GUIDE RECREATION LEITFADEN
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Y O U N O LO N G E R H AV E T O C H O O S E B E T W E E N PROVENCE AND THE CÔTE D’AZUR ! Ancient buildings, modern art, nature, culture, local produces, sports, relaxation, azure blue Mediterranean waters, inviting coastlines, charming vineyards and mysterious shrubland. You can enjoy all this, and more, in Grimaud - all at the same time ! Grimaud, a place of innumerable delights, and a unique, oasis of calm awaits you. So, refuse to choose and indulge yourself... S I E M Ü SS E N S I C H N I C H T M E H R Z W I S C H E N PROVENCE UND CÔTE D’AZUR ENTSCHEIDEN ! Ob Sie nun alte Bauten, moderne Kunst, Natur, Kultur, Terroir, Sport oder Erholung vorziehen, die himmelblaue Farbe des Meeres, die offene See oder einladende Buchten, den Charme der Weingärten oder den geheimnisvollen Maquis lieben... Hier können Sie gleich alles aufeinmal genießen ! Das einzigartige Grimaud, ein friedlicher Ort mit vielen Vorzügen, hält all dies für Sie bereit. Also wählen Sie nicht mehr und lassen Sie sich verzaubern... 2
DISCOVER/ENTDECKEN BETWEEN LEGEND AND IMAGINATION 04 ZWISCHEN LEGENDEN UND PHANTASIE Introduction/Einführung 05 The old village/Das alte dorf 07 Port Grimaud 07 BETWEEN FLAVORS AND EMOTION 08 ZWISCHEN AROMEN UND EMOTION The vineyards/die weinberge 09 Authentic flavours/Authentishen erliegen 10 The artists/Der künstler 11 The artisans/Die handwerker 12 Market/Märkte 13 BETWEEN BLUE AND GREEN 14 ZWISCHEN BLAU UND GRÜN Activities on land/Freizeit an Land 15 Activities at sea / Seeaktivitäten 20 SUM Private beaches/Privatstrände 24 Activities on air/Luftaktivitäten 25 HANG OUT/AUSFAHRT MARY FROM GOURMET EXPERIENCE TO SWEET INDULGENCE ZWISCHEN DELIKATESSEN UND SÜSSER VERRÜCKTHEIT 26 INHALTSVER- Have a drink, an ice cream ?/Etwas trinken oder ein eis essen ? 27 Share a good meal/Gemeinsam ein gutes essen geniessen 30 Fingerfood or takeaway 41 ZEICHNIS During the evening/Am Abend 44 PRACTICAL/PRAXIS BETWEEN USEFULL AND PLEASANT 46 ZWISCHEN NÜTZLICH UND ANGENEHM Useful numbers/Nützliche Nummern 47 Sharing good addresses/Unsere guten adressen weitergeben 48 Medical and paramedical profession/Gesundheit 54 Come to us/Ankommen und Unterwegs 56 Ecological Transports/Ökologischer Transport 58 Good habits/Gute gewohnheiten 59 The brand «Qualité Tourisme»/Die Marke «Qualité Tourisme» 60 Category I and its commitments/Kategorie I und Verpflichtungen 61 Map of the historic village of Grimaud 62 Map of the port Grimaud 64 Common plan of Grimaud 66 3
EXPLORING ENTDECKUNG DER MEDITERRANEAN DÖRFER UND DER VILLAGES AND SHORES... MITTELMEERKÜSTE... Perched above the Gulf of Saint-Tropez, the Besuchen Sie das Dorf Grimaud, das seit dem ancient village of Grimaud invites you to explore Mittelalter hoch über dem Golf von Saint-Tropez its medieval streets. steht. Climb to the castle for a spectacular view. The Der Aufstieg zur Burg wird mit einer spektakulären magic of this site can be fully appreciated from up Aussicht belohnt. Hier zeigt sich auch die Weite there... dieser zauberhaften Landschaft... Enjoy getting lost in the maze of narrow streets Lassen Sie sich treiben im Labyrinth der engen where the flowered façades will enchant you. Gassen und mit Blumen geschmückten Häuser A wealth of curiosities and religious edifices mit ihrem entzückenden Charme. Die zahlreichen remind us that this was once the capital of the religiösen Bauwerke und Sehenswürdigkeiten Freinet region. Here, time stands still and the erinnern an den Reichtum dieser Cité, die einst emotion of history is intact. Kreisstadt des Freinet war. Hier scheint die Zeit still All around the village, hidden treasures are zu stehen - man ist unwiderstehlich angezogen. scattered: hamlets of Provence, flourishing Rund um den Ort liegen verteilt die eher vineyards, walking trails, chapels and oratories. verborgenen Then the landscape blends with the seascape... Schätze: kleine provenzalische Dörfer, üppige Weinstöcke, Spazierwege, Kapellen und Oratorien. Dann geht die Landschaft ganz sanft ins Meer über.... The coastline can be explored via the cycle paths. Sie können die Küste auf einem Radweg erkunden There is drama and spectacle wherever you look ! Die Aussicht ist überall grandios ! Hundertjährige One hundred year old houses and hotels line the Villen und Hotels entlang der Strecke zeugen von road, evidence of the history of tourism in the der touristischen Entwicklung der Gemeinde. Das region. Saint-Tropez, on the opposite side of the auf der anderen Seite des Golfs gelegene Saint- gulf, changes colour depending on the season and Tropez wechselt seine Farben im Verlaufe des the day. In the distance, the Castle stands guard, Tages und der Jahreszeiten. In der Ferne wacht das like a sentinel, keeping watch over its surroundings. Schloss wie ein Hüter über die Umgebung. And once you reach the lakeside town of Port Bei der Ankunft in der Lagunenstadt Port Grimaud Grimaud, the scenery changes once again, into a eröffnet sich ein neuer Ausblick: eine Mischung aus modern-day seascape. Meer und Moderne. Full details for a complete tour of the town or a Informationen für eine umfassende Besichtigung programme of guided tours available throughout des Ortes sowie das Programm der Führungen, die the year: im Laufe des Jahres angeboten werden, finden Sie im The Heritage Service +33(0) 4 94 55 57 37 Das Amt für Kulturgut +33(0) 4 94 55 57 37 5
EXPLORING THE BESICHTIGUNG DES ANCIENT VILLAGE ALTEN DORFES Follow the path of historical events using the Ein historischer Rundgang : Folgen Sie seinen map or QR Codes... Allow your eyes and your Stationen, dem Plan oder dem QR-Code... mood to guide you, and just wander ! A map of Lassen Sie sich leiten von ihren Augen und ihrer the town will indicate the treasures of Grimaud, Laune, bummeln Sie ! Entdecken Sie mithilfe an officially recognised Historical Monument des Ortsplanes die Schätze von Grimaud, das site thanks to the Church of Saint Michel and als historisches Monument eingetragen ist : the Castle, the narrow streets, the chapels die Kirche Saint Michel und die Burg, seine and fountains, the façade decorations and the Gassen, Kapellen, Brunnen und mit Ornamenten windmill... verzierten Fassaden, die Windmühle... Look closely : some of the buildings have a QR Treten Sie näher : Einige Gebäude sind mit Code. Scan the code to find out all there is to QR-Codes ausgestattet. Wenn Sie diese know with photo and video material. scannen, erhalten Sie Zugang zu umfassenden Informationen, die mit Fotos und Videos ergänzt sind. LAKESIDE TOWN DIE LAGUNENSTADT OF PORT GRIMAUD PORT GRIMAUD In 2016, the lakeside town of Port Grimaud 2016 feierte die Lagunenstadt Port Grimaud celebrated its 50th anniversary. This unique, key ihren 50. Geburtstag. Das ehrgeizige Projekt site is the result of an ambitious project designed entstand 1964, inspiriert durch eine Idee des in 1964 by architect François Spoerry. Architekten François Spoerry. An architectural success listed in 2002 as a Ein Besuch dieser einzigartigen Anlage ist ein “20th century heritage” site. The basic concept Muss. Das gelungene Bauprojekt zählt seit - which was revolutionary in the field of coastal 2002 zum „Kulturerbe des 20. Jahrhunderts“. design - is that of a village where land and sea Eine regelrechte Neugestaltung des maritimen are intertwined. Port Grimaud, which comprises Raums, deren Konzept darin besteht, ein Dorf Provençal-style houses and Mediterranean zu schaffen, in dem Land und Meer ineinander influenced architecture, is a seaside dreamturned- übergehen. Port Grimaud, bestehend aus reality. Häusern im provenzalischen Stil und geprägt Each house has its own mooring ring, there are von mediterranen Einflüssen, ist das Symbol für canals everywhere, and traffic is restricted. den wahr gewordenen Traum eines Seefahrers. Ein Bootsliegeplatz an jedem Haus, einander kreuzende Kanäle, Verkehrsberuhigung... Ein kleines Juwel, das Sie nicht verpassen sollten ! 7
Grimaud is a winegrowing land. Wherever you look, Grimaud ist ein Weinanbaugebiet. Wohin Sie auch the grapevine rules and the reputation of our schauen, Weinstöcke geben hier den Ton an, und winegrowers extends far beyond these vineyards. unserer Winzer haben weit über die Region hinaus Cool wine cellars invite you to pay a visit. einen guten Ruf. Ihre kühlen Weinkeller laden zu einem Besuch ein. > DOMAINE DU VAL DE GILLY D1 WINERIES In Grimaud at the foot of The Massif des Maures, an WEINKELLER ancient vineyard amended by the passion and hard work of an entire family. In the 130 years since it was > COOPERATIVE CELLAR LES VIGNERONS DE incorporated, Le Val de Gilly has continually evolved among the good vineyards in the Golfe. On... GRIMAUD E5 From 01/01 to 31/03/2020 between 2 pm and 6 pm. Passion, flavor, terroir: 3 words which have never Closed on Sunday. From 01/04 to 31/12/2020 Opening stopped inhabiting the Grimaud’s winegrowers since hours daily between 9.30 am and 12 pm and between that day of January 1932 where, under the leadership 2 pm and 6.30 pm. of eight men invested and determined, was born languages spoken: english Cooperative Winery of Grimaud. Route du Val de Gilly - 83310 Grimaud From 01/01 to 31/12/2020. From January to May and Tel. +33 (0)4 94 43 21 25 from September to December, from monday to saturday: 09:00 am to 12:30 am and 02:00 pm to 06:00 pm In domaineduvaldegilly@sfr.fr June, July and August: from monday to saturday: 09:00 www.domaineduvaldegilly.com am to 01:00 pm and 03:00 pm to 07:00 pm Sunday in July and August: 09:00 am to 12:30 am. On national > LES CLOS SERVIEN D2 holidays (from 08. Mai to 15. August): 09:00 am to 12:30 am. Winery languages spoken: english, german, italian From 01/01 to 30/04/2020, daily. By appointment. From 01/05 to 30/09/2020 Opening hours from Monday to 36 route des Oliviers - 83310 Grimaud Friday between 3.30 pm and 7.30 pm. On Saturday Tel. +33 (0)4 94 43 20 14 between 10 am and 12.30 pm and between 3.30 pm vignerons.grimaud@wanadoo.fr and 7 pm. Closed on Sunday. From 01/10 to www.lesvigneronsdegrimaud.fr 31/12/2020, daily. By appointment. languages spoken: english > DOMAINE DE LA TOURRE D2 310, Chemin de la Tourre - 83310 Grimaud Winery Tel. +33 (0)6 09 94 39 59 - +33 (0)6 09 96 12 67 From 01/01 to 31/12/2020 Opening hours from Monday lesclosservien@orange.fr to Saturday between 10 am and 12 pm and between www.les-clos-servien.com 3.30 pm and 7 pm. Closed on Sunday. Closed on monday from October to Easter. languages spoken: english, italian Hameau de la Tourre - 83310 Grimaud Tel. +33 (0)4 94 43 27 78 - +33 (0)6 07 31 39 63 domainedelatourre@sfr.fr www.domainedelatourre.fr 9
FRUITS & VEGETABLES TERROIR PRODUCTS OBST UND GEMÜSE LOKALE PRODUKTE > L'ORTU E5 > LA HALLE DE GRIMAUD E5 Fruit and vegetable producers. Direct-selling channels. Grocery store providing biological and local food. Sale of regional products. Catering area and oyster bar. From 01/05 to 30/09/2020, daily. Opening days and From 01/01 to 31/03/2020 and from 01/11 to hours may vary with production. 31/12/2020, daily between 8 am and 7.30 pm. From 198, Chemin Saint-Pierre - 83310 Grimaud 01/04 to 31/10/2020, daily between 8 am and 8 pm. Tel. +33 (0)6 22 10 14 10 Closed at 02.00 pm for Christmas and New Year Eve. ortuproducteur@gmail.com languages spoken: english 56 chemin de La Rine - 83310 Grimaud Tel. +33 (0)4 94 56 06 80 PASTRY SHOP hello@lahalledegrimaud.com KONDITOREI > LA PROVENCALE ET PAUL K14 Bakery - Caterer - Greengrocer - Rotisserie - Delicatessen > LA FOURNÉE GRIMAUDOISE H12 From 01/01 to 30/04/2020 and from 01/10 to The bakery-pastry shop, localised in the village of 31/12/2020, daily. From 06.30 am to 07.30 pm for Grimaud, Place Vieille offers a large range of breads, bakery Paul. From 08.00 am to 07.30 pm for caterer La vienneses, pastries and cakes all year. Provençale. From 01/05 to 30/09/2020, daily. From 06.30am to 08.00 pm for bakery Paul. From 08.00 am From 02/03 to 30/06/2020 and from 01/09 to to 08.00 pm for caterer La Provençale. 31/12/2020 Opening hours from Tuesday to Saturday between 6.45 am and 12.45 pm and between 3.45 pm languages spoken: english, italian, spanish and 6.45 pm. On Sunday between 6.45 am and 12.45 283 route du Littoral - 83310 Grimaud pm. Closed on Monday. From 01/07 to 31/08/2020 Tel. +33 (0)4 94 81 50 51 Opening hours daily between 6.45 am and 12.45 pm and between 4 pm and 7 pm. > LE GOÛT DE L'ENFANCE H12 11 place Vieille - 83310 Grimaud Grocery store providing local products "Made in Tel. +33 (0)4 94 43 20 37 Provence", situated in the heart of the old village of Grimaud. > LA TARTE TROPÉZIENNE D8 From 01/04/2020 to 03/01/2021 Opening hours daily Bakery - Pastry between 10 am and 1 pm and between 3 pm and 6 pm. From 01/01 to 31/12/2020 Opening hours daily between Annual closure in november. Open until 07.00pm in 6.30 am and 7.30 pm. summer. languages spoken: english languages spoken: english, italian 1651, Route du Littoral,Quartier St Pons - 14 Rue du Cabro d'Or,Entre l' Eglise et la Mairie - 83310 Grimaud 83310 Grimaud Tel. +33 (0)4 94 96 62 97 Tel. +33 (0)6 41 13 99 14 brigittegarelli@yahoo.fr www.latartetropezienne.fr/ > LE PÂTISSIER DU CHÂTEAU H12 VINEGAR FACTORY Craft and traditionnal pastry. From 01/01 to 31/12/2020 between 7 am and 7 pm. ESSIG PRODUZENT Closed on Wednesday. Annual closure in February and November. > VINEGAR FACTORY FERRARO E4 languages spoken: english Craft vinegar 19 boulevard des Aliziers - 83310 Grimaud From 01/01 to 31/12/2020. By appointment. Tel. +33 (0)4 94 43 21 16 443, chemin de Mignone - 83310 Grimaud contact@patissierduchateau.com Tel. +33 (0)6 30 53 05 86 vinaigrerieferraro@orange.fr www.patisserieduchateau.com 10
> GALERIE LAURENT BOYRIÉ H12 ART GALLERIES Art Gallery. Paintings, sculptures, jewelry artists. KUNSTGALERIEN From 01/01 to 31/12/2020. By appointment in low season. Gallery is open during school holidays periods > ART ET BAR H12 (Zone C), september and Bank holidays. From 11.00 am to 01.00 pm and from 07.00 pm to 08.00 pm. Galery in the heart of Grimaud where you can admirate languages spoken: english original lithographs and tasting good wines and 11 rue des Templiers - 83310 Grimaud delicacies. Tel. +33 (0)6 10 53 08 19 From 01/01 to 30/06/2020 and from 01/09 to 31/12/2020between 5 pm and 12 am. Closed on boyrie.laurent@gmail.com Sunday. From 01/07 to 31/08/2020, daily between 5 pm and 12 am. > RÊVE 2 VOILE H12 languages spoken: english, italian Photo gallery of the work of photographer Stephane 14 ,Rue des Templiers - 83310 Grimaud Cauchie and recycled sail cloth objects Tel. +33 (0)4 94 45 56 61 From 01/04 to 31/10/2020. Closed on Monday. francesca-vaccaro@orange.fr languages spoken: english 23 rue des Templiers - 83310 Grimaud > ARTSWEETHOME BY VINCENT D’ARVES Tel. +33 (0)6 63 83 19 10 Art studio in the heart of the village. scauchie@me.com From 01/01 to 31/12/2020. By appointment. www.hologon.fr languages spoken: arab 1 Rue Balladou - 83310 Grimaud Tel. +33 (0)6 58 74 88 48 EXHIBITION ROOM darvvin2@gmail.com AUSSTELLUNGSRAUM > ATELIER D'ART PETER THUMM C5/D5 > "ARCADES" HOUSE H12 Artistic Ceramic, Sculptures, paintings. Studio and exhibition hall Situed in the heart of the old village, whose the facade and cellar are classified as Historical Monuments, "La From 01/04 to 31/10/2020. By appointment. Maison des Arcades" is become an exhibition place and languages spoken: english, german the Heritage Service offices. 561 chemin de Rascas - 83310 Grimaud From 01/04 to 30/11/2020 Opening hours on Tuesday, Tel. +33 (0)4 96 55 67 40 - +33 (0)6 80 87 38 07 Wednesday, Thursday and Friday between 2 pm and info@peter-thumm.com 5.30 pm. On Thursday between 10 am and 12.30 pm. In Jully and August, from tuesday to saturday between www.peter-thumm.com 10.00 am to 12.30 am. Maison des Arcades is open on > GALLERY ARTE VIVA - CLOS ST PONS / ARTS AND Saturday morning according to the exhibitions. Closed exceptionally on bank holidays. WINES D7 Maison des Arcades,Impasse du Balladou - Art gallery, wine bar, tapas, themed evenings. 83310 Grimaud From 01/01 to 31/12/2020 between 10 am and 11 pm. Tel. +33 (0)4 94 55 69 23 languages spoken: english, italian patrimoine.grimaud@gmail.com 1293 route du Littoral,St Pons Les Mûres - 83310 Grimaud Tel. +33 (0)6 12 17 19 89 - +33 (0)4 89 25 11 01 clos.st.pons@gmail.com https://www.clos-st-pons.com/ 11
Our highly skilled craftsmen, who are part of a Es geht aus einer langen und alten Tradition hervor, long-standing tradition, put a contemporary spin on das Know-how unserer Kunsthandwerker verleiht provençal inspired products. der provenzalischen Inspiration ein modernes Gesicht. > POTERIE DU PORCHE H12 EMBROIDERY & SAIL Pottery MAKER / From 01/01 to 31/12/2020 between 10 am and 7 pm. Closed on Sunday. languages spoken: english STICKEREI-SEGELMACHER 4 rue du Porche - 83310 Grimaud Tel. +33 (0)4 94 43 28 47 > CODE 0 H12 aime.poterie@gmail.com Traditional embroidery From 01/01 to 31/12/2020 Opening hours on Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday between 9 LEATHERWORK am and 12 pm and between 3 pm and 5 pm. On Saturday between 9 am and 12 pm. Closed on Sunday. Annual closure in November. LEDERARBEITEN languages spoken: english, german > ATELIER CUIR H12 721 route Nationale - 83310 Grimaud Leather confection and accessories. Handcrafted leather Tel. +33 (0)4 94 83 92 28 goods. Belts, sandals, bags, small leather goods. contact@code0.fr From 01/01 to 31/12/2020. Closed Saturday and Sunday. www.broderie-code0.com Timetables: please contact the shop. languages spoken: english > L'ATELIER COUTURE H12 3 rue du Porche - 83310 Grimaud Sewing workshop. Tel. +33 (0)4 89 25 56 57 - +33 (0)6 11 52 57 53 From 01/01 to 31/12/2020 Opening hours on Monday, Tuesday, Thursday and Friday between 9.30 am and 12.30 pm and between 2 pm and 6 pm. Closed Wednesday, Saturday and Sunday. languages spoken: english 6 boulevard des Micocouliers - 83310 Grimaud Tel. +33 (0)6 80 44 78 37 deco.ateliercouture@gmail.com POTTER / TÖPFER > POTERIE DES 3 TERRES H13 Pottery - Own Workshop - Creations - Lamps - Garden pottery - Table decoration - Plaques : enameled, personalized - Shop From 01/01 to 31/12/2020. Annual closure 1 week in november and 2 weeks in january. languages spoken: english 1460 route nationale - 83310 Grimaud Tel. +33 (0)4 94 43 21 62 - +33 (0)6 11 75 42 83 contact@poterie-3terres.com www.poterie-3terres.com 12
Every week, in Grimaud and Port Grimaud, the stalls Jede Woche übertreffen sich die kleinen of small provencal markets compete in color and provenzalischen Marktstände in Grimaud und Port freshness. Grimaud gegenseitig an Farbe und Frische. GRIMAUD GOLFE DE > THURSDAY / DONNERSTAG SAINT-TROPEZ - MARCHÉ À GRIMAUD VILLAGE H12 > MONDAY / MONTAG All year round / Ganzjährig - SAINTE-MAXIME - MARCHÉ À PORT GRIMAUD I I15 > TUESDAY / DIENSTAG From 01/04 to 31/10 / Vom 01/04 bis 31/10 - SAINT-TROPEZ > SUNDAY / SONNTAG > WEDNESDAY / MITTWOCH - MARCHÉ À PORT GRIMAUD I I15 - CAVALAIRE From 01/04 to 31/10 / Vom 01/04 bis 31/10 - COGOLIN (Place Victor Hugo) - LA GARDE-FREINET > THURSDAY / DONNERSTAG - LE PLAN-DE-LA-TOUR - RAMATUELLE - SAINTE-MAXIME > FRIDAY / FREITAG - LES MARINES DE COGOLIN - July and August - RAYOL CANADEL - From April to October - SAINTE-MAXIME > SATURDAY / SAMSTAG - COGOLIN (Place de La République) - SAINT-TROPEZ > SUNDAY / SONNTAG - LA CROIX-VALMER - RAMATUELLE - LA GARDE-FREINET 13
BETWEEN BLUE AND GREEN ZWISCHEN BLAU UND GRÜN 14
Tourist map in hand (you can pick one up from the Erkunden Sie das Dorf Grimaud und die 6 Tourist Information Office), you can visit the village Wanderwege mit unserer Wanderkarte (erhältlich or Port Grimaud, or follow one of our 6 hiking trails, im Tourismusbüro) : zu Fuß, beim Laufen mit dem either on foot or by running, by bike or on horseback: Fahrrad oder zu Pferd. Die Wanderwege Pont des The pont des fées trail, an accredited “sentier varois Fées, ausgezeichnet mit dem Label “Sentier Varois de qualité” trail, La Calade, Le Pierredon, La de Qualité“, La Calade, Le Pierredon, La Castellane, Castellane, Le Peyron and Grimaud/Port Grimaud. Le Peyron und Grimaud / Port Grimaud. Head off the beaten track on horseback and explore Lassen Sie sich außerhalb der ausgetretenen Pfade the plain of Grimaud or the Massif des Maures shrub durch die Ebene von Grimaud oder die Macchia land...Unless you prefer the saddle of a bike ! – des Massif des Maures führen...Folgen Sie mit dem follow the cycle path along the coast to admire the Fahrrad den Radwegen entlang der Küste und scenery and enjoy the beaches. genießen Sie die Landschaft und die Strände. All year round, guided tours with enthusiastic experts Begeisterte Führer zeigen Ihnen das ganze Jahr über will reveal the magic and history of the medieval die reizenden Winkel des mittelalterlichen Dorfes village and its unique environment (programme und seiner herrlichen Umgebung und vermitteln die available from the Tourist Information Office). Geschichte des Ortes (Programm im Tourismusbüro). The little train of Grimaud , runs between the village Auf der Fahrt mit der kleinen Touristenbahn von and Port Grimaud, and a commentary provides Grimaud, die das Dorf mit Port Grimaud verbindet, information during the picturesque trip. erhalten Sie ebenfalls Informationen. Do you play golf ? Do you enjoy Nordic walking or Spielen Sie Golf ? Sie mögen Nordic Walking oder the thrill of go-karting ? Are you in the mood for die Faszination des Kartings ? Sie möchten sich gerne pampering ? Do you feel like a spa or yoga session ? verwöhnen lassen, einen Spa besuchen oder an einem Yogakurs teilnehmen ? It’s all here... Hier ist alles vorhanden... 15
> DÉLICAT' & SENS E5 TREE-CLIMBING - Body relaxing massages, body scrub, body face, waxing, BAUMKLETTERN hands beauty, foot beauty. From 01/01 to 31/12/2020. Closed on Sunday. By > GRIMAUD AVENTURE D/E6 appointment. 327 Chemin de la Boal - 83310 Grimaud Tree trekking park open all year. Tel. +33 (0)6 61 72 36 81 From 01/01 to 31/03/2020 and from 01/11 to 31/12/2020, alinelivet6@gmail.com every Wednesday, Saturday and Sunday between 1 pm and 5.30 pm. During school holiday periods. From 01/04 > LE BARBER SHOP (BY AMANDA LESLEY) to 31/05/2020 and from 01/09 to 31/10/2020, every Wednesday, Saturday and Sunday between 10 am and Barber, beauty care, haircut, cosmetics for men. 6.30 pm. During school holiday periods. From 01/06 to From 12/04 to 31/12/2020. 31/08/2020, daily between 9.30 am and 7.30 pm. languages spoken: english languages spoken: english, italian 6 place des Artisans - 83310 Grimaud Chemin Bagatin,à côté du Karting ge Grimaud - Tel. +33 (0)6 09 67 67 85 83310 Grimaud amanda.lesley@sfr.fr Tel. +33 (0)6 22 76 63 29 - +33 (0)6 66 57 37 50 lisoufleury@yahoo.fr > LE SALON - PORT GRIMAUD I 16 www.grimaud-aventure.fr Hair salon, beauty salon and barber. From 01/01 to 31/03/2019 and from 01/10 to 31/12/2020 between 9 am and 7 pm. Closed Wednesday and Sunday. NATURE SPORTS From 01/04 to 30/09/2020 between 9 am and 8 pm. Closed on Sunday. OUTDOOR SPORTARTEN 3 place des Six Canons,Le salon - 83310 Grimaud Tel. +33 (0)4 89 25 46 81 - +33 (0)6 03 59 18 04 > PEP'S SPIRIT E5 fauconnier.alexandra83@gmail.com "Leader for nature sports on Saint-Tropez Gulf: Mtb, sea > Ô PLAISIR DES SENS D7 kayak, Stand up paddle, Outrigger, Nordic walking, Yoga. Escale Wellness, relaxing and rejuvenating. Spa, steam From 01/03/2020 to 31/01/2021 between 9 am and 8 pm. room, whirlpool, beauty and body care. Everyday by reservation. From 04/04 to 16/10/2020. Open every day in july and languages spoken: english August. Route de Cogolin - 83310 Grimaud languages spoken: english Tel. +33 (0)6 22 72 69 36 - +33 (0)6 38 45 80 14 1968 route de Sainte Maxime - 83310 Grimaud contact@peps-spirit.fr Tel. +33 (0)4 94 56 04 36 www.peps-spirit.fr www.lapinede-camping.fr WELL-BEING > SALON AND SPA BY AMANDA LESLEY K14 Hairsalon - Steam room - Hydrobath - Rainshower - Nail WELLNESS care. From 01/01 to 15/06/2020 and from 6/09 to 31/12/2020 > CANNELLE ESTHETIQUE H12 between 9 am and 6 pm. Closed on Sunday. From 16/06 Beauty treatments, open all year since 1986. to 15/09/2020 between 9 am and 7 pm. Closed on Sunday. From 01/01 to 30/06/2020 et du 01/09 to 31/12/2020 Between 9 am and 12 pm and between 2.30 pm and 7 languages spoken: english pm. Closed Wednesday and Sunday. From 01/07 to RD 559 - 83310 Grimaud 31/08/2020 Between 9 am and 12.30 pm and between Tel. +33 (0)4 94 81 96 40 2.30 pm and 8 pm. Closed Wednesday and Sunday. amanda.lesley@sfr.fr languages spoken: german, spanish www.spaholiday-marina.com Rue du Gacharel - 83310 Grimaud Tel. +33 (0)6 11 80 07 08 - +33 (0)4 94 43 27 96 chauvetonline@hotmail.com 16
> SPA BY SAROME COSMETIC D8 > HERITAGE MUSEUM H12 A wellness spa (jacuzzi, hammam, sauna, relaxation pool) Grimaud : Step into another time. Set up in a former oil with 3 treatment rooms (massages, facials), aesthetic mill & a cork factory, the museum of Arts & Folk is an (manicure, pedicure, poses semi permanent) invitation to the 19th Century’s lifestyle in the countryside. From 06/04 to 14/10/2020, daily. From 15/07 to Discover the local history of Grimaud... 15/08/2020, between 09.00am and 08.00 pm, daily, From 01/04 to 31/10/2020. Opening days and hours, non-stop. please contact directly the museum. Annual closing from languages spoken: english november to march and bank holiday. 1910 route du littoral - 83310 Grimaud languages spoken: english Tel. +33 (0)6 88 86 99 47 591 Route Nationale - 83310 Grimaud spabysarome@gmail.com Tel. +33 (0)4 94 55 69 23 patrimoine.grimaud@gmail.com www.spabysarome.com BOWLING RIDING / REITEN > RANCH DE LA MÈNE D2 > BOWLING DU GOLFE DE SAINT-TROPEZ D8 The equestrian center "La Mène" is located at the foot of Bowling 8 synthetics lanes, bar, billards, games room. the Maures hills, a few kilometers from the sea. Our From 01/01 to 30/06/2020 and from 01/10 au 31/12/2020 primary goal is to discover the Maures on horseback. We Opening hours daily between 3 pm and 1 am. From 01/07 also offer introductory courses to the pony and the “pony to 30/09/2020 Opening hours daily between 4 pm and 2 in hand” for children, cour... am. From 01/01 to 30/06/2020 and from 16/09 to 31/12/2020 languages spoken: dutch, english, german, italian, spanish Opening hours from Tuesday to Sunday between 9 am 1721 route du Littoral - 83310 Grimaud and 12 pm and between 2 pm and 5 pm. Closed on Tel. +33 (0)4 94 56 26 69 Monday. From 01/07 to 15/09/2020 Opening hours from maximatic@orange.fr Monday to Saturday between 8 am and 12 pm and between 5 pm and 10 pm. Closed on Sunday. languages spoken: english, german, italian, spanish CULTURE / KULTUR 255 chemin de la Tour - 83310 Grimaud Tel. +33 (0)6 11 81 11 32 - +33 (0)6 26 55 10 26 > LIBRARY H12/13 annecolanesi@gmail.com Library www.ranch-la-mene.fr From 01/01 to 30/06/2020 and from 01/09 bis 31/12/2020 Opening hours on Wednesday and Friday between 3 pm and 6 pm. From 01/07 to 31/08/2020 Opening hours on Tuesday between 5 pm and 7 pm. On Friday between 9 FITNESS am and 11 am. > BODY-TRAINING LA PINÈDE D7 Route Nationale - 83310 Grimaud Gym and cardio-training Tel. +33 (0)4 94 43 29 02 From 06/04 to 01/11/2020 between 8 am and 8.30 pm. > "ARCADES" HOUSE H12 languages spoken: dutch, english Situed in the heart of the old village, whose the facade 1928 route de Sainte Maxime - 83310 Grimaud and cellar are classified as Historical Monuments, "La Tel. +33 (0)4 94 56 04 36 Maison des Arcades" is become an exhibition place and www.lapinede-camping.fr the Heritage Service offices. From 01/04 to 30/11/2020 Opening hours on Tuesday, > CLUB 88 E6 Wednesday, Thursday and Friday between 2 pm and 5.30 Need to change your life? Need to transform your body? pm. On Thursday between 10 am and 12.30 pm. In Jully Come to live this experience with www.club88.fr and August, from tuesday to saturday between 10.00 am to 12.30 am. Maison des Arcades is open on Saturday From 01/01 to 31/12/2020 Opening hours from Monday morning according to the exhibitions. Closed to Friday between 8.30 am and 9 pm. On Saturday exceptionally on bank holidays. between 9 am and 12.30 pm. Closed on Sunday. Maison des Arcades,Impasse du Balladou - languages spoken: english 83310 Grimaud 980 avenue du Peyrat ZA du grand pont - Tel. +33 (0)4 94 55 69 23 83310 Grimaud patrimoine.grimaud@gmail.com Tel. +33 (0)4 94 44 10 38 club88@live.fr www.club88.fr 17
> CROSSFIT GRIMAUD E6 > GOLF UP D6 Come to discover a new you. Golf is fun and open to all levels and ages! Welcome to From 01/01 to 31/12/2020 Opening hours from Monday GOLF UP, a golf & leisure facility of 9ha, located at to Friday between 10 am and 1 pm and between 5 pm Grimaud and open 7/7. Interactive golf games from 6, and 9 pm. On Saturday between 11 am and 1 pm and 9-hole course (admission without member card), between 4 pm and 6 pm. Closed on Sunday. restaurant & bar. Beginners very welcomed. languages spoken: english From 01/01 to 31/12/2020. January / November / 209 avenue de Caucadis - 83310 Grimaud December: 09.00 am - 5.00 pm. February / October: 09.00 am - 6.00 pm. March: 09.00 am - 07.00 pm. April / Tel. +33 (0)6 29 54 16 06 May / September: 08.00 am - 08.00 pm. June / July / adrienroux00@gmail.com August: 08.00 am - 09.00 pm. > MUNICIPAL WEIGHT ROOM E7 languages spoken: english 39, carraire d'Aïgo Puto,Route des Blaquières - Municipal weigth room. Items to be supplied: 1 picture, 83310 Grimaud medicale certificate, 1 copy of liability insurance, 1 proof Tel. +33 (0)4 94 43 08 08 of address for Grimaudois. accueil@golfup.fr From 01/01 to 31/12/2020 Opening hours on Monday and Friday between 8 am and 2 pm and between 5 pm www.golfup.fr and 8 pm. On Tuesday and Thursday between 10 am and 8 pm. On Wednesday between 8 am and 8 pm. On Saturday between 8 am and 12 pm. Closed on Sunday. KARTING Complexe Sportif les Blaquières,Chemin des Blaquières - 83310 Grimaud > GRIMAUD KARTING LOISIR D6/7 Tel. +33 (0)6 25 46 34 49 - +33 (0)6 19 90 02 61 Outdoor go-kart with 800m track.Approved 2 ways.Kids e.brazilier@mairie-grimaud.fr & adults kart, 2 drivers (4 years old),handi-kart, panoramic outdoor terrace,kids area > STUDIO Z TEAM E6 From 01/01 to 31/01/2020, every Wednesday, Saturday Studio Zeam i a sports association: Fitness courses, dans, and Sunday. From 01/02 to 31/12/2020, daily. Timetables: Zumba, Zumba Sentao, Zumba toning, piloxing, rockit, please contact directly the karting. nutritional status with follow-up. 37 carraire d'Aigo Puto - 83310 Grimaud From 01/01 to 31/12/2020. Tel. +33 (0)4 94 56 00 12 languages spoken: arab, english, spanish grimaudkarting.loisir@orange.fr Avenue du Caucadis,ZA du Grand Pont - www.gkl-karting.fr 83310 Grimaud Tel. +33 (0)4 89 25 41 29 studiozteam@gmail.com TRAIN / ZUG > LE PETIT TRAIN DE GRIMAUD I15/H12 GOLF Discover Grimaud Village with the little train Guided Tour Round Trip 45 Minutes. Opening every day from > GOLF CLUB DE BEAUVALLON C9 early February to early November. All the year for groups The Golf Club Of Beauvallon created in 1923 extends by reservation. over 40 hectares. It offers you a 18 various hole course, From 03/02 to 02/11/2020. All year for groups. naturel and remarkably well maintained. This Golf offers languages spoken: english, german, italian you an unobstructed view on Mediterranean sea and Avenue de la Mer (Port-Grimaud) et Place Neuve (Centre Saint-Tropez Bay. du Village) - 83310 Grimaud From 01/01 to 30/06/2020 et du 01/09 to 31/12/2020, Tel. +33 (0)6 62 07 65 09 daily between 8.30 am and 5.30 pm. From 01/07 to 31/08/2020, daily between 7.30 am and 8.30 pm. train.grimaud@yahoo.fr languages spoken: english, german www.petit-train-de-grimaud.com/ Domaine de Beauvallon,Boulevard des collines - TENNIS 83310 Grimaud Tel. +33 (0)4 94 96 16 98 golfdebeauvallon@wanadoo.fr > TENNIS CLUB DE BEAUVALLON C9 www.golf-club-de-beauvallon.com 4 clay courts, 1 hard court and 1 padel court with synthetic grass From 01/01 to 31/12/2020. Advance booking required. languages spoken: english Domaine de Beauvallon,Chemin des Sous Bois - 83310 Grimaud Tel. +33 (0)4 94 96 10 24 - +33 (0)6 12 02 04 30 beauvallontennisclub@gmail.com 18
> TENNIS MUNICIPAL DE GRIMAUD E7 3 floodlights courts, wall, privates lessons, training course, tennis school. From 01/01 to 31/12/2020. For permanences, contact the teacher. Complexe Sportif des Blaquières - 83310 Grimaud Tel. +33 (0)4 94 56 31 61 - +33 (0)6 75 03 96 02 tennisblaquieres@orange.fr BIKE / FAHRRAD > BIKE SHOP I14 Scooter, motorbike and bicycle rental Repair and sale : Scooter, motorbike and bicycle From 01/04 to 31/10. RD 559,Les Vitrines du Soleil - 83310 Grimaud Tel. +33 (0)9 77 79 88 29 - +33 (0)4 94 96 65 86 bikeshop@wanadoo.fr YOGA www.bike-shop.fr > PEP'S SPIRIT E5 > ENERGY BIKE / LES VITRINES DU SOLEIL I14 "Leader for nature sports on Saint-Tropez Gulf: Mtb, sea kayak, Stand up paddle, Outrigger, Nordic walking, Yoga. Sale, rental, maintenance and repair of electric bikes, classic bikes and bicycle accessories. Sale, rental, From 01/03/2020 to 31/01/2021 between 9 am and 8 pm. maintenance of electric scooters. Everyday by reservation. From 01/01 to 31/12/2020. languages spoken: english languages spoken: english, german, spanish Route de Cogolin - 83310 Grimaud RD 559 Route de Saint-Tropez,"Les Vitrines du Soleil" Tel. +33 (0)6 22 72 69 36 - +33 (0)6 38 45 80 14 - 83310 Grimaud contact@peps-spirit.fr Tel. +33 (0)7 81 45 46 14 www.peps-spirit.fr https://www.energy-bike.fr/ > YOGA CLUB GRIMAUDOIS H12 > ENERGY BIKE / LE GINESTEL E7 Yoga. Sale, rental, maintenance and repair of electric bikes, From 01/01 to 31/12/2020 Opening hours on Tuesday classic bikes and bicycle accessories. Sale, rental, between 12.30 pm and 2 pm. On Thursday between 9.30 maintenance of electric scooters. am and 11 am. On Friday between 3 pm and 4.30 pm. From 01/05 to 31/10/2020 between 9.30 am and 7 pm. Route Nationale,Salle La Roseraie, Immeuble Beausoleil languages spoken: english, spanish - 83310 Grimaud RD 559 Route de St Tropez,Quartier Le Ginestel - Tel. +33 (0)6 27 32 69 93 83310 Grimaud bebec@aliceadsl.fr Tel. +33 (0)7 81 45 46 14 info@energy-bike.fr www.energy-bike.fr > PEP'S SPIRIT E5 "Leader for nature sports on Saint-Tropez Gulf: Mtb, sea kayak, Stand up paddle, Outrigger, Nordic walking, Yoga. From 01/03/2020 to 31/01/2021 between 9 am and 8 pm. Everyday by reservation. languages spoken: english Route de Cogolin - 83310 Grimaud Tel. +33 (0)6 22 72 69 36 - +33 (0)6 38 45 80 14 contact@peps-spirit.fr www.peps-spirit.fr 19
South-facing beaches are synonymous with relaxation, Wer Süden sagt, denkt natürlich auch an swimming and sand castles ! There are no fewer than Dolcefarniente, Baden und Sandburgen ! Nicht 8 beaches, all very accessible, with parking facilities, weniger als 8 Strände sind leicht zugänglich, verfügen facing the celebrated village of Saint-Tropez ! Remote über Parkplätze und liegen dem berühmten Dorf Saint coves and long stretches of fine golden sand are Tropez gegenüber !Einsame Buchten und lange feine waiting to be explored. Sandstrände erwarten Sie... The sea offers visitors many other delights...Fun, Das Meer hält noch viele andere Schätze bereit... water-based activities, a chance to explore the Wassersport- und Freizeitmöglichkeiten, Entdeckung delightful canals of the lagoon city or diving in the der zauberhaften Kanäle der Lagunenstadt und Mediterranean where you can explore the ocean floor Tauchtouren, bei denen Sie die überraschenden with all its surprises. Meeresgründe erkunden können... > RIVIERA WATER SPORTS I16 NAUTICAL ACTIVITIES 1st nautical acitivity center of Saint-Tropez Gulf. WASSERSPORTAKTIVITÄTE From 01/05 to 30/06/2020 and from 01/09 to 15/10/2020, daily between 10 am and 6 pm. From 01/07 to > CLUB NAUTIQUE DE BEAUVALLON C9 31/08/2020, daily between 9 am and 7 pm. languages spoken: english Windsurf lessons - Optimist - Catamaran Paddle, windsurf, Avenue de La Mer - 83310 Grimaud optimist and catamaran renting From 22/06 to 15/09/2020 between 9 am and 7 pm. Tel. 07 82 15 55 83 rivierawatersport@gmail.com languages spoken: english Plage du Vieux Moulin,Beauvallon - 83310 Grimaud www.rivierawatersports.com Tel. 06 17 70 83 53 - 06 27 21 69 54 clubnautiquedebeauvallon@gmail.com > THE FLYING SAILOR D/E8 www.club-nautique-beauvallon.fr Parasailing, Water ski school, Wakesurf, Wakeboard, wake-foil, seminars, groups. > JET FAMILY'S C8 From 01/05 to 14/10/2020. By appointment. languages spoken: english Jet Ski - Stand up Paddle - Kayak Jet Family, 2396 Route du Littoral, 83310 Grimaud,Entre From 01/04 to 30/09/2020. le camping de la plage et le camping des Mures - languages spoken: english, german 83310 Grimaud 2396 route du Littoral - 83310 Grimaud Tel. 06 31 37 71 11 Tel. 06 99 42 21 18 info.theflyingsailor@gmail.com jetfamilys@gmail.com www.theflyingsailor.com www.jet-familys.fr > PEP'S SPIRIT E5 "Leader for nature sports on Saint-Tropez Gulf: Mtb, sea kayak, Stand up paddle, Outrigger, Nordic walking, Yoga. From 01/03/2020 to 31/01/2021 between 9 am and 8 pm. Everyday by reservation. languages spoken: english Route de Cogolin - 83310 Grimaud Tel. 06 22 72 69 36 - 06 38 45 80 14 contact@peps-spirit.fr www.peps-spirit.fr 20
ELECTRIC BOATS BOAT LAUNCHING ELEKTROBOOTE BOOTSTART > BARQU'ELEC I15 > NAUTIGOLFE 2 C/D8 tours by boat in Port Grimaud without licence. Nautical base situated between Port-Grimaud and From 01/04 to 31/10/2020. Sainte-Maxime. Quai des Fossés - 83310 Grimaud From 01/05 to 30/09/2020 between 10 am and 7 pm. languages spoken: english, portuguese, spanish > LES COCHES D'EAU I15 2396, Route du littoral - 83310 Grimaud Boat or electric small boat tour in Port-Grimaud. Tel. 07 85 78 90 71 Boat tours: from 04/03 till 31/10. Electric boats: from www.nautigolfe2.com 01/04 till 31/10. BOAT EXCURSIONS languages spoken: english Place du Marché,Port-Grimaud 1 - 83310 Grimaud Tel. 09 80 61 45 05 - 06 73 87 76 84 hpco@orange.fr AND TOURS / AUSFLÜGE www.hpco.fr UND BESICHTIGUNGEN MIT DEM SCHIFF BOATING SCHOOL > LES BATEAUX VERTS (PORT GRIMAUD) I15 SCHULBOOT Shuttle between Port Grimaud and St Tropez. Excursions from Les Issambres, Sainte-Maxime and Saint-Tropez > BÂTEAU ECOLE RIVIERA E7 From 15/02/2020 to 03/01/2021. Coastal and offshore boating permits, from 16 years. languages spoken: english, german, italian From 01/01 to 31/12/2020. 7 days a week, by phone. By Place de l'Eglise - 83310 Grimaud appointment only. Tel. 04 94 49 29 39 languages spoken: english info@bateauxverts.com RD 559 le Ginestel - 83310 Grimaud www.bateauxverts.com Tel. 06 87 06 14 63 bateauecoleriviera@gmail.com > LES COCHES D'EAU I15 www.cap-riviera.com Boat or electric small boat tour in Port-Grimaud. Boat tours: from 04/03 till 31/10. Electric boats: from 01/04 till 31/10. languages spoken: english Place du Marché,Port-Grimaud 1 - 83310 Grimaud Tel. 09 80 61 45 05 - 06 73 87 76 84 hpco@orange.fr www.hpco.fr 21
> NAUTIC PORT-GRIMAUD K14 BOAT RENTAL Boat rental with or without driving licence. BOOTSVERLEIH From 01/01 to 30/06/2020 and from 01/09 to 31/12/2020 between 8 am and 6 pm. From 01/07 to 31/08/2020 > ARCADIE PLAISANCE K14 between 8 am and 9 pm. languages spoken: english Motor boat and sailing boat rental. Sales of catamarans. 30 place François Spoerry - 83310 Grimaud From 01/04 to 31/10/2020. By appointment. Tel. 07 69 42 68 84 languages spoken: english, german contact@location-bateaux-grimaud.fr 22 place François Spoerry,PORT GRIMAUD 2 - 83310 Grimaud www.location-bateaux-grimaud.fr Tel. 04 94 56 22 55 contact@arcadieplaisance.com > NAUTIQUE PARK K14 www.arcadieplaisance.com Boat rental and waterski activities. From 01/01 to 30/06/2020 and from 01/10 to 31/12/2020 > B YACHTING SERVICES I15 between 7 am and 7 pm. Closed on Sunday. From 01/07 to 30/09/2020, daily between 7 am and 9 pm. Nautical Boat rental with or without crew, boat care activities and boat rental everyday. From 01/01 to 31/12/2020. By appointment. languages spoken: english languages spoken: english, german, portuguese 30 place François Spoerry,Port-Grimaud 2 - Port Grimaud - 83310 Grimaud 83310 Grimaud Tel. 06 23 57 06 25 Tel. 04 94 43 07 78 b.yachting.services@wanadoo.fr contact@nautique-park.fr www.b-yachting-services.com www.nautique-park.com > CHANTIER NAVAL SIMONS E7 > NEWCO YACHTING I15 Shipyard : Sale of new and used boats, maintenance, Sales and rental of sailboats and motor Yacht. repair, wintering and boat rental. Brands dealer for Sale/purchase of boats from owner, mainteance. AXOPAR et BOSTON WHALER. Private marina. From 01/01 to 31/12/2020 Opening hours from Monday From 01/01 to 30/06/2020 and from 01/09 to 31/12/2020 to Friday between 9 am and 12 pm and between 2 pm Opening hours from Monday to Friday between 08.30 and 6 pm. Closed Saturday and Sunday. am and 12 pm and between 2 pm and 6 pm. Closed on languages spoken: english Sunday. On Saturday by appointment. From 01/07 to 28 rue du Fer à Cheval - 83310 Grimaud 31/08/2020 Opening hours Opening hours from Monday to Friday between 8.30 am and 12 pm and between 2 Tel. 06 74 88 73 56 pm and 6 pm. On Saturday between 8.30 am and 12 pm. info@newcoyachting.com Closed on Sunday. www.newcoyachting.com languages spoken: english 105 route du Littoral - 83310 Grimaud > OMV E7 Tel. 04 94 56 02 24 Boatyard - Maintenance - Winterizing storage - Boat rental contact@cnsimons.com - Sales www.cnsimons.net From 01/01 to 31/12/2020 Opening hours from Monday to Friday between 8 am and 12 pm and between 1 pm > EUROPBOAT I15 and 5.30 pm. On Saturday between 8 am and 12 pm. Closed on Sunday. On saturday by appointment in low Boat rental and sale - rental management - maintenance. season. From 01/05 to 10/10/2020 between 9 am and 7 pm. languages spoken: dutch, english, german, italian languages spoken: english 319 route des Blaquières - 83310 Grimaud 37 place des Artisans - 83310 Grimaud Tel. 04 94 55 53 33 Tel. 04 94 43 76 15 info@omv.fr Info@europboat83.com www.omv.fr www.europboat83.com 22
> PRESTA MARINE I15 Boats rental with or without licence, for a day, a week or longer. From 01/01 to 31/12/2020 between 9 am and 7 pm. languages spoken: english Quai des Fossés - 83310 Grimaud Tel. 04 94 56 19 93 - 06 12 28 72 85 hervesivignon@hotmail.fr www.prestamarine.com > TAXI BOAT YACHT+ J14 « Have fun in Grimaud ! » Boat rental, taxi boat and shuttles. Benefits for your leisure From 01/05 to 31/10/2020. 24h/24. Place François Spoerry,Port-Grimaud 3 - all year 83310 Grimaud To have fun at a great price year-round, discover Tel. 06 12 40 28 05 100 leisure activities in a dream setting. info@taxi-boat-saint-tropez.com Exclusive Gulf from Saint-Tropez Tourism. http://taxi-boat-saint-tropez.com > TOP CHARTER J15 « Amüsieren Sie sich Top Charter is a specialist in sale, rental, management and maintenance of boats inside the Gulf of Saint Tropez. in Grimaud ! » From 01/01 to 30/06/2020 and from 01/09 to 31/12/2020 Preisvorteile für Ihre Opening hours from Monday to Friday between 9 am and 12.30 pm and between 2 pm and 5 pm. From 01/07 to Freizeitaktivitäten 31/08/2020 Opening hours daily between 9.30 am and 12.30 pm and between 3 pm and 7 pm. zu jeder Saison languages spoken: english Um sich das ganze Jahr zu günstigen Preisen zu 1 rue des Voiliers - 83310 Grimaud amüsieren, entdecken Sie 100 Freizeitangebote in Tel. 04 94 56 35 39 einer traumhaften Umgebung … contact@top-charter.com Ein Exklusivangebot www.top-charter.com von Golfe de Saint-Tropez Tourisme www.visitgolfe.com - +33(0)4 94 55 22 00 DIVING / TAUCHEN #amusezvous > EUROPEAN DIVING SCHOOL D8 3 excellents dive centers on the côte d'Azur. Ramatuelle/St LOCAL TICKET OUTLETS / Tropez- Hyères / Presqu'ile de Giens - Port-Grimaud. VERKAUFSSTELLEN IN DER GEMEINDE Dive courses, discover scuba, wreck diving, kids diving, National Park Port-Cros, and accommodation on beach. Grimaud tourism office Hôtel de plein air From 20/06 to 05/09/2020 between 8 am and 6 pm. 679, route Nationale Les Prairies de la Mer Closed on Saturday. in Grimaud Village 1910, route du Littoral languages spoken: english, german, italian, spanish 83310 Grimaud +33(0)4 94 79 09 09 Camping des Prairies de La Mer - 83310 Grimaud Bureaux (ask for Concierge service) Tel. 06 58 53 28 70 de Port-Grimaud Sud Les Terrasses de Camping des Mûres info@europeandiving.com Port-Grimaud 2721 route du Littoral www.europeandiving.com 83310 Grimaud +33(0)4 94 56 16 97 BEACHES & COVES STRÄNDE & BUCHTEN > See page 5 for information. > Infos: Siehe Seite 5. PAVE p.23_amusez-vous_EN_DE.indd 1 27/04/2020 17:30 23
> LE 6 PLAGE D8 PRIVATE BEACHES Mattress rental and lunch by the water from May to PRIVATSTRÄNDE September, facing Saint-Tropez and near Port-Grimaud. Open during the evening in july and august. > ANTINEA PLAGE I16 From 01/05 to 30/06/2020 and from 01/09 to 30/09/2020, daily between 10 am and 7 pm. From 01/07 to Seaside restaurant - fish and sea fruits specialties. 31/08/2020, daily between 10.30 am and 11 pm. From 01/05 to 30/09/2020, daily. Open for the lunchtime. languages spoken: english, german, italian languages spoken: english Le 6 Plage - Chemin de la Plage,Camping de la plage - 41, Grand Rue,Port Grimaud 1 - 83310 Grimaud 2226 Route du Littoral - 83310 Grimaud Tel. 04 94 56 21 05 Tel. 06 25 57 04 16 www.le6plage.com > B PLAGE C8 Beach bar providing burgers, meats and salads, all of this > LE PINGOUIN BLEU C10 feet on the water ! All the team of the restaurant welcomes you for relax and From 01/05 to 30/06/2020 and from 01/09 to 30/09/2020, a total escape in a natural and greenery environment daily between 9.30 am and 7 pm. From 01/07 to where the sun mingles with centenary tamarisk trees. 31/08/2020, daily between 9.30 am and 7 pm. Thursdays, Provide also a private beach with deckchairs, mattresses, fridays, saturdays, Until midnight, by booking only. parasols. languages spoken: english, portuguese, spanish From 01/05 to 30/09/2020. 2396, Route du littoral - 83310 Grimaud languages spoken: english Tel. 07 85 78 90 71 RD 559,Plage de Guerrevieille - 83310 Grimaud www.nautigolfe2.com Tel. 04 94 96 36 22 pingouin.bleu@yahoo.fr > GRIMAUD BEACH J16 Restaurant bordering the sea with a private beach, located > LES GABIANS C9 in the lakeside city of Port-Grimaud. Les Gabians welcomes you to discover an exceptional From 01/06 to 30/06/2020. Every day for lunch. From panorama, feet on the sand where idleness is linked with 01/07 to 31/08/2020. Every day for lunch and dinner. pleasures of taste. From 01/09 to 30/09/2020. Every day for lunch and dinner From 01/03 to 15/10/2020, daily. depending on the weather. languages spoken: english languages spoken: english, german, italian, spanish RD 559,Quartier Beauvallon-Bartole - 83310 Grimaud île des sables,Plage de Port Grimaud Sud - Tel. 06 20 50 04 11 83310 Grimaud Tel. 04 94 96 27 59 grimaudbeach@yahoo.fr > RESTAURANT DU CAMPING DE LA PLAGE D8 Beach restaurant, pizzas, takaway food. > L'AMPHITRITE J16 From 03/04 to 12/10/2020, daily. Lunch and dinner. languages spoken: english, german Mediterranean food with regional products. The restaurant 2226 route du Littoral,CAMPING DE LA PLAGE - is facing the sea and the Gulf of Saint-Tropez, by the Hotel 83310 Grimaud Giraglia's swimming pool. From 07/05 to 22/09/2020, daily. Evrey day for lunch and Tel. 09 52 38 73 07 dinner. Sasclardi@gmail.com languages spoken: english www.camping-de-la-plage.fr/restaurant-la-plage.html Place du 14 Juin,Hôtel Le Giraglia - 83310 Grimaud Tel. 04 94 56 31 33 message@hotelgiraglia.com www.hotelgiraglia.com 24
> TANGERINE PLAGE D8 Restaurant situated in Prairie de La Mer campsite, by the sea with its private beach. Coktails, transats, deckchairs and parasols facing Saint-Tropez bay. Fly over Grimaud and the Gulf of Saint Tropez: From 06/04 to 13/10/2020 Opening hours daily between helicopter rides and paragliding available for a 12 pm and 3 pm and between 7 pm and 10.30 pm. sublime experience. languages spoken: english, italian, spanish Camping Les Prairies de La Mer,1910 Route du Littoral - 83310 Grimaud Tel. 07 68 43 76 76 info@tangerineplage.fr www.tangerineplage.fr Überfliegen Sie Grimaud und den Golf von Saint-Tropez: Helikopter und Parasailing sorgen für wundervolle Erlebnisse. AIR > HELISECURITÉ HELICOPTER AIRLINE E6 Passenger transport. From 01/01 to 31/12/2020 between 9 am and 6 pm. Subject to favorable weather. languages spoken: english, italian, spanish Hélistation de Grimaud - 83310 Grimaud Tel. 04 94 55 59 99 contact@helisecurite.fr www.helisecurite.fr KEY TO PICTOGRAMS > THE FLYING SAILOR D/E8 / LEGENDE ZU DEN Parasailing, Water ski school, Wakesurf, Wakeboard, wake-foil, seminars, groups. ABBILDUNGEN From 01/05 to 14/10/2020. By appointment. languages spoken: english ........................... Disabled / behinderund Jet Family, 2396 Route du Littoral, 83310 Grimaud,Entre le camping de la plage et le camping des Mures - 83310 Grimaud ........................... Takeaway Tel. 06 31 37 71 11 info.theflyingsailor@gmail.com ........................... Bar www.theflyingsailor.com ........................... Credit card / Kreditkarte ........................... Vacation coupons Ferienschecks ........................... Parking / parkplatz ........................... Restoration / Catering ........................... Terrace / Terrassee ........................... Sea side area / Brand ........................... Ticket restaurant© ........................... Wifi 25 PAVE p.25_EN_DE.indd 1 27/04/2020 17:05
FROM GOURMET EXPERIENCE TO SWEET INDULGENCE ZWISCHEN DELIKATESSEN UND SÜSSER VERRÜCKTHEIT 26
> LE CLEM'S H12 ICE CREAM / EIS -Bar, Brasserie, Pizzeria, Glacier, Breakfasts. > AMORINO I15 From 01/01 to 30/06/2020 and from 01/09 to 31/12/2020 , daily between 7 am and 10 pm. From Homemade and italian ice-cream. 01/07 to 31/08/2020, daily between 7 am and 1 am. From 01/04 to 31/10/2020. languages spoken: english 24 Place des Artisans,Port-Grimaud 1 - 83310 Grimaud 3 boulevard des Micocouliers - 83310 Grimaud Tel. +33 (0)4 94 43 20 19 leclems83310@gmail.com > CAFÉ DE LA PLAGE D8 Craft ice creams on place or to take away. Coffee and fresh beverages, sandwiches and paninis. > LE PETIT CLEM'S H12 From 12/04 to 30/06 and from 01/09 to 30/11/2020 Ice cream - Pancakes - Fresh drinks- Pizza - Sandwiches between 8.30 am and 7 pm. Closed on Monday. From - Paninis - to take away 01/07 to 31/08/2020, daily between 8.30 am and 10.30 From 01/01 to 01/06/2020 and from 01/09 to pm. 31/12/2020, daily between 11 am and 10 pm. From languages spoken: english, italian 01/07 to 31/08/2020, daily between 10 am and 11 pm. 3 place des Six Canons,Port-Grimaud - 83310 Grimaud languages spoken: english Tel. +33 (0)4 94 81 20 31 18 boulevard des Micocouliers - 83310 Grimaud luckysainttropez@gmail.com Tel. +33 (0)4 89 25 05 47 http://le-cafe-de-la-plage-ice-cream-shop.business.site miketroin@gmail.com > J'AIME LES GLACES I15 Ice Cream TEA ROOM / TEESTUBE From 01/04 to 30/06/2020 and from 01/09 to > LA GRIMAUDOISE K14 15/10/2020, daily between 11 am and 10 pm. From 01/07 to 31/08/2020, daily between 10 am and 12 am. Grocery store, bakery, wine cellar, snack, parties During low season timetable may be altered. Please From 01/01 to 31/03/2020 and from 01/11 to contact the shop. 31/12/2020 between 7.30 am and 4 pm. Closed on languages spoken: english, italian Sunday. From 01/04 to 31/10/2020, daily between 7 17 places des Artisans - 83310 Grimaud am and 10.30 pm. Tel. +33 (0)6 62 82 55 69 languages spoken: english jaimelesglaces83@gmail.com 30 place Françoise Spoerry,Port - Grimaud 2 - 83310 Grimaud Tel. +33 (0)4 94 56 08 94 joel.daros@free.fr > L'HIPPOCAMPE I15 www.grimaudoise.fr/accueil.php Ice cream From 01/04 to 15/10/2020. The schedule varies according the weither. 26 place des Artisans - 83310 Grimaud Tel. +33 (0)4 94 56 06 94 jpfalies@wanadoo.fr 27
> LE PÂTISSIER DU CHÂTEAU H12 > B PLAGE C8 Craft and traditionnal pastry. Beach bar providing burgers, meats and salads, all of From 01/01 to 31/12/2020 between 7 am and 7 pm. this feet on the water! Closed on Wednesday. Annual closure in February and From 01/05 to 30/06/2020 and from 01/09 to November. 30/09/2020, daily between 9.30 am and 7 pm. From languages spoken: english 01/07 to 31/08/2020, daily between 9.30 am and 7 pm. 19 boulevard des Aliziers - 83310 Grimaud Thursdays, fridays, saturdays, Until midnight, by booking only. Tel. +33 (0)4 94 43 21 16 languages spoken: english, portuguese, spanish contact@patissierduchateau.com 2396, Route du littoral - 83310 Grimaud www.patisserieduchateau.com Tel. +33 (0)7 85 78 90 71 www.nautigolfe2.com COFFEE SHOP > BAR TABAC LE PASSAGE D8 BAR & PUBS Bar/Tabac > AFTER BEACH E5 From 01/01 to 31/12/2020 Opening hours on Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday between 6 Tapas bar, grilled meat, a la carte dishes, organic and am and 8.30 pm. On Saturday and Sunday between 7 local products. am and 8.30 pm. From 01/06 to 30/06/2020 and from 01/09 to RD 559,Quartier St Pons les Mûres - 83310 Grimaud 30/09/2020, every Friday, Saturday and Sunday between Tel. +33 (0)4 94 19 43 82 7 pm and 1 am. From 01/07 to 31/08/2020 between 7 ferrero.kevin@hotmail.fr pm and 1 am. Every day except on Monday. languages spoken: english 56 Chemin de La Rine - 83310 Grimaud Tel. +33 (0)6 30 85 42 50 > CAFFE LOUNGE I15 rc@thatscopy.com Caffé Lounge since 2004 in Port-Grimaud, a place with friendly settings, to drink and eat like in Italia! Breakfat like l'aperitivo! From 03/02 to 31/10/2020. > ART ET BAR H12 languages spoken: english, italian Bar restaurant in the heart of Grimaud, where you can 5 rue des Artisans - 83310 Grimaud taste delicious homemade dishes and charcuterie plates Tel. +33 (0)9 53 90 85 65 around a glass of wine. You can also admire original caffelounge83@gmail.com lithographs and exceptional objects. From 01/01 to 30/06/2020 and from 01/09 to 31/12/2020between 5 pm and 12 am. Closed on Sunday. From 01/07 to 31/08/2020, daily between 5 pm and 12 am. > CAFÉ DE LA PLAGE D8 languages spoken: english, italian Craft ice creams on place or to take away. Coffee and 14 ,rue des Templiers - 83310 Grimaud fresh beverages, sandwiches and paninis. Tel. +33 (0)4 94 45 56 61 From 12/04 to 30/06 and from 01/09 to 30/11/2020 francesca-vaccaro@orange.fr between 8.30 am and 7 pm. Closed on Monday. From 01/07 to 31/08/2020, daily between 8.30 am and 10.30 pm. languages spoken: english, italian 3 place des Six Canons,Port-Grimaud - 83310 Grimaud Tel. +33 (0)4 94 81 20 31 luckysainttropez@gmail.com http://le-cafe-de-la-plage-ice-cream-shop.business.site 28
> GALLERY ARTE VIVA - CLOS ST PONS / ARTS AND > MONROE'S PUB I14 WINES D7 The best place to have fun in Saint-Tropez Gulf, pub Art gallery, wine bar, tapas, themed evenings. atmosphere, live concerts!!! From 01/01 to 31/12/2020 between 10 am and 11 pm. From 01/01 to 31/12/2020 between 9 am and 1 am. languages spoken: english, italian Annual closure in january. 1293 route du Littoral,St Pons Les Mûres - languages spoken: english 83310 Grimaud Les Jardins de la Mer - 83310 Grimaud Tel. +33 (0)6 12 17 19 89 - +33 (0)4 89 25 11 01 Tel. +33 (0)4 94 56 44 11 clos.st.pons@gmail.com www.monroespub.com www.clos-st-pons.com/ > LE CANOPY D8 Dinner Bar Cocktail From 04/04 to 30/09/2020 between 7 pm and 1 am. languages spoken: english Camping les Prairies de la Mer - 83310 Grimaud Tel. +33 (0)6 09 22 13 10 monirgabel.canopy@gmail.com www.bar-canopy.com > LE CLEM'S H12 -Bar, Brasserie, Pizzeria, Glacier, Breakfasts. From 01/01 to 30/06/2020 and from 01/09 to 31/12/2020 , daily between 7 am and 10 pm. From 01/07 to 31/08/2020, daily between 7 am and 1 am. languages spoken: english 3 boulevard des Micocouliers - 83310 Grimaud Tel. +33 (0)4 94 43 20 19 leclems83310@gmail.com > LONG BAR D8 Major live music bar if you want to spend a friendly moment with your friends or family. From 04/04 to 11/10/2020 between 8 am and 11 pm. languages spoken: english Camping les Prairies de la Mer,1910 route du littoral - 83310 Grimaud Tel. +33 (0)6 80 44 21 47 longbar2020@gmail.com www.long-bar.com 29
Sie können auch lesen