HAFTPFLICHT-VERSICHERUNGSPOLICE FÜR KLEINERE PASSAGIERSCHIFFE - The ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
SHIPOWNERS HAFTPFLICHT- VERSICHERUNGSPOLICE FÜR KLEINERE PASSAGIERSCHIFFE 2022 Wer wir sind Management betreffen. Dies umfasst Entschädigungen an Wir sind The Shipowners’ Mutual Protection and Indemnity Reiseagenturen, Reiseveranstalter, Hafenbehörden, Association (Luxembourg), ein Seehaftpflicht-Versicherer, der die Schiffswerften und Lieferanten von Waren und Dienstleistungen Interessen von Passagierschiffseignern und -betreibern auf an Ihr Schiff. Wir erklären Uns ebenfalls bereit, auf Unser Recht Gegenseitigkeitsbasis schützt. auf Forderungsabtretung zu verzichten, sofern der Vertrag dies Dies bedeutet, dass Wir als gemeinnützige Organisation tätig erfordert. Die nach diesem Abschnitt versicherte Haftpflicht sind. entsteht ausschließlich aus dem Vertrag und das Deckungslimit beträgt 5.000.000 US$ je Vorfall. Wenn Wir ein höheres Ihre Policenunterlagen Deckungslimit vereinbart haben, ist dies in Ihrem Wenn Wir Sie versichern, werden Sie Mitglied des Shipowners’ Versicherungszertifikat angegeben. Club und Sie erhalten ein Versicherungszertifikat, das den Dieser Abschnitt beinhaltet keine Deckung für vertragliche Deckungsumfang und die versicherten Risiken angibt. Spätere Entschädigung oder Vertragshaftung, die in den Verträgen für Deckungsänderungen werden durch Nachträge der Police Seeleute angegeben sind. dokumentiert. Kosten wegen Kursänderung Der von uns angebotene Schutz Vorbehaltlich der Genehmigung durch die Manager Wir decken Sie können von Uns erwarten, auf alle gegen Sie gestellten Wir vertragliche Entschädigung und Vertragshaftung aufgrund Seehaftpflicht-Ansprüche zu reagieren; hiervon ausgenommen von Krankheit, Personenschaden, Tod oder Sachschaden, wenn diejenigen, die Wir unter ‘Was nicht gedeckt ist (Ausschlüsse)’ sich diese auf Ihr Schiff beziehen und seinen Betrieb und sein auflisten, oder Ansprüche, die nichts mit dem Besitz und Betrieb Management betreffen. Dies umfasst Entschädigungen an des Schiffes zu tun haben, das Wir für Sie versichern. Im Rahmen Reiseagenturen, Reiseveranstalter, Hafenbehörden, Ihres Versicherungsvertrags werden die gerechtfertigten Kosten Schiffswerften und Lieferanten von Waren und Dienstleistungen für Untersuchung und Abwehr von Ansprüchen ebenfalls an Ihr Schiff. Wir erklären Uns ebenfalls bereit, auf Unser Recht bezahlt. auf Forderungsabtretung zu verzichten, sofern der Vertrag dies Damit Ansprüche gezahlt werden können, müssen Sie sich erfordert. Die nach diesem Abschnitt versicherte Haftpflicht aufgrund eines Vorfalls ergeben, der sich in Verbindung mit dem entsteht ausschließlich aus dem Vertrag und das Deckungslimit Betrieb Ihres Schiffes während des in Ihrem beträgt 5.000.000 US$ je Vorfall. Wenn Wir ein höheres Versicherungszertifikat genannten Versicherungszeitraums Deckungslimit vereinbart haben, ist dies in Ihrem ereignet hat. Versicherungszertifikat angegeben. Ihre Deckung Dieser Abschnitt beinhaltet keine Deckung für vertragliche Wir versichern Sie gegen Sie als Eigner oder Betreiber des in Entschädigung oder Vertragshaftung, die in den Verträgen für Ihrem Versicherungszertifikat genannten Schiffes gestellte Seeleute angegeben sind. Haftungsansprüche. Die versicherte Haftpflicht schließt Geldstrafen Folgendes mit ein: Geldstrafen, die Ihnen oder Seeleuten, denen Sie diese Kollision und das Eigentum anderer rückerstatten müssen, wegen unbeabsichtigten Auslaufens Ansprüche wegen Kollisionsschadens mit anderen Schiffen, oder Entweichens von Öl oder anderer Substanzen aus Ihrem ungeachtet dessen, ob es dabei zum Kontakt kommt oder nicht, Schiff; Verletzung von Einwanderungsgesetzen oder und/oder für Verluste oder Schäden an Piers, Kais, Stegen, -vorschriften durch Sie und Schmuggel oder Übertretung Pontons oder am Eigentum Anderer. seitens des Kapitäns oder der Seeleute von anderen Ansprüche anderer Parteien wegen Personenschaden oder Tod Zollvorschriften auferlegt werden. infolge einer Kollision. Übertragbare Krankheiten an Bord Ihres Schiffes Für Schaden an Eigentum, das in seiner Gesamtheit oder Die zusätzlichen Kosten und Ausgaben, die Ihnen als teilweise Ihnen gehört, haben Sie die gleichen Regressrechte und unmittelbare Folge des Ausbruchs einer übertragbaren Wir haben die gleichen Rechte als gehörte dieses Eigentum Krankheit an Bord Ihres Schiffes entstehen, einschließlich anderen Eigentümern. Quarantäne- und Desinfektionskosten und der Ihnen entstehende Nettoverlust (zusätzlich zu Ihren Ausgaben ohne Vertragliche Entschädigung oder Vertragshaftung den Ausbruch) in Bezug auf Treibstoff-, Versicherungs-, Lohn-, Vorbehaltlich der Genehmigung durch die Manager decken Wir Lagerkosten, Kosten für Vorräte und Hafengebühren.. . vertragliche Entschädigung und Vertragshaftung aufgrund von Krankheit, Personenschaden, Tod oder Sachschaden, wenn sich Kosten für Untersuchungen und Strafverfahren diese auf Ihr Schiff beziehen und seinen Betrieb und sein Stimmen die Manager in Schriftform zu oder entscheidet der 010122 Haftpflicht-Versicherungspolice für kleinere Passagierschiffe 2022 | 1
Vorstand des Shipowners‘ Club nach seinem Ermessen zu Ihren bestehenden Entschädigungsregime gerechtfertigt und den Gunsten, so können Sie eine Deckung der zumutbaren Kosten Aufgaben der Seeleute und ihrer Position angemessen sind. und Ausgaben zum Schutz Ihrer Interessen bei formellen Spezielle Deckung Untersuchungen in Bezug auf einen Unglücksfall sowie die Wir können ggf. auch Deckung für spezifische oder zusätzliche zumutbaren Kosten der Abwehr von Strafverfahren erlangen, Risiken gewähren. Diese spezielle Deckung unterliegt den von die gegen Ihren Kapitän, Ihre Seeleute und Ihre Agenten Uns schriftlich vereinbarten Bedingungen. eingeleitet werden, wenn Sie für diese verantwortlich sind. Schadenminderungskosten Blinde Passagiere, Flüchtlinge und Lebensrettung Kommt es zu einem Ereignis oder einer Sache, die unter dieser Kosten und Ausgaben, die durch blinde Passagiere, Flüchtlinge Police zu einem Anspruch führen wird oder wahrscheinlich dazu sowie die Rettung von Menschenleben auf See entstehen. führen wird, sind Sie verpflichtet, zumutbare Schritte zu ergreifen, Schwimmen und Schnorcheln um den Schaden zu mindern und den Betrag, der als Anspruch Ansprüche aufgrund von Schwimmen und Schnorcheln. unter dieser Versicherung gezahlt würde, auf ein Minimum zu reduzieren. Wir werden die Ihnen zu diesem Zweck Tender entstehenden zumutbaren Kosten und Ausgaben vergüten. Ansprüche aufgrund des Einsatzes von Tendern sind gedeckt, vorausgesetzt, dass diese infolge von Aktivitäten in Verbindung Passagiere, die sich nicht an Bord befinden mit Ihrem Schiff entstehen. Enthält der Fahrplan Ihres Schiffes Orte und Aktivitäten an Land oder andere Orte, an denen Passagiere das Schiff zeitweilig Schleppen verlassen und Sie weiterhin für Sie verantwortlich sind, so ist Ansprüche aufgrund des Schleppens Ihres Schiffes bei der Ihre Haftung gedeckt, vorausgesetzt, Sie haben die Manager Einfahrt in den oder beim Verlassen des Hafens oder beim davon in Kenntnis gesetzt und diese haben dies schriftlich Manövrieren im Hafen oder bei einem Notfall. Wir decken bestätigt. Sie sind auch gegen Haftung versichert, die dadurch ebenfalls Ihre Haftpflicht, die durch die Bereitstellung von entsteht, dass Seeleute, Passagiere oder Andere Gangways, Notschleppdiensten an andere Schiffe entsteht. Pontons oder Laufgänge in Verbindung mit den von Ihnen Nicht versicherte oder unterversicherte Schiffe angebotenen Dienstleistungen überqueren. Ist ein nicht versichertes oder unterversichertes Schiff Dritter dafür Persönliche Habe verantwortlich, dass Sie, Ihre Seeleute oder Ihre Passagiere oder Ansprüche für Verlust von oder Schaden an persönlicher Habe. Andere Personenschaden, Krankheit oder Tod erleiden, während Das Deckungslimit für die persönliche Habe Ihrer Seeleute ist auf Sie sich an Bord Ihres Schiffes befinden, so erklären wir Uns bereit, 5.000 US$ pro Person und je Anspruch beschränkt. in erster Instanz alle ärztlichen, Bestattungs- oder anderen Kosten zu begleichen, die aufgrund der Nicht- oder Unterversicherung Piraterie des Schiffes der Drittpartei nicht beitreibbar sind. Sie sind für alle der im Abschnitt ‘Ihre Deckung’ angegebenen Ansprüche versichert, die sich infolge seeräuberischer Das Deckungslimit in diesem Abschnitt beträgt 5.000.000 US$ je Handlungen gegen Ihr Schiff ergeben. Bitte beachten Sie Vorfall. unseren Haftungsausschluss in Bezug auf Entführung und Kriegsrisiko Lösegeldforderungen, der im Abschnitt ‘Was nicht gedeckt ist Wir zahlen P&I Kriegsrisiko-Ansprüche. (Ausschlüsse)’ – Haftungsauschluss 11 unten angeführt ist. Ihr Deckungslimit unter diesem Kriegsrisiko-Abschnitt beträgt Umweltverschmutzung und Umwelthaftung 500.000.000 US$ je Schiff je Vorfall. Umweltverschmutzung durch Ihr Schiff – darin eingeschlossen die Kosten für Sanierung und zumutbarerweise getroffene Sollten Sie keine andere Kriegsrisiko-Versicherungspolice besitzen, Maßnahmen zur Verhinderung eines drohenden Risikos der ist Ihr Selbstbehalt für P&I Kriegsrisiko-Ansprüche auf Grund dieses Umweltverschmutzung. Für Schaden an oder Kontaminierung Abschnitts der auf Ihrem Versicherungszertifikat angegebene von Eigentum, das in seiner Gesamtheit oder teilweise Ihnen Selbstbehalt. gehört, haben Sie die gleichen Regressrechte und Wir haben die Haben Sie eine P&I Kriegsrisiko-Police von einem anderen gleichen Rechte als gehörte dieses Eigentum anderen Versicherer erworben, ist Ihr Selbstbehalt der Betrag, den Sie Eigentümern. aufgrund Ihrer P&I Kriegsrisiko-Police bei diesem anderen Schaden an Korallenriffen und anderen sensitiven Versicherer erhalten. Meeresumgebungen, vorausgesetzt, dieser entsteht infolge Wrackbeseitigung eines identifizierbaren Ereignisses. Die Kosten für die gesetzlich vorgeschriebene Beseitigung, SCOPIC Kennzeichnung oder Beleuchtung von Wracks im Anschluss an Wir bieten weiterhin Deckung für Ihre SCOPIC-Haftung, wenn den Verlust Ihres Schiffes; hierin eingeschlossen Ansprüche für Berger beschließen, SCOPIC zusammen mit der Lloyd’s Open die zusätzlichen Kosten und Ausgaben für die Entfernung von Form (LOF) zu verwenden. Eigentum, das an Bord transportiert wird oder wurde. Wir decken auch die freiwillige Beseitigung des Wracks Ihres Seeleute, Passagiere und Andere Schiffes von einem in Ihrem Besitz befindlichen oder von Ihnen Ansprüche seitens Ihrer Seeleute, Passgiere oder Anderer auf die gemieteten Ort, wenn keine Anordnung hinsichtlich Zahlung von Schadenersatz oder Entschädigung wegen Wrackbeseitigung erteilt wurde. Personenschaden, Krankheit und Tod. Damit verbundene ärztliche Kosten und andere Ausgaben sind ebenfalls gedeckt. Der Restwert des geborgenen Eigentums wird von Ihrem Anspruch abgezogen oder mit Ihrem Anspruch verrechnet. Zahlungen, aufgrund von Tod und/oder Berufsunfähigkeit, die Sie gemäß einzeln ausgehandelten und vereinbarten Was nicht gedeckt ist (Ausschlüsse Beschäftigungsverträgen für Seeleute (Seafarers‘ Employment Wir zahlen keine Ansprüche für Nachstehendes oder infolge von Agreements - SEAs) oder Crew-Verträgen anbieten – solange Nachstehendem: Diese Ausschlüsse haben Vorrang vor allen diese vertraglich vereinbarten Zahlungen im Vergleich zum gegenteiligen Bestimmungen in Ihrem Versicherungsschutz. 2 | Haftpflicht-Versicherungspolice für kleinere Passagierschiffe 2022 010122
Verchartern. Diese Police versichert Sie nicht, wenn Sie als 1. Zusätzliche Kosten, die beim Handel mit einem Hafen Time- oder Reise-Charterer von Schiffen handeln, die nicht anfallen, bei dem das Mitglied wusste oder hätte wissen Ihnen gehören, und versichert nicht die Haftung Ihrer müssen, dass solche Kosten wahrscheinlich anfallen würden. Charterer, so lange es sich nicht um Bareboat- Charterer Diese Klausel hat Vorrang vor allem und setzt alles außer handelt und Wir Uns verpflichtet haben, diese in Ihrer Police Kraft, was in dieser Versicherung enthalten ist und mit Ihr namentlich aufzuführen. unvereinbar ist. 2. Vertragliche Entschädigung oder Vertragshaftung Für den Fall, dass die Weltgesundheitsorganisation („WHO“) ausgenommen der, die gemäß dem Abschnitt ‘Vertragliche den Ausbruch einer übertragbaren Krankheit als Entschädigung und Vertragshaftung‘ und ‘Seeleute, gesundheitliche Notlage von internationaler Tragweite Passagiere und Andere‘ Ihrer Police beitreibbar ist. eingestuft hat (eine „für übertragbar erklärte Krankheit“), Cyber-risiken.Es besteht kein Rückgriffsanspruch 3. sind Sie nicht für Verluste, Schäden, Haftungsansprüche, gegenüber dem Club für Ansprüche in Bezug auf Verluste, Kosten oder Ausgaben versichert, die direkt aus einer Schäden, Haftung oder Kosten, die direkt oder indirekt durch Übertragung oder angeblichen Übertragung der für die Verwendung oder den Betrieb eines Computers, übertragbar erklärten Krankheit entstehen. Computersystems, Computersoftwareprogramms, 1. Dieser Ausschluss gilt nicht für Haftungsansprüche, die bösartigen Codes, Computervirus, Computerprozesses oder sich direkt aus einer festgestellten Übertragung einer für eines anderen elektronischen Systems als Mittel zur übertragbar erklärten Krankheit ergeben, wenn Sie Schadenszufügung verursacht werden oder dazu nachweisen können, dass die festgestellte Übertragung beigetragen werden oder daraus entstehen. vor dem Datum der Feststellung der für übertragbar Dieser Ausschluss schließt keine Verluste aus, die erklärten Krankheit durch die WHO stattgefunden hat. anderweitig eintreibbar sind, und die gemäß: 2. Allerdings wird, auch wenn die in Abschnitt 1 genannten „Was nicht gedeckt ist”, 33.3 Ihrer Police oder Ihrer Anforderungen erfüllt sind, keine Deckung gewährt für: biochemischen Erweiterungsklausel entstehen. A. H aftungsansprüche, Kosten oder Ausgaben für die Selbstbehalt, Eigenanteil, Franchisen oder sonstige 4. Identifizierung, Bereinigung, Entgiftung, Entfernung, Beträgedie Sie unter anderen Policen zu tragen verpflichtet Überwachung oder Testung auf die für übertragbar sind. erklärte Krankheit, unabhängig davon, ob es sich um Präventiv- oder Abhilfemaßnahmen handelt; Verzögerung. Kosten und Ausgaben, die infolge einer 5. Verzögerung Ihres Schiffes entstehen, ausgenommen davon B. H aftungsansprüche oder Verluste, Kosten oder sind Beträge, die unter dem Abschnitt ‘Kosten wegen Ausgaben, die sich aus Einnahmeverlusten, Kursänderung‘ Ihrer Police beitreibbar sind. Mietausfällen, Betriebsunterbrechungen, Marktverlusten, Verzögerungen oder indirekten Streitigkeiten in Bezug auf vertragliche Haftung oder 6. finanziellen Verlusten, wie auch immer beschrieben, Verpflichtungen; oder Streitigkeiten oder Verfahren in Bezug als Folge der für übertragbar erklärten Krankheit auf Behinderung oder Eingriff in den Betrieb Ihres Schiffes. ergeben; 7. treitigkeiten zwischen benannten Parteien. Wir S C. V erluste, Schäden, Haftungsansprüche, Kosten oder unterstützen bei Streitigkeiten miteinander unter der gleichen Ausgaben, die aufgrund der Angst vor oder der Police Mitglieder oder gemeinsam Versicherte, oder Bedrohung durch die für übertragbar erklärte Mitversicherte untereinander oder im Streit mit Mitgliedern, Krankheit entstanden sind oder entstehen. nicht. 3. D urch diesen Ausschluss wird Ihr Versicherungsschutz 8. Umweltschaden der infolge Ihrer fortgesetzten Nutzung nicht auf Haftungsansprüche erweitert, die ohne diesen oder Anwesenheit an einem Korallenriff oder in einer Ausschluss nicht durch diese Police gedeckt gewesen anderen sensiblen Meeresumgebung entsteht. wären. 9. eldstrafen oder Strafmaßnahmen, außer denen G In jedem Fall schließt diese Versicherung die Deckung von vorstehend unter ‘Geldstrafen’ angegebenen. Ansprüchen über 10 Millionen US$ aus einem einzelnen 10. H otel- oder Restaurantgäste oder andere Besucher Ihres Vorfall aus. Schiffes oder dessen Catering-Crew, wenn das Schiff vertäut Alle anderen Bestimmungen, Bedingungen und und für die Öffentlichkeit als Hotel, Restaurant, Bar oder Einschränkungen der Versicherung bleiben unverändert. anderer Unterhaltungsort geöffnet ist; es sei denn auf vorübergehender Basis, das heißt nicht länger als 30 Tage an Kidnap and ransom Entführungen und Lösegeld) 13. einem Ort. Forderungen oder -Zahlungen. 11. Illegale Zahlungen jeder Artwie beispielsweise Nötigung, Motorfahrzeuge. Ansprüche aufgrund der Nutzung von 14. Erpressung oder Bestechung oder damit verbundene mechanisch angetriebenen Fahrzeugen während des Kosten oder Ausgaben. Aufenthalts an Land, die unter einer Kfz- Vollkaskoversicherung beitreibbar wären. 12. Ü bertragbare Krankheiten an Bord Ihres Schiffes Sämtliche Haftungsansprüche, Kosten und Ausgaben im Kernenergieriskiken oder Ansprüche, die infolge von 15. Zusammenhang mit dem Ausbruch einer übertragbaren Radioaktivität entstehen. Krankheit and Bord Ihres Schiffes, ausgenommen dann, Andere Versicherungen. Wenn Sie unter einer anderen 16. wenn die Deckung oben unter einem schriftlichen Abschnitt Versicherungspolice versichert sind, unter der ein Anspruch von ‚Ihre Deckung‘ anderweitig spezifisch festgelegt oder für einen beliebigen oben ausgeführten Deckungsabschnitt von Uns schriftlich vereinbart wird. beitreibbar ist, wird diese Police diese Ansprüche nicht 010122 Haftpflicht-Versicherungspolice für kleinere Passagierschiffe 2022 | 3
decken, ungeachtet dessen, ob die andere Police eine Seeleuten in Bezug auf vertragliche Haftung oder ähnliche Klausel wie diese enthält. Beispiele für andere Verpflichtungen. Wir zahlen keine Haftungsansprüche, die Versicherungsansprüche, die Wir nicht zahlen würden, sich aus Arbeitsverhältnissen ergeben (Employment umfassen, sind jedoch nicht beschränkt auf, solche, die von Practices Liability). Policen für Luftfahrtrisiken, Bauhaftpflicht, allgemeine 24. S pezielle Deckung. Wenn Wir Uns schriftlich bereit Haftpflicht, Kasko und Maschinenrisiken, Kraftfahrzeuge, erklären, Ihnen spezielle Deckung zu gewähren, so sind Sie Betriebshaftpflicht oder Produkthaftpflicht, Berufshaftpflicht nicht berechtigt, bei Uns einen Anspruch für einen und/oder Kriegsrisiken abgedeckt werden. beliebigen Teil Ihrer Haftung geltend zu machen, für den Wir Wir decken keine Haftung für Kasko und Maschinenrisiken, von unseren Rückversicherern keine Rückvergütung für die Sie unter einer oder mehreren separaten Policen erhalten. Versicherungsdeckung hätten, wären Sie für solche Risiken U-Boote, Mini-U-Boote oder ferngesteuerte 25. voll versichert. Unterwasserfahrzeuge (ROV). Eigenes Eigentum. Verlust von oder Schaden an Ihrem 17. 26. G utachten und Management-Audits. Stets vorbehaltlich eigenen Eigentum oder gemietetem Eigentum, Ihr Schiff mit der Bestimmungen des Insurance Act 2015 eingeschlossen. [Versicherungsgesetz von 2015] zahlen Wir nicht für Persönliche Habe der Seeleute, Passagiere oder Anderer, 18. Ansprüche, die entstehen, nachdem Sie es versäumt haben, d.h. Bargeld, Edelmetalle oder -steine oder andere seltene Ihren Verpflichtungen unter der allgemeinen Klausel oder kostbare Gegenstände. ‘Gutachten und Management-Audits‘ nachzukommen, ausgenommen dann, wenn der Vorstand des Shipowners’ 19. S chadensersatz mit Strafcharakter oder verschärfter Club nach seinem Ermessen& entscheidet. In keinem Fall Schadensersatz beliebiger Art, der von einem US- zahlen Wir für Ansprüche, die infolge von Mängeln amerikanischen Gericht auferlegt entstehen, die im Rahmen eines Gutachtens und/oder 20. Bergungsdienste für Ihr Schiff oder Forderungen nach Management-Audits festgestellt werden. Zahlungen für Große Havarie und damit verbundene Verjährung Wir zahlen nicht für Ansprüche, wenn Sie Uns 27. Streitigkeiten; davon ausgenommen sind Beträge, die unter ein Ereignis oder eine Sache nicht angezeigt haben, die dem ‘SCOPIC ’-Abschnitt Ihrer Police beitreibbar sind. innerhalb eines Jahres nachdem Sie zuerst Kenntnis davon Sanctions. Wir zahlen keine Ansprüche, die den 21. hatten (oder unserer Ansicht nach davon hätten wissen Shipowners’ Club oder dessen Manager aufgrund von sollen) zu diesen Ansprüchen führen könnten; oder wenn Sie Beschlüssen der Vereinten Nationen oder der Handels- oder Uns einen Anspruch auf Rückerstattung nicht innerhalb eines Wirtschaftssanktionen, -gesetze oder Jahres, nachdem Sie selbst ihn reguliert haben, vorlegen. Wir Regulierungsvorschriften der Europäischen Union, des zahlen in keinem Fall für Ansprüche, die Sie Uns nicht Vereinigten Königreichs oder der Vereinigten Staaten innerhalb von drei Jahren nach dem Ereignis oder der Sache, möglichen Sanktionen, Verboten oder Einschränkungen infolge derer der Anspruch entstand, schriftlich von diesem aussetzen würden und Wir bieten keine Versicherung für Anspruch in Kenntnis gesetzt haben. oder zum Nutzen von oder decken keine Ansprüche für 28. S chleppen Ansprüche infolge von Schleppen, oder zum Nutzen von benannten Personen oder juristischen ausgenommen wie im Abschnitt ‘Schleppen’ Ihrer Police Personen oder in Bezug auf ein von einem Staat designiertes angegeben. Schiff, in dem die Association oder Ihre Manager Ihren eingetragenen Sitz oder ständigen Geschäftssitz haben Rechtswidrige/nicht sichere/unbesonnene oder über 29. oder ein Schiff, das von einem Staat, der eine Großmacht ist Gebühr gefährliche Tätigkeiten, Hierzu gehören der oder von den Vereinten Nationen oder der Europäischen Transport von Schmuggelware, das Durchbrechen von Union designiert wurde. Wir haften weiterhin nicht für die Blockaden, illegaler Fischfang oder das Befassen mit Zahlung von Ansprüchen an Sie – sei es vollständig oder rechtswidrigen Tätigkeiten oder rechtswidrigem Handel, die teilweise - wenn Wir nicht in der Lage sind, infolge von Verletzung von Gesetzen, Bestimmungen und Vorschriften Sanktionseinschränkungen, die einem oder allen unserer durch Sie oder das Zulassen von Tätigkeiten an Bord Ihres Rückversicherer auferlegt werden, von unseren Schiffes oder in Verbindung mit Ihrem Schiff, die nicht sicher, Rückversicherern für diesen Anspruch Rückvergütung zu unbesonnen oder über Gebühr gefährlich sind. erhalten. 30. K riegsrisiko Gerätetauchen. Wir schließen Haftung infolge von 22. Es besteht keine Deckung unter Kriegsrisiko im Abschnitt Gerätetauchen aus, ungeachtet dessen, ob für Erholungs- Ihre Deckung für Haftung oder Ansprüche die direkt oder oder kommerzielle Zwecke. indirekt infolge von Nachstehendem entstehen:: 23. H aftungsausschlüsse für Seeleute. Wir zahlen keine 30.1 chemische, biologische, biochemische oder Jahresrenten der Seeleute. Haben geschädigte Parteien elektromagnetische Waffen; oder aufgrund eines vorgeschriebenen Versicherungssystems 30.2 V erwendung oder Einsatz als Mittel zur Schadenszufügung einen Anspruch auf Entschädigung wegen von ein Computerviren Personenschadens oder auf Krankengeld, sind Wir zur Zahlung solcher Ansprüche nicht verpflichtet. Dieser 30.3 E xclusion 33.2 nicht zum Tragen kommt, um Schaden Ausschluss kommt zum Tragen, selbst wenn Sie oder die auszuschließen (der unter den Bedingungen dieser Police geschädigten Parteien es unterlassen haben, die zum Erhalt anderweitig gedeckt wäre), der infolge der Verwendung von solcher Leistungsansprüche notwendigen Schritte zu Computern, Computersystemen oder ergreifen. Ausgenommen von der Deckung wie vorstehend Computersoftwareprogrammen oder anderen elektronischen unter ‘Seeleute, Passagiere und Andere‘ beschrieben, zahlen Systemen in den Steuer- und/oder Lenksystemen und/oder Wir keine Ansprüche für oder infolge von Streitigkeiten mit Zündsystemen von Waffen oder Raketen entsteht; oder 4 | Haftpflicht-Versicherungspolice für kleinere Passagierschiffe 2022 010122
30.4 Ausbruch von Kriegen (ungeachtet dessen, ob erklärt oder Politik der Behandlung von Beschwerden wird auf unserer Webseite nicht) zwischen nachstehenden Ländern: Vereinigtes ausführlich beschrieben: www.shipownersclub.com/other/ Königreich, Vereinigte Staaten, Frankreich, Russische complaints-handling-policy Föderation, Volksrepublik China; oder Selbstbehalt 30. 5 Vorfälle, die durch Ereignisse, Unfälle oder Vorkommnisse in Ihr Recht, einen Anspruch zu stellen, ist von dem in Ihrem spezifisch genannten Häfen, Orten, Zonen oder Gebieten Versicherungszertifikat genannten Selbstbehalt abhängig. Führt verursacht werden, dazu beitragen oder diesbezüglich ein einzelner Vorfall zu einer Reihe von Ansprüchen mit entstehen, hinsichtlich deren Wir Sie zu Beginn oder während verschiedenen Selbstbehalten, so unterliegt die Gesamtheit aller der Laufzeit Ihrer Police informiert haben. Wir können diese Ansprüche dem höchsten, auf einen dieser Ansprüche spezifisch genannten Häfen, Orte, Zonen oder Gebiete nach bezüglichen Selbstbehalt. einem von Uns Ihnen angegebenen Zeitraum von vierundzwanzig Stunden ändern, variieren, erweitern, Ermessensanspruch (andere) hinzufügen oder anderweitig ändern; oder Es liegt im Ermessen des Vorstands des Shipowners’ Club, für Verbindlichkeiten oder Ausgaben, die unter dieser Police oder 30.6 Requirierung zu Eigentum oder Gebrauch. einem mit Ihnen geschlossenen Vertrag nicht gedeckt sind, 31. W atersport ausgenommen wie unter ‘Schwimmen und einen Anspruch gänzlich oder teilweise zu zahlen, so lange er Schnorcheln’ oben angeführt sind Wassersport-Ansprüche sich auf Besitz und Betrieb Ihres Schiffes bezieht. aufgrund einer beliebigen Art des Wassersports oder der Wassersportausrüstung ausgenommen, wenn nicht von den Beilegung von Streitigkeiten Managern schriftlich anderweitig vereinbart. Streitigkeiten, die infolge oder in Verbindung mit Ihrer Police oder einem Vertrag mit Uns auftreten, werden in erster Instanz zur Vorsätzliche Pflichtverletzung, Vorsätzliche Handlungen 32. Entscheidung an den Vorstand des Shipowners‘ Club verwiesen. oder absichtliche Unterlassungen, die durch Sie in dem Wissen, Verzichtet der Vorstand von The Shipowners‘ Club auf sein dass Sie wahrscheinlich zu einem Schaden führen werden, Entscheidungsrecht oder fällt er eine Entscheidung gegen Sie, so oder unter leichtfertiger Missachtung der wahrscheinlichen wird die Sache an ein Schiedsgericht in London verwiesen, wobei Konsequenzen vorgenommen wurden. ein/e Schiedsrichter/in von Uns, eine/r von Ihnen und ein/e 33. W racks die durch Verfall oder Vernachlässigung entstanden Dritte/r von den Schiedsrichtern ernannt wird. Die Verweisung an sind.. ein Schiedsgericht und das Schiedsverfahren selbst unterliegen den Vorschriften des Arbitration Act 1996 [Schiedsgesetz von Allgemeine Bedingungen 1996] und etwaigen gesetzlichen Änderungen oder Übertragung und Subrogation Neufassungen dieses Gesetzes. . Ihre Police darf ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung an Fair Presentation keine andere Person übertragen werden Sie haben die Pflicht einer fairen Darstellung der Risiken, indem Nehmen Wir aufgrund dieser Police oder einer von Uns erteilten Sie alle wesentlichen Informationen offen legen, die Ihnen Sicherheitsleistung eine Zahlung an Sie oder ein gemeinsames bekannt sind oder bekannt sein sollten, oder – falls dies nicht der Mitglied oder eine/n Mitversicherte/n vor, und Sie, das gemeinsame Fall ist – indem Sie Uns ausreichende Informationen geben, die Mitglied und der/die Mitversicherte haben das Recht, einen Uns als umsichtige Versicherer davon in Kenntnis setzen, dass Wir Anspruch gegen eine mit der von Uns geleisteten Zahlung weitere Nachforschungen anstellen müssen, um wesentliche verbundene Drittpartei zu stellen, so treten Wir im Umfang unserer Umstände aufzudecken. Sollten Sie dies unterlassen, könnte Ihre Zahlung, einschließlich Zinsen und Kosten, in alle diese Rechte ein. Möglichkeit, für einen Anspruch von Uns Schadenersatz zu Sie und das gemeinsame Mitglied und der/die Mitversicherte erhalten, in Frage gestellt sein. verpflichten sich, zu diesem Zweck alle von Uns gerechtfertigterweise verlangten Schritte zu unternehmen. Governing law Wir kommen mit Ihnen überein, dass Ihre Police und Ihr Ansprüche Versicherungszertifikat englischem Recht unterliegen und Wird gegen Sie ein Anspruch gestellt, müssen Sie dem englischem Recht entsprechend auszulegen sind. Sie unterliegen Schadenbearbeitungsverfahren folgen, das am Ende dieses insbesondere dem Marine Insurance Act 1906 Dokuments angegeben wird. Tun Sie dies nicht, kann sich dies auf [Seeversicherungsgesetz von 1906] und dem Insurance Act 2015 Ihre Möglichkeit, einen Anspruch zu stellen, auswirken. [Versicherungsgesetz von 2015] und beziehen deren Vorschriften Klassifikation, Zertifizierungsbehörde und Flaggenstaat und alle auf Sie bezüglichen Änderungen mit ein; hiervon Ihr Schiff muss alle gesetzlichen Vorschriften seines Flaggenstaats ausgenommen jedoch in dem Maße, wie das betreffende Gesetz und von SOLAS und, sofern zutreffend, alle vorherrschenden oder seine Änderungen von dieser Police oder einem Bestimmungen der Klassifizierungsgesellschaft oder Versicherungsvertrag zwischen Uns und einer versicherten Zertifizierungsbehörde erfüllen und aufrechterhalten, die es zu dem Partei ausgeschlossen worden sein könnten. Es ist nicht Zeitpunkt besaß, an dem Wir seiner Versicherung zustimmten. Unter beabsichtigt, dass seitens einer Drittpartei Rechte aufgrund des dem Vorbehalt der Bestimmungen des Insurance Act 2015 Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 [Gesetz über die [Versicherungsgesetz von 2015] zahlen Wir keine Ansprüche, die Vertragsrechte Dritter von 1999] oder ähnlicher Gesetzgebung in während der Zeit entstehen, in der Sie es unterließen, diese einer anderen Gerichtsbarkeit erworben werden können. allgemeinen Bedingungen zu erfüllen, selbst wenn Ihre Gemeinsame Mitglieder und Mitversicherte Unterlassung das Schadensrisiko nicht erhöht hat. Wenn Wir ein Versicherungszertifikat im Namen von mehr als Beschwerden einer Person oder Gesellschaft ausstellen, werden diese Wir nehmen alle Beschwerden ernst. Falls Sie mit unserer zusätzlichen Parteien als gemeinsame Mitglieder bezeichnet. Behandlung Ihres Anspruchs oder einem anderen Aspekt Ihrer Gemeinsame Mitglieder sind an alle Vorschriften und Versicherung oder des von Uns angebotenen Service nicht Bedingungen Ihrer Police und Ihres Versicherungszertifikats zufrieden sind, setzen Sie sich bitte mit Uns in Verbindung. Unsere gebunden und jedes dieser Mitglieder ist einzeln für die Zahlung 010122 Haftpflicht-Versicherungspolice für kleinere Passagierschiffe 2022 | 5
aller Beiträge und anderer, unter Ihrer Police an Uns fälligen angegeben haben. Beitrage werden erst dann als entrichtet Beträge verantwortlich und an alle Vorschriften und betrachtet, wenn Sie bei Uns eingegangen sind. Bedingungen Ihrer Police und Ihres Versicherungszertifikats Rückversicherung gebunden. Leisten Wir eine unter Ihrer Police fällige Zahlung an Wir haben das Recht, mit Versicherern unserer Wahl zu zwischen ein gemeinsames Mitglied oder im Auftrag eines gemeinsamen Uns und diesen Versicherern vereinbarten Bedingungen Mitglieds, erfolgt durch Uns keine weitere Zahlung an andere Rückversicherungsverträge in Bezug auf Ihr/e Schiff/e Personen – Sie eingeschlossen – in Bezug auf den fälligen Betrag. abzuschließen. Stellen Wir ein Versicherungszertifikat aus, in dem ein/e Mitversicherte/r benannt wird, verpflichten Wir Uns, Deckung auf Sicherheit diese/n benannte/n Mitversicherte/n zu erweitern; dies jedoch Halten Wir es für angebracht und notwendig, können Wir als nur, wenn der/die benannte Mitversicherte für einen Anspruch Sicherheit für gedeckte Ansprüche in Ihrem Namen verantwortlich gemacht wird, der ordnungsgemäß in Ihren Verpflichtungserklärungen, Schuldversprechen oder Verantwortungsbereich fällt und für den Sie in der Lage gewesen Bankgarantien geben, jedoch unter der Voraussetzung, dass Sie wären, von Uns Schadensersatzleistung unter dieser Police zu jeden Uns zustehenden Beitrag und Selbstbehalt in Bezug auf erhalten, wäre dieser Anspruch durch Sie erfolgt und gegen Sie Ansprüche gezahlt haben. durchgesetzt worden. Haben Sie einen Vertrag mit einem/r Salvatorische Klausel benannten Mitversicherten, bezieht sich diese Verantwortung Sollte ein Gericht oder Tribunal einen Teil dieser Police für nicht auf Ihre in diesem Vertrag vereinbarte Verantwortung. durchsetzbar, ungültig oder mit vorgeschriebenen anwendbaren Leisten Wir an eine/n oder im Auftrag einer/eines namentlich Gesetzen oder der öffentlichen Ordnung in Konflikt stehend genannte/n Mitversicherte/n Zahlung für einen Anspruch, so befinden, wird der betreffende Teil abgetrennt und die leisten Wir in Bezug auf diesen Anspruch keine Zahlung an betreffende gerichtliche Feststellung hat keine Auswirkung auf andere Personen – Sie eingeschlossen – und Wir verpflichten die Durchsetzbarkeit, Gültigkeit oder Rechtmäßigkeit des Uns, gegebenenfalls auf unsere Subrogationsrechte dem/r verbleibenden Teils der Police, der rechtsgültig und wirksam benannten Mitversicherten gegenüber zu verzichten bleibt. Unterlässt es ein gemeinsames Mitglied oder ein/e Gemeinsames Eigentum Mitversicherte/r, den Abschnitt ‘Faire Darstellung‘ Ihrer Police zu Ist der Kapitän oder ein Seemann auch der Eigner oder Teileigner beachten oder wenn das Verhalten eines gemeinsamen Mitglieds des versicherten Schiffes, wird die Haftung in Bezug auf oder Mitversicherten Uns berechtigen würde, einen Anspruch Ansprüche, die infolge einer Handlung oder Unterlassung der abzulehnen, behandeln Wir diese Unterlassung und/oder dieses betreffenden Person in ihrer Eigenschaft als Kapitän oder Verhalten als auf alle Versicherten bezüglich. Seemann entstehen, so beurteilt, als wäre der Kapitän oder dieser Seemann nicht Eigner oder Teileigner. Wird mehr als eine Person im Versicherungszertifikat benannt, behandeln Wir eine Handlung, Unterlassung, Erklärung oder Gutachten und Management-Audits einen Anspruch seitens einer dieser Personen als Handlung, Wir können jederzeit auf unsere Kosten eine/n Gutachter/in zur Unterlassung, Erklärung oder Anspruch aller dieser Personen. Begutachtung Ihres Schiffes ernennen. Wir können außerdem die Durchführung eines Management-Audits Ihrer landseitigen Alle Korrespondenz wird von Uns an Sie gerichtet und Sie Unternehmungen vornehmen. Sie müssen bei einer solchen erhalten diese im Namen aller Versicherten. Inspektion oder einem solchen Audit voll kooperieren und allen Liegezeiten Empfehlungen, die die Manager im Ergebnis dessen erteilen, Liegt Ihr Schiff außerhalb seiner üblichen, saisonbedingten Folge leisten. Handelsroutine länger als sechs Monate auf, müssen Sie Uns Gutachten und Management-Audits: Folgegutachtens benachrichtigen, dass das Schiff mindestens sieben Tage vor Wir können auf Ihre Kosten ein Folgegutachten vornehmen Verlassen des Aufliegeorts wieder in Betrieb genommen wird. lassen, um zu überprüfen, dass Sie allen Empfehlungen, die nach Sobald Wir diese Anzeige von Ihnen erhalten, können Wir einen einer Begutachtung oder einem Audit erteilt wurden, Gutachter auf Ihre Kosten beauftragen, um in unserem Auftrag nachgekommen sind. eine Begutachtung des Schiffes vorzunehmen und Sie müssen in Beendigung und Kündigung dieser Hinsicht voll kooperieren. Alle nach einer solchen Begutachtung durch Uns erfolgten Empfehlungen müssen von Beendigung durch Anzeige Ihnen erfüllt werden. Wir zahlen so lange nicht für Ansprüche, die Entweder Wir oder Sie können diese Police durch Anzeige um entstehen, nachdem Sie es unterlassen haben, die Vorschriften 12:00 Uhr mittags WEZ am Verlängerungsdatum eines Jahres dieser allgemeinen Bedingung zu erfüllen, bis alle beenden, indem Wir bzw. Sie dies mindestens 30 Tage zuvor diesbezüglichen Bedingungen durch Sie erfüllt worden sind, stets schriftlich mitteilen. vorbehaltlich der Bestimmungen des Insurance Act 2015 [Versicherungsgesetz von 2015]. In keinem Fall zahlen Wir für Wir können die gesamte Deckung unter Ihrer Police durch Ansprüche, die infolge von Mängeln entstehen, die im Rahmen Anzeige für jedes versicherte Schiff unter folgenden Umständen einer solchen Begutachtung festgestellt werden. beenden:: Beiträge für Liegezeiten werden von Uns nicht rückvergütet. s ollte eines Ihrer versicherten Schiffe unserer Ansicht nach Basis der Beitragsrückzahlung: lediglich bei Kündigung. für einen verbotenen oder ungesetzlichen Zweck oder Handel verwendet werden; oder Beitrag Ihr Versicherungsbeitrag wird jährlich festgelegt und es ist kein s ollte eines Ihrer versicherten Schiffe oder dessen Aktivitäten weiterer Beitrag zahlbar, sofern Sie uns nicht um Erweiterung unserer Ansicht nach den Shipowners’ Club oder dessen Ihrer Versicherungsdeckung bitten oder sich die wesentlichen Manager Sanktionsrisiken aussetzen; oder Fakten, auf denen unsere Deckung basiert, ändern. Sie müssen nach 30-tägiger schriftlichen Anzeige durch Uns an Sie oder Ihren Beitrag in den Raten und an den Terminen zahlen, die Wir Wir können Deckung für Kriegsrisiken für alle und jedes 6 | Haftpflicht-Versicherungspolice für kleinere Passagierschiffe 2022 010122
versicherte/n Schiff/e durch eine von Uns an Sie erfolgte vorzunehmen. Sollten Sie es unterlassen, an oder vor dem schriftliche Anzeige, dass Deckung für Kriegsrisiken eingestellt spezifisch genannten Datum vollständige Zahlung vorzunehmen, wird, beenden; diese Kündigung tritt nicht später als nach Ablauf kündigen Wir Ihre Versicherung mit sofortiger Wirkung. Falls Wir von 7 Tagen ab Mitternacht des Tages, an dem Wir die Ihre Versicherung kündigen, müssen Sie alle bis zum Datum der Kündigungsmitteilung ausstellen, in Kraft. Kündigung fälligen Beiträge zahlen. Wir zahlen nicht für Ansprüche für Ereignisse, die am oder nach dem Die Beendigung Ihrer Police durch Kündigung wirkt sich auch auf Kündigungsdatum eintreten. gemeinsame Mitglieder und Mitversicherte aus. Vorbehaltlich der Bestimmungen der Abschnitte ‘Automatische Beendigung’ und Wir zahlen nicht für Ansprüche aus Ereignissen, die vor dem ‘Kündigung’ dieser Police wirkt sich die Beendigung Ihrer Police Kündigungsdatum stattfanden, wenn Beiträge an dem Datum, an durch Anzeige dahingehend aus, dass Sie unter Ihrer Police dem das Ereignis stattfand, noch geschuldet wurden und am weiterhin für Beiträge und andere an Uns fällige Beträge haften; Kündigungsdatum noch unbezahlt unbezahlt waren. Sie sind jedoch ab Datum der Beendigung bis zum Ablauf Ihrer Schadenbearbeitungsverfahren Police zu einer anteilmäßigen Rückvergütung pro Tag für gegebenenfalls gezahlte Beträge berechtigt. Ebenso zahlen Wir, Sollten Sie in ein Ereignis oder eine Sache verwickelt sein, das/die vorbehaltlich des obigen Ausschlusses 19 ‘Sanktionen‘, für zu einem Anspruch führen könnte, entnehmen Sie bitte unserer Ansprüche für Ereignisse, die vor dem Datum der Beendigung, Website die Kontaktangaben für Unser Schadenmanagement- jedoch nicht für Ansprüche für Ereignisse, die nach dem Datum Team: www.shipownersclub.com/ oder kontaktieren Sie im der Beendigung eintraten. Notfall Unser 24-Stunden-Notfalltelefon: Automatische Beendigung 24/7 NOTFALLTELEFON Ihre Police für jedes Ihrer Schiffe endet für dieses Schiff Unser Schadenbearbeitungsdienst ist 24 Stunden am Tag, automatisch zu dem in Ihrem Versicherungszertifikat genannten 7 Tage pro Woche erreichbar und bietet allen unseren Datum oder nach Eintritt eines der folgenden Ereignisse: Mitgliedern sofortige Unterstützung weltweit. Verkauf oder Übertragung Ihres Schiffes; Änderung des/r Ein Anruf bei unserer Notfall-Rufnummer gestattet Ihnen, Nutzungsberechtigten; bei Aufnahme einer Hypothek auf Ihr bei einem Vorfall oder Unglücksfall mit Beteiligung eines Schiff; Änderung des Managements; sollte Ihr Schiff zum eingetragenen Schiffes schnell und effektiv mit einem Totalverlust oder konstruktiven (angenommenen) Totalverlust diensthabenden Sachbearbeiter des Shipowners’ Club zu werden; wenn Ihr Schiff nicht länger die Klassifizierung der sprechen. Klassifikationsgesellschaft oder Zertifizierungsbehörde besitzt, die es zu dem Zeitpunkt besaß, an dem Wir Uns verpflichteten, es Niederlassung London Niederlassung Singapurh zu versichern; sollte eines Ihrer Schiffe, deren Aktivitäten oder +44 203 829 5858 +65 8683 3190 einer der benannten Versicherten The Shipowners’ Club oder dessen Manager Sanktionsrisiken aussetzen; sollten Sie oder Ihr Während der Bürozeiten wird die Notfall-Rufnummer an versichertes Schiff von einem Staat designiert werden, in dem die die Zentrale des zuständigen Büros umgeleitet. Association oder Ihre Manager Ihren eingetragenen Sitz oder ständigen Geschäftssitz haben oder von einem Staat designiert werden, der eine Großmacht ist oder von den Vereinten Nationen Sofortige Beratung und Hilfe vor Ort ist auch durch unsere oder der Europäischen Union. Korrespondentfirmen erhältlich. Sie sind unter: Ihre Versicherung für alle Schiffe endet automatisch bei Eintritt www.shipownersclub.com/correspondents eines der Nachfolgenden: eines Insolvenz-ereignisses; falls es sich bei Ihnen um eine Einzelperson handelt, nach Ihrem Tod Es ist wichtig, dass Sie sich unverzüglich mit Uns oder unserer oder falls Sie infolge einer psychischen Erkrankung nicht mehr in Korrespondentfirma vor Ort in Verbindung setzen, so dass Wir der Lage sein sollten, Ihr Eigentum und Ihre Angelegenheiten zu Ihnen behilflich sein können. Je früher Wir involviert sind, desto managen oder zu verwalten. besser. Bis zu dem Zeitpunkt, an dem Wir Behandlung und Management des Vorfalls übernommen haben, wird von Ihnen Die Versicherung, die Wir Ihnen für Kriegsrisiken bieten, endet verlangt, so umsichtig zu handeln als seien Sie nicht versichert. automatisch bei Eintritt eines der Nachfolgenden: Bei der Meldung eines Anspruchs ist es Uns eine Hilfe, wenn Sie s ollte Krieg zwischen folgenden Ländern ausbrechen: den Namen Ihres Schiffes, das Datum des Vorfalls, die Art des Vereinigtes Königreich, Vereinigte Staaten, Frankreich, Vorfalls, den Standort Ihres Schiffes und (falls verschieden) den Russische Föderation und Volksrepublik China oder Ort des Vorfalls angeben. Falls es zu Verletzungen oder einer sollte Ihr Schiff zu Eigentum oder Gebrauch requiriert Kollision kam, kann man eventuell von Ihnen verlangen, die werden. entsprechenden Behörden zu informieren. Die automatische Beendigung Ihrer Police hat die gleiche Als Ihre Versicherer haben Wir das Recht, Ansprüche oder Auswirkung wie eine Beendigung durch Anzeige, Wir zahlen Verfahren nach unserem Ermessen zu handhaben, zu regulieren jedoch nicht für Ansprüche in Bezug auf Ereignisse, die nach dem oder Vergleiche zu schließen. Wir können, wenn Wir dies für Datum der automatischen Beendigung entstanden; hiervon notwendig erachten, Anwälte, Gutachter oder andere Personen ausgenommen sind Ansprüche, die dadurch entstehen, dass Ihr ernennen. Diese können Uns Bericht erstatten und Uns Schiff zum Totalverlust oder konstruktiven Totalverlust wird, Dokumente oder Informationen zur Verfügung stellen, ohne die wodurch eine automatische Beendigung ausgelöst wird. betreffenden Angelegenheiten zuvor an Sie zu verweisen. Kündigung Wenn es einem Schiffseigner möglich ist, seine gesetzliche Sollten Sie es unterlassen, Beiträge in den Teilbeträgen und an Haftung zu beschränken, wird dieser Betrag der Höchstbetrag, den mit Uns vereinbarten Daten zu zahlen, können Wir Ihnen der unter der vorliegenden Police beitreibbar ist und kommt eine schriftliche Anzeige mit der Aufforderung zukommen lassen, ungeachtet der Tatsache zum Tragen, ob Wir Sie als Eigner des Zahlung bis zu einem spezifisch genannten Datum 010122 Haftpflicht-Versicherungspolice für kleinere Passagierschiffe 2022 | 7
Schiffes oder in einer anderen Eigenschaft versichern. B. d ie Methode der Übertragung, ob direkt oder indirekt, Folgemdes umfasst, jedoch nicht beschränkt ist auf: Berührung Sie dürfen nicht ohne unsere vorhergehende Zustimmung von oder Kontakt mit Menschen, Übertragung durch die Luft, Haftung für einen Anspruch anerkennen und einen Anspruch durch Körperflüssigkeiten, auf feste oder von festen nicht regulieren. Um Ihre Haftung zu beschränken, müssen Sie Gegenständen oder Oberflächen oder mittels Flüssigkeiten sich außerdem alle Ihnen eventuell zustehenden Rechte sowie oder Gasen, und alle Rechte, die Sie eventuell gegen Dritte haben, vorbehalten. Sie müssen Uns auch unverzüglich Anzeige von Ereignissen oder C. d ie Krankheit, die Substanz oder der Erreger allein oder in Angelegenheiten machen, die wahrscheinlich zu einem Anspruch Verbindung mit anderen Komorbiditäten, Erkrankungen, führen werden, Uns alle relevanten Informationen oder genetischen Anfälligkeiten oder mit dem menschlichen Unterlagen übermitteln und Uns Zugang zu von Ihnen Immunsystem Tod, Krankheit oder körperliche Schäden beschäftigten Personen gestatten, hinsichtlich deren Wir der verursachen oder die körperliche oder geistige Gesundheit des Ansicht sind, dass Sie wahrscheinlich Kenntnis des/r betreffenden Menschen vorübergehend oder dauerhaft schädigen oder den Ereignisses oder Sache haben. Sollten Sie Haftung anerkennen, Wert oder die sichere Nutzung von Eigentum jeglicher Art einen Schaden regulieren oder es unterlassen, Ihre beeinträchtigen kann. Einschränkungsrechte zu wahren oder Maßnahmen ergreifen, die Selbstbehalt bezeichnet den anfänglichen Betrag, den Sie eine Klage gegen Sie ermutigen oder zu einer Klage gegen Sie selbst zahlen müssen, ehe die Versicherungspolice reagiert. führen oder es unterlassen, unverzüglich Mitteilung zu machen oder Informationen zur Verfügung zu stellen oder Zugang zu Designiert bedeutet aufgelistet und als Vermögenswert Ihren Mitarbeitern zu gewähren, könnte Ihr Anspruch abgewiesen gesperrt oder eingefroren, sodass es Personen untersagt ist, mit oder reduziert werden. Wenn Wir den/die Anspruchsteller/in, Sie ihnen zu handeln. oder Ihren benannten Broker, Manager, Agenten oder eine andere Schadensersatzansprüche aus Arbeitsverhältnissen von Ihnen benannte Person bezahlen, ist unsere Haftung bezeichnet Ansprüche wegen unrechtmäßiger oder unfairer vollständig erfüllt. Beendigung, sexueller Belästigung, Diskriminierung oder Datenschutz anderem beschäftigungsbezüglichen Verhalten. Wir verarbeiten Ihre personenbezogenen Daten, um Ihnen einen Zusätzliche Kosten und Ausgaben bezeichnet Kosten und Versicherungsschutz anzubieten, der Ihren Bedürfnissen Ausgaben, die über diejenigen hinausgehen, die in der Regel entspricht und unsere gesetzlichen und aufsichtsrechtlichen entstanden wären, wäre es nicht zu dem betreffenden Vorfall Anforderungen erfüllt. Weitere Informationen darüber, wie wir Ihre gekommen. personenbezogenen Daten verarbeiten, einschließlich unseres Geldstrafen umfasst Bußgelder, Verzugsstrafen und andere vollständigen Datenschutzhinweises, in dem Ihre Rechte in Bezug Auflagen ähnlicher Art zu Geldstrafen, jedoch nicht Strafe auf die Daten, die wir über Sie gespeichert haben, dargelegt sind, einschließender Schadensersatz. finden Sie auf unserer Website (www.shipownersclub.com/ data-protection/) oder erhalten Sie vom Voll versichert bezeichnet Versicherung zu einem Wert, der Datenschutzbeauftragten des Clubs. unserer Ansicht nach den vollen Marktwert Ihres Schiffes darstellt, ungeachtet einer Charter oder sonstigen Verpflichtung, Definitionen zu der Ihr Schiff eventuell engagiert ist. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung von Schrägschrift im Vorfall bezeichnet einen Unfall oder ein Ereignis, der/das sich Text dieser Police darauf hinweist, dass das Wort oder der auf den Betrieb oder die Verwendung Ihres Schiffes bezieht. Eine betreffende Ausdruck in den Klauseln definiert wird. Wörter im Reihe von Vorfällen mit der gleichen Ursache wird als ein Vorfall Singular schließen den Plural mit ein und umgekehrt. behandelt. Bareboat-Charter bedeutet, dass Sie Ihr Schiff anderen Parteien Insolvenzereignis Falls es sich bei Ihnen um eine Einzelperson ohne Seeleute an Bord gegen Miete oder Entgelt zur Verfügung handelt, ist ein Insolvenzereignis eines der Nachfolgenden: ein stellen. Unternehmensverträge, im Rahmen derer Ihr Schiff von gegen Sie ergangener Gerichtsbeschluss zur Einsetzung eines einem verbundenen Unternehmen an ein anderes innerhalb einer Konkursverwalters; Sie machen Konkurs; Sie treffen generell Unternehmensgruppe oder anderweitig verchartert wird, werden einen Vergleich oder eine Vereinbarung mit Ihren Gläubigern. für die Zwecke dieser Police nicht als Bareboat-Charter angesehen Handelt es sich bei Ihnen um eine Gesellschaft, bezieht sich ein Unglücksfall bezeichnet einen Vorfall, der sich auf den Insolvenzereignis auf eines der Nachfolgenden; die Annahme physischen Zustand Ihres Schiffes auswirkt und es unfähig macht, eines Beschlusses auf freiwillige Liquidation; zwangsweise sicher an seinen beabsichtigten Bestimmungsort weiterzufahren, Liquidation durch ein Gericht (abgesehen zum Zweck der oder der eine Bedrohung von Leben, Gesundheit oder Sicherheit Umstrukturierung der Gesellschaft oder Gruppe); Auflösung der Ihrer Seeleute, Passagiere oder Anderer darstellt. Gesellschaft; Ernennung eines Konkursverwalters oder Managers Ansprüche bezeichnet gegen Sie als Eigentümer oder Betreiber aller oder eines Teils der Geschäfte der Gesellschaft; Beginn von des in Ihrem Versicherungszertifikat genannten Schiffes gestellte Verfahren seitens der Gesellschaft aufgrund etwaiger Konkurs- Haftungsansprüche. oder Insolvenzgesetze, um Schutz vor Ihren Gläubigern anzusuchen oder um Ihre Angelegenheiten zu sanieren. Übertragbare Krankheit bezeichnet jede bekannte oder unbekannte Krankheit, die durch eine Substanz oder einen Großmacht bezeichnet folgende Staaten: Vereinigtes Erreger von einem Organismus auf einen anderen Organismus Königreich, Vereinigte Staaten, Frankreich, die Russische übertragen werden kann, wenn: Föderation und die Volksrepublik China. A. d ie Substanz oder der Erreger ein Virus, ein Bakterium, ein Kernenergierisiken bezeichnet Verlust, Schaden oder Parasit oder ein anderer Organismus oder eine Variante oder Unkosten, die direkt oder indirekt infolge oder aufgrund von Mutation eines der Vorgenannten ist, ungeachtet dessen, ob Kernreaktionen, Strahlung oder radioaktiver Verseuchung sie/er als lebend oder nicht lebend gilt, und entstehen, ungeachtet dessen, wie diese verursacht wurden. 8 | Haftpflicht-Versicherungspolice für kleinere Passagierschiffe 2022 010122
Passengier bezeichnet Personen, die aufgrund eines in Verbindung: Beförderungsvertrags gegen Entgelt auf Ihrem Schiff befördert Charterer-Haftpflichtversicherung werden, befördert werden sollen. Versicherungsschutzerweiterung für Tauchboote Persönliche Habe bezeichnet Gegenstände, die Ihre Seeleuten, Rechtsschutzversicherung Passagiere oder Andere auf Ihr Schiff bringen und die nicht mit dem Betrieb Ihres Schiffes in Verbindung stehen. ersönliche Unfallversicherung, Versicherung vor und nach P Auslieferung für Seeleute (während Bau-, Kauf- oder Umweltverschmutzung bezeichnet das unbeabsichtigte Verkaufsperioden) Auslaufen oder Entweichen von Öl oder anderen Substanzen aus -Boote, Mini-U-Boote oder ferngesteuerte U Ihrem Schiff. Unterwasserfahrzeuge (ROV). Sanktionsrisiken bezeichnet das Risiko, Gegenstand von Sanktionen, Verboten oder negativen Maßnahmen in jeglicher London Form seitens eines Staates oder Landes zu werden, in dem Wir oder unsere Manager einen eingetragenen Sitz oder ständigen White Chapel Building, 2nd Floor Geschäftssitz haben, oder eines Staates, bei dem es sich um eine 10 Whitechapel High Street Großmacht handelt, oder seitens der Vereinten Nationen oder London E1 8QS der Europäischen Union. ‘Großmacht’ im Sinne der vorliegenden T +44 207 488 0911 Police bezieht sich auf folgende Staaten: Vereinigtes Königreich, F +44 207 480 5806 Vereinigte Staaten, Frankreich, die Russische Föderation und die E info@shipownersclub.com Volksrepublik China. The Shipowners’ Mutual Protection and Indemnity Association SCOPIC bezeichnet die Special Compensation P&I Club Klausel. (Luxembourg) | 16, Rue Notre-Dame | L–2240 Luxembourg | Seeleute/Seemann bezeichnet Personen, die in irgendeiner Incorporated in Luxembourg | RC Luxembourg B14228 Eigenschaft in Verbindung mit Ihrem Schiff eingestellt oder Singapur beschäftigt werden, sei es an Bord oder dass Sie zu/von Ihrem Schiff hin- und herpendeln oder in Geschäften des Schiffes 9 Temasek Boulevard unterwegs sind. Seeleute/Seemann bezieht sich nicht auf Suntec Tower Two #22–02 Schiffsbroker oder Schiffsagenten oder diejenigen, die Ihrem Schiff Singapur 038989 Dienste zur Verfügung stellen. T +65 6593 0420 F +65 6593 0449 Tender bezeichnet ein Schiff oder Boot, das entweder Ihnen gehört, E info@shipowners.com.sg von Ihnen gechartert oder anderweitig genutzt wird, und das entweder an Bord des Schiffes gelagert wird, wenn es sich auf Fahrt The Shipowners’ Mutual Protection and Indemnity Association befindet und das in Verbindung mit dem Schiff verwendet wird, um (Luxembourg) | Singapore Branch | Company No. T08FC7268A Seeleute, Passagiere und Andere zum Schiff oder vom Schiff zu bringen oder als Versorgungs- oder Hilfsschiff und/oder das zu Unterhaltungszwecken für Seeleute, Passagiere und Andere SEEARBEITSÜBEREINKOMMEN (MARITIME LABOUR eingesetzt wird. CONVENTION - MLC) ZERTIFIKATSKLAUSEL Nicht versichertes oder unterversichertes Schiff Dritter DIE IM FOLGENDE GENANNTE ZUSÄTZLICHE DECKUNG IST bezeichnet ein Schiff Dritter, dessen Eigner oder Betreiber über KEIN BESTANDTEIL DER VERSICHERUNG EINES MITGLIEDS, keine Versicherung oder unzureichende Versicherung verfügt, AUSGENOMMEN DANN UND IN DEM UMFANG, WIE DIES um ärztliche Kosten und Ausgaben für Ihre Seeleute oder AUSDRÜCKLICH VEREINBART UND AUF DEM Passagiere zu decken. MITGLIEDSZERTIFIKAT ANGEGEBEN IST Kriegsrisiko bezeichnet Kosten oder Ausgaben (ungeachtet 1. Vorbehaltlich der anderen Bestimmungen dieser MLC- dessen, ob Sie teilweise durch Fahrlässigkeit Ihrerseits oder Ihrer Zertifikatsklausel (nachfolgend „Zertifikatsklausel“ genannt), tilgen Erfüllungs- oder Verrichtungsgehilfen verursacht wurden) wenn und zahlen Wir nach dem Seearbeitsübereinkommen 2006 in der Vorfall, der zu Haftung oder Ausgaben führte, durch seiner gültigen Fassung (MLC2006) oder nationaler Gesetzgebung Nachstehendes verursacht wurde: Krieg, Bürgerkrieg, Revolution, eines Vertragsstaates in Umsetzung von MLC 2006: Aufruhr, Aufstand oder daraus entstehende bürgerlichen a) Verbindlichkeiten in Bezug auf ausstehenden Lohn und die Unruhen; oder feindliche Handlungen seitens einer oder gegen Heimschaffung von Seeleuten sowie Kosten und Ausgaben, die in eine Krieg führenden Macht oder terroristische Handlungen; Verbindung damit anfallen, gemäß Regel 2.5, Standard A2.5 und Kapern, Beschlagnahme, Arrest, Ergreifung oder Festnahme Leitlinie B2.5; und (ausgenommen Baratterie und Piraterie) und deren Folgen, sowie ein diesbezüglicher Versuch; Minen, Torpedos, Bomben, Raketen, b) Verbindlichkeiten in Bezug auf die Entschädigung von Seeleuten Granaten, Sprengstoffe oder ähnliche Kriegswaffen. bei Tod oder langfristiger Erwerbsunfähigkeit gemäß Regel 4.2, Standard A4.2 und Leitlinie B4.2. Wir oder Unser oder Uns bezeichnet The Shipowners’ Mutual Protection and Indemnity Association (Luxembourg), den c) gemäß Regel 4.2, Standard A4.2 und Leitlinie B4.2. Versicherer. 2. Wenn Wir unter der Zertifikatsklausel eine Zahlung an Seeleute Sie oder Ihr bezeichnet die als Mitglied im Versicherungszertifikat leisten, werden Wir gemäß benannte Person oder Gesellschaft. MLC 2006 durch Subrogation, Abtretung oder anderweitig alle Fakultative zusätzliche Deckung Rechte erwerben, die den Seeleuten zugestanden hätten und Wir haben des Weiteren das Recht, eine Rückerstattung derartiger Sollten Sie eine der nachstehend genannten zusätzlichen Zahlungen vom Versicherten und/oder gemeinsam Versicherten zu Deckungsmöglichkeiten wünschen, setzen Sie sich bitte mit Uns fordern, ausgenommen in dem Umfang, wie solche Zahlungen 010122 Haftpflicht-Versicherungspolice für kleinere Passagierschiffe 2022 | 9
Sie können auch lesen