 96 65 86
       TRAIN / FLUGZEUGE                                      bikeshop@wanadoo.fr
                                                              www.bike-shop.fr
> LITTLE TOURIST TRAIN
   DER KLEINE TOURISTENZUG -                 I15/H12          > SUN CITY & ENERGY BIKE -            E7
Shuttles between Grimaud and Port Grimaud 6                   Rental and sale of bikes and electronic bikes with
Duration: 50 min + commentaries                               accesories.
Opening: From April to November (Open all year long           Opening: From May to October
for groups. On appointment)                                   From 9.30am and 7.30pm
July and August: 10.05am to 6.10pm (with no return)           D559 - A côté de Villaverde - 83310 Grimaud
April to September: 10.05am to 5pm (with no return)           T +33 (0)6 78 52 40 14 / info@energy-bike.fr
March, October and November: 11.15am to 5pm (with             www.energy-bike.fr
no return).
Départ place Neuve - Grimaud village ou Départ face à         > UNION CYCLISTE GRIMAUDOISE (UCG)
l’entrée de Port Grimaud 1 - 83310 Grimaud                    Bike tour (bike and mountainbike). From the age of 7.
T +33 (0)6 62 07 65 09 - train.grimaud@yahoo.fr               J Open all year round
www.petit-train-de-grimaud.com                                Wednesday and Saturday in Blaquières sport complex.
                                                              Other tours on Sundays morning.

       TENNIS                                                 T +33 (0)4 94 54 40 38 / ucgrimaud@orange.fr
                                                              www.ucgrimaud.com
> TENNIS CLUB DE BEAUVALLON -                   C9
5 clay courts, 1 hard surface and 1 padel.                          YOGA
J Open all year round (on appointment)
                                                              > YOGA CLUB GRIMAUDOIS -               H12
Domaine de Beauvallon Chemin des Sous Bois
83310 Grimaud                                                 Yoga lessons.
beauvallontennisclub@gmail.com                                J Open all year round
T +33 (0)6 12 02 04 30 / +33 (0)4 94 96 10 24                 Every Tuesday and Friday from 12.30pm to 2pm /
                                                              Thursday: 9.3.am to 11am / Friday: 3pm to 5.30pm
> TENNIS MUNICIPAL DE GRIMAUD -               E7              Tuesday to Friday from 12.30pm to 2pm et le jeudi
3 floodlights courts, wall, privates lessons, training        9.30am to11am.
course, tennis school.                                        Route Nationale Salle La Roseraie
J Open all year round                                         Immeuble Beausoleil - 83310 Grimaud
Daily, from 9 am to 8pm.                                      T +33 (0)6 17 07 39 31 / +33 (0)6 27 32 69 93
Complexe Sportif des Blaquières
                                                              > YOGA DARSHAN GRIMAUD -                H13
83310 Grimaud
tennisblaquieres@orange.fr                                    Yoga lessons.

T +33 (0)4 94 56 31 61                                        J Open all year round
                                                              Tuesday and Thursday, from 7pm to 8.30pm
                                                              2 bis Place des Pénitents - 83310 Grimaud
                                                              mail@yoga-darshan.com
                                                              T +33 (0)6 11 10 66 24
                                                              www.yoga-darshan.com

                                                         19
OR BY THE SEA                                                  ODER MIT DEM MEER
South-facing beaches are synonymous with                       Wer Süden sagt, denkt natürlich auch an
relaxation, swimming and sand castles !                        Dolcefarniente, Baden und Sandburgen ! Nicht
There are no fewer than 8 beaches, all very                    weniger als 8 von ihnen sind leicht zugänglich,
accessible, with parking facilities, facing the                verfügen über Parkplätze und liegen dem
celebrated village of Saint-Tropez ! Remote coves              berühmten Dorf Saint Tropez gegenüber ! Einsame
and long stretches of fine golden sand are waiting             Buchten und lange feine Sandstrände erwarten
to be explored.                                                Sie...
The sea offers visitors many other delights...Fun,             Das Meer hält noch viele andere Schätze
water-based activities, a chance to explore the                bereit... Wassersport- und Freizeitmöglichkeiten,
delightful canals of the lagoon city or diving in the          Entdeckung der zauberhaften Kanäle der
                                                               Lagunenstadt und Tauchtouren, bei denen Sie
Mediterranean where you can explore the ocean
                                                               die überraschenden Meeresgründe erkunden
floor with all its surprises.
                                                               können...

         NAUTICAL ACTIVITIES                                       > PEP’S SPIRIT -      E5
                                                                   Leader for nature sports on Saint-Tropez Gulf: Sea kayak,
         / WASSERSPORT-                                            Stand up paddle.

         AKTIVITÄTE                                                Rental or guided tour by a qualified instructor. You have
                                                                   the choice between a trip of 1 hour, half an hour, 1 day,
   > CLUB NAUTIQUE DE BEAUVALLON -                       C9        1 stay. Several routes are possible (circular or itinerant
                                                                   excursion).
   Windsurf lessons - Optimist - Catamaran Paddle,
   windsurf, optimist and catamaran renting                        J Open all year round - Closed on February
                                                                   Everyday on appointment, between 9am and 8pm.
   Opening: From June, 15th to September, 15th.
                                                                   Languages spoken: French and English
   Daily from 9am to 7pm.
   Languages spoken: French and English                            Route de Cogolin Quartier la Rine - 83310 Grimaud
                                                                   T +33 (0)6 22 72 69 36 / +33 (0)4 94 96 88 04
   Plage du Vieux Moulin Beauvallon - 83310 Grimaud
                                                                   contact@peps-spirit.fr
   T +33 (0)6 17 70 83 53 / +33 (0)6 27 21 69 54 / +33
   (0)6 21 55 41 68                                                www.peps-spirit.fr
   clubnautiquedebeauvallon@gmail.com
                                                                   > RIVIERA WATER SPORTS -             I16
   www.club-nautique-beauvallon.fr
                                                                   1st nautical activity center of Saint-Tropez Gulf.
   > JET BLUE 83 -      C8                                         Opening: From May to September
   Roaming service available year round on request.                From 9am to 7pm. May: 10am to 1pm and 3pm to 6.30pm
   Porquerolles ride day from 3 rented jet ski, picnic             Languages spoken: French and English
   included.                                                       Avenue de La Mer - Plage de port Grimaud 1
   J Open all year round - Only on appointment                     83310 Grimaud
   From 9am to 12pm and 14pm to 18pm                               T +33 (0)7 82 15 55 83
   Languages spoken: French and English                            www.rivierawatersports.com
   2396, route du Littoral, RD 559 - 83310 Grimaud                 > THE FLYING SAILOR PARASAILING -            D/E8
   jetbluevar83@gmail.com                                          Water ski school, Wakesurf, Wakeboard, seminars,
   T +33 (0)6 43 89 63 33                                          groups.
                                                                   Opening: From May to October, 14th.
   > JET FAMILY’S -      C8                                        Daily, on appointment
   Jet Ski - Stand up Paddle - Kayak                               Languages spoken: French and English.
   Opening: From June to September                                 7, lotissement de la Baie - 83310 Grimaud
   Daily, from 8am to 8pm.                                         T +33 (0)6 31 37 71 11
   Languages spoken: French and English                            info.theflyingsailor@gmail.com
   2396 route du Littoral - Quartier St Pons Les Mûres             www.theflyingsailor.com
   83310 Grimaud
   T +33 (0)6 25 90 56 25 / +33 (0)6 99 42 21 18
   jetfamilys@gmail.com
   www.jet-familys.fr

                                                              20
ELECTRIC BOATS /                                       > SORTIE EN MER -
                                                             See trip with skipper..
                                                                                       I15

      ELEKTROBOOTE                                           J Open all year round
                                                             In summer: Daily, from 10am to 6pm, or in the evening.
> BARQU’ELEC -        I15                                    In winter: Daily, from 10am to 6pm
Tours by boat in Port Grimaud without licence.               Languages spoken: French and English
Opening: Opening from May to September                       47, rue de l’Octogone - Port-Grimaud 1 - 83310 Grimaud
April, May and September, daily from 10am to 6.30pm.         T +33 (0)6 03 79 05 16
June, daily from 10am to 7pm.                                contact@sorties-en-mer.com
July and August: daily, from 10am to 8pm                     www.sorties-en-mer.com
Quai des Fossés - Port Grimaud 1 - 83310 Grimaud
nniglo@me.com
T +33 (0)6 25 27 63 89                                              BOAT RENTAL /
> LES COCHES D’EAU -          I15
                                                                    BOOTSVERLEIH
Electric Boat Tour in Port Grimaud.
                                                             > ARCADIE PLAISANCE -            K14
Opening: from April to mid-November
                                                             Motor boat and sailing boat rental. Sales of catamarans.
In summer: Daily, 10am and 9pm
Spring and automn: Daily, 10am and 6pm                       Opening: From April to October.
Languages spoken: French and English                         22 place François Spoerry Port Grimaud 2
                                                             83310 Grimaud
Place du Marché Port Grimaud 1 - 83310 Grimaud
                                                             T +33 (0)4 94 56 22 55 /+33 (0)6 80 07 89 74
T +33 (0)6 73 87 76 84
                                                             +33 (0)6 71 10 55 72
hpco@orange.fr
                                                             arcadie.plaisance@wanadoo.fr
www.hpco.fr
                                                             www.arcadie-plaisance.com

      BOAT EXCURSIONS                                        > B YACHTING SERVICES -           I15
                                                             Boat rental with or without crew, boat care.
      AND TOURS /                                            J Open all year round

      AUSFLÜGE UND                                           Daily, on appointment.
                                                             Languages spoken: French, English and Portuguese
      BESICHTIGUNGEN                                         30, Place François Spoerry - Port Grimaud 2
                                                             83310 Grimaud
      MIT DEM SCHIFF                                         T +33 (0)6 23 57 06 25
                                                             b.yachting.services@wanadoo.fr
> LES BATEAUX VERTS -         I15                            www.b-yachting-services.com
Shuttle between Port Grimaud and Saint Tropez.
Opening: from mid-February to mid-September.
Daily
Languages spoken: French and English
Place de l’Eglise ou la Capitainerie Port Grimaud 1
83310 Grimaud
T +33 (0)4 94 49 29 39
info@bateauxverts.com
www.navette-bateau.com

> LES COCHES D’EAU -          I15
Boat Tours in Port Grimaud.
See above for information, opening times and contact.
Infos zu Öffnungszeiten und Koordinaten: siehe oben

                                                        21
BOAT RENTAL /                                            > NEWCO YACHTING -
                                                               Sale and rent of boats.
                                                                                               I15

      BOOTSVERLEIH                                             J Open all year round
                                                               Closed on Sunday.
> BATEAU ECOLE RIVIERA -               E7
                                                               Monday to Saturday from 9am to 6pm
Licence for coastal and ocean navigation, from 16 years
                                                               28 rue du Fer à Cheval - Port Grimaud 3 - 83310 Grimaud
Opening: From March to December                                T +33 (0)6 74 88 73 56
In season: Daily, 10am to 1pm and 3pm to 8pm (on               info@newcoyachting.com
appointment)
                                                               www.newcoyachting.com
Out of season: Monday to Friday from 11am to 4pm,
Saturday: 11am to 6pm (on appointment).
                                                               > OMV -         E7
Languages spoken: French and English
                                                               Boatyard - Maintenance - Winterizing storage - Boat
RD 559 - Camping Holiday Marina - 83310 Grimaud
                                                               rental - Sales On the website
T +33 (0)6 87 06 14 63
                                                               J Open all year round
bateauecoleriviera@gmail.com
                                                               Closed on Sunday. Summer opening: Monday to
www.cap-riviera.com
                                                               Friday:8am to noon then 2pm to 6pm (Saturday from
> EUROPBOAT -          I15                                     8am to noon, from April to September)
                                                               Winter opening: Monday to Friday:8am to noon then
Boat rental.
                                                               2pm to 5pm
Opening: From April to October
                                                               Languages spoken: French, English, German, Italian,
Languages spoken: French and English
                                                               Dutch and Flemish.
37 place des Artisans Port Grimaud - 83310 Grimaud
                                                               319, route des Blaquières - 83310 Grimaud
T +33 (0)4 94 43 76 15
                                                               T +33 (0)4 94 55 53 33 / +33 (0)4 94 43 23 94
europboatgrimaud@gmail.com
                                                               info@omv.fr
www.portgrimaudboats.com
                                                               www.omv.fr

> GOLFE LOCABOAT -             I15
Boat renting
Opening: From April to October
Daily, from 9am to 6pm.
Quai des Fossés - Port Grimaud 1 - 83310 Grimaud
T +33 (0)6 70 92 48 05 / +33 (0)6 16 51 02 00
fzerdoun@hotmail.com
www.golfelocaboat.com

> NAUTIQUE PARK -            K14
Boat rental and waterski activities.
J Open all year round
From July to September: daily, from 7am to 9pm
From October to April: From 10am to 6pm.
Closed on Sunday.
Languages spoken: French and English                           > PRESTA MARINE -         I15
30 place François Spoerry Port Grimaud 2                       Boats rental.
83310 Grimaud                                                  Opening: from March to October
T +33 (0)4 94 43 07 78                                         Daily, from 8.30am to 7pm.
contact@nautique-park.fr                                       Languages spoken: French, English and Italian.
www.nautique-park.com                                          Quai des Fossés - Port Grimaud 1 - 83310 Grimaud
                                                               T + 33 (0)4 94 56 19 93 / +33 (0)6 12 28 72 85
                                                               hervesivignon@hotmail.fr
                                                               www.prestamarine.com

                                                          22
> SIMONS -       E7
Rental and sale of new or pre-owned boats.
J Open all year round
Annual closure: Christmas holidays
Opening: Monday to Friday, 8.30am to noon and from
2pm to 6pm. Saturday from 8.30am to noon.
105, route du Littoral - 83310 Grimaud
T +33 (0)4 94 56 02 24
contact@cnsimons.com
www.cnsimons.net

> SORTIE EN MER -          I15                            « Have fun in Grimaud ! »
See trip with skipper.                                        Benefits for your leisure
J Open all year round
In summer: Daily, from 10am to 6pm, or in the                         all year
evening.                                                   To have fun at a great price year-round, discover
In winter: Daily, from 10am to 6pm                             100 leisure activities in a dream setting.
Languages spoken: French and English                          Exclusive Gulf from Saint-Tropez Tourism.
47 rue de l’Octogone - Port-Grimaud 1
83310 Grimaud
T 33 (0)6 03 79 05 16                                        « Amüsieren Sie sich
contact@sorties-en-mer.com                                      in Grimaud ! »
www.sorties-en-mer.com
                                                                 Preisvorteile für Ihre
> TOP CHARTER -           J15                                     Freizeitaktivitäten
Sale and rent of boats.
                                                                   zu jeder Saison
J Open all year round
Annual closure from December 15 to January 15.
                                                           Um sich das ganze Jahr zu günstigen Preisen zu
                                                          amüsieren, entdecken Sie 100 Freizeitangebote in
Summer opening: everyday from 9.30am to 12.30pm
                                                                  einer traumhaften Umgebung …
then 3pm to 7pm.
Winter opening: Monday to Friday from 9.30am to
                                                                        Ein Exklusivangebot
                                                                von Golfe de Saint-Tropez Tourisme
noon to 2.30pm to 5.30pm
Languages spoken: French and English
1, rue des voiliers - Port-Grimaud 2                         www.visitgolfe.com / +33(0)4 94 55 22 00
83310 Grimaud                                                             #amusezvous
T +33 (0)4 94 56 35 39
contact@top-charter.com
                                                                  LOCAL TICKET OUTLETS /
www.top-charter.com
                                                             VERKAUFSSTELLEN IN DER GEMEINDE

                                                           Grimaud tourism office      Les Prairies de la Mer
                                                            679, route Nationale               Resort
                                                             in Grimaud Village        1910, route du Littoral
                                                                                          83310 Grimaud
                                                           Seasonal information        +33(0)4 94 79 09 09
                                                           desk, open from April    (ask for Concierge service)
                                                                to October
                                                            South Port-Grimaud        Camping des Mûres
                                                             seasonnal office         2721 route du Littoral
                                                              Les Terrasses             83310 Grimaud
                                                             de Port- Grimaud         +33(0)4 94 56 16 97

                                                     23
> LE 6 PLAGE -
             PRIVATE BEACHES /                                                                             D8
                                                                                       Mattress rental and lunch by the water from April to
             PRIVATSTRÄNDE                                                             September, facing Saint-Tropez and near Port Grimaud.
                                                                                       Open during the evening in July and August.
    > ANTINEA PLAGE -                    I16                                           Opening: From April ti September
    Situated at the Beach of Port-Gripmaud 1,                                          Deck chair + beach umbrella *: 15€ for a day
    here an escale not to be missed ! Relax guaranteed,                                Languages spoken: French, English, german and Italian.
    with a view onto the Bay t protected by the lakecity.                              2226, route du Littoral - Chemin de la plage
    Opening: from May to September                                                     83310 Grimaud
    • Sun loungers + beach umbrella for a day: per person*:                           contact@le6plage.com
       15€ / for 2 persons: 25€ / for 3 persons*: 33€                                  T +33 (0)6 25 57 04 16
    • Deck chair + beach umbrella for a day: per person*:                             www.le6plage.com
       18€ / for 2 persons: 29€ / for 3 persons*: 38€
    Languages spoken: French, English and Italian.
    Grand Rue - Port-Grimaud 1 - 83310 Grimaud
    T +33 (0)4 94 56 21 05                                                             > LE GRIMAUD BEACH -            J16/17
                                                                                       Restaurant on the seafront with a private beach in the
                                                                                       lakeside city of Port-Grimaud.
                                                                                       Opening: from easter to the end of October
    > L’AMPHITRITE -                 J16                                               Deck chair + beach umbrella *: 15€ for a day
                                                                                       Languages spoken: French, English, German, Spanish
    On the beach of Port-Grimaud, with all the comfort of
                                                                                       and Italian.
    a 4 star hotel ! Live a VIP experience with a beautiful
    view onto the Gulf of Saint-Tropez !                                               Plage de Port-Grimaud Sud - Port-Grimaud 2- 83310 Grimaud
                                                                                       T +33 (0)4 94 96 66 89
    Opening: from mid-May to the end of September
    Deck chair*: 20€ for a day / Beach umbrella *: 5€ For a day                        wwww.grimaubeach.com
    Languages spoken: French, English and Italian.
    Place du 14 juin - Hôtel Giraglia - Port-Grimaud 1
    83310 Grimaud
    message@hotelgiraglia.com                                                          > LE MANAVA -        D8
    T +33 (0)4 94 56 31 33                                                             Take the time to relax ! Restaurant facing the sea and
    www.hotelgiraglia.com                                                              private beach with a beautiful view on the Saint-Tropez
                                                                                       Bay. Ressourcement, sun and farniente guaranteed.
                                                                                       Opening: from March to October
                                                                                       Deck chair 1st ligne*: 18€ for a day
    > LE B PLAGE -              C8                                                     Other*: 15€ for a day
    Restaurant with private beach in the bay of Saint                                  Languages spoken: French, English and Italian.
    Tropez. Have a fresh cocktail or enjoy a boat trip !                               1910, route du Littoral
    Or just relax… You’re at the B Plage !                                             Camping des Prairies de La Mer - 83310 Grimaud
    Opening: from May to September                                                     manavaplage@gmail.com
    Daily from 10am to 10pm                                                            T +33 (0)6 34 30 26 43
    Deck chair + Beach umbrella*: 15€ for a day                                        www.manavaplage.com
    Languages spoken: French, English, Spanish and
    Portuguese.
    2396, Route du littoral - 83310 Grimaud
    T +33 (0)7 85 78 90 71
                                                                                       > LE PINGOUIN BLEU -           C10
    contact@nautigolfe2.com
                                                                                       All the team of the restaurant welcomes you for
    www.nautigolfe2.com
                                                                                       relax and a total escape in a natural and greenery
                                                                                       environment where the sun mingles with centenary
                                                                                       tamarisk trees.
                                                                                       Opening: from May to September
                                                                                       Sun loungers + beach umbrella *:
                                                                                       For half a day*: per person: 14€, for 2 persons: 20€
                                                                                       For a day*: per person: 18€, for 2 persons: 25€

* All rates are for indicative purposes only and are subject to change.
* Alle angegebenen Tarife sind unverbindlich und können Änderungen unterliegen.   24
RD 559 - Chemin des embruns - Quartier Beauvalllon              info@europeandiving.com
83310 Grimaud                                                   T +33 (0)6 07 51 15 56
pingouin.bleu@yahoo.fr                                          www.europeandiving.com
T +33 (0)4 94 96 36 22

                                                              OR EVEN IN THE SKY /
> LES GABIANS -        C9                                     UND SOGAR IN LUFTIGER
Les Gabians welcomes you in an exceptional scenery,
feet in the sand, where idleness mingles with the             HÖHE
pleasure of your taste buds.
                                                              Fly over Grimaud and the Gulf of Saint Tropez:
Deck chair*: 10€ for half a day / 15€ for a day.
                                                              helicopter rides and paragliding available for a
Beach umbrella *: 5€ for a day
Languages spoken: French and English                          sublime experience.
RD 559 - Quartier Beauvallon Bartole - 83310 Grimaud          Überfliegen Sie Grimaud und den Golf von
T +33 (0)6 20 50 04 11
                                                              Saint-Tropez: Helikopter und Parasailing sorgen
                                                              für wundervolle Erlebnisse.

                                                                      AIR / ERDE
      BEACHES AND                                               > HELISECURITE HELICOPTER -             E4
      COVES / STRÄNDE                                           Airline Passenger transport.
                                                                J Open all year round
      UND BUCHTEN                                               Daily, from 9am to 6pm. Subject to favorable weather.
                                                                Languages spoken: French, English, Spanish and Italian.
See page 5 for information.                                     Hélistation de Grimaud ZA du Grand Pont
Infos: Siehe Seite 5.                                           83310 Grimaud
                                                                contact@helisecurite.fr
                                                                T +33 (0)4 94 55 59 99 / F +33 (0)4 94 55 59 90
      DIVING / TAUCHEN                                          www.helicopter-saint-tropez.com

> EUROPEAN DIVING SCHOOL -                 D8                   > THE FLYING SAILOR PARASAILING -                 D/E8
Dive courses, discover scuba, wreck diving, kids diving,        Water ski school, Wakesurf, Wakeboard, seminars,
National Park Port-Cros, and accommodation on beach.            groups.
Opening: from June to September, 15th                           Opening: from May to October, 14th.
Daily, from 8am to 6pm.                                         Languages spoken: French and English.
Languages spoken: French, English, Dutch, German,
                                                                7 lotissement de la Baie - 83310 Grimaud
Spanish and Italian.
                                                                T +33 (0)6 31 37 71 11
Camping des Prairies de La Mer
                                                                info.theflyingsailor@gmail.com
Plage des Prairies de la Mer - 83310 Grimaud
                                                                www.theflyingsailor.com

       KEY TO PICTOGRAMS / LEGENDE ZU DEN ABBILDUNGEN
                                                 acation coupons
                                                V
       Disabled / behinderund                   Ferienschecks                             Sea side area / brand

       Takeaway                                 Parking / parkplatz                       Ticket restaurant©

       Bar                                       Restaurant                               Wifi

       Credit card / Kreditkarte                Terrace / Terrasse                JJ Open all year round
                                                                                          Das ganze jahr geöffnet

                                                           25
FROM
GOURMET EXPERIENCE
TO SWEET INDULGENCE

ZWISCHEN
DELIKATESSEN UND
SÜSSER VERRÜCKTHEIT

        26
HAVE A DRINK, AN ICE CREAM ?
ETWAS TRINKEN ODER EIN EIS ESSEN ?
                                                                 > L’HIPPOCAMPE -          I15
       ICE CREAM / EIS                                           Ice cream
                                                                 Opening: from easter to September
 > CAFE DE LA PLAGE -           I16                              From easter to June: closed on Saturday.
 Craft ice creams BARBARAC of Saint-Tropez, on place             July and August: daily. Closed Saturday morning.
 or to take away. Coffee and fresh beverages, sandwiches         26 place des Artisans Port Grimaud 1 - 83310 Grimaud
 and paninis.                                                    jpfalies@wanadoo.fr
  Opening: from April to October
                                                                 T +33 (0)4 94 56 06 94
 July and August: Daily from 8.30am to 11pm
 April, May, June, September, October: from 8.30am to
 7pm. Closed on Monday
 3 place des Six Canons - Port Grimaud 1
                                                                 > VANILLE ET CHOCOLAT -                I15
 83310 Grimaud
 T +33 (0)4 89 25 54 60                                          Ice cream
 luckysainttropez@gmail.com                                      Opening: from April to mid-November.
                                                                 Daily, from 10am to midnight (9.30pm out of the
                                                                 season)
                                                                 4 place du Marché Port Grimaud 1 - 83310 Grimaud
 > J’AIME LES GLACES -          I15                              T +33 (0)6 60 50 02 44
 Ice Cream. 1st April to 15th October - Non stop opening
 Opening: from April to mi-October
 From April to June and September to October, 15th, daily
 from 11am to 10m. July and August, daily from 10am to
 1am.
 17, place des Artisans - Port-Grimaud 1- 83310 Grimaud
                                                                       TEA ROOM /
 jaimelesglacescom@gmail.com                                           TEESTUBE
 T +33 (0)4 94 43 61 66 / +33 (0)6 12 61 21 90
                                                                 > LA GRIMAUDOISE -              K14
                                                                 Grocery store, bakery, wine cellar, snack, parties
                                                                 J Open all year round
 > LE CLEM’S -      H12                                          In summer: from 7am to 10pm (4pm in winter)
 Restaurant with bar, brasserie, tea saloon, ice cream           30 place des Artisans Port Grimaud 2 - 83310 Grimaud
                                                                 T +33 (0)4 94 56 08 94
 J Open all year round
 From April to September, daily. Noon and evening.               www.lagrimaudoise.fr
 From November to March, daily. Closed in the evening
 from Sunday to Thursday.
 Languages spoken: French and English.
 3, boulevard des Micocouliers - 83310 Grimaud                   > LE PATISSIER DU CHATEAU -                  H12
 leclems83310@gmail.com                                          Pastry and traditional craftsmanship
 T +33 (0)4 94 43 20 19                                          J Open all year round
                                                                 Annual closure: November and February.
                                                                 Closed on Wednesday.
                                                                 Summer opening: 7.00am to 8.00pm
 > LE PTIT CLEM’S -       H12                                    Winter opening: 8.00am to 7.00pm
 Snack - Ice cream - Creperie                                    Languages spoken: French and English.
 Opening: from easter to September.                              19 boulevard des Aliziers - 83310 Grimaud
 Summer opening: everyday from 9am to 11pm                       T +33 (0)4 94 43 21 16
 Winter opening: everyday from 11am to 7pm                       lepatissier.duchateau@wanadoo.fr
 18, boulevard des Micocouliers - 83310 Grimaud                  www.patisserieduchateau.com
 T +33 (0)4 89 25 05 47

                                                            27
Sie können auch lesen