HAMBURG - CITY OF SCIENCE - Hamburg.de

Die Seite wird erstellt Fynn Baum
 
WEITER LESEN
HAMBURG - CITY OF SCIENCE - Hamburg.de
E N SI E
                                                        H

                                                                  UN
                                                              tand

                                                 SU C
                                                         am S 310
                                                             G
                                                         B4 E all

                                                                      S
                                                            at H 10
                                                 BE       B4 E
                                                               G3

                                                                  S
                                                         VISIT U

                                                                          © ERTICO
                                HAMBURG –
                           CITY OF SCIENCE
Hamburger Hochschulen und Forschungs­
einrichtungen beim ITS Weltkongress 2021

Hamburg’s Universities and Research Facilities
at the ITS World Congress 2021
HAMBURG - CITY OF SCIENCE - Hamburg.de
WILLKOMMEN
             AUF DEM STAND DER
           WISSENSCHAFTSBEHÖRDE
                 HAMBURG!

                 WELCOME
            TO THE BOOTH OF THE
            MINISTRY OF SCIENCE
                 HAMBURG!
© ERTICO

 2
HAMBURG - CITY OF SCIENCE - Hamburg.de
3.    Vorwort der Senatorin
                                                                         4.    Über den ITS-Kongress
                                                                         5.    HafenCity Universität
                                                                         6.    Universität Hamburg
                                                                         8.    Hochschule für Angewandte
                                                                               Wissenschaften Hamburg
                                                                         9.    Technische Universität Hamburg
Liebe Besucher:innen,                                                    10.   Exponate auf der
der ITS World Congress ist die größte Veranstaltung der Welt rund              Demonstrationsfläche
um smarte, nachhaltige und digitalisierte Mobilität. Intelligente        12.   Fraunhofer CML
Transportsysteme sind ein zukunftsweisendes Thema, welches               13.   Fraunhofer IAPT
unsere Lebensqualität und Umwelt nachhaltig verbessert und mir           14.   DESY
sehr am Herzen liegt. Deshalb freue ich mich ganz besonders, dass        15.   Impressum
wir den Kongress und die zahlreichen Gäste aus aller Welt dieses
Jahr hier in Hamburg begrüßen dürfen.
Hamburg hat eine vielfältige Hochschul- und Forschungsland-              3.    Introduction of the Senator
schaft, die tagtäglich neue Lösungen für die „Future Mobility“ fin-      4.    About the ITS Congress
det. Die bedeutendsten Projekte finden Sie heute hier in der Bro-        5.    HafenCity University
schüre und natürlich live und zum Anfassen auf unserem gemein-           6.    University of Hamburg
samen Stand der Wissenschaftsmetropole Hamburg, an dem wir               8.    Hamburg University of
ausgewählte Projekte aus Hamburg präsentieren, in der Deutsch-                 Applied Science
landhalle sowie auf der großen Demonstrationsfläche.                     9.    Hamburg University of
Ich wünsche viel Vergnügen beim Entdecken, Staunen und Lernen,                 Technology
hier auf dem ITS World Congress in Hamburg!                              10.   Exhibits on the Demonstration
                                                                               Venue
                                                                         12.   Fraunhofer CML
Dear visitors,                                                           13.   Fraunhofer IAPT
the ITS World Congress is the biggest trade fair on smart, sustainable   14.   DESY
and digitalised mobility in the world. Intelligent Transport Systems     15.   Legal Notice
(ITS) are a fundamental part for a sustainable quality of life and the
environment, a topic that I deeply care about. Therefore, I am very
pleased to welcome the ITS family and its many visitors from all over
the world in Hamburg this year.
Hamburg has world-class universities and research facilities that
shape the idea of “Future Mobility” day by day. You will find some
of their most exceptional projects in this brochure and directly at
our Hamburg Science and Research booth in the Hall B4 as well as
throughout the demonstration area.
Enjoy, discover, learn and be amazed by the ITS World Congress in
Hamburg!

Katharina Fegebank

Zweite Bürgermeisterin der Freien und Hansestadt und Senatorin für
Wissenschaft, Forschung, Gleichstellung und Bezirke

Deputy Mayor of the Free and Hanseatic City of Hamburg and Minister
of Science, Research, Equalities, and Districts

                                                                                                       3
HAMBURG - CITY OF SCIENCE - Hamburg.de
Über den ITS-Kongress                               About the ITS Congress

                                                                                                 © ITS Hamburg

    Der ITS-Kongress stellt die größte Veranstaltung    The ITS Congress is the biggest event focused
    zu den Themen smarte Mobilität und Digitalisie-     on smart mobility and the digitalisation of trans-
    rung im Bereich Transport dar. ERTICO richtet       port. Every year, ERTICO organises an ITS regio-
    jedes Jahr einen regionalen oder weltweiten ITS-    nal or World Congress in Europe. Every congress
    Kongress in Europa aus. Der Fokus liegt dabei       is a yearly celebration of smart mobility and un-
    stets auf dem Thema smarte Mobilität: Die Ver-      derlines the importance of Intelligent Transport
    anstaltung stellt insbesondere für Städte und       Systems (ITS). Particularly in hosting cities and
    Regionen, in denen die Veranstaltung stattfindet,   regions, it is an important channel to raise awa-
    die Notwendigkeit von intelligenten Transport-      reness of smart mobility solutions among policy
    system heraus. Der ITS-Weltkongress in Ham-         makers, experts, and the general public. The ITS
    burg (11. bis zum 15. Oktober 2021) ist deshalb     Congress 2021 in Hamburg (11th–15th October
    ein wichtiges Element, um das Bewusstsein bei       2021) includes live sessions where industry ex-
    Entscheidungsträger:innen, Expert:innen und         perts present the latest developments in ITS and
    der Öffentlichkeit zu steigern. Die Veranstaltung   cutting-edge technology on the exhibition space.
    bietet einen optimalen Rahmen für den direkten      On October 14th, the ITS Congress will open for
    Austausch zwischen Expert:innen für intelligente    interested visitors.
    Transportsysteme und der Präsentation von neu-
    esten Innovationen auf den Ausstellungsflächen.
    Für das interessierte Publikum öffnen sich am
    14. Oktober 2021, dem Public Day, die Türen der
    Fachmesse.

4
HAMBURG - CITY OF SCIENCE - Hamburg.de
HafenCity Universität                                         HafenCity University

Level 5 Indoor Navigation                                     Level 5 Indoor Navigation
Das Projekt Level 5 Indoor Navigation hat es sich             The project Level 5 Indoor Navigation aims to en-
zum Ziel gesetzt, mit Smartphones auf Basis von               able flexible indoor navigation for people using
Sensoren und der 5G-Funktechnologie eine fle-                 smartphone-based sensors on 5G wireless tech-
xible Indoor-Navigation für Personen zu ermög-                nology. Geoinformatics, BIM models and software
lichen. Hierbei werden Geoinformatik, BIM-Mo-                 development are applied.
delle und Software-Entwicklung angewandt.                     The prototype will run at HafenCity University
Der Prototyp wird an der HafenCity Universität                (HCU) within a 5G campus network. The software
(HCU) innerhalb eines 5G-Campus-Netzes lau-                   will be made available as open source software so
fen. Die Software wird als Open Source Software               that the project reaches a high degree of dissemi-
zur Verfügung gestellt, so dass das Projekt mög-              nation as quickly as possible.
lichst schnell einen hohen Verbreitungsgrad er-               The “L5IN” is one of the pilot projects within the 5G
reicht.                                                       initiative of the Federal Ministry of Transport and
Das „L5IN“ gehört zu den Pilotprojekten im Rah-               Digital Infrastructure (BMVI). The realisation is car-
men der 5G-Initiative des Bundesministeriums                  ried out together with project partners by the HCU.
für Verkehr und digitale Infrastruktur (BMVI).
Die Realisation erfolgt zusammen mit Projekt-
partner:innen durch die HCU.

                                                              E-MetropoLIS: Researching Sustainable
                                                              Electric Mobility in Shenzhen
                                                              E-MetropoLIS examines the experience with the
                                                              market ramp-up of e-mobility in China using Shen-
                                                              zhen as an example. Instruments and measures in-
                                                              cluding an impact assessment are considered. In
                                                              comparison with Hamburg, suggestions for the
                                                              development of German regulations are derived.
                                                              The German Federal Ministry of Transport and
                                                              Digital Infrastructure (BMVI) is funding “E-Me-
                                                              tropoLIS”. Prof. Wolfgang Dickhaut (Department
                                                              of “Environmentally Sound Urban and Infrastruc-
                                    © HafenCity Universität   ture Planning”) from HCU Hamburg is supervising
                                                              the project.
                                                                                                     © HafenCity Universität

E­MetropoLIS: Erforschung nachhaltiger
Elektromobilität in Shenzhen
E-MetropoLIS untersucht die Erfahrungen mit
dem Markthochlauf von E-Mobilität in China am
Beispiel der Stadt Shenzhen. Es werden Instru-
mente und Maßnahmen einschließlich einer Wir-
kungsabschätzung betrachtet. Im Vergleich mit
Hamburg werden Vorschläge für die Entwicklung
deutscher Regelungen abgeleitet.
Das Bundesministerium für Verkehr und digitale
Infrastruktur (BMVI) fördert „E-MetropoLIS“. Prof.
Dr.-Ing. Wolfgang Dickhaut (Fachgebiet „Umwelt-
gerechte Stadt- und Infrastrukturplanung“) von
der HCU Hamburg betreut das Projekt.

                                                                                                                               5
HAMBURG - CITY OF SCIENCE - Hamburg.de
Universität Hamburg                                  University of Hamburg

    Verkehr verstehen                                    Traffic Understanding
    In den letzten Jahren hat die Zahl der Fahrzeuge     In recent years, the number of vehicles and traf-
    und der verkehrsbedingten Verletzungen kon-          fic-related injuries has increased continuously, and
    tinuierlich zugenommen. Auch die Regulierung         the regulation of the traffic flow has also become
    des Verkehrsflusses wurde anspruchsvoller. Mit-      more challenging. With the help of “Traffic Under-
    hilfe von „Verkehr verstehen“ können kritische       standing”, critical traffic situations can be detected,
    Verkehrssituationen erkannt, Beteiligte rechtzei-    involved parties can be warned in time, and traf-
    tig gewarnt und der Verkehr umgelenkt werden.        fic can be rerouted. The project features real-time
    Das Projekt zeichnet sich durch Echtzeitauswer-      analysis of traffic camera data in order to auto-
    tung von Verkehrskameradaten aus, um mittels         matically detect complex traffic situations using
    automatisierter Verfahren (Objektklassifikation,     automated methods (object classification, track-
    Tracking, wissensbasierte Szenenkomposition)         ing, and knowledge-based scene composition) that
    komplexe Verkehrssituationen automatisch zu          warn and initiate an optimal traffic flow. This tech-
    erkennen, Verkehrsteilnehmer:innen zu warnen         nology reduces human frustration, environmental
    und dadurch einen optimalen Verkehrsfluss zu         and noise pollution. This approach makes traffic
    initiieren. Dies reduziert menschliche Frustration   understandable for machines.
    sowie die Umwelt- und Lärmbelastung. Der An-
    satz macht Verkehr für Maschinen verstehbar.

                                          DEN VERKEHR MIT SZENEN
                                         INTERPRETATION FÜR ALLE
                                                SICHERER GESTALTEN
                                              MAKING TRAFFIC SAFER
                                                 FOR EVERYONE WITH
                                             SCENE INTERPRETATION

                                                               © Pixabay

6
HAMBURG - CITY OF SCIENCE - Hamburg.de
© Universität Hamburg

WizARd – Wissensvernetzung und                    WizARd – Knowledge Transfer and
Kollaboration durch Anwendung erweiterter         Collaboration by Applying Augmented Reality
Realität in produktionsnahen Dienstleistungen     for Smart Service Systems
Das Ziel von WizARd ist es, Augmented Reality     WizARd’s mission is to make augmented reality
(AR) zugänglich zu machen. Gerade kleine und      more accessible. Small and medium-sized organ-
mittlere Unternehmen stehen vor Herausforde-      isations experience difficulties in introducing inno-
rungen, innovative Technologien einzuführen.      vative technologies due to limited resources and
Anhand zweier Pilotvorhaben werden Erkennt-       missing knowledge. Based on the results of two
nisse abgeleitet, die in eine breit einsetzbare   pilot projects, we aim to develop a generalizable
Domain Specific Language (DSL) einfließen.        Domain Specific Language (DSL). The WizARd, a
Ausgehend von der DSL wird ein Digitalisie-       digitalisation assistant based on the DSL, is de-
rungsassistent – der WizARd – entwickelt, um      signed to help companies with their digital goals
Unternehmen bei Digitalisierungsvorhaben zu       and advise them through the digitalisation process.
unterstützen und durch den Prozess der digita-    The WizARd assists in the identification of AR use
len Transformation zu begleiten. Der Assistent    cases and gives best practice guidelines. In addi-
hilft bei der Identifikation von AR-Anwendungs-   tion, web tools for process modeling and designing
fällen und liefert Best-Practice-Anleitungen.     AR applications are developed.
Darüber hinaus werden Webtools zur Prozess-
modellierung und zur Erstellung von AR-Appli-
kationen zur Verfügung gestellt.
                                                  Kooperationen        Cooperations

                                                                                                                 7
Hochschule für                                               Hamburg University
    Angewandte                                                   of Applied Science
    Wissenschaften Hamburg
    Neues Fliegen e. V.                                          New Flying Competition
    Der Verein „Neues Fliegen e. V.“ bietet Studie-              The association “Neues Fliegen e. V.” offers stu-
    renden die Möglichkeit, sowohl beim Organi-                  dents the opportunity to gain practical experience
    sieren der „New Flying Competition“ als auch                 in the field of aviation by organising the “New
    beim Entwurf und Bau von Modellen im Team                    Flying Competition” and designing and building
    der „HAWings“ praktische Erfahrungen zu sam-                 models within the “HAWings” team. The goal is
    meln. Das Ziel ist es, Lösungen für die Probleme             to develop solutions for problems in aviation. In
    der Luftfahrt zu erarbeiten. So wurde 2018 mit               2018, the demonstrator “Elly”, a flight model con-
    dem Demonstrator „Elly“ ein Flugmodellkonzept                cept with a variable wingspan, was developed and
    mit einer variablen Spannweite entwickelt und                implemented.                            www.neuesfliegen.de

    umgesetzt.

    Hawks Racing e. V. Formula Student Team
    HAWKS Racing ist das Formula Student Team
    der Hochschule für Angewandte Wissenschaf-
    ten Hamburg (HAW). Um in der Formula Student,
    dem größten internationalen Konstruktionswett-
    bewerb für Studierende, anzutreten, konstruiert,
    entwickelt und fertigt das Team aus angehenden
    Ingenieur:innen, Informatiker:innen und weiteren
    Studierenden jedes Jahr einen neuen Rennwagen.
    Vom Flügel aus Carbon bis zur SMD-bestückten
    Platine stammen die meisten Komponenten da-
    bei aus Eigenfertigung. In der vergangenen Sai-
    son wurden sogar zwei Fahrzeuge gebaut – der
    bereits 16. Rennwagen mit Verbrennungsmotor                                          © Sven Taubensee und Cristian Andres Quelal Palaclos

    sowie ein weiteres Testfahrzeug, um Erfahrun-
    gen mit elektrischen Antrieben und autonomen
    Fahrfunktionen zu sammeln. In der nun begin-
    nenden Saison wird basierend darauf nun der                  Hawks Racing e. V. Formula Student Team
    erste „richtige“ Elektrorennwagen entwickelt.                HAWKS Racing is the Formula Student team of
                                                                 the Hamburg University of Applied Sciences. To
                                                                 take part in Formula Student, the biggest interna-
                                                                 tional design competition for students, the team
                                                                 of prospective engineers, computer scientists and
                                                                 other students design, develop and manufacture a
                                                                 new race car every year. Most of the components
                                                                 such as carbon-fibre wings and SMD-equipped
                                                                 PCBs are self-manufactured. In the past season,
                                                                 an additional test car was built with an internal
                                                                 combustion engine, in order to gain experience
                                                                 with electric drivetrains and autonomous driving
                                                                 features. This season, a first “real” electric race
                                                                 car will be developed, based on the gathered ex-
                                                                 perience.

                                     © Formula Student Germany

8
Technische Universität                                         Hamburg University
Hamburg                                                        of Technology

                                                                   DIE ZUKUNFT DER LUFT-
                                                                  GESTÜTZTEN MOBILITÄT

                                                                                     THE FUTURE OF
                                                                           AIRBORNE MOBILITY

                                    © iStock.com/Marharyta Marko | Google (Map data: Image Landsat / Copernicus, Data SIO, NOAA, U.S. Navy, NGA, GEBCO)

i-LUM – Innovative, luftgestützte, urbane                      i-LUM – Innovative Airborne Urban Mobility
Mobi­lität                                                     customised future scenarios for innovative air-
Unter der Koordination der Technischen Uni-                    borne urban mobility in the Hamburg metropoli-
versität Hamburg forschen Hamburger Wissen-                    tan region. The main aspects are new ways of us-
schaftler:innen an maßgeschneiderten Zukunfts-                 ing aircraft, social acceptance and the creation of
szenarien einer innovativen, luftgestützten,                   better transport connections. The researchers are
urbanen Mobilität für die Metropolregion Ham-                  considering new and innovative means of transpor-
burg. Eine entscheidende Rolle spielen dabei                   tation such as air cabs as connecting elements to
neue Einsatzformen von Luftfahrzeugen, die ge-                 existing mobility structures, for example between
sellschaftliche Akzeptanz und das Schaffen einer               the main train station and rural suburban areas.
optimalen Verkehrsverbindung für Nutzer:innen.                 i-LUM connects interdisciplinary skills to jointly
Die Forschenden berücksichtigen dabei neue                     identify possible solutions and perspectives for
und innovative Transportmittel wie Flugtaxis als               the year 2050.
Verbindungselemente zu bestehenden Mobili-
tätsstrukturen, beispielsweise zwischen Haupt-
bahnhof und Stadtrandgebieten. Einzigartig ist,
dass i-LUM interdisziplinäre Fähigkeiten zusam-
menführt und gemeinsam mögliche Lösungen
und Perspektiven für das Jahr 2050 aufzeigt.

                                                                                                                                                          9
Demonstrationsobjekte                          Exhibits on the
                                                    Demonstration Venue

     Die Demonstrationsobjekte finden Sie in        Find the exhibits are located in hall B2-EG
     der Halle B2-EG.                               (ground level).

                                                                                                  © HCC21

     HAW­Projekt:                                   Project of the HAW:
     Hamburg Concept Car 21 (HCC21)                 Hamburg Concept Car 21 (HCC21)
     Wie wollen wir zukünftig reisen? Dieser Fra-   How do we want to travel in the future? We are
     ge geht das Projekt Hamburg Concept Car 21     exploring this question in the HCC21 project. If our
     (HCC21) nach. Wenn das eigene Fahrzeug                 own vehicle is automated, how will we use
     automatisiert fährt, wie nutzen wir                       our time? Will we be working, relaxing
     diese Zeit? Mit Arbeit, mit Ent-                           or with entertainment? We are using
     spannung oder mit Enter-                                    a compact vehicle to investigate the
     tainment? Die Umsetzung                                      implementation.
     wird in einem kompakten
     Fahrzeug untersucht.

10
AUTOMATISIERTER
                                 SHUTTLE FÜR PERSONEN
                                                    UND GÜTER

                                                 AUTOMATED
                               SHUTTLE FOR PASSENGERS
                                                 AND GOODS

                                             © TU Hamburg, Julius Lohse

TaBuLa­LOG: Kombinierter Personen­ und                   TaBuLa-LOG: Combined Passenger and Goods
Warentransport in automatisierten Shuttles               Transport in Automated Shuttles
In dem Projekt TaBuLa-LOG kombinieren For-               Within the TaBuLa-LOG project, researchers at
schende der Technischen Universität Hamburg              Hamburg University of Technology are combin-
Personen- und Güterverkehr. Auf einer Teststre-          ing passenger and freight transport. On a route
cke in Lauenburg steigt ein Transportroboter             in Lauenburg, a transport robot named “Laura”
namens „Laura“ an ausgewählten Haltestellen in           boards an automated shuttle at selected stops
einen automatisierten Shuttle ein und legt den           and covers most of its route in the shuttle’s pas-
größten Teil seiner Strecke im Fahrgastraum des          senger compartment. Near its destination, it gets
Shuttles zurück. In der Nähe seines Ziels steigt         off and covers the last mile independently. Laura
er aus und legt die letzte Meile selbständig zu-         delivers mail from local authorities and uses sen-
rück. Laura stellt die Post der örtlichen Behör-         sors to move safely around passengers and ob-
den sicher zu und manövriert diese mithilfe von          stacles. The route offers a variety of challenges
Sensoren selbst in unmittelbarer Nähe zu Passa-          such as cobblestones and steep paths, making the
gieren oder Hindernissen. Die Strecke bietet eine        research project unique in its kind.
Vielzahl von Herausforderungen wie Kopfstein-
pflaster und steile Wege, die das Forschungs-
projekt in seiner Art einzigartig machen.

                                                                                                              11
Fraunhofer­Center für                            Fraunhofer Center
     Maritime Logistik                                for Maritime Logistics
     und Dienstleistungen                             and Services

                                                                          AUTONOME
                                                               FORSCHUNGSBOOTE

                                                                      AUTONOMOUS
                                                                RESEARCH VESSELS

                                                                                                © Fraunhofer CML

     Forschungsschiff als Modell –                    Research Vessel as a Model –
     Unterwasseruntersuchungen im Kleinformat         Underwater Investigations on a Small Scale
     Unterwasseruntersuchungen von Schiffsrümp-       Underwater surveys of ship hulls and quay walls
     fen und Kaiwänden werden zurzeit überwiegend     are currently mainly carried out at great expense
     mit großem Aufwand durch Taucher oder im         by divers or in dry docks. This is set to change with
     Trockendock durchgeführt. Dies soll sich durch   the use of remote-controlled or autonomously op-
     den Einsatz von ferngesteuerter oder auto-       erating robotic vessels that open up ways to gath-
     nom operierender Roboterschiffe ändern. Sie      er underwater information that were not possible
     eröffnen Wege, Unterwasserinformationen zu       before. Researchers at Fraunhofer CML are taking
     sammeln, wie es bisher nicht möglich war. Die-   advantage of this potential. At the CML, autono-
     se Potenziale machen sich die Forschenden am     mous research vessels are being built and deployed
     Fraunhofer CML zunutze. Am CML werden für        to explore underwater landscapes. Camera systems
     die Erforschung von Unterwasserlandschaften      and various sensors can create images of riverbeds
     autonome Forschungsschiffe gebaut und ein-       and seabeds, ship hulls or quay walls through the
     gesetzt. Kamerasysteme und verschiedene Sen-     modular design of the carrier system in conjunction
     soren können durch den modularen Aufbau des      with an underwater robot. Work tasks are trans-
     Trägersystems in Verbindung mit einem Unter-     mitted to the ships by radio and the recorded data
     wasserroboter Aufnahmen von Flussbetten und      is transmitted ashore. At the ITS, the CML shows
     Meeresboden, Schiffsrümpfen oder Kaiwänden       a model of its research vessel SeaML as well as
     erstellen. Per Funk werden Arbeitsaufgaben an    movies about current missions.
     die Schiffe übermittelt und die aufgenommenen
     Daten an Land übertragen. Auf dem ITS zeigt
     das CML ein Modell seines Forschungsschiffes
     SeaML sowie Filme über aktuelle Einsätze.
12
Fraunhofer IAPT                                   Fraunhofer Institute IAPT

Die neue Art der Konstruktion – Ökoeffizienz       The New Type of Construction – Eco-efficiency
durch Leichtbau und Integralbauweise              through Lightweight and Integral Design
Gemeinsam mit Stellantis (vormals FCA Fiat        Together with Stellantis (previously FCA Fiat
Chrysler Automobiles) entwickelte das Fraun-      Chrysler Automobiles), Fraunhofer IAPT devel-
hofer IAPT ein innovatives 3D-gedrucktes Rad-     oped an innovative 3D-printed wheel carrier with
aufhängungssystem mit integriertem Brems-         an integrated brake calliper for a FCA sports car.
sattel für einen FCA-Sportwagen. Das Bauteil              The brake represents the first step towards
steht symbolisch für den Einstieg in den                        serial 3D-printing of FCA vehicle com-
serienmäßigen 3D-Druck von Fahr-                                   ponents. The optimisation of the
zeugkomponenten bei FCA. Durch                                       topology has enabled the team to
Topologieoptimierung hat das                                          develop a prototype that weighs
Team einen Prototyp entwickelt,                                       36 % less than the 12 individual
der 36 % weniger wiegt als die                                        parts of the conventionally man-
zwölf Einzelteile des bisher kon-                                     ufactured component. The bioni-
ventionell gefertigten Bauteils.                                    cally optimised design reduces the
Das bionisch optimierte Design redu-                      assembly effort enormously and increases
ziert den Montageaufwand enorm und                  fatigue strength through a more robust structure.
erhöht dank der robusteren Konstruktion           The clever integral design also eliminates many
die Dauerfestigkeit. Die intelligente Integral-   typical weak points and extends its lifetime. The
bauweise eliminiert viele typische Schwachstel-   3D-printed wheel carrier with the integrated brake
len und verlängert damit die Lebensdauer. Die     calliper is the first of its kind anywhere in the world.
3D-gedruckte Radaufhängung mit integriertem
Bremssattel ist die weltweit erste ihrer Art.

                                                                                              © Fraunhofer IAPT

                                                                3D­DRUCK VON
                                                                   DISRUPTIVEN
                                                    MOBILITÄTSPRODUKTEN

                                                               3D-PRINTING OF
                                                                     DISRUPTIVE
                                                         MOBILITY PRODUCTS
                                                                                                                  13
DESY                                                 DESY

     Entwicklung eines MicroTCA.4-basierten               Development of a MicroTCA.4 based Electrical
     Electrical Ground Support Equipment                  Ground Support Equipment (EGSE) Simulator
     (EGSE) Simulators zur Erforschung                    for Gravitational Wave Research with the Laser
     von Gravitationswellen mit LISA (Laser               Interferometer Space Antenna (LISA)
     Interferometer Space Antenna)                        The development of the simulator for the LISA
     Die Entwicklung des Simulators für die LISA          mission as electrical ground support equipment
     Mission als Electrical Ground Support Equip-         is based on the MicroTCA.4 electronics standard.
     ment basiert auf dem Elektronikstandard Micro­       The European Space Agency (ESA) plans to send
     TCA.4. Die European Space Agency (ESA) plant         three satellites into orbit by 2034 to detect gravi-
     bis 2034 drei Satelliten in den Orbit zu schicken,   tational waves from space. The measurement tech-
     die die Gravitationswellen aus dem Weltraum          niques used in the LISA mission are based on laser
     heraus nachweisen sollen. Die dabei verwende-        interferometry.
     ten Messverfahren der LISA Mission basieren          The open electronics standard MicroTCA was
     auf Laserinterferometrie.                            further developed at and by DESY for the oper-
     Der offene Elektronikstandard MicroTCA wurde         ation of the European XFEL. This extremely flex-
     bei und von DESY für den Betrieb des European        ible, high-precision, low-maintenance and reliable
     XFEL weiterentwickelt. Dieser äußerst flexible,      standard can be used not only for the operation of
     hochpräzise, wartungsarme und zuverlässige           accelerators and other scientific projects but also
     Standard lässt sich neben dem Betrieb von Be-        for many other applications, such as in the field of
     schleunigern und anderen wissenschaftlichen          dynamic traffic guidance systems.
     Projekten auch in vielen anderen Anwendungs-
     bereichen einsetzen, zum Beispiel auch im Be-
     reich dynamischer Verkehrsleitsysteme.

                                                                                               © DESY / Anne Gaertner

                                                             ELEKTRONIKSTANDARD
                                                                      FÜR VERKEHRS-
                                                                         LEITSYSTEME

                                                             ELECTRONIC STANDARD
                                                             FOR TRAFFIC GUIDANCE
                                                                              SYSTEMS

14
© Mediaserver Hamburg / Andreas Vallbracht

Herausgeber: Freie und Hansestadt Hamburg
Behörde für Wissenschaft, Forschung, Gleichstellung und Bezirke
Hamburger Straße 37, 22083 Hamburg
www.hamburg.de/bwfgb
Redaktion: Stephanie Hellenbrand und Hendrik Kannenberg
V. i. S. d. P.: Jon Mendrala
                                                                                                               15
www.hamburg.de/bwfgb
Sie können auch lesen