HAFTPFLICHT-VERSICHERUNGS POLICE FÜR FISCHEREIFAHRZEUGE 2022
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
SHIPOWNERS HAFTPFLICHT- VERSICHERUNGSPOLICE FÜR FISCHEREIFAHRZEUGE 2022 Wer wir sind? Betrieb und sein Management betreffen. Dies umfasst Wir sind The Shipowners’ Mutual Protection and Indemnity Entschädigungen an Hafenbehörden, Bootswerften, Lieferanten Association (Luxembourg), ein Seehaftpflicht-Versicherer, der die von Waren und Dienstleistungen an das Schiff oder Interessen von Schiffseignern und -betreibern auf Genehmigungen und Entschädigungen, die Personen erhalten, die Gegenseitigkeitsbasis schützt. Dies bedeutet, dass Wir als das Schiff zu offiziellen oder regulatorischen Zwecken betreten. Wir gemeinnützige Organisation tätig sind. erklären Uns ebenfalls bereit, auf Unser Recht auf Forderungsabtretung zu verzichten, sofern der Vertrag dies Ihre Policenunterlagen erfordert. Wenn Wir Sie versichern, werden Sie Mitglied des Shipowners’ Club Die nach diesem Abschnitt versicherte Haftpflicht entsteht und Sie erhalten ein Versicherungszertifikat, das den ausschließlich aus dem Vertrag und das Deckungslimit beträgt Deckungsumfang und die versicherten Risiken angibt. 5.000.000 US$ je Vorfall. Der von uns angebotene Schutz Wenn Wir ein höheres Deckungslimit vereinbart haben, ist dies in Sie können von Uns erwarten, auf alle gegen Sie gestellten Ihrem Versicherungszertifikat angegeben. Seehaftpflicht-Ansprüche zu reagieren; hiervon ausgenommen Dieser Abschnitt beinhaltet keine Deckung für vertragliche diejenigen, die Wir unter ‘Was nicht gedeckt ist (Ausschlüsse)’ Entschädigung oder Vertragshaftung, die in den Crew-Verträgen auflisten, oder Ansprüche, die nichts mit dem Besitz und Betrieb angegeben sind. des Schiffes zu tun haben, das Wir für Sie versichern. Im Rahmen Ihres Versicherungsvertrags werden die gerechtfertigten Kosten La présente section assure la responsabilité relevant uniquement für Untersuchung und Abwehr von Ansprüchen ebenfalls bezahlt. du contrat et le plafond de couverture applicable est de 5 000 000 US$ par incident. Damit Ansprüche gezahlt werden können, müssen Sie sich auf Grund eines Vorfalls ergeben, der sich während des in Ihrem Crew, Passagiere und Andere Versicherungszertifikat genannten Versicherungszeitraums Ansprüche seitens Ihrer Crew, PasSiere oder Anderer auf die ereignet hat. Zahlung von Schadenersatz oder Entschädigung wegen Personenschaden, Krankheit und Tod. Damit verbundene ärztliche Wenn Sie Ihr Schiff anderen Parteien gegen Miete oder Entgelt Kosten und andere Ausgaben sind ebenfalls gedeckt. zur Verfügung stellen und Ihre Crew an Bord bleibt und die Kontrolle behält, ist Ihre Haftung gedeckt. Zahlungen, aufgrund von Tod und/oder Berufsunfähigkeit, die Sie gemäß einzeln ausgehandelten und vereinbarten Ihre Deckung Beschäftigungsverträgen für Seeleute (Seafarers‘ Employment Wir versichern Sie gegen Sie als Eigner oder Betreiber des in Ihrem Agreements - SEAs) oder Crew-Verträgen anbieten – solange Versicherungszertifikat genannten Schiffes gestellte diese vertraglich vereinbarten Zahlungen im Vergleich zum Haftungsansprüche. Die versicherte Haftpflicht schließt Folgendes bestehenden Entschädigungsregime gerechtfertigt und den mit ein: Aufgaben des Crewmitglieds und seiner Position angemessen sind. Kollision, Fangnetze und das Eigentum anderer Ansprüche wegen Kollisionsschadens mit anderen Schiffen, Kosten wegen Kursänderung ungeachtet dessen, ob es dabei zum Kontakt kommt oder nicht, Die zusätzlichen kosten und ausgaben für Treibstoff, und/oder für Verluste oder Schäden an Piers, Kais, Stegen, Versicherung, Löhne, Betriebsstoffe, Vorräte und Hafengebühren, Pontons oder am Eigentum Anderer, darin eingeschlossen eine die sich infolge der Kursänderung Ihres Schiffes und des Wartens Beschädigung ihrer Fangnetze. auf Ersatz-Crewmitglieder ergeben, während Ihr Schiff kranke oder verletzte Crewmitglieder oder Andere zwecks dringender Ansprüche anderer Parteien wegen Personenschaden oder Tod ärztlicher Behandlung an Land verbringt oder um die infolge einer Kollision. Rückführung Verstorbener von Ihrem Schiff zu organisieren. Für Schaden an Schiffen oder Eigentum, das in seiner Gesamtheit Geldstrafen oder teilweise Ihnen gehört, haben Sie die gleichen Geldstrafen, die Ihnen oder Crewmitgliedern, denen Sie diese Regressrechte und Wir haben die gleichen Rechte als gehörte rückerstatten müssen, wegen unbeabsichtigten Auslaufens oder dieses Eigentum gänzlich anderen Eigentümern. Entweichens von Öl oder anderer Substanzen aus Ihrem Schiff; Vertragliche Entschädigung oder Vertragshaftung Verletzung von Einwanderungsgesetzen oder -vorschriften und Wir decken vertragliche Entschädigung und Vertragshaftung Schmuggel oder jegliche Übertretung seitens des Kapitäns oder aufgrund von Krankheit, Personenschaden, Tod oder der Crew von anderen Zollgesetzen oder -vorschriften auferlegt Sachschaden, wenn sich diese auf Ihr Schiff beziehen und seinen werden.. 1 | Haftpflichtversicherungspolice für fischereifahrzeuge 2022 010122
Übertragbare Krankheiten an Bord Ihres Schiffes Uns schriftlich vereinbarten Bedingungen. Die zusätzlichen Kosten und Ausgaben, die Ihnen als Blinde Passagiere, Flüchtlinge und Lebensrettung unmittelbare Folge des Ausbruchs einer übertragbaren Krankheit Kosten und Ausgaben, die durch blinde Passagiere, Flüchtlinge an Bord Ihres Schiffes entstehen, einschließlich Quarantäne- und sowie die Rettung von Menschenleben auf See entstehen. Desinfektionskosten und der Ihnen entstehende Nettoverlust (zusätzlich zu Ihren Ausgaben ohne den Ausbruch) in Bezug auf Schleppen Treibstoff-, Versicherungs-, Lohn-, Lagerkosten, Kosten für Sie sind für Schaden an einem geschleppten Fischereifahrzeug Vorräte und Hafengebühren. bis zu einer Summe von 250.000 US$ je Vorfall versichert, ausgenommen dann, wenn Wir eine höhere Deckungssumme Kosten für Untersuchungen und Strafverfahren vereinbart haben und diese auf Ihrem Versicherungszertifikat Stimmen die Manager in Schriftform zu oder entscheidet der angegeben ist. Vorstand des Shipowners‘ Club nach seinem Ermessen zu Ihren Gunsten, so können Sie eine Deckung der zumutbaren Kosten und Nicht versicherte oder unterversicherte Schiffe Ausgaben zum Schutz Ihrer Interessen bei formellen Ist ein nicht versichertes oder unterversichertes Schiff Dritter Untersuchungen in Bezug auf einen Unglücksfall sowie die dafür verantwortlich, dass Sie, Ihre Crew oder Ihre Passagiere zumutbaren Kosten der Abwehr von Strafverfahren erlangen, die oder Andere Personenschaden, Krankheit oder Tod erleiden, gegen Ihren Kapitän, Ihre Crew und Ihre Agenten eingeleitet während Sie sich an Bord Ihres Schiffes befinden, so erklären Wir werden, wenn Sie für diese verantwortlich sind. Uns bereit, in erster Instanz alle ärztlichen, Bestattungs- oder Schadenminderungskosten anderen Kosten zu begleichen, die aufgrund der Nicht- oder Kommt es zu einem Ereignis oder einer Sache, die unter dieser Unterversicherung des Schiffes der Drittpartei nicht beitreibbar Police zu einem Anspruch führen werden oder wahrscheinlich sind. dazu führen werden, sind Sie verpflichtet, zumutbare Schritte zu Das Deckungslimit in diesem Abschnitt beträgt 5.000.000 US$ je ergreifen, um den Schaden zu mindern und den Betrag, der als Vorfall. Anspruch unter dieser Versicherung gezahlt würde, auf ein Minimum zu reduzieren. Wir werden die Ihnen zu diesem Zweck Kriegsrisiko entstehenden zumutbaren Kosten und Ausgaben vergüten. Wir zahlen P&I Kriegsrisiko-Ansprüche. Ihr Deckungslimit unter diesem Kriegsrisiko-Abschnitt beträgt 500.000.000 US$ je Schiff Persönliche Habe je Vorfall. Ansprüche für Verlust von oder Schaden an persönlicher Habe. Das Deckungslimit für die persönliche Habe Ihrer Crew ist auf Sollten Sie keine andere Kriegsrisiko-Versicherungspolice 5.000 US$ je Anspruch beschränkt. besitzen, ist Ihr Selbstbehalt für P&I Kriegsrisiko-Ansprüche aufgrund dieses Abschnitts der auf Ihrem Versicherungszertifikat Piraterie angegebene Selbstbehalt. Sie sind für alle der im Abschnitt ‘Ihre Deckung’ angegebenen Ansprüche versichert, die sich infolge seeräuberischer Haben Sie eine P&I Kriegsrisiko-Police von einem anderen Handlungen gegen Ihr Schiff ergeben. Bitte beachten Sie Versicherer erworben, ist Ihr Selbstbehalt der Betrag, den Sie auf unseren Haftungsausschluss in Bezug auf Entführung und Grund Ihrer P&I Kriegsrisiko-Police bei einem anderen Lösegeldforderungen, der im Abschnitt ‘Was nicht gedeckt ist Versicherer erhalten. (Ausschlüsse)’ – Haftungsauschluss 16 unten angeführt ist. Wrackbeseitigung Umweltverschmutzung und Umwelthaftung Die Kosten für die gesetzlich vorgeschriebene Beseitigung, Umweltverschmutzung durch Ihr Schiff – darin eingeschlossen Kennzeichnung oder Beleuchtung von Wracks im Anschluss an die Kosten für Sanierung und zumutbarerweise getroffene den Verlust Ihres Schiffes; hierin eingeschlossen Ansprüche für Maßnahmen zur Verhinderung eines drohenden Risikos der die zusätzlichen kosten und ausgaben für die Entfernung von Umweltverschmutzung. Fang, Ladung und Eigentum aus dem Wrack. Für Schaden oder Kontaminierung von Eigentum, das in seiner Wir decken auch die freiwillige Beseitigung des Wracks von einem Gesamtheit oder teilweise Ihnen gehört, haben Sie die gleichen in Ihrem Besitz befindlichen oder von Ihnen gemieteten Ort, Regressrechte und Wir haben die gleichen Rechte als gehörte wenn keine Anordnung hinsichtlich Wrackbeseitigung erteilt dieses Eigentum gänzlich anderen Eigentümern. wurde. Schaden an Korallenriffen und anderen sensitiven Der Restwert des geborgenen Eigentums wird abgezogen oder Meeresumgebungen, vorausgesetzt, dieser entsteht infolge mit Ihrem Anspruch verrechnet. eines identifizierbaren Ereignisses. Eigentum an Bord Was nicht gedeckt ist (Ausschlüsse) Verlust von oder Schaden an Gerät, Treibstoff oder anderem Wir zahlen keine Ansprüche für Nachstehendes oder infolge von Eigentum an Bord des versicherten Schiffes, bei denen es sich Nachstehendem. Diese Ausschlüsse haben Vorrang vor nicht um Ladung und Fang handelt; davon ausgeschlossen anderslautenden Bestimmungen in Ihrem Versicherungsschutz: Verlust von oder Schaden an einer Sache, die Bestandteil des Schiffes ist oder dazu gehört oder gepachtet oder angemietet ist. 1. K abelschaden. Von der Deckung ausgenommen sind alle Ansprüche, die durch Schaden an unterseeischen Kabeln SCOPIC entstehen, wenn dieser Schaden aufgrund von oder durch Wir bieten weiterhin Deckung für Ihre SCOPIC-Haftung, wenn unbesonnenes, nicht sicheres oder über Gebühr Berger beschließen, SCOPIC zusammen mit der Lloyd’s Open gefährliches oder unsachgemäßes Handeln des Mitglieds Form (LOF) zu verwenden. entsteht. Spezielle Deckung 2. Fang der an Bord Ihres Schiffes transportiert wird. Wir können ggf. auch Deckung für spezifische oder zusätzliche Risiken gewähren. Diese spezielle Deckung unterliegt den von 3. Charterer. Diese Police versichert Sie nicht, wenn Sie als 010122 Haftpflichtversicherungspolice für fischereifahrzeuge 2022 | 2
Time- oder Reise-Charterer von Schiffen handeln, die nicht 12. G eldstrafen oder Strafmaßnahmen, beliebiger Art, die Ihnen gehören, und versichert nicht die Haftung Ihrer sich aus der Überbelastung Ihres Schiffes, illegalem Charterer, solange es sich nicht um Bareboat- Charterer Fischfang, dem Transport von Schmuggelware oder handelt und Wir Uns verpflichtet haben, diese in Ihrer Police Durchbrechen von Blockaden ergeben, ausgenommen die namentlich aufzuführen. unter ‘Geldstrafen‘ genannten. 4. V ertragliche Entschädigung oder Vertragshaftung 13. Gefährliche Abfallstoffe. Haftung, Verlust, Schaden, ausgenommen der, die gemäß dem Abschnitt ‘Vertragliche Kosten infolge oder aufgrund von Auslaufen oder Entschädigung und Vertragshaftung‘ und ‘Crew, Passagiere Entweichen von zuvor auf dem versicherten Schiff und Andere‘ Ihrer Police beitreibbar ist. transportierten gefährlichen Abfallstoffen aus einer Deponie, Lagerstätte oder Entsorgungsanlage an Land. 5. C rew-Haftungsausschlüsse — Wir zahlen keine Jahresrenten der Crew. Haben geschädigte Parteien 14. I llegale Zahlungen jeder Art, wie beispielsweise Nötigung, aufgrund eines vorgeschriebenen Versicherungssystems Erpressung oder Bestechung oder damit verbundene einen Anspruch auf Entschädigung wegen Kosten oder Ausgaben. Personenschadens oder auf Krankengeld, sind Wir zur 15. Ü bertragbare Krankheiten an Bord Ihres Schiffes Zahlung solcher Ansprüche nicht verpflichtet. Dieser Sämtliche Haftungsansprüche, Kosten und Ausgaben im Ausschluss kommt zum Tragen, selbst wenn Sie oder die Zusammenhang mit dem Ausbruch einer übertragbaren geschädigten Parteien es unterlassen haben, die zum Erhalt Krankheit and Bord Ihres Schiffes, ausgenommen dann, solcher LeistungsAnsprüche notwendigen Schritte zu wenn die Deckung oben unter einem schriftlichen Abschnitt ergreifen. Ausgenommen von der Deckung wie unter ‘Crew, von ‚Ihre Deckung‘ anderweitig spezifisch festgelegt oder Passagiere und Andere‘ beschrieben, zahlen Wir keine von uns schriftlich vereinbart wird. Ansprüche für oder infolge von vertraglichen Verpflichtungen zur Lohnzahlung an die Crew, ausgenommen dann, wenn die Zusätzliche Kosten, die beim Handel mit einem Hafen Manager den Vertrag eingesehen und schriftlich bestätigt anfallen, bei dem das Mitglied wusste oder hätte wissen haben. Wir zahlen keine Fangertragsbeteiligung und/oder müssen, dass solche Kosten wahrscheinlich anfallen würden. Gewinnbeteiligung an den Einnahmen des Schiffes infolge Diese Klausel hat Vorrang vor allem und setzt alles außer von Streitigkeiten in Bezug auf Krankheit oder Verletzung Kraft, was in dieser Versicherung enthalten ist und mit ihr oder infolge von Streitigkeiten mit der Crew in Bezug auf unvereinbar ist. vertragliche Haftung oder Verpflichtungen. Wir zahlen keine Haftungsansprüche, die sich aus Arbeitsverhältnissen Für den Fall, dass die Weltgesundheitsorganisation („WHO“) ergeben (Employment Practices Liability). den Ausbruch einer übertragbaren Krankheit als gesundheitliche Notlage von internationaler Tragweite 6. Cyber-Risiken Es besteht kein Rückgriffsanspruch eingestuft hat (eine „für übertragbar erklärte Krankheit“), gegenüber dem Club für Ansprüche in Bezug auf Verluste, sind Sie nicht für Verluste, Schäden, Haftungsansprüche, Schäden, Haftung oder Kosten, die direkt oder indirekt durch Kosten oder Ausgaben versichert, die direkt aus einer die Verwendung oder den Betrieb eines Computers, Übertragung oder angeblichen Übertragung der für Computersystems, Computersoftwareprogramms, übertragbar erklärten Krankheit entstehen. bösartigen Codes, Computervirus, Computerprozesses oder eines anderen elektronischen Systems als Mittel zur 1. Dieser Ausschluss gilt nicht für Haftungsansprüche, die Schadenszufügung verursacht werden oder dazu sich direkt aus einer festgestellten Übertragung einer für beigetragen werden oder daraus entstehen. übertragbar erklärten Krankheit ergeben, wenn Sie nachweisen können, dass die festgestellte Übertragung Dieser Ausschluss schließt keine Verluste aus, die anderweitig vor dem Datum der Feststellung der für übertragbar eintreibbar sind, und die gemäß:, „Was nicht gedeckt ist”, 33.3 erklärten Krankheit durch die WHO stattgefunden hat. Ihrer Police oder Ihrer biochemischen Erweiterungsklausel entstehen. 2. Allerdings wird, auch wenn die in Abschnitt 1 genannten Anforderungen erfüllt sind, keine Deckung gewährt für: 7. elbstbehalt, Eigenanteil, Franchisen oder sonstige S Beträge, die Sie unter anderen Policen zu tragen verpflichtet A. H aftungsansprüche, Kosten oder Ausgaben für die sind. Identifizierung, Bereinigung, Entgiftung, Entfernung, Überwachung oder Testung auf die für übertragbar 8. Verzögerung. Kosten und Ausgaben, die infolge einer erklärte Krankheit, unabhängig davon, ob es sich um Verzögerung Ihres Schiffes entstehen, ausgenommen davon Präventiv- oder Abhilfemaßnahmen handelt; sind Beträge, die unter dem Abschnitt ‘Kosten wegen Kursänderung‘ Ihrer Police beitreibbar sind. B. H aftungsansprüche oder Verluste, Kosten oder Ausgaben, die sich aus Einnahmeverlusten, 9. Streitigkeiten in Bezug auf vertragliche Haftung oder Mietausfällen, Betriebsunterbrechungen, Verpflichtungen; oder Streitigkeiten oder Verfahren in Bezug Marktverlusten, Verzögerungen oder indirekten auf Behinderung oder Eingriff in den Betrieb Ihres Schiffes. finanziellen Verlusten, wie auch immer beschrieben, 10. treitigkeiten zwischen benannten Parteien. Wir S als Folge der für übertragbar erklärten Krankheit unterstützen bei Streitigkeiten miteinander unter der ergeben; gleichen Police Mitglieder oder gemeinsam Versicherte, oder C. V erluste, Schäden, Haftungsansprüche, Kosten oder Mitversicherte untereinander oder im Streit mit Mitgliedern Ausgaben, die aufgrund der Angst vor oder der oder gemeinsam Versicherten, nicht. Bedrohung durch die für übertragbar erklärte 11. Umweltschaden der infolge Ihrer fortgesetzten Nutzung Krankheit entstanden sind oder entstehen. oder Anwesenheit an einem Korallenriff oder in einer 3. D urch diesen Ausschluss wird Ihr Versicherungsschutz anderen sensiblen Meeresumgebung entsteht. nicht auf Haftungsansprüche erweitert, die ohne diesen 3 | Haftpflichtversicherungspolice für fischereifahrzeuge 2022 010122
Ausschluss nicht durch diese Police gedeckt gewesen 25. S pezielle Deckung. Wenn Wir Uns schriftlich bereit erklären, wären. Ihnen spezielle Deckung zu gewähren, so sind Sie nicht berechtigt, bei Uns einen Anspruch für einen beliebigen Teil In jedem Fall schließt diese Versicherung die Deckung von Ihrer Haftung geltend zu machen, für den Wir von unseren Ansprüchen über 10 Millionen US$ aus einem einzelnen Rückversicherern keine Rückvergütung erhalten. Vorfall aus. 26. G erätetauchen. Wenn Tauchausrüstungen kommerziell als Alle anderen Bestimmungen, Bedingungen und fester Bestandteil der Fischereitätigkeit verwendet werden, Einschränkungen der Versicherung bleiben unverändert. ausgenommen dann, wenn der Taucher von einer 16. E ntführungen und Lösegeld Forderungen oder anerkannten Tauchausbildungsorganisation zertifiziert ist. -Zahlungen Alle anderen Arten des Kommerziellen Tauchens sind nicht versichert. 17. Motorfahrzeuge. Ansprüche aufgrund der Nutzung von mechanisch angetriebenen Fahrzeugen während des 27. U -Boote, Mini-U-Boote oder ferngesteuerte Aufenthalts an Land, die unter einer Kfz- Unterwasserfahrzeuge (ROV). Vollkaskoversicherung beitreibbar wären. 28. G utachten und Management-Audits. Stets vorbehaltlich 18. Kernenergierisiken oder Ansprüche, die infolge von der Bestimmungen des Insurance Act 2015 Radioaktivität entstehen. [Versicherungsgesetz von 2015] zahlen Wir nicht für Ansprüche, die entstehen, nachdem Sie es versäumt haben, 19. A ndere Versicherungen. Wir decken keine Ansprüche, die Ihren Verpflichtungen unter der allgemeinen Klausel durch eine andere Versicherungspolice beitreibbar sind (oder ‘Gutachten und Management-Audits‘ nachzukommen, ggf. beitreibbar gewesen wären, wenn diese andere Police ausgenommen dann, wenn der Vorstand des Shipowners’ keine Klausel enthalten hätte, die dieser ähnelt). Wir decken Club nach seinem Ermessen anders entscheidet. In keinem keine Ansprüche für Kasko- und Maschinenschäden, für die Fall zahlen Wir für Ansprüche, die infolge von Mängeln Sie unter einer separaten Police oder separaten Policen entstehen, die im Rahmen eines Gutachtens und/oder Versicherungsschutz genießen, wenn Sie eine Management-Audits festgestellt werden. Vollkaskoversicherung für derartige Risiken zu Bedingungen abgeschlossen haben, die mindestens der Lloyd‘s Marine 29. V erjährung. Wir zahlen nicht für Ansprüche, wenn Sie Uns Policy mit den Institute Time Clauses (Hulls) 1/10/83 ein Ereignis oder eine Sache nicht angezeigt haben, die entsprechen. innerhalb eines Jahres nachdem Sie zuerst Kenntnis davon hatten (oder Unserer Ansicht nach davon hätten wissen 20. E igenes Eigentum. Verlust von oder Schaden an Ihrem sollen) zu diesen Ansprüchen führen könnten; oder wenn Sie eigenen Eigentum oder gemietetem Eigentum, Ihren Fang, Uns einen Anspruch auf Rückerstattung nicht innerhalb Ihre Fischereiausrüstung und Ihr Schiff mit eingeschlossen. eines Jahres, nachdem Sie selbst ihn reguliert haben, 21. P ersönliche Habe der Crew, Passagiere oder Anderer, vorlegen. d.h. Bargeld, Edelmetalle oder -steine oder andere seltene Wir zahlen in keinem Fall für Ansprüche, die Sie Uns nicht oder kostbare Gegenstände. innerhalb von drei Jahren nach dem Ereignis oder der Sache, 22. Schadensersatz mit Strafcharakter oder verschärfter infolge derer der Anspruch entstand, schriftlich von diesem Schadensersatz beliebiger Art, der von einem US- Anspruch in Kenntnis gesetzt haben. amerikanischen Gericht auferlegt wurde. Nous ne prenons en aucun cas en charge une réclamation 23. Bergungsdienste für Ihr Schiff oder Forderungen nach si Vous ne Nous avez pas déclaré par écrit cette réclamation, Zahlungen für Große Havarie und damit verbundene dans les trois ans qui suivent l’événement ou le fait y ayant Streitigkeiten; davon ausgenommen sind Beträge, die unter donné lieu. dem ‘SCOPIC ’-Abschnitt Ihrer Police beitreibbar sind. 30. S chleppen. Ausgenommen der unter ‘Schleppen‘ im 24. S anktionen. Wir zahlen keine Ansprüche, die den Abschnitt ‘Ihre Deckung‘ gewährten Deckung sind Shipowners’ Club oder dessen Manager aufgrund von Ansprüche infolge von Schleppen ausgeschlossen, Beschlüssen der Vereinten Nationen oder der Handels- oder ausgenommen dann, wenn ein solches Schleppen zum Wirtschaftssanktionen, -gesetze oder Zwecke der Rettung von Leben oder Eigentum auf See Regulierungsvorschriften der Europäischen Union, des erforderlich ist. Vereinigten Königreichs oder der Vereinigten Staaten 31. erichtszuständigkeit der Vereinigten Staaten Es G möglichen Sanktionen, Verboten oder Einschränkungen wird keine Deckung für von Ihnen abgeschlossene aussetzen würden und Wir bieten keine Versicherung für oder Verträge angeboten, wenn diese der Gerichtszuständigkeit zum Nutzen von oder decken keine Ansprüche für oder zum der Vereinigten Staaten unterliegen oder Ihr Auftraggeber Nutzen von benannten Personen oder juristischen Personen oder Subunternehmer ein US-Unternehmen ist. oder in Bezug auf ein von einem Staat designiertes Schiff, in Schadensersatz mit Strafcharakter oder verschärfter dem die Association oder Ihre Manager Ihren eingetragenen Schadensersatz, ungeachtet dessen, wie er beschrieben Sitz oder ständigen Geschäftssitz haben oder ein Schiff, das wird, der von einem Gericht in den Vereinigten Staaten von einem Staat, der eine Großmacht ist oder von den auferlegt wird, ist ebenfalls ausgeschlossen. Vereinten Nationen oder der Europäischen Union Designiert wurde. Wir haften weiterhin nicht für die Zahlung von 32. R echtswidrige/nicht sichere/unbesonnene oder über Ansprüchen an Sie – sei es vollständig oder teilweise - wenn Gebühr gefährliche Tätigkeiten Hierzu gehören der Wir nicht in der Lage sind, infolge von Transport von Schmuggelware, das Durchbrechen von Sanktionseinschränkungen, die einem oder allen Unserer Blockaden, illegaler Fischfang oder das Befassen mit Rückversicherer auferlegt werden, von unseren rechtswidrigen Tätigkeiten oder rechtswidrigem Handel, die Rückversicherern für diesen Anspruch Rückvergütung zu Verletzung von Gesetzen, Bestimmungen und Vorschriften erhalten. durch Sie oder das Zulassen von Tätigkeiten an Bord Ihres 010122 Haftpflichtversicherungspolice für fischereifahrzeuge 2022 | 4
Schiffes oder in Verbindung mit IhremSchiff, die nicht sicher, Wird gegen Sie ein Anspruch gestellt, müssen Sie dem unbesonnen oder über Gebühr gefährlich sind. Schadenbearbeitungsverfahren folgen, das am Ende dieses Dokuments angegeben wird. Tun Sie dies nicht, kann sich dies 33. K riegsrisiken auf Ihre Möglichkeit, einen Anspruch zu stellen, auswirken. Es besteht keine Deckung für Ansprüche auf Grund von compromise. Kriegsrisiken, wenn die Haftungskosten oder Ausgaben direkt oder indirekt infolge von Nachstehendem entstehen: Klassifikation, Zertifizierungsbehörde und Flaggenstaat 33.1 Chemische, biologische, biochemische oder Ihr Schiff muss alle gesetzlichen Vorschriften seines elektromagnetische Waffen; oder Flaggenstaats und von SOLAS und, sofern zutreffend, alle vorherrschenden Bestimmungen der Klassifizierungsgesellschaft 33.2 V erwendung oder Einsatz von Computerviren als oder Zertifizierungsbehörde erfüllen und aufrechterhalten, die es Mittel zur Schadenszufügung; zu dem Zeitpunkt besaß, an dem Wir seiner Versicherung 33.3 Ausschluss 33.2 kommt nicht zum Tragen, um zustimmten. Unter dem Vorbehalt der Bestimmungen des Schaden auszuschließen (der unter den Bedingungen Insurance Act 2015 [Versicherungsgesetz von 2015] zahlen Wir dieser Police anderweitig gedeckt wäre), der infolge keine Ansprüche, die während der Zeit entstehen, in der Sie es der Verwendung von Computern, Computersystemen unterließen, diese allgemeinen Bedingungen zu erfüllen, selbst oder Computersoftwareprogrammen oder anderen wenn Ihre Unterlassung das Schadensrisiko nicht erhöht hat. elektronischen Systemen in den Steuer- und/oder Beschwerden Lenksystemen und/oder Zündsystemen von Waffen oder Raketen entsteht; oder Wir nehmen alle Beschwerden ernst. Falls Sie mit Unserer Behandlung Ihres Anspruchs oder einem anderen Aspekt Ihrer 33.4 A usbruch von Kriegen (ungeachtet dessen, ob erklärt Versicherung oder des von Uns angebotenen Service nicht oder nicht) zwischen nachstehenden Ländern: zufrieden sind, setzen Sie sich bitte mit Uns in Verbindung. Unsere Vereinigtes Königreich, Vereinigte Staaten, Frankreich, Politik der Behandlung von Beschwerden wird auf Unserer Russische Föderation, Volksrepublik China; oder Webseite ausführlich beschrieben: www.shipownersclub.com/ 33.5 V orfälle, die durch Ereignisse, Unfälle oder other/complaints-handling-policy Vorkommnisse in spezifisch genannten Häfen, Orten, Zonen oder Gebieten verursacht werden, dazu Selbstbehalt beitragen oder diesbezüglich entstehen, hinsichtlich Ihr Recht, einen Anspruch zu stellen, ist von dem in Ihrem deren Wir Sie zu Beginn oder während der Laufzeit Versicherungszertifikat genannten Selbstbehalt abhängig. Führt Ihrer Police informiert haben. Wir können diese ein einzelner Vorfall zu einer Reihe von Ansprüchen mit spezifisch genannten Häfen, Orte, Zonen oder Gebiete verschiedenen Selbstbehalten, so unterliegt die Gesamtheit aller nach einem von Uns Ihnen angegebenen Zeitraum Ansprüche dem höchsten, auf einen dieser Ansprüche von vierundzwanzig Stunden ändern, variieren, bezüglichen Selbstbehalt. erweitern, (andere) hinzufügen oder anderweitig ändern; oder Ermessensanspruch 33.6 Zu Eigentum oder Gebrauch requirieren. Es liegt im Ermessen des Vorstands des Shipowners’ Club, für Verbindlichkeiten oder Ausgaben, die unter dieser Police oder einem mit Ihnen geschlossenen Vertrag nicht gedeckt sind, 34. Vorsätzliche Pflichtverletzung Vorsätzliche einen Anspruch gänzlich oder teilweise zu zahlen, so lange er Handlungen oder absichtliche Unterlassungen, die durch sich auf Besitz und Betrieb Ihres Schiffes bezieht. Sie in dem Wissen, dass Sie wahrscheinlich zu einem Schaden führen werden, oder unter leichtfertiger Beilegung von Streitigkeiten Missachtung der wahrscheinlichen Konsequenzen Streitigkeiten, die infolge oder in Verbindung mit Ihrer Police oder vorgenommen wurden. einem Vertrag mit Uns auftreten, werden in erster Instanz zur 35. Wracks die entstehen, weil das Schiff aufgegeben wurde Entscheidung an den Vorstand des Shipowners‘ Club verwiesen. oder man zuließ, dass es durch Ihren Handlungsmangel Verzichtet der Vorstand des Shipowners‘ Club auf sein oder Ihre Vernachlässigung verfiel. Entscheidungsrecht oder fällt er eine Entscheidung gegen Sie, so wird die Sache an ein Schiedsgericht in London verwiesen, wobei Allgemeine Bedingungen ein/e Schiedsrichter/in von Uns, eine/r von Ihnen und ein/e Übertragung und Subrogation Dritte/r von den Schiedsrichtern ernannt wird. Die Verweisung an ein Schiedsgericht und das Schiedsverfahren selbst unterliegen Ihre Police darf ohne Unsere vorherige schriftliche Zustimmung an den Vorschriften des Arbitration Act 1996 [Schiedsgesetz von keine andere Person übertragen werden. 1996] und etwaigen gesetzlichen Änderungen oder Nehmen Wir aufgrund dieser Police oder einer von Uns erteilten Neufassungen dieses Gesetzes. Sicherheitsleistung eine Zahlung an Sie oder ein gemeinsames Faire Darstellung Mitglied oder eine/n Mitversicherte/n vor, und Sie, das Sie haben die Pflicht einer fairen Darstellung der Risiken, indem Sie gemeinsame Mitglied und der/die Mitversicherte haben das alle wesentlichen Angelegenheiten offenlegen, die Ihnen bekannt Recht, einen Anspruch gegen eine mit der von Uns geleisteten sind oder bekannt sein sollten, oder – falls dies nicht der Fall ist – Zahlung verbundene Drittpartei zu stellen, so treten Wir im indem Sie Uns ausreichende Informationen geben, die Uns als Umfang Unserer Zahlung, einschließlich Zinsen und Kosten, in umsichtige Versicherer davon in Kenntnis setzen, dass Wir weitere alle diese Rechte ein. Sie und das gemeinsame Mitglied und der/ Nachforschungen anstellen müssen, um wesentliche Umstände die Mitversicherte verpflichten sich, zu diesem Zweck alle von aufzudecken. Sollten Sie dies unterlassen, könnte Ihre Möglichkeit, Uns gerechtfertigterweise verlangten Schritte zu unternehmen. für einen Anspruch von Uns Schadenersatz zu erhalten, in Frage Ansprüche gestellt sein. 5 | Haftpflichtversicherungspolice für fischereifahrzeuge 2022 010122
Maßgebliches Recht benachrichtigen, dass das Schiff mindestens sieben Tage vor Wir kommen mit Ihnen überein, dass Ihre Police und Ihr Verlassen des Aufliegeorts wieder in Betrieb genommen wird. Versicherungszertifikat englischem Recht unterliegen und Sobald Wir diese Anzeige von Ihnen erhalten, können Wir einen englischem Recht entsprechend auszulegen sind. Sie unterliegen Gutachter auf Ihre Kosten beauftragen, um in unserem Auftrag insbesondere dem Marine Insurance Act 1906 eine Begutachtung des Schiffes vorzunehmen und Sie müssen in [Seeversicherungsgesetz von 1906] und dem Insurance Act 2015 dieser Hinsicht voll kooperieren. Alle nach einer solchen [Versicherungsgesetz von 2015] und beziehen deren Vorschriften Begutachtung durch Uns erfolgten Empfehlungen müssen von und alle auf Sie bezüglichen Änderungen mit ein; hiervon Ihnen erfüllt werden. Wir zahlen so lange nicht für Ansprüche, die ausgenommen jedoch in dem Maße, wie das betreffende Gesetz entstehen, nachdem Sie es unterlassen haben, die Vorschriften oder seine Änderungen von dieser Police oder einem dieser allgemeinen Bedingung zu erfüllen, bis alle diesbezüglichen Versicherungsvertrag zwischen Uns und einer versicherten Partei Bedingungen durch Sie erfüllt worden sind, stets vorbehaltlich der ausgeschlossen worden sein könnten. Bestimmungen des Insurance Act 2015 [Versicherungsgesetz von 2015]. In keinem Fall zahlen Wir für Ansprüche, die infolge von Es ist nicht beabsichtigt, dass seitens einer Drittpartei Rechte auf Mängeln entstehen, die im Rahmen einer solchen Begutachtung Grund des Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 [Gesetz über festgestellt werden. die Vertragsrechte Dritter von 1999] oder ähnlicher Gesetzgebung in einer anderen Gerichtsbarkeit erworben werden können. Beiträge für Liegezeiten werden von Uns nicht rückvergütet. Basis der Beitragsrückzahlung: lediglich bei Kündigung. Gemeinsame Mitglieder und Mitversicherte Beitrag Wenn Wir ein Versicherungszertifikat im Namen von mehr als Ihr Versicherungsbeitrag wird jährlich festgelegt und es ist kein einer Person oder Gesellschaft ausstellen, werden diese weiterer Beitrag zahlbar, sofern Sie Uns nicht um Erweiterung zusätzlichen Parteien als gemeinsame Mitglieder bezeichnet. Ihrer Versicherungsdeckung bitten oder sich die wesentlichen Gemeinsame Mitglieder sind an alle Vorschriften und Fakten, auf denen Unsere Deckung basiert, ändern. Sie müssen Bedingungen Ihrer Police und Ihres Versicherungszertifikats Ihren Beitrag in den Raten und an den Terminen zahlen, die Wir gebunden und jedes dieser Mitglieder ist einzeln für die Zahlung angegeben haben. Beitrage werden erst dann als entrichtet aller Beiträge und anderer, unter Ihrer Police an Uns fälligen betrachtet, wenn Sie bei Uns eingegangen sind. Beträge verantwortlich und an alle Vorschriften und Bedingungen Ihrer Police und Ihres Versicherungszertifikats Rückversicherung gebunden. Leisten Wir eine unter Ihrer Police fällige Zahlung an Wir haben das Recht, mit Versicherern Unserer Wahl zu zwischen ein gemeinsames Mitglied oder im Auftrag eines gemeinsamen Uns und diesen Versicherern vereinbarten Bedingungen Mitglieds, erfolgt durch Uns keine weitere Zahlung an andere Rückversicherungsverträge in Bezug auf Ihr/e Schiff/e Personen – Sie eingeschlossen - in Bezug auf den fälligen Betrag. abzuschließen. Stellen Wir ein Versicherungszertifikat aus, in dem ein/e Sicherheit Mitversicherte/r benannt wird, verpflichten Wir Uns, Deckung auf Halten Wir es für angebracht und notwendig, können Wir als diese/n benannte/n Mitversicherte/n zu erweitern; dies jedoch Sicherheit für gedeckte Ansprüche in Ihrem Namen nur, wenn der/die benannte Mitversicherte für einen Anspruch Verpflichtungserklärungen, Schuldversprechen oder verantwortlich gemacht wird, der ordnungsgemäß in Ihren Bankgarantien geben, jedoch unter der Voraussetzung, dass Sie Verantwortungsbereich fällt und für den Sie in der Lage gewesen jeden Uns zustehenden Beitrag und Selbstbehalt in Bezug auf wären, von Uns Schadensersatzleistung unter dieser Police zu Ansprüche gezahlt haben. erhalten, wäre dieser Anspruch durch Sie erfolgt und gegen Sie Salvatorische Klausel durchgesetzt worden. Haben Sie einen Vertrag mit einem/r Sollte ein Gericht oder Tribunal einen Teil dieser Police für nicht benannten Mitversicherten, bezieht sich diese Verantwortung durchsetzbar, ungültig oder mit vorgeschriebenen anwendbaren auf Ihre in diesem Vertrag vereinbarte Verantwortung. Gesetzen oder der öffentlichen Ordnung in Konflikt stehend Leisten Wir an eine/n oder im Auftrag einer/eines namentlich befinden, wird der betreffende Teil abgetrennt und die genannte/n Mitversicherte/n Zahlung für einen Anspruch, so betreffende gerichtliche Feststellung hat keine Auswirkung auf leisten Wir in Bezug auf diesen Anspruch keine Zahlung an die Durchsetzbarkeit, Gültigkeit oder Rechtmäßigkeit des andere Personen – Sie eingeschlossen – und Wir verpflichten verbleibenden Teils der Police, der rechtsgültig und wirksam Uns, gegebenenfalls auf Unsere Subrogationsrechte dem/r bleibt. benannten Mitversicherten gegenüber zu verzichten Gemeinsames Eigentum Unterlässt es ein gemeinsames Mitglied, den Abschnitt ‘Faire Ist der Kapitän oder ein Crewmitglied auch der Eigner oder Eigner Darstellung‘ Ihrer Police zu beachten oder wenn das Verhalten eines Teils des versicherten Schiffes, wird die Haftung in Bezug eines gemeinsamen Mitglieds oder Mitversicherten Uns auf Ansprüche, die infolge einer Handlung oder Unterlassung der berechtigen würde, einen Anspruch abzulehnen, behandeln Wir betreffenden Person in ihrer Eigenschaft als Kapitän oder diese Unterlassung und/oder dieses Verhalten als auf alle Crewmitglied entstehen, so beurteilt, als wäre der Kapitän oder Versicherten bezüglich. Wird mehr als eine Person im dieses Crewmitglied nicht Eigner oder Teileigner. Versicherungszertifikat benannt, behandeln Wir eine Handlung, Gutachten und Management-Audits Unterlassung, Erklärung oder einen Anspruch seitens einer dieser Wir können jederzeit auf Unsere Kosten eine/n Gutachter/in zur Personen als Handlung, Unterlassung, Erklärung oder Anspruch Begutachtung Ihres Schiffes ernennen. Wir können außerdem die aller dieser Personen. Durchführung eines Management-Audits Ihrer landseitigen Alle Korrespondenz wird von Uns an Sie gerichtet und Sie Unternehmungen vornehmen. Sie müssen bei einer solchen erhalten diese im Namen aller Versicherten. Inspektion oder einem solchen Audit voll kooperieren und allen Empfehlungen, die die Manager im Ergebnis dessen erteilen, Folge Liegezeiten leisten. Liegt Ihr Schiff außerhalb seiner üblichen, saisonbedingten Handelsroutine länger als sechs Monate auf, müssen Sie Uns Gutachten und Management-Audits: Folgegutachten 010122 Haftpflichtversicherungspolice für fischereifahrzeuge 2022 | 6
Wir können auf Ihre Kosten ein Folgegutachten vornehmen lassen, sich bei Ihnen um eine Einzelperson handelt, nach Ihrem Tod um zu überprüfen, dass Sie allen Empfehlungen, die nach einer oder falls Sie infolge einer psychischen Erkrankung nicht mehr in Begutachtung oder einem Audit erteilt wurden, nachgekommen der Lage sein sollten, Ihr Eigentum und Ihre Angelegenheiten zu sind. managen oder zu verwalten. Beendigung und Kündigung Die Versicherung, die Wir Ihnen für Kriegsrisiken bieten, endet automatisch bei Eintritt eines der Nachfolgenden: Résiliation avec préavis s ollte Krieg zwischen folgenden Ländern ausbrechen: Entweder Wir oder Sie können diese Police durch Anzeige um Vereinigtes Königreich, Vereinigte Staaten, Frankreich, 12:00 Uhr mittags WEZ am Verlängerungsdatum eines Jahres Russische Föderation und Volksrepublik China; oder beenden, indem Wir bzw. Sie dies mindestens 30 Tage zuvor schriftlich mitteilen. sollte Ihr Schiff zu Eigentum oder Gebrauch requiriert werden. Wir können die gesamte Deckung unter Ihrer Police durch Anzeige Die automatische Beendigung Ihrer Police hat die gleiche für jedes versicherte Schiff unter folgenden Umständen beenden: Auswirkung wie eine Beendigung durch Anzeige, wirzahlen s ollte eines Ihrer versicherten Schiffe Unserer Ansicht nach jedoch nicht für Ansprüche in Bezug auf Ereignisse, die nach dem für einen verbotenen oder ungesetzlichen Zweck oder Datum der automatischen Beendigung entstanden; hiervon Handel verwendet werden; oder ausgenommen sind Ansprüche, die dadurch entstehen, dass Ihr s ollte eines Ihrer versicherten Schiffe oder dessen Aktivitäten Schiff zum Totalverlust oder konstruktiven Totalverlust wird, Unserer Ansicht nach den Shipowners’ Club oder dessen wodurch eine automatische Beendigung ausgelöst wird. Manager Sanktionsrisiken aussetzen; oder Kündigung nach 30-tägiger schriftlichen Anzeige durch Uns an Sie. Sollten Sie es unterlassen, Beiträge in den Teilbeträgen und an Wir können Deckung für Kriegsrisiken für alle und jedes den mit Uns vereinbarten Daten zu zahlen, können Wir Ihnen versicherte/n Schiff/e durch eine von Uns an Sie erfolgte eine schriftliche Anzeige mit der Aufforderung zukommen lassen, schriftliche Anzeige, dass Deckung für Kriegsrisiken eingestellt Zahlung bis zu einem spezifisch genannten Datum wird, beenden; diese Kündigung tritt nicht später als nach Ablauf vorzunehmen. Sollten Sie es unterlassen, an oder vor dem von 7 Tagen ab Mitternacht des Tages, an dem Wir die spezifisch genannten Datum vollständige Zahlung vorzunehmen, Kündigungsmitteilung ausstellen, in Kraft. kündigen Wir Ihre Versicherung mit sofortiger Wirkung. Falls Wir Ihre Versicherung kündigen, müssen Sie alle bis zum Datum der Die Beendigung Ihrer Police durch Kündigung wirkt sich auch auf Kündigung fälligen Beiträge zahlen. Wir zahlen nicht für gemeinsame Mitglieder und Mitversicherte aus. Vorbehaltlich der Ansprüche für Ereignisse, die am oder nach dem Bestimmungen der Abschnitte ‘Automatische Beendigung’ und Kündigungsdatum eintreten. ‘Kündigung’ dieser Police wirkt sich die Beendigung Ihrer Police Wir zahlen nicht für Ansprüche aus Ereignissen, die vor dem durch Anzeige dahingehend aus, dass Sie unter Ihrer Police Kündigungsdatum stattfanden, wenn Beiträge an dem Datum, an weiterhin für Beiträge und andere an Uns fällige Beträge haften; Sie dem das Ereignis stattfand, noch geschuldet wurden und am sind jedoch ab Datum der Beendigung bis zum Ablauf Ihrer Police Kündigungsdatum noch unbezahlt unbezahlt waren. zu einer anteilmäßigen Rückvergütung pro Tag für gegebenenfalls gezahlte Beträge berechtigt. Schadenbearbeitungsverfahren Ebenso zahlen Wir, vorbehaltlich des obigen Ausschlusses 24 Sollten Sie in ein Ereignis oder eine Sache verwickelt sein, das/die ‘Sanktionen‘, für Ansprüche für Ereignisse, die vor dem Datum der zu einem Anspruch führen könnte, entnehmen Sie bitte Unserer Beendigung, jedoch nicht für Ansprüche für Ereignisse, die nach Website die Kontaktangaben für Unser Schadenmanagement- dem Datum der Beendigung eintraten. Team: www.shipownersclub.com/insurance Automatische Beendigung 24/7 NOTFALLTELEFON Ihre Police für jedes Ihrer Schiffe endet für dieses Schiff automatisch zu dem in Ihrem Versicherungszertifikat genannten Unser Schadenbearbeitungsdienst ist 24 Stunden am Tag, Datum oder nach Eintritt eines der folgenden Ereignisse: 7 Tage pro Woche erreichbar und bietet allen unseren Mitgliedern sofortige Unterstützung weltweit. Verkauf oder Übertragung Ihres Schiffes; Änderung des/r Nutzungsberechtigten; Änderung des Managements Ihres Ein Anruf bei Unserer Notfall-Rufnummer gestattet Ihnen, Schiffes; bei Aufnahme einer Hypothek auf Ihr Schiff; sollte Ihr bei einem Vorfall oder Unglücksfall mit Schiffsbeteiligung Schiff zum Totalverlust oder konstruktiven (angenommenen) schnell und effektiv mit einem diensthabenden Totalverlust werden; wenn Ihr Schiff nicht länger die Sachbearbeiter des Shipowners’ Club zu sprechen. Klassifizierung der Klassifikationsgesellschaft oder Niederlassung London Niederlassung Singapur Zertifizierungsbehörde besitzt, die es zu dem Zeitpunkt besaß, an dem Wir Uns verpflichteten, es zu versichern; sollte eines Ihrer +44 203 829 5858 +65 8683 3190 Schiffe, deren Aktivitäten oder einer der benannten Versicherten den Shipowners’ Club oder dessen Manager Sanktionsrisiken Während der Bürozeiten wird die Notfall-Rufnummer an die aussetzen; sollten Sie oder Ihrversichertes Schiff von einem Staat Zentrale des zuständigen Büros umgeleitet. Designiert werden, in dem der Verband oder seine Manager Ihren eingetragenen Sitz oder ständigen Geschäftssitz haben oder von Sofortige Beratung und Hilfe vor Ort ist auch durch Unsere einem Staat Designiert werden, der eine Großmacht ist oder von Korrespondentfirmen erhältlich. Sie sind unter: den Vereinten Nationen oder der Europäischen Union. www.shipownersclub.com/correspondents aufgelistet. Ihre Versicherung für alle Schiffe endet automatisch bei Eintritt Es ist wichtig, dass Sie sich unverzüglich mit Uns oder Unserer eines der Nachfolgenden: eines Insolvenz-ereignisses; falls es Korrespondentfirma vor Ort in Verbindung setzen, so dass Wir 7 | Haftpflichtversicherungspolice für fischereifahrzeuge 2022 010122
Ihnen behilflich sein können. Je früher Wir involviert sind, desto Singapur besser. Bis zu dem Zeitpunkt, an dem Wir Behandlung und 9 Temasek Boulevard Management des Vorfalls übernommen haben, wird von Ihnen Suntec Tower Two, #22–02 verlangt, so umsichtig zu handeln als seien Sie nicht versichert. Singapur 038989 Bei der Meldung eines Anspruchs ist es Uns eine Hilfe, wenn Sie Telefon +65 6593 0420 den Namen Ihres Schiffes, das Datum des Vorfalls, die Art des Fax +65 6593 0449 Vorfalls, den Standort Ihres Schiffes und (falls verschieden) den Email info@shipowners.com.sg Ort des Vorfalls angeben. Falls es zu Verletzungen oder einer Webseite www.shipownersclub.com Kollision kam, kann man eventuell von Ihnen verlangen, die entsprechenden Behörden zu informieren. The Shipowners’ Mutual Protection and Indemnity Association (Luxembourg) | Niederderlassung Singapur | Firmenummer Als Ihre Versicherer haben Wir das Recht, Ansprüche oder T08FC7268A Verfahren nach unserem Ermessen zu handhaben, zu regulieren oder Vergleiche zu schließen. Wir können, wenn Wir dies für Datenschutz notwendig erachten, Anwälte, Gutachter oder andere Personen Wir verarbeiten Ihre personenbezogenen Daten, um Ihnen einen ernennen. Diese können Uns Bericht erstatten und Uns Versicherungsschutz anzubieten, der Ihren Bedürfnissen Dokumente oder Informationen zur Verfügung stellen, ohne die entspricht und unsere gesetzlichen und aufsichtsrechtlichen betreffenden Angelegenheiten zuvor an Sie zu verweisen. Anforderungen erfüllt. Weitere Informationen darüber, wie wir Wenn es einem Schiffseigner möglich ist, seine gesetzliche Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten, einschließlich Haftung zu beschränken, wird dieser Betrag der Höchstbetrag, unseres vollständigen Datenschutzhinweises, in dem Ihre Rechte der unter der vorliegenden Police beitreibbar ist und kommt in Bezug auf die Daten, die wir über Sie gespeichert haben, ungeachtet der Tatsache zum Tragen, ob Wir Sie als Eigner des dargelegt sind, finden Sie auf unserer Website (www. Schiffes oder in einer anderen Eigenschaft versichern. shipownersclub.com/data-protection/) oder erhalten Sie vom Datenschutzbeauftragten des Clubs. Sie dürfen nicht ohne Unsere vorhergehende Zustimmung Haftung für einen Anspruch anerkennen und einen Anspruch Definitionen nicht regulieren. Um Ihre Haftung zu beschränken, müssen Sie Bitte beachten Sie, dass die Verwendung von Schrägschrift im sich außerdem alle Ihnen eventuell zustehenden Rechte sowie Text dieser Police darauf hinweist, dass das Wort oder der alle Rechte, die Sie eventuell gegen Dritte haben, vorbehalten. betreffende Ausdruck in den Klauseln definiert wird. Wörter im Sie müssen uns auch unverzüglich Anzeige von Ereignissen oder Singular schließen den Plural mit ein und umgekehrt. Angelegenheiten machen, die wahrscheinlich zu einem Anspruch führen werden, Uns alle relevanten Informationen oder Ladung bezeichnet Material oder Güter jedweder Art, die gegen Unterlagen übermitteln und uns Zugang zu von Ihnen Entgelt transportiert werden; davon ausgenommen ist der Fang. beschäftigten Personen gestatten, hinsichtlich deren Wir der Unglücksfall bezeichnet einen Vorfall, der sich auf den Ansicht sind, dass Sie wahrscheinlich Kenntnis des/r physischen Zustand Ihres Schiffes auswirkt und es unfähig betreffenden Ereignisses oder Sache haben. Sollten Sie Haftung macht, sicher an seinen beabsichtigten Bestimmungsort anerkennen, einen Schaden regulieren, es unterlassen, Ihre weiterzufahren, oder der eine Bedrohung von Leben, Gesundheit Einschränkungsrechte zu wahren oder Maßnahmen ergreifen, oder Sicherheit Ihrer Crew oder Passagiere darstellt. die ein Anspruch gegen Sie geltend gemacht wird, oder es Maschinenversagen ist kein Unglücksfall im Sinne dieser Police. unterlassen, unverzüglich Mitteilung zu machen oder Informationen zur Verfügung zu stellen oder Zugang zu Ihren Ansprüche bezeichnet gegen Sie als Eigentümer oder Betreiber Mitarbeitern zu gewähren, könnte Ihr Anspruch abgewiesen oder des in Ihrem Versicherungszertifikat genannten Schiffes gestellte reduziert werden. Wenn Wir den/die Anspruchsteller/in, Sie oder HaftungsAnsprüche. Ihren benannten Broker, Manager, Agenten oder eine andere von Ihnen benannte Person bezahlen, ist Unsere Haftung vollständig Übertragbare Krankheit bezeichnet jede bekannte oder erfüllt. unbekannte Krankheit, die durch eine Substanz oder einen Erreger von einem Organismus auf einen anderen Organismus übertragen London werden kann, wenn: White Chapel Building, 2nd Floor A. d ie Substanz oder der Erreger ein Virus, ein Bakterium, ein Parasit 10 Whitechapel High Street oder ein anderer Organismus oder eine Variante oder Mutation London E1 8QS eines der Vorgenannten ist, ungeachtet dessen, ob sie/er als lebend oder nicht lebend gilt, und Telefon +44 207 488 0911 Fax +44 207 480 5806 B. d ie Methode der Übertragung, ob direkt oder indirekt, Folgemdes Email info@shipownersclub.com umfasst, jedoch nicht beschränkt ist auf: Berührung von oder Webseite www.shipownersclub.com Kontakt mit Menschen, Übertragung durch die Luft, durch Körperflüssigkeiten, auf feste oder von festen Gegenständen The Shipowners’ Mutual Protection and Indemnity Association oder Oberflächen oder mittels Flüssigkeiten oder Gasen, und (Luxembourg) | 16, Rue Notre-Dame | L–2240 Luxemburg | Eingetragen in Luxemburg | RC Luxemburg B14228 C. d ie Krankheit, die Substanz oder der Erreger allein oder in Verbindung mit anderen Komorbiditäten, Erkrankungen, genetischen Anfälligkeiten oder mit dem menschlichen Immunsystem Tod, Krankheit oder körperliche Schäden verursachen oder die körperliche oder geistige Gesundheit des Menschen vorübergehend oder dauerhaft schädigen oder den Wert oder die sichere Nutzung von Eigentum jeglicher Art beeinträchtigen kann. 010122 Haftpflichtversicherungspolice für fischereifahrzeuge 2022 | 8
Kommerzielles Tauchen bezeichnet tauchen gegen ein Beförderungsvertrags gegen Entgelt auf Ihrem Schiff befördert Entgelt. werden, befördert werden sollen oder befördert wurden. Crew bezeichnet Personen, die in irgendeiner Eigenschaft in Persönliche Habe bezeichnet Gegenstände, die Ihre Crew, Verbindung mit Ihrem Schiff eingestellt oder beschäftigt werden, Passagiere oder Andere auf Ihr Schiff bringen und die nicht mit sei es an Bord oder dass Sie zu/von Ihrem Schiff hin- und dem Betrieb Ihres Schiffes in Verbindung stehen. herpendeln oder in Geschäften des Schiffes unterwegs sind. Umweltverschmutzung bezeichnet das unbeabsichtigte Crew bezieht sich nicht auf Schiffsbroker oder Schiffsagenten Auslaufen oder Entweichen von Öl oder anderen Substanzen aus oder diejenigen, die Ihrem Schiff Dienste zur Verfügung stellen. Ihrem Schiff.. Selbstbehalt désigne le montant initial que Vous devez régler Sanktionsrisiken bezeichnet das Risiko, Gegenstand von Vous-même avant que la police d’assurance ne réponde à un Sanktionen, Verboten oder negativen Maßnahmen in jeglicher sinistre en vertu de Votre police. Form seitens eines Staates oder Landes zu werden, in dem Wir Designiert signifie inscrit(s) sur la liste et soumis au blocage ou oder Unsere Manager einen eingetragenen Sitz oder ständigen au gel des avoirs de telle sorte qu’il est interdit aux personnes de Geschäftssitz haben, oder eines Staates, bei dem es sich um eine traiter avec eux. Großmacht handelt, oder seitens der Vereinten Nationen oder der Europäischen Union. ‚Großmacht‘ im Sinne der vorliegenden Schadensersatzansprüche aus Arbeitsverhältnissen Police bezieht sich auf folgende Staaten: Vereinigtes Königreich, bezeichnet Ansprüche wegen unrechtmäßiger oder unfairer Vereinigte Staaten, Frankreich, die Russische Föderation und die Beendigung, sexueller Belästigung, Diskriminierung oder Volksrepublik China. anderem beschäftigungsbezüglichen Verhalten. SCOPIC bezeichnet die Special Compensation P&I Club Klausel. Zusätzliche Kosten und Ausgaben bezeichnet Kosten und Ausgaben, die über diejenigen hinausgehen, die in der Regel Schelppen bezieht sich auf das geschleppte Fischereifahrzeug. entstanden wären, wäre es nicht zu dem betreffenden Vorfall Der Begriff bezieht sich nicht auf geschleppte Objekte, die keine gekommen. Fahrzeuge sind, ausgenommen dann, wenn dies in Ihrer Police anders angegeben ist. Geldstrafen umfasst Bußgelder, Verzugsstrafen und andere Auflagen ähnlicher Art zu Geldstrafen, jedoch nicht Strafe Nicht versichertes oder unterversichertes Schiff Dritter einschließender Schadensersatz. bezeichnet ein Schiff Dritter, dessen Eigner oder Betreiber über keine Versicherung oder unzureichende Versicherung verfügt, Voll versichert bezeichnet Versicherung zu einem Wert, der um ärztliche Kosten und Ausgaben für Ihre ‘Crew, Passagiere Unserer Ansicht nach den vollen Marktwert darstellt, ungeachtet oder Andere’ zu decken. einer Charter oder sonstigen Verpflichtung, zu der das Schiff eventuell engagiert ist. Kriegsrisiken bezeichnet Kosten oder Ausgaben (ungeachtet dessen, ob Sie teilweise durch Fahrlässigkeit Ihrerseits oder Ihrer Illegaler Fischfang umfasst den Einsatz des Schiffes in Verstoß Erfüllungs- oder Verrichtungsgehilfen verursacht wurden) wenn gegen ein/e beliebige/s Gesetz, Vorschrift, Anforderung, der Vorfall, der zu Haftung oder Ausgaben führte, durch Protokoll oder einen beliebigen Artikel. Nachstehendes verursacht wurde: Krieg, Bürgerkrieg, Revolution, Vorfall bezeichnet einen Unfall oder ein Ereignis, der/das sich Aufruhr, Aufstand oder daraus entstehende bürgerlichen auf den Betrieb oder die Verwendung Ihres Schiffes bezieht. Eine Unruhen; oder feindliche Handlungen seitens einer oder gegen Reihe von Vorfällen mit der gleichen Ursache wird als ein Vorfall eine Krieg führenden Macht oder terroristische Handlungen; behandelt. Kapern, Beschlagnahme, Arrest, Ergreifung oder Festnahme (ausgenommen Baratterie und Piraterie) und deren Folgen, sowie Insolvenzereignis. Falls es sich bei Ihnen um eine Einzelperson ein diesbezüglicher Versuch; Minen, Torpedos, Bomben, Raketen, handelt, ist ein Insolvenzereignis eines der Nachfolgenden: ein Granaten, Sprengstoffe oder ähnliche Kriegswaffen. gegen Sie ergangener Gerichtsbeschluss zur Einsetzung eines Konkursverwalters; Sie machen Konkurs; Sie treffen generell Wir oder Unser oder uns bezeichnet The Shipowners’ Mutual einen Vergleich oder eine Vereinbarung mit Ihren Gläubigern. Protection and Indemnity Association (Luxembourg), den Versicherer Handelt es sich bei Ihnen um eine Gesellschaft, bezieht sich ein Insolvenzereignis auf eines der Nachfolgenden: die Annahme Sie oder Ihr bezeichnet die als versichertes Mitglied im eines Beschlusses auf freiwillige Liquidation; zwangsweise Versicherungszertifikat benannte Person oder Gesellschaft. Liquidation durch ein Gericht (abgesehen zum Zweck der Umstrukturierung der Gesellschaft oder Gruppe); Auflösung der Fakultative zusätzliche Deckung Gesellschaft; Ernennung eines Konkursverwalters oder Managers Sollten Sie eine der nachstehend genannten zusätzlichen aller oder eines Teils der Geschäfte der Gesellschaft; Beginn von Deckungsmöglichkeiten wünschen, setzen. Sie sich bitte mit Uns Verfahren seitens der Gesellschaft aufgrund etwaiger Konkurs- in Verbindung: oder Insolvenzgesetze, um Schutz vor Ihren Gläubigern anzusuchen oder um Ihre Angelegenheiten zu sanieren. Persönliche Unfallversicherung Großmacht bezeichnet folgende Staaten: Vereinigtes rew-Versicherung vor und nach Auslieferung (während C Königreich, Vereinigte Staaten, Frankreich, die Russische Bau-, Kauf- oder Verkaufsperioden) Föderation und die Volksrepublik China. echtsschutzversicherung (für bestimmte Arten von R Streitigkeiten) Kernenergierisiken bezeichnet Verlust, Schaden oder Unkosten, die direkt oder indirekt infolge oder aufgrund von Kernreaktionen, Strahlung oder radioaktiver Verseuchung entstehen, ungeachtet dessen, wie diese verursacht wurden. Passagier bezeichnet Personen, die aufgrund eines 9 | Haftpflichtversicherungspolice für fischereifahrzeuge 2022 010122
Sie können auch lesen