IN BLACK I THINK - Neuheiten | Innovations 2018 - Pauli + Sohn GmbH
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Pauli + Sohn setzt Trends – für Individualisten, die das Besondere suchen. Zeitlose Eleganz, puristische Ästhetik und hochwertige Qualität. Im Fokus – das Wesentliche Ihre Konzepte. Ihre Ästhetik. Ihre Ideen. Black-Edition by Pauli + Sohn Pauli + Sohn sets trends - for individualists who are looking for something special. Timeless elegance, pure aesthetics and high quality. In focus - the essentials Your concepts. Your aesthetics. Your ideas. Black-Edition by Pauli + Sohn Pauli + Sohn Beste Verbindungen 2
Inhalt Content VD1511 – Freitragendes Französische Balkone Geländerpfosten Ganzglasgeländer Ganzglasgeländer - Vordachsystem French balconies Balustrade posts cp-1403 Zubehör Self-Supporting Canopy Frameless glass Frameless glass balustrade System balustrade cp-1403 Accessories S. 06 – 09 S. 10 – 17 S. 18 – 21 S. 22 S. 23 – 25 4
Raumhohe Verglasung Schiebetürsystem PAVONE –Hebe-Senk Black-Edition Wandanschlussprofil Ceiling-high glazing PS400 Pendeltürband mit Wall mounting profile Sliding door system Zubehör | flush lifting swing door hinge with accessoires S. 26 – 29 S. 30 – 37 S. 38 – 47 S. 48 – 55 S. 56 – 57 5
Freitragendes Vordachsystem VD1511 mit verdeckter Befestigung Self-Supporting Canopy System with concealed fastening bolts • Keine Zugstangen erforderlich • Einfache Montage und verdeckte Befestigung • Glasbreite bis 3000 mm • 17,52 mm VSG aus TVG mit Sentry- Glas®-Zwischenlage • Max. 1100 mm Ausladung • Bis zu 3,98 kN/m2 Last • Mehrere Wandprofile können in Reihe montiert werden • Keine Randausschnitte im Glas erforderlich • Nur die untere Glasscheibe im Verbund benötigt Glasbohrungen für die Fixierelemente (keine Gefahr von Bohrungsversatz im Verbund) • Connector rods are not required • Easy assembly and conceald fastening bolts • Glass width max. 3000 mm • 17.52 mm LSG made of HSG with Sentry- Glas® interlayer • Max. 1100 mm cantilever outspan • Up to 3,98 kN/m2 load • Numerous profiles can be mounted in a series • No edge recesses in the glass panel are required • Only the lower glass panel of the laminate requires holes for securing (no risk of drill offset in the laminate) 6
Vordach-Wandprofil 1511 | Canopy-Wall-Profile 1511 Material: Aluminium | Material: Aluminium Art.-Nr. Oberfläche Befestigungsbohrung Ausladung Glasbreite Gesamtbreite Art. no. Surface Fixation holes Outspan Glass width Total width 1511E6EV1-17-1400 17,52 mm 7x ≤1100 mm 1398 mm 1407 mm 1511E6EV1-17-1600 17,52 mm 8x ≤1100 mm 1598 mm 1607 mm 1511E6EV1-17-2000 17,52 mm 10x ≤1100 mm 1998 mm 2007 mm E6EV1 1511E6EV1-17-2400 17,52 mm 12x ≤1100 mm 2398 mm 2407 mm Auch in RAL erhältlich | Also available in RAL 7
Sollte Ihr Bauvorhaben eine Kombination aus mehreren Vordächern erfordern, bieten wir Ihnen folgende Kombinationsbeispiele an: If your building project requires a combination of several canopies, we offer the following combination examples: Vordach-Wandprofil Kombinationsets 1511 | Canopy-Wall-Profile combination sets 1511 Art.-Nr. Oberfläche Breite in mm Bestehend aus Inklusive Verbindungsstift Art. no. Surface Width in mm Comprised of Connecting stud included 1511E6EV1-17-1800 17,52 mm 1800 2 x 900 mm 1 x 1510-11VA 1511E6EV1-17-2300 17,52 mm 2300 900 + 1400 mm 1 x 1510-11VA 1511E6EV1-17-2500 17,52 mm 2500 900 + 1600 mm 1 x 1510-11VA 1511E6EV1-17-2700 17,52 mm 2700 3 x 900 mm 2 x 1510-11VA 1511E6EV1-17-2800 E6EV1 17,52 mm 2800 2 x 1400 mm 1 x 1510-11VA 1511E6EV1-17-2900 17,52 mm 2900 900 + 2000 mm 1 x 1510-11VA 1511E6EV1-17-3000 17,52 mm 3000 1400 + 1600 mm 1 x 1510-11VA Auch in RAL erhältlich | Also available in RAL 8
L = 1400 / 1600 / 2000 / 2400 10 103,5 25 100 200 Freitragendes Vordachsystem VD1511 mit verdeckter Befestigung 90 25 101 Ø 11 Self-Supporting Canopy System with concealed fastening bolts 10° Technische Details | Technical details 1407 / 1607 / 2007 / 2407 1400 / 1600 / 2000 / 2400 100 103,5 10 100 200 27 Ø12 Ø12 25 103 92 10° 1407 / 1607 / 2007 / 2407 1400 / 1600 / 2000 / 2400 100 103,5 10 100 200 Breite = Profillänge – 2 mm 27 Ø12 Ø12 25 103 92 10° 149 149 Breite = Profillänge – 2 mm A 149 149 34 Ø1 Breite = Profillänge – 2 mm A–A Glasbearbeitung | Glass processing 8 A 149 A 149 17,52 A 34 Ø1 A Ø 1– A 34 A–A 8 Breite ==Profillänge Breite Profillänge(L) –– 22 mm mm 8 A Width = Profile length (L) – 2Amm 17,52 17,52 149 149 Ø 18 max. 1100 Ø 18 max. 1100 A Ø 18 max. 1100 34 Ø1 A–A 8 A 17,52 Nur die untere Scheibe wird gebohrt Only the lower glass panel is drilled Ø 18 Ø 20,5max. 1100 Ø 11 9
Französische Balkone – Intelligente Lösungen für bodentiefe Fenster French balconies – Intelligent solutions for floor to ceiling windows Produktvielfalt von Pauli + Sohn Product variety from Pauli + Sohn Sie können bei der Planung zwischen verschiedenen Varianten der Glasbefestigung wählen. Geprüfte Systeme mit Profilen, Punkthaltern oder Klemmbefestigungen decken viele unterschiedliche Designwünsche ab. Darüber hinaus beraten wir Sie gerne bei der Wahl des passenden Baukörperanschlusses. During the planning process, you are able to choose between different variations of the glass fixation. Certified systems with profiles, point fixations or clamps cover the different requirements concerning design. Moreover, we are pleased to offer our consulting service in order to find the perfect connection to the existing local structure. 10
Neue Profile & Stabhalter New Profiles and Bar support TYP | TYPE P-01 TYP | TYPE P-02 Rahmenbefestigung verdeckte Verschraubung Laibungsbefestigung verdeckte Verschraubung Frame mounted with concealed screws Window jamb assembly with concealed screws TYP | TYPE P-03 TYP | TYPE SH-01 Mittelprofilset verdeckte Verschraubung Stabhalter mit Rundrohr Middle connector profile set with concealed screws Bar support with tube 11
TYP P-01 / P-02 / P-03 TYPE P-01 / P-02 / P-03 • Alle Systeme verfügen über eine verdeckte Befestigungsmontage • All systems offer concealment of fastening material • TYP P-01 und P-03 für Rahmen- und Mauermontage geeignet • TYPE P-01 and P-03 suitable for frame and wall mounting • TYP P-02 für Laibungsmontage vorgesehen • TYPE P-02 for the window jamb • Geeignet für alle gängigen Fenstersysteme • Suitable for all common window systems • TYP P-03 enthält ein Mittelprofilset zur Erweiterung • TYPE P-03 includes a middle connector profile set to von P-01 und P-02 expand P-01 and P-02 12
Vorteile, die überzeugen Advantages that convince Absturzsichernde Brüstungsverglasung nach DIN 18008-4 Crash-Proof-Glazing according to DIN 18008-4 with a mit Allgemeinem bauaufsichtlichen Prüfzeugnis (AbP) National Technical Certificate (AbP) • AbP Nr. BAY 40-003-17-2 – gültig für Fensterprofile aus Kunststoff, •A bP No. BAY 40-003-17-2 - valid for window profiles made of plastic, Aluminium oder Holz und für Verbundfenster aluminum or wood and also for composite windows • Max. Glasbreite gemäß AbP: 3000 mm • Max. Glass width according to AbP: 3000 mm • Glasbreiten bis 2200 mm schon mit einer Glasstärke von • Glass widths up to 2200 mm even with a glass thickness of 12.76 mm 12,76 mm realisierbar possible • Lieferbar für Glasstärken von VSG 10,76 bis 21,52 mm • Available for glass thicknesses in LSG 10.76 to 21.52 mm • Flexible Glashöhen möglich, die ab 300 mm nach AbP geregelt sind • Flexible glass heights possible, regulated from 300 mm according to the AbP • Oberfläche der seitlichen Klemmprofile eloxiert oder pulverbeschichtet nach RAL • Surface of the lateral clamping profiles are anodised or powder coated • Befestigung generell verdeckt, unabhängig von der Profilart oder vom according to RAL Fenstermaterial (unsichtbare Verschraubung) • Fastening screws are generally concealed, regardless of the type of profile or • Geprüfte Bohrschrauben für eine effiziente und zeitsparende Montage from the window material (concealed screw connection) • Befestigungsmittel, die in Fensterprofilen Bohrlöcher mit großen Durchmessern • Tested self-tapping screws for efficient and time-saving assembly hinterlassen, Wärmebrücken schaffen und aufwändige Stufenbohrungen • Fastening screws used in window profiles needing large diameters and create erfordern, gehören der Vergangenheit an. thermal bridges and require elaborate stepped holes, are now part of the past • Typ P-02 (Artikel 7281) für Laibungsmontage auch als Geländerelement an • Type P-02 (Article 7281) for window-jamb mounting can also be used as a Stahlkonstruktionen einsetzbar railing element on steel structures • Filigranes und AbP-geprüftes Flachprofil als Kantenschutz verwendbar • Subtle and AbP-tested flat profile as edge protection usable 13
Eine Schraube – alle Fenster One Screw – all Windows Für unsere französischen Balkone haben wir eine Schraube getestet, die in For our French balconies we have tested a screw that can be used in almost all nahezu allen herkömmlichen Fensterprofilen eingesetzt werden kann. Ob aus conventional window profiles. Whether plastic, aluminium or wood - the usability Kunststoff, Aluminium oder Holz - die Verwendbarkeit unserer Bohrschraube für Ihren of our self-tapping screw for your window frame has been proven in tests and Fensterrahmen ist in Versuchen nachgewiesen worden und in unserem documented in our test certificate. The universally applicable screw in a length Prüfzeugnis verbrieft. Die quasi universell einsetzbare Schraube in Länge 75 mm 75 mm therefore belongs to the scope of delivery in our sets. If required, different gehört deshalb zum festen Lieferumfang unserer Sets. Bei Bedarf sind auch screw lengths are also available as accessories to suit your individual installation abweichende Schraubenlängen als Zubehör lieferbar, um auf Ihre individuelle situation and special window profiles. Einbausituation und auf exotische Fensterprofile und Sonderlösungen einzugehen. Bohrschraube | Self-tapping screw Für die Befestigung an Fensterrahmen und Kämpferprofilen aus stahlarmiertem Kunststoff, aus Holz und aus Aluminium | For mounting on steel - reinforced window frames made of pla- stic, wood and aluminium 14
TYP P-09 Prallscheibe / Schallschutzeinrichtung TYPE P-09 Impact panel / Sound-reduction-panel • Absturzsichernde Verglasung nach DIN 18008-4 • Crash-proof glazing according to DIN 18008-4 • Mit allgemeinem bauaufsichtlichen Prüfzeugnis (AbP) • With National Technical Certification (AbP) • Eingetragenes Gebrauchsmuster (DE202013100151U1) • Registered design protection (DE202013100151U1) • Einsetzbar als Prallscheibe mit Schallschutzfunktion • Can be used as impact panel with noise reduction function • Schallermäßigung laut Prüfbericht: 3–5 dB • Sound reduction according to test report: 3-5 dB • Für eine Grundschalldämmung auch bei teilgeöffneten Fensterelementen • For a basic sound insulation also with partially opened window elements • Auch als Schutzverglasung (Vandalismusschutz, Denkmalschutz, etc.) verwendbar • Can also be used as protective glazing (vandalism protection, monument • Maximale Glashöhe bis 3000 mm protection, etc.) •Für Kunststofffenster, Aluminiumfenster und Verbundfenster Kunststoff /Aluminium • Maximum glass height up to 3000 mm • Montage an Holzfenstern mit geprüften Befestigungsmitteln auf Anfrage • For plastic windows, aluminium windows and plastic/aluminium composite windows • Vorgesetzte Montage an Unterkonstruktionen aus Stahl möglich • Installation on wooden windows with tested fasteners on request • Für die sichtbare Rahmenbefestigung oder die verdeckte Falzbefestigung • Fascia mounting on pre-installed substructures made of steel • Befestigungsmittel je nach Fenstermaterial oder Unterkonstruktion • For the visible or the concealed frame fixation • Kantenschutzprofile • Fasteners depending on the window material or the substructure • Edge protection profiles 15
TYP SH-01 Stabhalter für Rundrohr TYPE SH-01 Bar support with tube • Absturzsicherung für niedrige Brüstungshöhen aus 30 mm Rundrohr • Crash protection for low clearance heights made of Ø 30 mm round tube • Rundrohr Ø 30 mm und Rohrhalter aus Edelstahl V4A • Round tube Ø 30 mm and bar supports made of 316 stainless steel • Rohrlänge bis 1800 mm mit zwei Stabhaltern statisch nachgewiesen • Length up to 1800 mm with two bar holders statically verified • Beliebige Rohrlänge bis 6000 mm • Tube length up to 6000 mm • Frei wählbare Anzahl der Rohre übereinander • Freely selectable number of tubes above each other • Frontale Befestigung auf Fensterrahmen oder Mauerwerk • Front attachment to window frame or masonry (fastening screws (Befestigungsmittel bauseits) supplied by customer) • Geprüfte Befestigungsmittel an Fensterrahmen für Traglasten bis zu • Tested fastening screws on window frames for loads up to 16.3 kN 16,3 kN (Zugkraft) bzw.16,7 kN (Querkraft) lieferbar (axial force) or 16.7 kN (shear force) • Geeignet für Kunststofffenster mit Stahlarmierung, glasfaserverstärkte • Suitable for plastic windows with steel reinforcement, glass fiber Kunststofffenster (GFK), Aluminiumfenster, Holzfenster und Verbundfenster reinforced plastic windows (GFRP), aluminium windows, wooden • Auch verwendbar für Pfosten- und Kämpferprofile windows and composite windows • Also suitable for side and middle profiles Bitte beachten Sie: Please note: Brüstungshöhen unter 60 bzw. 70 cm können von unbeaufsichtigten Kleinkindern Window sill heights below 60 respective 70 cm can be climbed on by überklettert werden. Vermeiden Sie in dem Bereich leiterartig übereinander unattended children. In these instances, avoid ladder-like possibilities. Please liegende Auftrittsmöglichkeiten und wenden Sie sich bei Unklarheiten bitte an die contact the building supervisory authority responsible for your project. für Ihr Projekt zuständige Bauaufsichtsbehörde. 16
TYP SH-01 Stabhalter für Rundrohr TYPE SH-01 Bar support with tube 25 B A-A B-B Schraubensicherung bauseits! Schraubensicherung bauseits! A 11 Threadlocker on-site! Threadlocker on-site 5 5 R1 42 Ø8,3 Ø18 17 A B Stabhalter | Bar support Material / Oberfläche: Edelstahl matt geschliffen Material / Surface: Stainless steel matt brushed Art.-Nr. | Art-No. Material | Material Merkmale | Feature Für Ø 30 mm Rohr 7254VA A4 For Ø 30 mm tube Art.-Nr. Material Artikelbezeichnung Merkmale Oberfläche Länge [mm] Art-No. Material Article name Features Surface Length [mm] Rohr Korn 320 Im Zuschnitt 10247530A4 A4 | 316 Ø 30 x 2 mm Tube Grit 320 Cut to length Stabhalter auch um 180° gedreht montierbar Rohr Korn 320 (Verschraubung nur von unten sichtbar) 10247530A4-6M A4 | 316 Ø 30 x 2 mm 6000 Tube Grit 320 Bar support can also be rotated 180 ° Endkappe Für Ø 30 mm Rohr Matt geschliffen (Fastening screws only visible from below) 8546VA A2 | 304 – End cap For Ø 30 mm tube Matt brushed 17
Im Sinne von Stil… In the sense of style ... Das Geländersystem ist eine neue Generation von Brüstungsverglasungen im The balustrade system is a new generation in the sense of Bauhaus style. The Bauhausstil. Die sachliche Eleganz passt sich der Architektur in unaufdringlicher factual elegance adds to the architecture in an unobtrusive way. This balustrade Weise an. Dieses Geländersystem ist ein statischer Problemlöser im Innen- und system is a static problem solver in both indoor and outdoor use. Also suitable for Außenbereich. Auch für öffentliche Gebäude besonders geeignet. public buildings. 18
Die neue Generation Brüstungen The new generation of balustrades Abmessung Geländersystem mit 2 Pfosten Abmessung Geländersystem mit 3 Pfosten Dimensions for balustrade system with 2 posts Dimensions for balustrade system with 3 posts 500 - 2300 800 - 3800 100 - 100 - 100 - 100 - 400 300 - 1500 400 400 300 - 1500 300 - 1500 400 12,76 12,76 1056 1056 500 - 2300 800 - 3800 100 - 100 - 100 - 100 - 400 300 - 1500 400 400 300 - 1500 300 - 1500 400 12,76 1046 12,76 1046 19
Geländerpfosten – mit U-Profil oben / U-Profil unten Balustrade posts with U-Profiles on the upper and lower edges 110 12 60 Glashöhe | Glass height 1056 1263 13 Ø 200 80 60 12,76 122 Einzelpfosten für Frontmontage | Single post for facia mounting Oberfläche: RAL pulverbeschichtet | Surface: RAL powder coated Art.-Nr. | Art.-no. Material | Material 10244912RAL Stahl verzinkt | Steel, zinc galvanised 12,76 Geländerpfosten - mit U-Profil oben / U-Profil unten Balustrade posts with U-Profiles on the upper and lower edges 110 12 60 Glashöhe | Glass height 1046 1115 63 12,76 130 90 13 Ø 62,5 130 Einzelpfosten für Aufsatzmontage | Single post for floor mounting Oberfläche: RAL pulverbeschichtet | Surface: RAL powder coated Art.-Nr. | Art.-no. Material | Material 10244812RAL Stahl verzinkt | Steel, zinc galvanised 12,76 20
U-Profil und Gummiprofil | U-Profile and elastomer profile 12,76mm 16 2 15 18 20 3 20 16 5020VA2-5M/-2500 10245320KU-5M U-Profil | U-Profile Oberfläche: geschliffen | Surface: brushed Art.-Nr. Material Länge Oberfläche Art.-no. Material Length Surface 5020VA2–2500 A2 12,76 2500 Korn | Grit 320 5020VA2–5M A2 12,76 5000 Korn | Grit 320 10245320KU-5M Elastomer 12,76 5000 – 21
Ganzglasgeländer cp-1403 Frameless glass balustrade cp-1403 F-F ( 1 : 10 ) 21,52 70 2500mm 27,5 27 ø3 ø1 2 4 125 9 x 250 70 Für 21,52 mm Glas - Frontmontage Abstand Befestigungsbohrungen ca. 116 cp-1403-21-2500 For glass 21,52 mm - Fascia mounting 145,5 ø14 ø32 5000m G Oberfläche: Edelstahloptik 2500mm | Surface: Stainless steel optic 70 Art.-Nr. Material Länge (mm) 75,5 Art.-no. Material Length (mm) ø3 ø1 2 4 1403E123-21-2500 Aluminium 2500 (-0 / +2) 21,52 21,52 77 125 19 x 250 1403E123-21-5000 Aluminium 5000 (-0 / +2) 21,52 70 Abstand Befestigungsbohrungen cp-1403-21-2500 27,5 27 Individueller Zuschnitt auf Anfrage. Verbindung von zwei Profilen mit Verbindungsstift 1400-3VA. ø3 ø1 Customized cutting available upon request. Connection of two profiles with connecting pin 1400-3VA 2 4 5000m 125 9 x 250 Befestigungsbohrungen C 70 Anchor points ca. 116 145,5 ø14 ø32 Oberfläche | Surface 70 70 2500 mm 5000 mm 75,5 27 ø3 ø1 ø3 ø1 2 4 2 4 D Abstand Be estigungsbohrungen 77 cp-1403-21-5000 125 9 x 250 125 19 x 250 C 70 Für 21,52 mm Glas | For glass 21,52 mm Edelstahloptik | Stainless steel optic ø14 ø32 70 Set bestehend aus: 75,5 ø3 ø1 2 4 Set comprised of: D 125 19 x 250 1 x Grundprofil 2500 mm Klemmbacke / Clamps 5 m Oberes Verglasungsprofil 1 x Unteres Verglasungsprofil 2500 mm 1 x Blende / 2500 mm 1 x Base profile 2500 mm 16x bei | with 1403-21 5 m Upper glazing profile 1 x Lower glazing profile 2500 mm Cladding 2500 mm Abstand Be estigungsbohrungen cp-1403-21-5000 1 x Unteres Verglasungsprofil 5000 mm 1 x Grundprofil 5000 mm Klemmbacke / Clamps 10 m Oberes Verglasungsprofil 1 x Blende / 5000 mm 1 x Base profile 5000 mm 30x bei | with 1403-21 10 m Upper glazing profile 1 x Lower glazing profile 5000 mm Cladding 5000 mm 22 Abstand Be estigungsbohrungen cp-1403-21-5000
Ganzglasgeländer – Zubehör Frameless glass balustrade – Accessories 13 8,7 Artikelnummer: 1400-7E123-2500 70 1400-7E123-5000 48,5 Trockenbauplatte 9,5mm Bezeichnung: 1/2 2/2 Anschlussprofil zu bauseitiger Abdichtung L=2500m Anschlussprofil zu bauseitiger Abdichtung L=5000mm Anschlussprofil | Aluminium sealing profile Oberfläche: Edelstahloptik | Surface: Stainless steel optic 1/4 1/10 Für eine bauseitige Abdichtung | For on-site sealing Art.-Nr. Material Länge (mm) Art.-no. Material Length (mm) 1/1 1/50 1400-7E123-2500 Aluminium 2500 1400-7E123-5000 Aluminium 5000 1/20 1/4 31 Artikelnummer: 1402-3E123-2,5 10 1402-3E123-5 1/12 Bezeichnung: 50 12,8 Trockenbauanschluß für 1402 (F) L=2500mm Trockenbauanschluß für 1402 (F) L=5000mm 15,3 1/2 2/2 Trockenbauanschluss für 1402 | Dry wall adapter for 1402 1/4 1/10 Oberfläche: Edelstahloptik | Surface: Stainless steel optic / Frontmontage für eine zusätzliche Verkleidung mit Trockenbauplatten | Front mounting adapter profile for dry wall panels Art.-Nr. Material Länge (mm) Art.-no. Material Length (mm) 1/1 1/50 1402-3E123-2.5 Aluminium 2500 1402-3E123-5 Aluminium 5000 Beispiel A: 1/20 1/4 Ganzglasgelände 23
Ganzglasgeländer - Zubehör – Technische Details Frameless glass balustrade Accessories – Technical details Anschlussprofil Aluminium sealing profile 13 13 Dichtband min. 0,7mm (bauseits) 13 6 6 Dichtband min. 0,7mm 13 6 Dichtband6 min. 0,7mm (bauseits) Dichtband min. 0,7mm Dichtband min. 0,7mm Dichtband min. 0,7mm Sealing (bauseits) tape min. 0,7mm (on-site) 0,5 Sealing tape min. 0,7mm (on-site) (bauseits) 0,5 (bauseits) 0,5 (bauseits) 0,5 MS Polymer Dichtstoff MS Polymer MS Polymer Dichtstoff Dichtstoff (bauseits) MS Polymer Dichtstoff (bauseits) MS Polymer Dichtstoff (bauseits) MS Polymer Dichtstoff (bauseits) (bauseits) MS Polymer Sealant (on-site) MS Polymer Sealant (on-site) (bauseits) 3 3 70 70 3 Abdichtung bauseits nach den 3 70 70 anerkannten technischen Regeln. Abdichtung bauseits nach den anerkannten technischen Regeln. (Bitte hierfür Rücksprache mit den entsprechenden (Bitte hierfür Rücksprache mit den entsprechenden Systemanbietern halten) Abdichtung bauseits nach den anerkannten technischen Regeln. Abdichtung bauseits nach den (Bitte hierfür Rücksprache mit den entsprechenden Systemanbietern halten) Sealing on site mit denin anerkannten technischen Regeln. accordance with accepted technical regulations. Systemanbietern halten) (Bitte hierfür Rücksprache entsprechenden Systemanbietern halten) Sealing on site in accordance with accepted (Please consult with the respective system providers for this purpose) technical regulations. Abdichtung bauseits nach den anerkannten technischen Regeln. (41) Abdichtung bauseits nach den anerkannten technischen Regeln. (Please consult with the respective system (Bitte hierf r R cksprache mit den entsprechenden Systemanbietern halten) (41) providers for this purpose) (Bitte hierf r R cksprache mit den entsprechenden Systemanbietern halten) Beispiel B | Example B Beispiel A | Example A Beispiel A: Example A: Beispiel B: Example B: Ganzglasgeländerprofil Frameless glass balustrade profile Ganzglasgeländerprofil Frameless glass balustrade profile • cp-1400-17 • cp-1400-17 • cp1402-17 • cp1402-17 • cp-1400-21 • cp-1400-21 • cp1402-21 • cp1402-21 inkl. Anschlussprofil incl. aluminium sealing profile inkl. Anschlussprofil incl. Aluminium sealing profile • 1400-7E123-2500 • 1400-7E123-2500 • 1400-7E123-2500 • 1400-7E123-2500 • 1400-7E123-5000 • 1400-7E123-5000 • 1400-7E123-5000 • 1400-7E123-5000 Beispiel B: Montageart: Mounting type: Montageart: Mounting type: Aufsatzmontage mit zusätzlicher Top mounting with additional FrontmontageBeispiel B:Ganzglasgeländerprofil mit zusätzlicher Front mounting with additional Abdichtung aluminium sealing profile Abdichtung • cp-1402-17 aluminium sealing profile • cp-1402-21 Ganzglasgeländerprofil Achtung: Attention: Achtung: • cp-1402-17 Attention: inkl. Anschlussprofil Die hier gezeigten Anwendungen sind The applications shown here Die hier gezeigten • cp-1402-21 The applications shown here nur beispielhaft und ohne Gewähr. are only exemplary and without Anwendungen sind nur • are only exemplary and without 1400-7E123-2500 Die fachgerechte Abdichtung guarantee. Depending on the beispielhaft und Anschlussprofil inkl.ohne Gewähr. • guarantee.Depending on the 1400-7E123-5000 muss je nach Anwendungsfall application, professional sealing Die fachgerechte Abdichtung application, professional sealing mit den Systemanbietern für must be coordinated with the system muss je nach •Anwendungsfall 1400-7E123-2500 Montageart : must be coordinated with the system Abdichtungssysteme sowie den suppliers for sealing systems and the • 1400-7E123-5000 mit den Systemanbietern für suppliers for sealing systems and the tzlicher Abdichtung Frontmontage mit zusätzlicher Abdichtung ausführenden Fachfirmen abgestimmt contractors. Abdichtungssysteme sowie den contractors. werden. Montageart : ausführenden Fachfirmen abgestimmt en Anwendungen sind nur beispielhaft und ohne Gewähr. Die Achtung: Die hier gezeigten Anwendungen sind nur beispielha muss je nach Anwendungsfall mit den Systemanbietern für werden. g Frontmontagefachgerechte Abdichtung mit zusätzlicher muss je nach Anwendungsfall mit de Abdichtung e den ausführenden Fachfirmen abgestimmt werden. Abdichtungssysteme sowie den ausführenden Fachfirmen abge sind nur beispielhaft und ohne Gewähr. Die Achtung: Die hier gezeigten Anwendungen sind nur beispielhaft und endungsfall 24 mit den Systemanbietern für fachgerechte Abdichtung muss je nach Anwendungsfall mit den Syst en Fachfirmen abgestimmt werden. Abdichtungssysteme sowie den ausführenden Fachfirmen abgestimm
Trockenbauanschluss für 1402 Dry wall adapter for 1402 17,52 17,52 17,52 17,52 17,52 17,52 17,52 17,52 17,52 21,52 21,52 21,52 21,52 21,52 21,52 21,52 21,52 21,52 Verklebung bauseits Verklebung bauseits Verklebung bauseits Verklebung bauseits Verklebung bauseits Verklebung bauseits Verklebung bauseits Verklebung bauseits Verklebung bauseits Verklebung bauseits Verklebung bauseits Verklebung bauseits Bonding on-site Bonding on-site Bonding on-site Trockenbauplatte 9,5 mm Dry wall panel 9,5 mm Trockenbauplatte 12,5 mm Dry wall panel 12,5 mm Trockenbauplatte 15 mm Dry wall panel 15 mm 76 (1402-17) 76 (1402-17) 76 (1402-17) 76 (1402-17) 76 (1402-17) 76 (1402-17) 76 (1402-17) 76 (1402-17) 76 (1402-17) 81 (1402-21) 81 (1402-21) 81 (1402-21) 81 (1402-21) 81 (1402-21) 81 (1402-21) 81 (1402-21) 81 (1402-21) 81 (1402-21) Trockenbauplatte Trockenbauplatte Trockenbauplatte Trockenbauplatte Trockenbauplatte Trockenbauplatte Trockenbauplatte Trockenbauplatte Trockenbauplatte 9,5mm 9,5mm 9,5mm 9,5mm 9,5mm 9,5mm 9,5mm 9,5mm 9,5mm Unterkonstruktion UnterkonstruktionUnterkonstruktion Unterkonstruktion Unterkonstruktion UnterkonstruktionUnterkonstruktion Unterkonstruktion Unterkonstruktion UnterkonstruktionUnterkonstruktion Unterkonstruktion 9,5 9,5 9,5 Substructure 12,5 12,5 12,5 Substructure 15 15 Substructure 15 Beispiele mit verschiedenen Stärken der Trockenbauplatten: Example with different thicknesses of the dry wall panels: Ganzglasgeländerprofil Frameless glass balustrade profile • cp-1402-17 • cp-1402-17 • cp-1402-21 • cp-1402-21 inkl. Trockenbauanschluß incl. drywall adapter profile •1402-3E123-2.5 • 1402-3E123-2.5 •1402-3E123-5 • 1402-3E123-5 Montageart: Mounting type: Beispiel Beispiel A: Frontmontage fürBeispiel A: A: eine zusätzliche BeispielBeispiel Verkleidung mit Trockenbauplatten B: Beispiel B: mounting Front Beispiel B: with additional adapter profile with Beispiel C:panelsBeispiel dry wall C: C: Ganzglasgeländerprofil Ganzglasgeländerprofil Ganzglasgeländerprofil Ganzglasgeländerprofil Ganzglasgeländerprofil Ganzglasgeländerprofil Ganzglasgeländerprofil Ganzglasgeländerprofil Ganzglasgeländerpro • cp-1402-17 • cp-1402-17 • cp-1402-17 • cp-1402-17 • cp-1402-17 • cp-1402-17 • cp-1402-17 • cp-1402-17 • cp-1402-17 • cp-1402-21 • cp-1402-21 • cp-1402-21 • cp-1402-21 • cp-1402-21 • cp-1402-21 • cp-1402-21 • cp-1402-21 • cp-1402-21 inkl. Trockenbauanschluß inkl. Trockenbauanschluß inkl. Trockenbauanschluß inkl. Trockenbauanschluß inkl. Trockenbauanschluß inkl. Trockenbauanschluß inkl. Trockenbauanschluß inkl. Trockenbauanschluß inkl. Trockenbauansc • 1402-3E123-2,5 • 1402-3E123-2,5 • 1402-3E123-2,5 • 1402-3E123-2,5 • 1402-3E123-2,5 • 1402-3E123-2,5 • 1402-3E123-2,5 • 1402-3E123-2,5 • 1402-3E123-2,5 • 1402-3E123-5 • 1402-3E123-5 • 1402-3E123-5 • 1402-3E123-5 • 1402-3E123-5 • 1402-3E123-5 • 1402-3E123-5 • 1402-3E123-5 • 1402-3E123-5 Montageart Montageart : Montageart : : Montageart Montageart : Montageart : : Montageart Montageart : Montageart : : 25 Frontmontage Frontmontage mit Frontmontage zusätzlicher mit zusätzlicher mit Verkleidung zusätzlicher Verkleidung Frontmontage Verkleidung Frontmontage mit Frontmontage zusätzlicher mit zusätzlicher mit Verkleidung zusätzlicher Verkleidung Frontmontage Verkleidung Frontmontage mit Frontmontage zusätzlicher mit zusätzliche mit Verkle zus
Raumhohe Verglasung mit Systemprofilen Ceiling-high glazing with system profiles * Das neue Profilsystem CP-1432 ist die ideale Ergänzung zu den Ganzglasgeländer- The new CP-1432 profile system is the ideal supplement to the all-glass railing profiles profilen der CP-Serie. So lassen sich in der Kombination mit einer Glasstärke von of the CP series. With this system, while using a LSG glass panel of 21.52 mm 21,52 mm raumhohe Verglasungen bis zu einer Scheibenhöhe von 4000 mm thickness, room-high glazings up to a panel height of 4000 mm can be realized. realisieren. Zudem zeichnet sich das System durch einfache Montage und In addition, the system is characterized by simple assembly and concealed screw verdeckte Verschraubungen aus. Ein entsprechendes Allgemeines bauaufsichtliches connections. A corresponding national technical certificate (AbP) is in preparation. Prüfzeugnis ist in Vorbereitung. *AbP in Vorbereitung | *AbP = National Technical Certification is in preparation 26
49 49 25 8 Ø8,5 8 50 49 6,6 6,6 158 25 158 49 8 8 Ø8,5 50 6,6 20 20 158 6,6 158 12,6 12,6 20 20 12,6 21,52 12,6 21,52 5000 ± 2,00 0,00 ± 2,00 21,52 5000 0,00 100 16x300 100 21,52 100 16x300 100 5000 ± 2,00 0,00 100 16x300 100 0,00 17x 5000 ± 2,00 25 50 100 16x300 Ø 8,5 100 17x Ø 8,5 50 17x 17x Ø 8,5 25 Ø 8,5 Verglasungsprofil für raumhohe Verglasung Verglasungsprofil für raumhohe Verglasung Ceiling-high glazing profile Ceiling-high glazing profile Oberfläche: Edelstahloptik | Surface: Stainless steel optic Oberfläche: Edelstahloptik | Surface: Stainless steel optic Art.-Nr. | Art.-no. Material | Material Länge | Length Art.-Nr. | Art.-no. Material | Material Länge | Length 1432E123-21-5000 Aluminium 5000 mm 21,52 1433E123-21-5000 Aluminium 5000 mm 21,52 27
Raumhohe Verglasung mit Systemprofilen Ceiling-high glazing with system profiles 138 138 138 138 138 (LM) (LM) (LM) (LM) Lichtes Maß | Overall height height Lichtes Maß | Overall(LM) (X) Profilüberstand (X) Profile protrusion (GH) Glashöhe | Glass height (GH) Glashöhe | Glass height (GH) (GH) (X) (X) Profile protrusion Profilüberstand 103 103 116 116 17 Verwendung bei cp1402 Verwendung bei cp1402 Glashöhe (GH)= LM-33-X Glashöhe (GH)= LM-33-X Kombination mit cp-1402 Kombination mit cp-1403 V G Combination with cp-1402 Combination with cp-1403 Verwendung bei cp1403 Verwendung bei cp1403 Glashöhe (GH)= LM-22-X Glashöhe (GH)= LM-22-X Glashöhe | Glass height (GH)= LM – 35 – X Glashöhe | Glass height (GH)= LM – 22 – X 28
138 138 138 138 138 138 (LM) (LM) (LM) (LM) (LM) (LM) (LM) Lichtes Maß | Overall height Lichtes Maß | Overall height (GH) (GH) Glashöhe | Glass height (GH) (X) (X) Glashöhe | Glass height (GH) (GH) 103 103 116 35 35 17 17 1402 M-33-X Verwendung bei cp1404 Verwendung bei cp1404 Kombination mit cp-1400 Verwendung bei cp1400 Glashöhe (GH)= LM-153 Glashöhe (GH)=Kombination Verwendung bei cp1400 Glashöhe (GH)= LM-153 LM-171 mit cp-1404Glashöhe (GH)= LM-171 bei cp1403 Verwendung beiCombination cp1403 with cp-1400 Combination with cp-1404 H)= LM-22-X Glashöhe (GH)= LM-22-X Glashöhe | Glass height (GH)= LM – 155 Glashöhe | Glass height (GH)= LM – 173 29
Das Schiebetürsystem von Pauli + Sohn bietet eine hochwertige Lösung für viel- The sliding door system from Pauli + Sohn offers a high-quality solution for diverse fältige Anwendungen in Wohn- und Arbeitsbereichen. applications in living and working areas. Es stehen Beschläge für drei Gewichtsklassen zur Verfügung: für 75 kg, 105 kg There are three weight classes available: for 75 kg,105 kg and 145 kg per door und 145 kg pro Türblatt. Das Schiebetürsystem ist für Wand- oder Deckenmontage panel. The sliding door system can be used for wall or Ceiling applications using verwendbar und kann als Einzeltürblatt oder zusammen mit einem festen Seitenteil a single door panel or together with a fixed side panel. The optional damping eingebaut werden. Die optionale Dämpfungseinheit Soft Stop sorgt für ein san- unit Soft Stop ensures a smooth slowing and closing of the sliding door. Easy ftes Abbremsen und Schließen der Schiebetür. Die einfache Montage und die installation and adjustment right from the beginning complete the system. Einstellung von vorne runden das Programm ab. 30
Schiebetürsystem PS400 Sliding Door System PS400 1 8 6 5 2 3 1 Laufschiene für 75 / 105 / 145 kg; Variante für Front- und 9 7 Deckenmontage | Track profile for 75/105/145 kg; Variant for front and ceiling mounting 2 Frontblende in gleicher Größe für alle Schienenvarianten Front panel in one size for both track profile variants 4 3 Aushebesicherung verhindert das Herausspringen der Laufwagen; von vorne einstellbar Schiebetürsystem ohne Festteil für Wand- oder Deckenbefestigung Derailing detent prevents the roll carriage from coming off the Sliding door system without fixed panel for wall or ceiling assembly tracks, adjustable from the front 4 Abdeckkappe für das Schienenprofilende 10 1 End caps for the ends of the track profiles 5 Laufwagen mit integrierter Klemme, die mittels Exzenter 8 6 höhenverstellbar (± 3 mm) ist Roll carriage with integrated clamp, height adjustable (± 3 mm) 2 5 6 Soft Stop Dämpfungseinheit, wird einfach am Laufwagen 9 befestigt 3 Soft Stop damping unit is simply attached to the roll carriage 7 Bodenführung für unterschiedliche Glasstärken einstellbar; Floor guide for different glass thicknesses, adjustable 4 7 8 Endanschlag für Soft Stop Soft Stop index block 9 Stopper für die Verwendung ohne Soft Stop Stoppers for use without Soft Stop 10 Abdeckprofil Festteil für die Abdeckung der Profilnut im Bereich Schiebetürsystem mit Festteil für Wand- oder Deckenbefestigung ohne Glas Sliding door system with fixed panel for wall or ceiling assembly Cover profile for covering the slot in the area without glass 31
123 EINFACHE MONTAGE EASY ASSEMBLY Das Schiebetürsystem von Pauli + Sohn beeindruckt durch einfache Montage The sliding door system from Pauli + Sohn impresses with its simple assembly und leichte Handhabung. Durch wenige Arbeitsschritte und Einstellung von and easy handling. With only a few adjustment steps from the front, the sliding vorne, lässt sich das Schiebetürsystem schnell und kostensparend montieren. Eine door system can be installed fast and cost efficient. A clever clamping technology durchdachte Klemmtechnik sorgt dafür, dass keine Glasbearbeitung notwendig ensures that no glass processing is necessary. The glass panels are held securely ist. Die Glasscheiben werden durch den Klemmmechanismus sicher gehalten. Die by the clamping mechanism. The Two-piece floor guide can be adapted to the zweiteilige Bodenführung lässt sich an die jeweilige Glasstärke anpassen und ist respective glass thickness and can be retrofitted. nachträglich montierbar. SOFT STOP SOFT STOP Die Softstop-Dämpfungseinheit ermöglicht ein konstantes und sanftes Abbremsen der The Soft Stop damping unit ensures a constant and gentle slowing of the sliding Schiebetür und sorgt somit für einen zuverlässigen Schutz vor Glasbruch sowie vor door, thus ensuring reliable protection against glass breakage and damage to Beschädigung von Beschlägen und Mauerwerk. Die Tür wird dadurch in Position fittings and masonry. The door panel is held in position so an independent opening gehalten, ein selbstständiges Öffnen oder Zurückfedern der Tür wird verhindert. or bounce of the door is prevented. The damping units are weight adapted and Die auf das Türgewicht angepasste Dämpfungseinheit ist jederzeit nachrüstbar can be retrofitted at any time by simply attaching them to a roll carriage. und kann durch einfaches Festschrauben am Rollwagen am eingebauten Türflügel montiert werden. WENIG EINZELTEILE FEWER PARTS Das Schiebetürsystem ist modular aufgebaut und kommt mit wenigen Einzelteilen The sliding door system has a modular design and is comprised of only a few aus. Zwei Laufschienentypen, zur Verwendung mit, bzw. ohne festes Seitenteil, basic parts. Two track types, for use with or without a fixed side panel, can können mit den Laufwagen und der Soft Stop-Dämpfungseinheit der drei be combined with roll carriages and the Soft Stop damping unit in three weight Gewichtsklassen (75kg, 105kg und 145kg) kombiniert werden. Somit lässt sich classes (75kg, 105kg and 145kg). Therefore, a variety of sliding door variants eine Vielzahl von Schiebetürvarianten realisieren. Die Frontblende ist universal und can be realized. The front cover panel is universal and can be mounted on both kann auf beiden Laufschienentypen montiert werden. Die seitlichen Abdeckkappen track types. The end caps are made of high quality material are screwed onto the aus hochwertigem Metall werden an die Laufschiene geschraubt. track profile. SCHNELLE UND EINFACHE EINSTELLUNG VON VORNE FAST AND EASY ADJUSTING FROM THE FRONT Ein großer Montagevorteil ist die schnelle und einfache Einstellung von vorne. Zur A big advantage of the sliding door system from Pauli + Sohn is the quick and Ausrichtung des Türflügels lässt sich jeder Laufwagen individuell um ± 3 mm in easy adjustment from the front. To align the door panel, each roll carriage can be der Höhe verstellen. Die Schließposition des Türflügels kann jederzeit angepasst individually adjusted by ± 3 mm in height. The closing position of the door panel can werden. Das Neupositionieren der Endstellung des Türflügels erfolgt durch be adjusted at any time. Setting the end position of the door panel is done by simply einfaches Verschieben des Softstop-Endanschlages bzw. des Stoppers, wenn keine sliding the Soft Stop index block or the stopper if no damping unit is used.track profile. Dämpfungseinheit verwendet wird. 32
33
System 34x75 34x105 34x145 Max. Türgewicht | Max. Door weight 75Kg 105 Kg 145 Kg PS 4 00 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2500 mm 3000 mm 3000 mm Laufschienenlängen | Track profile lengths 4000 mm 4000 mm 4000 mm 5000 mm 6000 mm 6000 mm Variabel | Variable Variabel | Variable Variabel | Variable 0-5000 mm 0-6000 mm 0-6000 mm Profilabmessungen Mit Festteil 55X62 mm (bxh) With fixed panel Track profile Ohne Festteil dimensions 50X62 mm Without fixed panel (wxh) E6EV1 - Naturfarbig eloxiert | Natural color anodised; Farben | Colors E123 - Edelstahlfinish | Stainless steel optic; E6C35 Alu matt schwarz eloxiert | Aluminium matt black anodised Glasart | Glass type ESG / VSG Glasstärken | Glass thickness 8 mm, 8,76 mm, 10 mm, 10,76 mm, 12 mm, 12,76 mm Für ein optimales Laufverhalten wird ein Seitenverhältnis von 1:2 bis 1:3 empfohlen. Max. For an optimal travel behavior, a ratio (w to h) of 1: 2 to 1: 3 is recommended. Min.ohne Soft Stop 385 mm 530 mm 625 mm Min. without Soft Stop Sliding Door System Schiebetürsystem Türblattbreite Min.einseitiger Soft Stop 385 mm 530 mm 625 mm Door panel width Min. one sided Soft Stop Min.beidseitiger Soft Stop 600 mm 790 mm 905 mm Min. double sided Soft Stop Maximale Türflügelhöhe Für ein optimales Laufverhalten wird ein Seitenverhältnis von 1:2 bis 1:3 empfohlen. Maximum door panel height For an optimal travel behavior, a ratio (w to h) of 1: 2 to 1: 3 is recommended. Höheneinstellung ±3 mm Height adjustment Dämpfungseinheit Soft Stop Optional Damping unit Soft Stop Legende | Legend LM Lichtes Maß | Overall width TS Türüberstand | Outside door overlap GH Glashöhe | Glass height TB Türflügelbreite | Door panel width TE Türeinstand | Inside door overlap H Höhe | Height LL Laufschienenlänge | Track profile length DM Durchgangsmaß | Accessible dimension GHF Glashöhe Festteil | Fixed side panel height GBF Glasbreite Festteil | Fixed panel width 34
50 56 50 23,5 29,5 20 62,5 62,5 62,5 X H H GH=H+X+11,5 GH=H-51 GH=H-51 GHF=H-61 H 10 10 10 7 Schiebetürset ohne Seitenteil, Schiebetürset mit Seitenteil, Schiebetürset ohne Seitenteil, Deckenbefestigung Deckenbefestigung Wandbefestigung Sliding door set without fixed side panel, Sliding door set with fixed side panel, Sliding door set without fixed side LM LM ceiling mounted ceiling LM mounted panel, wall mounted LM LM LM LM LM GBF=(LM+TS)/2 GBF=(LM+TS)/2 6 LM 6 GBF=(LM+TS)/2 6 TS=40 TS=40 TS=40 TS=40 TS=40 TS=40 TS=40 TS=40 TS=40 TS=40 TS=40 TS=40 TS=40 TS=40 TB=LM/2+TS-3 TS=40 TB=LM+2xTS TB=(LM+TS)/2 TB=(LM+TS)/2 TB=LM/2+TS-3 TB=LM+2xTS TB=LM+2xTS TB=(LM+TS)/2 TB=LM/2+TS-3 Einflügelig | Single door panel Einflügelig + Festteil | Single door panel + fixed side panel Doppelflügelig | Double sided door panels DM=LM-TE TE=140 DM=LM-2xTE TE=140 DM=LM-TE DM=LM-2xTE Ø20 DM=LM-TE TE=140 Ø20 DM=LM-2xTE Ø20 TE TE TE 80 40 TE 80 40 TE TE TE TE TE 80 40 LL=TBx2-TE-1xTS+40 LL=LM LL=LM+2xTB-2xTE+40 LL=LM 20 LL=TBx2-TE-1xTS+40 LL=LM+2xTB-2xTE+40 20 LL=TBx2-TE-1xTS+40 LL=LM LL=LM+2xTB-2xTE+40 20 35
Schiebetürsystem – komplette Schiebetürsets* Sliding door system – Complete sliding door sets * Artikel-Nr. Befestigung Material Gewicht Länge Soft Mounting Typ Oberfläche Weight Length Stop Type Material Surface [kg] [m] Beschreibung Description Wand Komplett-Set einflügelig Complete set, single door panel 3401 Wall E6EV1 -75 -2 für Wand oder Deckenmontage, for wall or ceiling mounting, incl. E123 -105 -2,5 S** inkl. Laufschiene, Frontblende, track profile, front cover panel, Decke E6C35 -145 -V Laufwagen Stirnabdeckungen roll carriages, end caps and 3411 und Bodenführung floor guide Ceiling Artikel-Nr. Befestigung Material Gewicht Länge Soft Mounting Typ Oberfläche Weight Length Stop Type Material [kg] [m] Surface Beschreibung Description Wand Komplett-Set doppelflügelig Complete set double door panel 3402 Wall E6EV1 -75 -4 für Wand oder Deckenmontage, for wall or ceiling mounting, incl. E123 -105 -5 S** inkl. Laufschiene, Frontblende, track profile, front cover panel, Decke E6C35 -145 -V Laufwagen Stirnabdeckungen roll carriages, end caps and 3412 und Bodenführung floor guide Ceiling Artikel-Nr. Befestigung Material Gewicht Länge Soft Mounting Typ Oberfläche Weight Length Stop Type Material [kg] [m] Surface Beschreibung Description Komplett-Set einflügelig Complete set single door panel + festem Seitenteil + fixed side panel E6EV1 -75 -2 Decke für Deckenmontage, inkl. for ceiling mounting, incl. track 3421 E123 -105 -2,5 S** Ceiling Laufschiene, Frontblende, profile, front cover panel, roll E6C35 -145 -V Laufwagen Stirnabdeckungen carriages, end caps and floor und Bodenführung guide 36
Beispiel Artikel-Nr. | Example article no .: 3411E6EV1-75-2.5S Komplett-Set einflügelig für Deckenmontage, Aluminium naturfarbig eloxiert, maximal 75 kg pro Flügel, feste Länge 2,5 m, mit Soft Stop Complete set single door panel for ceiling mounting, natural anodised aluminum, max- imum 75 kg per panel, fixed length 2.5 m, with Soft Stop 3421E123-105-V Komplett-Set einflügelig mit festen Seitenteil für Deckenmontage, Aluminium Edelstahloptik, maximal 105 kg pro Flügel, variable Länge, ohne Soft Stop Complete set single panel with fixed side panel for ceiling mounting, Aluminum, stain- less steel optic, maximum 105 kg per panel, variable length, without Soft Stop Artikel-Nr. Befestigung Material Gewicht Länge Soft Mounting Typ Oberfläche Weight Length Stop Type Material [kg] [m] Surface Beschreibung Description Komplett-Set doppelflügelig + Complete set double door panel festem Seitenteil + fixed side panel E6EV1 -75 -4 Decke Für Deckenmontage, inkl. For ceiling mounting, incl. track 3422 E123 -105 -5 S** Ceiling Laufschiene, Frontblende, profile, front cover panel, roll E6C35 -145 -V Laufwagen Stirnabdeckungen carriages, end caps and floor und Bodenführung guide Variable Länge (Sets für 75 kg maximal 5 m, sonst 6 m) Wenn kein Soft Stop gewünscht wird, bitte „S“ bei Artikelnummer weglassen V: ** Variable length (sets for 75 kg maximum 5 m, otherwise 6 m) If no Soft Stop is desired, please omit “S” for article number Griffe nicht enthalten! * Materia l/ Oberfläche | Material / Surface: Handles not included! E6EV1 = Alu naturfarbig eloxiert | Natural colored anodized aluminum; E123 = Alu Edelstahloptik | Alu, stainless steel optic E6C35 = Alu matt schwarz eloxiert | Matt black anodized aluminum 37
Beidseitig 90° öffnendes Duschpendeltürband Hebe-Senkfunktion Mit flächenbündiger Verschraubung Im Senkvorgang selbst schließend Stufenlose Nulllageneinstellung Tragfähigkeit (2 Bänder): 36 kg entsprechen einer maximalen Türflügelgröße von 900 x 2000 mm bei 8 mm Glasdicke 90° opening in both directions Lifting function With flush screws Self-Closing during the lowering process Infinitely variable zero adjustment Load capacity (2 hinges): 36 kg Corresponds to a maximum door panel size of 900 x 2000mm with 8 mm glass thickness Neue Möglichkeiten New possibilities PAVONE ist eine innovative Entwicklung, die die Möglichkeit gibt, eine hochwertige With our innovative developments in the lifting hinge area we give you the possibility, Ganzglasdusche je nach baulicher Situation ohne Dichtung zu verbauen. Das depending on the application, to build the shower without seal profiles. The lifting Hebe-Senk-Band PAVONE ist im Senkvorgang selbstschließend, die flächen- hinge PAVONE is self-closing during the lowering process. The flush mounted bündige Befestigung sorgt im Inneren für eine einfachere Reinigung des Glases. fixtures makes cleaning the glass easier. 38
PAVONE – Das neue Hebe-Senk-Pendeltürband PAVONE – New flush lifting swing door hinge 8390ZN 8399ZN 8398ZN 8392ZN Alle Beschläge auch in schwarz erhältlich Flächenbündige Glasbefestigung für eine einfachere Reinigung All hinges available also in black Flush glass mounting for simpler cleaning Hebe-Senk-Funktion - Hub ca. 6 mm, nach ca. 54° Im Senkvorgang selbstschließend Erhöhte Dichtigkeit im abgesenkten Zustand durch höheren Anpressdruck der Dichtungen Lifting and lowering function - lift approx. 6 mm, after approx. 54° Self-Closing during the lowering process Increased water resistant in the lowered state due to higher contact pressure of the seals Optimiert für die Verbauung ohne Dichtprofil je nach baulicher Situation (3 mm Luft zur Wand bei geänderter Glasbearbeitung mit Gehrungskante) Bei richtiger Planung kann vollständig auf Dichtprofile verzichtet werden. Für weitere Informationen fragen Sie uns einfach. 30 20 Optimized for assembly without seals depending on the building situation (3 mm gap to the wall with modified glass processing with mitered edge) With proper planning usage of seal profiles can be completely omitted. For further information please contact us. 39
Merkmale 8390ZN_–L / –R : Glasbefestigung flächenbündig, verdeckte Features 8390ZN_–L / –R : Glass fixtures flush, concealed screws with cover Verschraubung mit Abdeckkappe, Punkthalter unabhängig voneinander cap, point fixture assembly adjustable independent of each other ± 2 mm in ± 2 mm in jede Richtung verstellbar, Nulllage 54 einstellbar. Verbauung ohne any direction, zero position adjustable. Assembly without side seal possible seitliche Dichtung durch geänderte Glasbearbeitung möglich. with altered glass processing. W 3 mm Glasbearbeitung für 8 mm ohne Dichtprofil Glass processing for 8 mm 20 without sealing profile W 37 63 76 52 3 mm 33 54 5454 Adjustable along the oblong hole WW W R 6969 13 WW W 69 69 3 1616 Langlochverstellung 33 16 20 2020 54 5454 10 37 8 / 10 88//10 63 76 52 37 37 25° 63 63 76 76 52 52 25° 3333 33 1,25 1,25 1,25 55 55 55 25° 90° RR13 R Ø 20 1133 69 6969 4 (19) (19) (19) 12 12 12 8 Ø 12 252 5°° 2°5 25° 25° 25 252°5°° 90° 90° 90° ØØØ2020 20 48 44 4 88 8 ØØ 12 Ø1212 3 W R1 9 Glasbearbeitung für 8 mm mit Dichtprofil 8861KU0-8-2010 Glass processing for 8 mm with 14 sealing profile 8861KU0-8-2010 37 52 76 63 27 8861KU0-8 48 4848 48 Adjustable along the oblong hole 69 R1 W 3 W 69 W WW 6969 69 R113 1313 W WW 3 9 48 R RR 9 9 99 4848 48 9 Langlochverstellung 14 / 10 1414 14 3737 5252 7676 6363 8 /810 8 / 10 8 / 10 8861KU0-8 27 1,25 37 37 52 52 76 76 63 63 5555 8861KU0-8 8861KU0-8 8861KU0-8 2727 27 1,25 1,25 1,25 55 55 90° Ø 20 R1R 69 R R113 3 13 4 19 6969 69 3 1212 1919 19 8 12 12 Ø 12 90° 2090° Ø90° 90° ØØ20 Ø 20 20 44 Dichtprofil ausklinken 4 4 88 Sealing profile notched Ø 12 8 8 ØØ12 Ø 12 12 Art.-Nr. Oberfläche Glasdicke Artikelbezeichnung VE/Stück Art.-no. Finish Glass thickness Article name Pu/pieces 8390ZN5-L glanzverchromt | Gloss chrome 8/10 Pendeltürband – PAVONE 8390ZN1-L mattverchromt | Matt chrome Glas-Wand 90°, links montiert, beidseitig öffnend 1/2 8390ZNPVD22-L Edelstahleffekt | Stainless steel optic PAVONE – Shower swing door hinge 8390ZNPVD35-L schwarz matt | Matt black glass-wall 90°, mounted on the left, opening in both directions 8390ZNPVD36-L schwarz glänzend | Gloss black Achtung: Bitte Hinweis auf Seite 45 beachten! | Attention: Please note the information on page 45! 40
54 54 W Glasbearbeitung für 8 mm 3 mm ohne Dichtprofil Glass processing for 8 mm without sealing profile 20 W 3 mm 37 5454 63 76 52 54 33 20 Adjustable along the oblong hole 13 696969 W WW R 37 63 33 69 1616163 3 3 Langlochverstellung 545454 2020 20 8 / 10 37 63 8 / 10 8 / 10 76 52 37 37 3333 63 63 76 76 52 52 33 1,25 25° 25° 1,25 1,25 55 13 55 55 R 90° 25° 13 1R3 13 69 R R Ø 20 (19) 6969 4 12 (19) (19) 12 12 8 2 5°12 2Ø 25° 90° 25° 25 90°90° 252 ° 5° Ø 20 ° 25° 48 ØØ 2020 44 4 20 88 8 Ø 12 ØØ 1212 8 Ø 12 W R1 3 Glasbearbeitung für 8 mm 9 mit Dichtprofil 8861KU0-8-2010 14 Glass processing for 8 mm with sealing profile 8861KU0-8-2010 52 76 63 37 27 8861KU0-8 48 48 48 48 3 R1 Adjustable along the oblong hole 69 W 69 R1R13 69 69 69 48 W W W 9 3 3 R1 R13 48 48 48 9 9 9 Langlochverstellung 14 / 10 14 14 14 5252 7676 6363 8 / 10 8 / 10 8 /810 6337 8861KU0-8 1,25 27 52 52 76 76 63 5555 37 37 37 8861KU0-8 8861KU0-8 8861KU0-8 1,25 1,25 1,25 27 27 27 55 55 90° 13 Ø 20 69 3 3R 3 R1 R1 R1 4 19 69 69 69 1212 19 19 19 8 12 12 Ø 12 90° 90°90° Ø90° 20 44 Ø 20 Ø 20 Ø 20 4 4 Dichtprofil ausklinken 88 Ø 12 8 8 Sealing profile notched Ø 12 Ø 12 Ø 12 Art.-Nr. Oberfläche Glasdicke Artikelbezeichnung VE/Stück Art.-no. Finish Glass thickness Article name Pu/pieces 8390ZN5-R glanzverchromt | Gloss chrome 8/10 Pendeltürband – PAVONE 8390ZN1-R mattverchromt | Matt chrome Glas-Wand 90°, rechts montiert, beidseitig öffnend 1/2 8390ZNPVD22-R Edelstahleffekt | Stainless steel optic PAVONE – Shower swing door hinge 8390ZNPVD35-R schwarz matt | Matt black glass-wall 90°, mounted on the right, opening in both directions 8390ZNPVD36-R schwarz glänzend | Gloss black Achtung: Bitte Hinweis auf Seite 45 beachten! | Attention: Please note the information on page 45! 41
Sie können auch lesen