HÜTTENTOUR FRIAUL ENDURO TOUR 2023 - MOUNTAIN HUT TOUR FRIULI REISEVORBEREITUNG TRAVEL ARRANGEMENTS - Enduropark Hechlingen
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
2 TITEL 3 PROGRAMM Hallo Enduro-Fan, PROGRAM Hello Enduro-Fan, HÜTTENTOUR MOUNTAIN herzlich willkommen bei der Erlebnisreise welcome to the adventure tour „Mountain „Hüttentour Friaul“. Bald ist es soweit. In Hut Tour Friuli“. Not long to go now. In dieser Broschüre findest Du alle wichtigen this leaflet you will find all important Informationen für die Anreise und information for your journey and FRIAUL HUT TOUR Vorbereitung. preparation. Solltest Du weitere Informationen In case you need any further information FRIULI benötigen, stehen wir Dir gerne zur we are happy to help you. Verfügung. We are looking forward to having some Wir freuen uns schon auf erlebnisreiche adventurous days with you. Tage mit Dir. Manfred Spitz and team Manfred Spitz mit seinem Team
4 1 ALLGÄU ~ 1.225 KM START ENDE GEPLANTE ROUTE 15 % OFFROAD PLANNED ROUTE 1 Allgäu – Defereggental (~ 385 km) 2 Defereggental – Karnische Alpen (~ 230 km) 3 Karnische Alpen – Großglockner (~ 215 km) 4 Großglockner – Allgäu (~ 395 km) 4 2 DEFEREGGENTAL GROSSGLOCKNER 3 KARNISCHE ALPEN SCHWIERIGKEITSGRAD LEVEL OF DIFFICULTY
6 7 TREFFPUNKT MEETING POINT TEILNEHMER MIT PARTICIPANTS WITH MIETMOTORRAD RENTAL BIKE • Um 07.30 Uhr bei unserem Partner Touratech Allgäu – • 07.30 am at our partner Touratech Allgäu – der Spezialist für eure Motorradabenteuer the specialist for your motorcycle adventures TAGESABLAUF • Adresse: In der Paint 12, 87730 Bad Grönenbach • Address: In der Paint 12, 87730 Bad Grönenbach DAILY SCHEDULE • Ab 08.00 Uhr Frühstück • 08.00 am breakfast • Ab 08.45 Uhr Tagesbriefing (bitte pünktlich sein) • 08.45 am daily briefing (please be on time) • 09.00 Uhr Abfahrt • 09.00 am departure TEILNEHMER MIT PARTICIPANTS WITH • Zw. 12.00 – 13.00 Uhr Mittagessen entlang der Route • 12.00 – 01.00 pm lunch along the route EIGENEM MOTORRAD OWN BIKE • Am späten Nachmittag Ankunft im Hotel oder Hütte • In the late afternoon arrival at the hotel or hut • Ca. 19.30 Uhr gemeinsames Abendessen • Approx. 07.30 pm dinner with the group • Abendbriefing! • Evening briefing! • Um 08.00 Uhr bei unserem Partner Touratech Allgäu – • 08.00 am at our partner Touratech Allgäu – der Spezialist für eure Motorradabenteuer the specialist for your motorcycle adventures Änderungen beim Tagesablauf werden euch bei den jeweiligen Changes to the daily schedule will be communicated • Adresse: In der Paint 12, 87730 Bad Grönenbach • Address: In der Paint 12, 87730 Bad Grönenbach Briefings mitgeteilt. in the briefings. • Bitte die Maschine vollgetankt zum Treffpunkt mitbringen! • Please bring the bike with a full tank to the meeting point!
8 9 CHECKLISTEN CHECKLISTS ZUM ABHAKEN TO CHECK OFF MOTORRADBEKLEIDUNG MOTORCYCLING GEAR Endurohelm mit Kinnschutz, oder Vollintegralhelm Enduro helmet with chin protector or full-face helmet Halstuch (schützt auch vor Staub) Scarf (also protects from dust) Camelbak (sehr empfehlenswert) Camelbak (highly recommended) Enduro- oder Motorradjacke mit Schulter- und Enduro or motorcycle jacket with shoulder and elbow Ellenbogenprotektoren protectors Rückenprotektor (Protektorenweste) Back protector (protector vest) Enduro- oder Motorradhose mit Knieprotektoren und Enduro or motorcycle pants with knee protectors and hip Hüftpolster pads Enduro- oder Crossstiefel (keine Straßen-, Wander-, Enduro or cross boots (no street, hiking or combat boots) Springerstiefel) Enduro gloves (possibly spare gloves, or warmer gloves) Endurohandschuhe (evtl. Ersatzhandschuhe, Rain gear bzw. wärmere Handschuhe) Possibly long motorcycle underwear (long sports underwear Regenbekleidung for cooler temperatures also protects from skin abrasion Eventuell lange Motorradunterwäsche (lange caused by protectors) Sportunterwäsche für kühlere Temperaturen schützt auch vor Scheuerstellen durch Protektoren) EIGENES FAHRZEUG YOUR OWN BIKE SONSTIGE AUSRÜSTUNG OTHER EQUIPMENT Eventuell Stollenreifen Possibly offroad tires Taschenlampe (am besten Stirnlampe, Ersatzbatterien) Torch (we recommend a headlamp, spare batteries) Eventuell Sturzbügel, Motorschutzplatte, Handprotektoren Possibly crash bars, hand protectors, engine protector etc. Taschenmesser (gut ist ein Multi-Tool) Pocket knife (a multi-tool is ideal) usw. Possibly own spare parts (e.g. clutch and hand break lever) Ohrenstöpsel Earplugs Eventuell eigene Ersatzteile (z. B. Kupplungs- und Please arrive with a full fuel tank Sonnenbrille Sunglasses Handbremshebel) Safety vest and first aid kit Sonnencreme mit Lichtschutzfaktor Sunscreen with SPF Bitte vollgetankt zur Abfahrt kommen Vehicle registration document, green insurance card, Fotoausrüstung Photo equipment Warnweste und Erste Hilfe Set protection letter Medikamente für den eigenen Bedarf (falls Dauermedikation) Drugs for personal use (in case of long-term medication) Fahrzeugschein, Grüne Versicherungskarte, Schutzbrief Tip: Pack your tank bag ligthly for increased freedom of Tipp: Ortliebtaschen fürs Gepäck verwenden Tip: Use Ortlieb bags for luggage Tipp: Nicht zu viel in den Tankrucksack packen wg. der movement Bewegungsfreiheit SONSTIGES OTHERS BEKLEIDUNG CLOTHING Eigene wichtige Dokumente Your own important documents Reisepass Passport Hosen (Jeans, lange Hosen, evtl. kurze Hosen) Trousers (jeans, long trousers, shorts) Führerschein (WICHTIG: ohne gültigen Führerschein kann Driver‘s licence (IMPORTANT: without a valid driver‘s license T-Shirts T-Shirts kein Mietmotorrad ausgehändigt werden) you will not be provided with a rental motorcycle) Pulli (am besten Fleece) Sweater (we recommend fleece) Krankenversicherungsnachweis Medical Insurance Certificate Jacke Jacket Auslandskrankenversicherung International Health Insurance Socken (auch warme Socken) Socks (including warm socks) Unfallversicherung Accident Insurance Mütze (es kann manchmal wirklich kühl werden) Hat (it can get really chilly) Persönliche Notfallnummern (Krankheitsfall) Personal emergency phone numbers (in case you fall ill) Handtuch Towel Abschluss einer Reiserücktritt- und Reiseabbruchversicherung Conclusion of a travel resignation and travel interruption Schuhe (Turnschuhe, Badeschlappen) Shoes (trainers, slippers) insurance Sonstiges nach eigenem Ermessen Others, as required (you mostly bring too much) Tipp: Es ist sinnvoll, sich von allen wichtigen Dokumenten wie (man nimmt meistens zu viel mit) Reisepass, Führerschein, Versicherungen etc. Kopien anzufertigen. Tip: We recommend making copies of all important documents, including your passport, driving licence, insurances, etc.
10 11 UNSER TEAM Wichtiger Hinweis: Die Tour wird von maximal zwei Tourguides begleitet. REISEINFORMATION OUR TEAM Important note: A maximum of two tour guides escort the tour. TRAVEL INFORMATION WICHTIG: Bitte informiere Dich selbstständig über die für IMPORTANT: Please inform yourself about the entry requirements Dich geltenden Einreisebestimmungen für Dein Reiseland/ for your destination, for Germany for example at the Foreign Ralph Winfried Deine Reiseländer, für Deutschland zum Beispiel beim Aus- Office. Christian wärtigen Amt. NOTIZEN NOTES Peter
ENDURO PARK HECHLINGEN GMBH In der Paint 14 87730 Bad Grönenbach Telefon: +49 (0)8334-9893311 Fax: +49 (0)8334-9893310 E-Mail: info@enduropark-hechlingen.de enduropark-hechlingen.de © Copyright by Enduro Park Hechlingen GmbH Konzeption, Design & Technische Umsetzung: Die Grübeltäter GmbH Bei der Autobahnmeisterei 4 | 92421 Schwandorf | diegruebeltaeter.de
Sie können auch lesen