Installationsanleitung WAGO-I/O-SYSTEM 750 mit - SMA DATA MANAGER M - EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 | Version 1.1
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Installationsanleitung WAGO-I/O-SYSTEM 750 mit SMA DATA MANAGER M DEUTSCH EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 | Version 1.1
Rechtliche Bestimmungen SMA Solar Technology AG Rechtliche Bestimmungen Die in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen sind Eigentum der SMA Solar Technology AG. Kein Teil dieses Dokuments darf vervielfältigt, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder in einer anderen Art und Weise (elektronisch, mechanisch durch Fotokopie oder Aufzeichnung) ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von SMA Solar Technology AG übertragen werden. Eine innerbetriebliche Vervielfältigung, die zur Evaluierung des Produktes oder zum sachgemäßen Einsatz bestimmt ist, ist erlaubt und nicht genehmigungspflichtig. SMA Solar Technology AG gewährt keine Zusicherungen oder Garantien, ausdrücklich oder stillschweigend, bezüglich jeglicher Dokumentation oder darin beschriebener Software und Zubehör. Dazu gehören unter anderem (aber ohne Beschränkung darauf) implizite Gewährleistung der Marktfähigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck. Allen diesbezüglichen Zusicherungen oder Garantien wird hiermit ausdrücklich widersprochen. SMA Solar Technology AG und deren Fachhändler haften unter keinen Umständen für etwaige direkte oder indirekte, zufällige Folgeverluste oder Schäden. Der oben genannte Ausschluss von impliziten Gewährleistungen kann nicht in allen Fällen angewendet werden. Änderungen an Spezifikationen bleiben vorbehalten. Es wurden alle Anstrengungen unternommen, dieses Dokument mit größter Sorgfalt zu erstellen und auf dem neusten Stand zu halten. Leser werden jedoch ausdrücklich darauf hingewiesen, dass sich SMA Solar Technology AG das Recht vorbehält, ohne Vorankündigung bzw. gemäß den entsprechenden Bestimmungen des bestehenden Liefervertrags Änderungen an diesen Spezifikationen durchzuführen, die sie im Hinblick auf Produktverbesserungen und Nutzungserfahrungen für angemessen hält. SMA Solar Technology AG übernimmt keine Haftung für etwaige indirekte, zufällige oder Folgeverluste oder Schäden, die durch das Vertrauen auf das vorliegende Material entstanden sind, unter anderem durch Weglassen von Informationen, Tippfehler, Rechenfehler oder Fehler in der Struktur des vorliegenden Dokuments. Warenzeichen Alle Warenzeichen werden anerkannt, auch wenn diese nicht gesondert gekennzeichnet sind. Fehlende Kennzeichnung bedeutet nicht, eine Ware oder ein Zeichen seien frei. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Deutschland Tel. +49 561 9522-0 Fax +49 561 9522-100 www.SMA.de E-Mail: info@SMA.de Stand: 19.02.2020 Copyright © 2020 SMA Solar Technology AG. Alle Rechte vorbehalten. 2 EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 Installationsanleitung
SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu diesem Dokument................................................................................................... 5 1.1 Gültigkeitsbereich ............................................................................................................................................ 5 1.2 Zielgruppe........................................................................................................................................................ 5 1.3 Inhalt und Struktur des Dokuments ................................................................................................................. 5 1.4 Warnhinweisstufen .......................................................................................................................................... 5 1.5 Symbole im Dokument..................................................................................................................................... 5 1.6 Auszeichnungen im Dokument........................................................................................................................ 6 2 Sicherheit....................................................................................................................................... 7 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................................................ 7 2.2 Wichtige Sicherheitshinweise.......................................................................................................................... 7 3 Lieferumfang................................................................................................................................. 10 4 Produktübersicht .......................................................................................................................... 11 4.1 WAGO-I/O-SYSTEM 750 ............................................................................................................................. 11 4.2 Feldbuskoppler ................................................................................................................................................ 11 4.3 Potentialeinspeisung DC 24 V ........................................................................................................................ 13 4.4 I/O-Module ..................................................................................................................................................... 14 4.5 Endbusklemme 750-600................................................................................................................................. 15 4.6 Hardware-Adresse (MAC-ID) ......................................................................................................................... 15 4.7 Aufbaurichtlinien und Normen........................................................................................................................ 15 4.8 LED-Signale ...................................................................................................................................................... 16 5 Montage........................................................................................................................................ 22 5.1 Voraussetzungen für die Montage................................................................................................................. 22 5.2 Produkt auf der Tragschiene montieren.......................................................................................................... 23 6 Anschluss....................................................................................................................................... 25 6.1 Übersicht des Anschlussbereichs .................................................................................................................... 25 6.2 Leiter an CAGE CLAMP anschließen ............................................................................................................. 25 6.3 Hinweise zur Schirmung.................................................................................................................................. 26 6.4 Funktionserde................................................................................................................................................... 26 6.5 Anschluss Spannungsversorgung ................................................................................................................... 27 6.5.1 Überstromschutz............................................................................................................................................... 27 6.5.2 Potentialtrennung.............................................................................................................................................. 27 6.5.3 Systemversorgung ............................................................................................................................................ 27 6.5.4 Auslegung der Netzteil-Leistung...................................................................................................................... 28 6.5.5 Anschluss verschiedener Komponenten an die I/O-Module ........................................................................ 28 6.5.5.1 8-Kanal-Digital-Eingangsklemme DC 24 V.................................................................................................... 29 6.5.5.2 8-Kanal-Digital-Ausgangsklemme DC 24 V .................................................................................................. 30 6.5.5.3 2-/4-Kanal-Analog-Eingangsklemme (TempIN)............................................................................................ 32 6.5.5.4 4-Kanal-Analog-Eingangsklemme 4 mA bis 20 mA ..................................................................................... 33 6.5.5.5 4-Kanal-Analog-Ausgangsklemme 0 mA bis 20 mA .................................................................................... 34 6.5.6 Anschluss an den Data Manager M .............................................................................................................. 36 7 Inbetriebnahme ............................................................................................................................ 38 7.1 WAGO-I/O-System 750 mit Data Manager M verbinden ......................................................................... 38 7.2 IP-Adresse vergeben........................................................................................................................................ 38 7.3 WAGO-I/O-System 750 über die Benutzeroberfläche des Data Managers M konfigurieren................. 39 7.3.1 Geräteregistrierung.......................................................................................................................................... 39 Installationsanleitung EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 3
Inhaltsverzeichnis SMA Solar Technology AG 7.3.2 Gerät für Konfiguration von Sensoren auswählen......................................................................................... 40 7.3.3 Eingang und Funktion für die Konfiguration von Sensoren definieren.......................................................... 41 7.3.4 Kanal und Skalierung für Netzsystemdienstleistungen definieren ................................................................ 44 7.3.5 Messwerte lokal am Modbus-Server des Data Manager M abbilden ........................................................ 49 8 Fehlersuche ................................................................................................................................... 51 9 Kontakt.......................................................................................................................................... 52 4 EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 Installationsanleitung
SMA Solar Technology AG 1 Hinweise zu diesem Dokument 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt für: • EDMM-10 (SMA Data Manager M) • WAGO-I/O-SYSTEM 750 konfiguriert für EDMM-10 (SMA Bestellnummer: 115214-00.01) 1.2 Zielgruppe Die in diesem Dokument beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur Fachkräfte durchführen. Fachkräfte müssen über folgende Qualifikation verfügen: • Ausbildung für die Installation und Konfiguration von IT-Systemen • Schulung im Umgang mit Gefahren und Risiken bei der Installation, Reparatur und Bedienung elektrischer Geräte und Anlagen • Ausbildung für die Installation und Inbetriebnahme von elektrischen Geräten und Anlagen • Kenntnis der einschlägigen Gesetze, Normen und Richtlinien • Kenntnis und Beachtung dieses Dokuments mit allen Sicherheitshinweisen 1.3 Inhalt und Struktur des Dokuments Dieses Dokument ergänzt die Dokumente, die jedem Produkt beigefügt sind, und ersetzt keine der vor Ort gültigen Normen oder Richtlinien. Lesen und beachten Sie die Dokumente, die mit dem Produkt geliefert wurden. Abbildungen in diesem Dokument sind auf die wesentlichen Details reduziert und können vom realen Produkt abweichen. 1.4 Warnhinweisstufen Die folgenden Warnhinweisstufen können im Umgang mit dem Produkt auftreten. GEFAHR Kennzeichnet einen Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung unmittelbar zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt. WARNUNG Kennzeichnet einen Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. VORSICHT Kennzeichnet einen Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zu leichten oder mittleren Verletzungen führen kann. ACHTUNG Kennzeichnet einen Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zu Sachschäden führen kann. 1.5 Symbole im Dokument Symbol Erklärung Information, die für ein bestimmtes Thema oder Ziel wichtig, aber nicht sicherheitsrelevant ist Installationsanleitung EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 5
1 Hinweise zu diesem Dokument SMA Solar Technology AG Symbol Erklärung ☐ Voraussetzung, die für ein bestimmtes Ziel gegeben sein muss ☑ Erwünschtes Ergebnis ✖ Möglicherweise auftretendes Problem Beispiel 1.6 Auszeichnungen im Dokument Auszeichnung Verwendung Beispiel fett • Meldungen • Adern an die Anschlussklemmen • Anschlüsse X703:1 bis X703:6 anschließen. • Elemente auf einer Benutzeroberfläche • Im Feld Minuten den Wert 10 eingeben. • Elemente, die Sie auswählen sollen • Elemente, die Sie eingeben sollen > • Verbindet mehrere Elemente, die Sie • Einstellungen > Datum wählen. auswählen sollen [Schaltfläche] • Schaltfläche oder Taste, die Sie wählen • [Enter] wählen. [Taste] oder drücken sollen # • Platzhalter für variable Bestandteile (z. • Parameter WCtlHz.Hz# B. in Parameternamen) 6 EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 Installationsanleitung
SMA Solar Technology AG 2 Sicherheit 2 Sicherheit 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das WAGO-I/O-SYSTEM 750 dient dazu, digitale und analoge Signale von Sensoren aufzunehmen und an Aktoren auszugeben. Das WAGO-I/O-SYSTEM 750 sowie die angereihten I/O-Module sind für ein Arbeitsumfeld entwickelt, welches der Schutzart IP20 genügt. Es besteht Fingerschutz und Schutz gegen feste Fremdkörper ≥ 12,5 mm, jedoch kein Schutz gegen Wasser. Für den Betrieb des Produktes in explosionsgefährdeten Bereichen ist ein entsprechender Gehäuseschutz gemäß der Richtlinie 2014/34/EU erforderlich. Zusätzlich ist zu beachten, dass eine Baumusterprüfbescheinigung erwirkt werden muss, die den korrekten Einbau des Systems im Gehäuse bzw. Schaltschrank bestätigt. Das Produkt ist ausschließlich für den Einsatz im Innenbereich geeignet. Setzen Sie SMA Produkte ausschließlich nach den Angaben der beigefügten Dokumentationen und gemäß der vor Ort gültigen Gesetze, Bestimmungen, Vorschriften und Normen ein. Ein anderer Einsatz kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Eingriffe in SMA Produkte, z. B. Veränderungen und Umbauten, sind nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung von SMA Solar Technology AG gestattet. Nicht autorisierte Eingriffe führen zum Wegfall der Garantie- und Gewährleistungsansprüche sowie in der Regel zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Die Haftung von SMA Solar Technology AG für Schäden aufgrund solcher Eingriffe ist ausgeschlossen. Jede andere Verwendung des Produkts als in der bestimmungsgemäßen Verwendung beschrieben gilt als nicht bestimmungsgemäß. Die beigefügten Dokumentationen sind Bestandteil des Produkts. Die Dokumentationen müssen gelesen, beachtet und jederzeit zugänglich und trocken aufbewahrt werden. Dieses Dokument ersetzt keine regionalen, Landes-, Provinz-, bundesstaatlichen oder nationalen Gesetze sowie Vorschriften oder Normen, die für die Installation und die elektrische Sicherheit und den Einsatz des Produkts gelten. SMA Solar Technology AG übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung bzw. Nichteinhaltung dieser Gesetze oder Bestimmungen im Zusammenhang mit der Installation des Produkts. Das Typenschild muss dauerhaft am Produkt angebracht sein. 2.2 Wichtige Sicherheitshinweise Anleitung aufbewahren Dieses Kapitel beinhaltet Sicherheitshinweise, die bei allen Arbeiten immer beachtet werden müssen. Das Produkt wurde gemäß internationaler Sicherheitsanforderungen entworfen und getestet. Trotz sorgfältiger Konstruktion bestehen, wie bei allen elektrischen oder elektronischen Geräten, Restrisiken. Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden und einen dauerhaften Betrieb des Produkts zu gewährleisten, lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam und befolgen Sie zu jedem Zeitpunkt alle Sicherheitshinweise. Installationsanleitung EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 7
2 Sicherheit SMA Solar Technology AG GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag beim Berühren spannungsführender Teile oder Kabel An spannungsführenden Teilen oder Kabeln des Produkts liegen hohe Spannungen an. Das Berühren spannungsführender Teile oder Kabel führt zum Tod oder zu lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag. • Keine freiliegenden spannungsführenden Teile oder Kabel berühren. • Vor Arbeiten das Produkt spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern. • Vorgeschriebene Mindestabstände zwischen dem Netzwerkkabel und netzspannungsführenden Installationskomponenten einhalten oder geeignete Isolierungen verwenden. • Alle Sicherheitshinweise der mit dem Produkt verbundenen Komponenten beachten. • Bei allen Arbeiten am Produkt geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen. • Alle Arbeiten immer in Übereinstimmung mit den vor Ort gültigen Normen, Richtlinien und Gesetzen durchführen. ACHTUNG Beschädigung des Produkts durch Kondenswasser Wenn das Produkt von einer kalten Umgebung in eine warme Umgebung gebracht wird, kann sich im Produkt Kondenswasser bilden. Dadurch kann das Produkt beschädigt oder die Funktion beeinträchtigt werden. • Bei großen Temperaturunterschieden mit dem Anschluss der Spannungsversorgung warten, bis das Produkt Raumtemperatur erreicht hat. • Sicherstellen, dass das Produkt trocken ist. ACHTUNG Beschädigung elektronischer Bauteile durch elektrostatische Entladung Durch elektrostatische Entladungen können elektronische Bauteile beschädigt oder zerstört werden. • Bei Arbeiten am Produkt ESD‑Schutzvorschriften beachten. • Bei allen Arbeiten geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen. • Elektrostatische Ladung durch Berühren geerdeter Elemente ableiten. Erst dann elektronische Bauteile berühren. ACHTUNG Beschädigung des Produkts durch Reinigungsmittel Durch die Verwendung von Reinigungsmitteln können das Produkt und Teile des Produkts beschädigt werden. • Das Produkt und verschmutzte Kontakte des Produkts mit Propanol reinigen. • Verschmutzte Kontakte des Produkts nicht mit Kontaktreinigern behandeln. DHCP-Server empfohlen Der DHCP-Server weist den Netzwerkteilnehmern im lokalen Netzwerk automatisch die passenden Netzwerkeinstellungen zu. Dadurch ist keine manuelle Netzwerkkonfiguration mehr erforderlich. In einem lokalen Netzwerk dient üblicherweise der Internet-Router als DHCP-Server. Wenn die IP-Adressen im lokalen Netzwerk dynamisch vergeben werden sollen, muss am Internet-Router DHCP aktiviert sein (siehe Anleitung des Internet- Routers). Um nach einem Neustart die gleiche IP-Adresse vom Internet-Router zu erhalten, die MAC- Adressbindung einstellen. In Netzwerken in denen kein DHCP-Server aktiv ist, müssen während der Erstinbetriebnahme geeignete IP- Adressen aus dem freien Adressvorrat des Netzsegments an alle einzubindenden Netzwerkteilnehmer vergeben werden. 8 EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 Installationsanleitung
SMA Solar Technology AG 2 Sicherheit Einsatz von Ethernet-Geräten Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie Ethernet-Geräte in Ihrer Anlage einsetzen: • Verbinden Sie Steuerungskomponenten und Steuerungsnetzwerke nicht mit einem offenen Netzwerk wie dem Internet. Bringen Sie Steuerungskomponenten und Steuerungsnetzwerke immer hinter einer Firewall an. • Beschränken Sie den physikalischen und elektronischen Zugang zu sämtlichen Automatisierungskomponenten auf einen autorisierten Personenkreis. • Ändern Sie vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt die standardmäßig eingestellten Passwörter. Sie verringern so das Risiko, dass Unbefugte Zugriff auf Ihre Anlage erhalten. • Ändern Sie regelmäßig die verwendeten Passwörter. Sie verringern so das Risiko, dass Unbefugte Zugriff auf Ihr System erhalten. • Ist ein Fernzugriff auf Steuerungskomponenten und Steuerungsnetzwerke erforderlich, nutzen Sie, wenn möglich, ein "Virtual Private Network" (VPN). • Führen Sie regelmäßig eine Bedrohungsanalyse durch. So können Sie prüfen, ob die getroffenen Maßnahmen Ihrem Schutzbedürfnis entsprechen. • Wenden Sie in der sicherheitsgerichteten Gestaltung Ihrer Anlage „Defense-in-depth“-Mechanismen an, um den Zugriff und die Kontrolle auf individuelle Produkte und Netzwerke einzuschränken. Installationsanleitung EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 9
3 Lieferumfang SMA Solar Technology AG 3 Lieferumfang Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und äußerlich sichtbare Beschädigungen. Setzen Sie sich bei unvollständigem Lieferumfang oder Beschädigungen mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Abbildung 1: Bestandteile des Lieferumfangs Anzahl Bezeichnung 1 WAGO-I/O-SYSTEM 750 10 EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 Installationsanleitung
SMA Solar Technology AG 4 Produktübersicht 4 Produktübersicht 4.1 WAGO-I/O-SYSTEM 750 Das WAGO-I/O-SYSTEM 750 ist ein modulares und feldbusunabhängiges Ein-/Ausgabesystem (E/A-System). Der Aufbau besteht aus einem Feldbuskoppler, der Potentialeinspeisung sowie den angereihten I/O-Modulen für beliebige Signalformen, die zusammen den Feldbusknoten bilden. Die Endbusklemme schließt den Feldbusknoten ab und ist für den ordnungsgemäßen Betrieb erforderlich. A B C D E F G H Abbildung 2: Aufbau des WAGO-I/O-SYSTEM 750 Position Bezeichnung Typ A Feldbuskoppler Ethernet 750-352 / 750- 362 B Potentialeinspeisung DC 24 V 750-602 C 8-Kanal-Digital-Eingangsklemme DC 24 V 750-1415 D 8-Kanal-Digital-Ausgangsklemme DC 24 V 750-1515 E 2-/4-Kanal-Analog-Eingangsklemme 2 TempIN (PT100) 750-464 F 4-Kanal-Analog-Eingangsklemme 4 mA bis 20 mA 750-455 G 4-Kanal-Analog-Ausgangsklemme 0 mA bis 20 mA 750-553 H Endbusklemme 750-600 4.2 Feldbuskoppler Der Feldbuskoppler 750‐352 bzw. 750-362 verbindet das modulare WAGO‐I/O‐SYSTEM mit Ethernet. Der Feldbuskoppler erkennt die gesteckten I/O-Module und erstellt daraus ein lokales Prozessabbild, welches dem Modbus-Profil im Data Manager M entspricht. Die beiden RJ45-Ports, die beide als 2-Kanal-Switch arbeiten, ermöglichen eine einfache Verdrahtung des Feldbusses in Linientopologie. Zusätzliche Komponenten wie Switch oder Hub können gegebenenfalls entfallen. Installationsanleitung EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 11
4 Produktübersicht SMA Solar Technology AG Die Schnittstellen können an jedes Ethernet-System angebunden werden. Übertragungsgeschwindigkeit und PIN- Belegung werden automatisch vergeben. Die Vergabe der IP-Adresse erfolgt standardmäßig per DHCP. Alternativ kann mit dem Adresswahlschalter das letzte Byte der IP-Adresse sowie der Bezug einer festen IP-Adresse vorgegeben werden. Der Feldbuskoppler ist für die Feldbuskommunikation mit Modbus TCP geeignet. A J B C I H G D F F E Abbildung 3: Aufbau des Feldbuskopplers Position Bezeichnung A Beschriftungsmöglichkeit mit Mini-WSB B Status-LEDs C Datenkontakte D Entriegelungslasche E Service-Schnittstelle (Klappe) F Feldbusanschluss 2 x RJ-45 als 2-Port-Ethernet-Switch G CAGE CLAMP-Anschlüsse Systemversorgung 0 V H CAGE CLAMP-Anschlüsse Systemversorgung DC 24 V I Verriegelungsscheibe J Adresswahlschalter LEDs Der Betriebszustand des Feldbuskopplers und des gesamten Knotens wird über LEDs signalisiert. Diese sind zum Teil mehrfarbig (rot, grün oder rot/grün/orange). 12 EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 Installationsanleitung
SMA Solar Technology AG 4 Produktübersicht Zur Diagnose der verschiedenen Bereiche für Feldbuskoppler und Feldbusknoten werden entsprechende LED-Gruppen unterschieden. A B C D E Abbildung 4: LEDs des Feldbuskopplers Position LED-Gruppe Farbe Erklärung Feldbusstatus A LINK ACT 1 grün Zeigt eine Verbindung zum physikalischen Netzwerk an Port 1 an. B LINK ACT 2 grün Zeigt eine Verbindung zum physikalischen Netzwerk an Port 2 an. C MS rot-grün Zeigt den Knotenstatus an. D NS rot-grün Zeigt den Netzwerkstatus an. Knotenstatus E I/O rot-grün-orange Zeigt den Lokalbusbetrieb an und signalisiert Fehler mittels Blinkcodes. Für detaillierte Informationen zur Auswertung der LED-Zustände(siehe Kapitel 4.8 "LED-Signale", Seite 16). 4.3 Potentialeinspeisung DC 24 V Die Potentialeinspeisung versorgt die Busklemmen mit dem jeweiligen Versorgungspotential. • Strom über Potentialeinspeisung max.: 10 A • Spannung über Leistungskontakte max.: DC 24 V • Strom über Leistungskontakte max.: DC 10 A Installationsanleitung EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 13
4 Produktübersicht SMA Solar Technology AG Die Potentialeinspeisung stellt über die Leistungskontakte das 24 V-Versorgungspotential, das 0 V-Versorgungspotential und das Erd-Potential für die Feldebene und für nachfolgende Busklemmen zur Verfügung. Eine grüne Status-LED zeigt die 24 V-Betriebsspannung an den Leistungskontakten an. A D B E C F Abbildung 5: Anschlüsse der Potentialeinspeisung Position Anschluss Benennung Bezeichnung A 2 24 V Einspeisung: 24 V Feldver- sorgung D 6 Einspeisung: 24 V Feldver- sorgung B 3 0V Einspeisung: 0 V Feldver- sorgung E 7 Einspeisung: 0 V Feldver- sorgung C 4 Erde Einspeisung: Erde Feldver- sorgung F 8 Einspeisung: Erde Feldver- sorgung Für detaillierte Informationen zur Auswertung der LED-Zustände (siehe Kapitel 4.8 "LED-Signale", Seite 16). 4.4 I/O-Module Der Anschluss diverser Sensoren und Aktoren an das WAGO-I/O-SYSTEM 750 erfolgt über die I/O-Module. Über die CAGE CLAMP-Anschlüsse, können ein-, mehr- oder feindrähtige Leiter angeschlossen werden. Die Kommunikation zwischen Feldbuskoppler/-controller und den einzelnen I/O-Modulen erfolgt über den Klemmenbus. Dieser besteht aus 6 Datenkontakten, die als selbstreinigende Goldfederkontakte ausgeführt sind. Zur Spannungsversorgung wird die Feldversorgungsspannung genutzt. Die I/O-Module erhalten das 24 V-Versorgungspotential und das 0 V-Potential für die Feldebene über die Leistungskontakte von dem jeweils vorgeschalteten I/O-Modul bzw. der Potentialeinspeisung und leiten dieses Potential ebenfalls für das nachfolgende I/O-Modul weiter. 14 EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 Installationsanleitung
SMA Solar Technology AG 4 Produktübersicht Status-LEDs an den I/O-Modulen zeigen über eine Rot-/Grün-Signalisierung den Betriebszustand und eine störungsfreie Klemmenbuskommunikation an. A A B B C C C C D D E E E E F F G G G G Abbildung 6: Aufbau I/O-Module (Beispiel) Position Bezeichnung A Beschriftungsmöglichkeit mit Mini-WSB B Status-LEDs C Datenkontakte D CAGE CLAMP-Anschlüsse E Leistungskontakte +24 V F Entriegelungslasche G Leistungskontakte 0 V Für detaillierte Informationen zur Auswertung der LED-Zustände (siehe Kapitel 4.8 "LED-Signale", Seite 16). 4.5 Endbusklemme 750-600 Die Endbusklemme 750-600 dient dazu, den internen Klemmenbus eines Feldbusknotens abzuschließen. Durch diesen Busabschluss wird die ordnungsgemäße Datenübertragung über den Klemmenbus sichergestellt. Die Endbusklemme 750-600 besitzt keine Leistungskontakte, CAGE CLAMP-Anschlüsse oder LED-Signalisierungen. 4.6 Hardware-Adresse (MAC-ID) Das WAGO-I/O-SYSTEM 750 trägt eine weltweit eindeutige physikalische Adresse: die MAC-ID (Media-Access- Control-Identity). Diese befindet sich auf einem Papierstreifen mit zwei selbstklebenden Abreißetiketten auf der linken Seite des Feldbuskopplers/-controllers. Die MAC-ID besitzt eine feste Länge von 6 Byte (48 Bit) in hexadezimaler Schreibweise. Die ersten 3 Byte geben Auskunft über den Hersteller (z. B. 00:30:DE für WAGO). Die weiteren 3 Byte beinhalten die laufende Seriennummer der Geräte-Hardware. 4.7 Aufbaurichtlinien und Normen DIN 60204 Elektrische Ausrüstung von Maschinen DIN EN 50178 Ausrüstung von Starkstromanlagen mit elektronischen Betriebsmitteln (Ersatz für VDE 0160) EN 60439 Niederspannungsschaltgerätekombinationen Installationsanleitung EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 15
4 Produktübersicht SMA Solar Technology AG 4.8 LED-Signale LED-Signale des Feldbuskopplers Die LEDs signalisieren den Betriebszustand des Feldbuskopplers bzw. des gesamten Feldbusknotens. Die LEDs sind gruppenweise den verschiedenen Diagnosebereichen zugeordnet. A B C D E Abbildung 7: LEDs des Feldbuskopplers Position LED-Gruppe Diagnosebereich A LINK ACT Port 1 Feldbusstatus B LINK ACT Port 2 C MS (Module Status) D NS (Network Status) E I/O Knotenstatus Feldbusstatus auswerten Der Betriebszustand der Kommunikation über den Feldbus wird über die obere LED-Gruppe signalisiert: LINK ACT 1, LINK ACT 2, MS, und NS. Die zweifarbigen LEDs MS (Module Status) und NS (Network Status) werden ausschließlich vom Ethernet/IP-Protokoll verwendet. Die Anzeigen dieser beiden LEDs entsprechen den Ethernet/IP-Spezifikationen. LED-Status Bedeutung Abhilfe LINK ACT 1, LINK ACT 2 Grün Der Feldbusknoten hat eine Verbindung zum - physikalischen Netzwerk. Grün blinkend Der Feldbusknoten sendet oder empfängt - Ethernet-Telegramme. Aus Der Feldbusknoten hat keine Verbindung zum 1. Feldbuskabel überprüfen. physikalischen Netzwerk. MS (Module Status) Grün Das System arbeitet einwandfrei. - Grün blinkend Das System ist noch nicht konfiguriert. - 16 EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 Installationsanleitung
SMA Solar Technology AG 4 Produktübersicht LED-Status Bedeutung Abhilfe Rot Das System zeigt einen nicht behebbaren 1. Versorgungsspannung aus- und wieder Fehler an. einschalten, um einen Neustart durchzuführen. 2. Sollte der Fehler weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an den WAGO-I/ O-Support. Rot-grün blinkend Selbsttest - Aus Es ist keine Betriebsspannung für das System 1. Stromversorgung überprüfen. vorhanden. NS (Network Status) Grün Der Feldbusknoten hat eine Verbindung zum - physikalischen Netzwerk. Grün blinkend Der Feldbusknoten sendet oder empfängt - Ethernet-Telegramme. Rot Das System hat eine doppelt verwendete IP- 1. Eine noch nicht verwendete IP-Adresse Adresse erkannt. verwenden. Rot blinkend Mindestens eine Verbindung (Modbus TCP 1. Versorgungsspannung aus- und wieder oder Ethernet/IP) hat einen Timeout gemel- einschalten, um einen Neustart det, bei dem das Gerät als Target fungiert. durchzuführen. 2. Verbindung neu aufbauen. Rot-grün blinkend Selbsttest - Aus Dem System ist keine IP-Adresse zugeordnet. 1. Dem System eine gültige IP-Adresse zuordnen (DHCP empfohlen). LED-Signale der Potentialeinspeisung C Abbildung 8: LEDs der Potentialeinspeisung LED Benennung LED-Status Bedeutung C Status der Betriebsspannung, Leis- Aus Keine 24 V-Betriebsspannung an den Leis- tungskontakte tungskontakten Grün 24 V-Betriebsspannung liegt an den Leis- tungskontakten an. Installationsanleitung EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 17
4 Produktübersicht SMA Solar Technology AG LED-Signale der 4-Kanal-Analog-Eingangsklemme A C B D Abbildung 9: LEDs der 4-Kanal-Analog-Eingangsklemme LED Kanal Benennung LED-Status Bedeutung A 1 Fehler AI 1 Aus Normalbetrieb Rot Drahtbruch, Unter- oder Überschreitung des zulässigen Messbereichs B 2 Fehler AI 2 Aus Normalbetrieb Rot Drahtbruch, Unter- oder Überschreitung des zulässigen Messbereichs C 3 Fehler AI 3 Aus Normalbetrieb Rot Drahtbruch, Unter- oder Überschreitung des zulässigen Messbereichs D 4 Fehler AI 4 Aus Normalbetrieb Rot Drahtbruch, Unter- oder Überschreitung des zulässigen Messbereichs LED-Signale der 4-Kanal-Analog-Ausgangsklemme A B Abbildung 10: LEDs der 4-Kanal-Analog-Ausgangsklemme LED Benennung LED-Status Bedeutung A Funktion Aus Keine Betriebsbereitschaft oder keine bzw. gestörte Klemmenbuskommunikation Grün Betriebsbereitschaft und ungestörte Klemmen- buskommunikation B Fehler Aus Kein Fehler Rot Drahtbruch oder unzulässige Bürdenkombi- nation 18 EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 Installationsanleitung
SMA Solar Technology AG 4 Produktübersicht LED-Signale der 8-Kanal-Digital-Eingangsklemme DC 24 V A B C D E F G H Abbildung 11: LEDs der 8-Kanal-Digital-Eingangsklemme DC 24 V LED Kanal Benennung LED-Status Bedeutung A-H 1-8 Status DI 1 - 8 Aus Eingang DI 1: Signalspannung (0) Grün Eingang DI 1: Signalspannung (1) LED-Signale der 8-Kanal-Digital-Ausgangsklemme DC 24 V A B C D E F G H Abbildung 12: LEDs der 8-Kanal-Digital-Ausgangsklemme DC 24 V LED Kanal Benennung LED-Status Bedeutung A-H 1-8 Status DO 1 - 8 Aus Ausgang DO 1: Signalspannung (0) Grün Ausgang DO 1: Signalspannung (1) Installationsanleitung EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 19
4 Produktübersicht SMA Solar Technology AG LED-Signale der 2-/4-Kanal-Analog-Eingangsklemme TempIN A E B A E F C B C F G G D D H H Abbildung 13: LEDs der 2-/4-Kanal-Analog-Eingangsklemme TempIN LED Kanal LED-Status Bedeutung A 1 Aus Keine Betriebsbereitschaft oder keine bzw. gestörte Klemmenbuskommunikation (nur bei aktiviertem Watchdog-Timer) Grün Betriebsbereitschaft und ungestörte Klemmen- buskommunikation B 2 Aus Keine Betriebsbereitschaft oder keine bzw. gestörte Klemmenbuskommunikation (nur bei aktiviertem Watchdog-Timer) Grün Betriebsbereitschaft und ungestörte Klemmen- buskommunikation C 1 Aus Kein Fehler Rot Bereichsüberschreitung, Bereichsunterschrei- tung, Kurzschluss oder Drahtbruch D 2 Aus Kein Fehler Rot Bereichsüberschreitung, Bereichsunterschrei- tung, Kurzschluss oder Drahtbruch E 3 Aus Keine Betriebsbereitschaft oder keine bzw. gestörte Klemmenbuskommunikation (nur bei aktiviertem Watchdog-Timer) Grün Betriebsbereitschaft und ungestörte Klemmen- buskommunikation F 4 Aus Keine Betriebsbereitschaft oder keine bzw. gestörte Klemmenbuskommunikation (nur bei aktiviertem Watchdog-Timer) Grün Betriebsbereitschaft und ungestörte Klemmen- buskommunikation G 3 Aus Kein Fehler Rot Bereichsüberschreitung, Bereichsunterschrei- tung, Kurzschluss oder Drahtbruch 20 EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 Installationsanleitung
SMA Solar Technology AG 4 Produktübersicht LED Kanal LED-Status Bedeutung H 4 Aus Kein Fehler Rot Bereichsüberschreitung, Bereichsunterschrei- tung, Kurzschluss oder Drahtbruch Installationsanleitung EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 21
5 Montage SMA Solar Technology AG 5 Montage 5.1 Voraussetzungen für die Montage ACHTUNG Fehlerhafte Funktion durch veränderte Einbaureihenfolge Die Reihenfolge der I/O-Module ist fest vorgegeben. Eine Veränderung der Reihenfolge kann die Funktion des Produkts beeinträchtigen und eine fehlerhafte Funktion verursachen. • Die Reihenfolge der I/O-Module nicht verändern. Zulässige und unzulässige Montagepositionen: Neben dem horizontalen und vertikalen Einbau sind auch alle anderen Einbaulagen erlaubt. Empfohlene Abstände: Beachten Sie die Abstände des gesamten Feldbusknotens zu benachbarten Komponenten, Kabelkanälen und Gehäuse-/Rahmenwänden. Die Abstände schaffen Raum für die Wärmeableitung und Montage bzw. Verdrahtung. Ebenso verhindern die Abstände zu Kabelkanälen, dass leitungsgebundene elektromagnetische Störungen den Betrieb beeinflussen. 35 (1.37) 35 (1.37) 35 (1.37) 35 (1.37) Abbildung 14: Empfohlene Abstände (Maßangaben in mm (in)) Bei vertikalem Einbau Endklammer verwenden Montieren Sie beim vertikalen Einbau unterhalb des Feldbusknotens zusätzlich eine Endklammer, um den Feldbusknoten gegen Abrutschen zu sichern. Eigenschaften der Tragschiene Das WAGO-I/O-SYSTEM 750 kann direkt auf eine Tragschiene gemäß EN 60175 (TS 35, DIN Rail 35) aufgerastet werden. Beachten Sie, dass Tragschienen unterschiedliche mechanische und elektrische Merkmale aufweisen. Für die optimale Funktion sind folgende Rahmenbedingungen zu beachten: Das Material muss korrosionsbeständig sein. Die meisten Komponenten besitzen zur Ableitung von elektromagnetischen Einflüssen einen Ableitkontakt zur Tragschiene. Um Korrosionseinflüssen vorzubeugen, darf dieser verzinnte Tragschienenkontakt mit dem Material der Tragschiene kein galvanisches Element bilden, das eine Differenzspannung über 0,5 V (Kochsalzlösung von 0,3 % bei 20 °C) erzeugt. Die Tragschiene muss die im System integrierten EMV-Maßnahmen und die Schirmung über die I/O-Modul- Anschlüsse optimal unterstützen. Die Geometrie der Tragschiene darf nicht verändert werden, um sicheren Halt für das WAGO-I/O-SYSTEM 750 sicherzustellen. Insbesondere beim Kürzen und Montieren darf die Tragschiene nicht 22 EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 Installationsanleitung
SMA Solar Technology AG 5 Montage gequetscht oder gebogen werden. Der Rastfuß der Komponenten reicht in das Profil der Tragschiene hinein. Bei Tragschienen mit einer Höhe von 7,5 mm sind Montagepunkte (Verschraubungen) unter dem Knoten in der Tragschiene zu versenken (Senkkopfschrauben oder Blindniete). Die Metallfedern auf der Gehäuseunterseite müssen einen niederimpedanten Kontakt zur Tragschiene haben (möglichst breitflächige Auflage). Erdung der Tragschiene WARNUNG Warnung vor elektrischer Spannung Achten Sie auf eine einwandfreie elektrische Verbindung zwischen der Tragschiene und dem Rahmen bzw. Gehäuse, um eine ausreichende Erdung sicherzustellen und im Fehlerfall einen Stromschlag zu vermeiden. Beim Rahmenaufbau ist die Tragschiene mit dem elektrisch leitenden Schrankrahmen bzw. Gehäuse verschraubt. Der Rahmen bzw. das Gehäuse muss geerdet sein. Über die Verschraubung wird auch die elektrische Verbindung hergestellt. Somit ist die Tragschiene geerdet. Isolierter Aufbau Ein isolierter Aufbau liegt dann vor, wenn es konstruktiv keine direkte, leitende Verbindung zwischen Schrankrahmen oder Maschinenteilen und der Tragschiene gibt. Hier muss die Erdung entsprechend geltender nationaler Sicherheitsvorschriften über einen elektrischen Leiter aufgebaut werden. Empfehlung für einen optimalen Aufbau Der optimale Aufbau beinhaltet eine metallische Montageplatte mit Erdungsanschluss, die elektrisch leitend mit der Tragschiene verbunden ist. 5.2 Produkt auf der Tragschiene montieren Das WAGO-I/O-SYSTEM 750 wird bereits vorkonfiguriert geliefert und wird als komplette Einheit direkt auf eine Tragschiene aufgerastet. Die sichere Positionierung und Verbindung erfolgt über ein Nut- und Feder-System. Eine automatische Verriegelung garantiert den sicheren Halt auf der Tragschiene. WARNUNG Warnung vor elektrischer Spannung Achten Sie auf eine einwandfreie elektrische Verbindung zwischen dem Tragschienenkontakt und der Tragschiene, um eine ausreichende Erdung sicherzustellen und im Fehlerfall einen Stromschlag zu vermeiden. Beachten Sie dazu die Eigenschaften der Tragschiene. Vorgehen: 1. Das Produkt an der Trageschiene befestigen. • Das Produkt mit der unteren Kante an der Trageschiene ansetzen. 2 1 Installationsanleitung EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 23
5 Montage SMA Solar Technology AG • Das Produkt oben an die Tragschiene drücken. ☑ Das Produkt rastet hörbar ein. 2. Sicherstellen, dass das Produkt fest sitzt. 24 EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 Installationsanleitung
SMA Solar Technology AG 6 Anschluss 6 Anschluss 6.1 Übersicht des Anschlussbereichs A B C C D E F G H I J K Abbildung 15: Übersicht des Anschlussbereichs Position Bezeichnung A Systemversorgung DC 24 V B Systemversorgung DC 0 V C Feldbusanschluss 2 x RJ-45 als 2-Port-Ethernet-Switch D Einspeisung: DC 24 V Feldversorgung E Einspeisung: DC 0 V Feldversorgung F Einspeisung: Erde Feldversorgung G 8x Digitaleingang H 8x Digitalausgang I 2x Analogeingang für PT100 Sensoren J 4x Analogeingang 4 mA bis 20 mA K 4x Analogausgang 0 mA bis 20 mA 6.2 Leiter an CAGE CLAMP anschließen Der Anschluss der Leiter für die Systemversorgung sowie der verschiedenen Komponenten der I/O-Module erfolgt mittels CAGE CLAMP-Anschluss. Die CAGE CLAMP-Anschlüsse sind für ein-, mehr- oder feindrähtige Leiter ausgelegt. Nur einen Leiter pro CAGE CLAMP anschließen Sie dürfen an jedem CAGE CLAMP-Anschluss nur einen Leiter anschließen. Mehrere einzelne Leiter an einem Anschluss sind nicht zulässig. Müssen mehrere Leiter auf einen Anschluss gelegt werden, verbinden Sie diese in einer vorgelagerten Verdrahtung. Voraussetzungen: ☐ Leiterquerschnitt eindrähtig: 0,08 mm² bis 2,5 mm² (AWG 28 bis AWG 14) ☐ Leiterquerschnitt feindrähtig: 0,25 mm² bis 2,5 mm² (AWG 24 bis AWG 14) ☐ Abisolierlänge: 8 mm bis 9 mm (0,315 in bis 0,354 in) Installationsanleitung EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 25
6 Anschluss SMA Solar Technology AG Vorgehen: 1. Mit einem geeigneten Werkzeug in der Öffnung oberhalb des Anschlusses die CAGE CLAMP entriegeln. 1 3 2 2. Leiter in die entsprechende Anschlussöffnung stecken. 3. Um die CAGE CLAMP zu verriegeln, das Werkzeug wieder aus der Öffnung herausziehen. 4. Sicherstellen, dass der Leiter fest sitzt. 6.3 Hinweise zur Schirmung Der Einsatz geschirmter Kabel verringert elektromagnetische Einflüsse und erhöht damit die Signalqualität. Messfehler, Datenübertragungsfehler und Störungen durch Überspannung können so vermieden werden. Beachten Sie hierzu folgende Hinweise: Kabelschirm mit Erdpotential verbinden Eine durchgängige Schirmung ist zwingend erforderlich, um die technischen Angaben bezüglich der Messgenauigkeit zu gewährleisten. Stellen Sie die Verbindung zwischen Kabelschirm und Erdpotential bereits am Einlass des Schrankes bzw. Gehäuses her. So werden eingestreute Störungen abgeleitet und von den darin befindlichen Geräten ferngehalten. Geschirmte Signalleitungen verwenden Verwenden Sie für analoge Signale sowie an Geräten, welche über Anschlussklemmen für den Schirm verfügen, ausschließlich geschirmte Signalleitungen. Nur so ist gewährleistet, dass die für das jeweilige Gerät angegebene Genauigkeit und Störfestigkeit auch bei Vorliegen von Störungen, die auf das Signalkabel einwirken, erreicht werden. Bei einigen I/O-Modulen können Sie den Leitungsschirm direkt anklemmen. Bei allen anderen verwenden Sie das WAGO-Schirmanschlusssystem. Verbessern der Schirmung durch großflächige Auflage Eine verbesserte Schirmung wird erreicht, wenn die Verbindung zwischen Schirm und Erdpotential niederohmig ist. Legen Sie zu diesem Zweck den Schirm großflächig auf. Dies wird insbesondere für Anlagen mit großer Ausdehnung empfohlen, bei denen Ausgleichsströme fließen oder hohe impulsförmige Ströme (z. B. ausgelöst durch atmosphärische Entladung) auftreten können. Daten- und Signalleitungen von Störquellen fernhalten Verlegen Sie Daten- und Signalleitungen getrennt von allen Starkstrom führenden Kabeln und anderen Quellen hoher elektromagnetischer Emission (z. B. Frequenzumrichter oder Antriebe). 6.4 Funktionserde Die Funktionserde erhöht die Störfestigkeit gegenüber elektromagnetischen Einflüssen. Die I/O-Module besitzen einen Tragschienenkontakt, der elektromagnetische Störungen zur Tragschiene ableitet. 26 EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 Installationsanleitung
SMA Solar Technology AG 6 Anschluss Die unteren CAGE CLAMP-Anschlüsse der Potentialeinspeisung ermöglichen den optionalen Anschluss einer feldseitigen Funktionserde. Durch den unteren Federkontakt der drei Leistungskontakte wird dieses Potential dem rechtsseitig angereihten I/O-Modul zur Verfügung gestellt. Die I/O-Module verfügen über einen Messkontakt, der dieses Potential abgreift. Dadurch wird hinsichtlich der Funktionserde eine Potentialgruppe mit dem linksseitig angereihten I/O-Modul gebildet. 6.5 Anschluss Spannungsversorgung 6.5.1 Überstromschutz WARNUNG Brandgefahr durch unzureichenden Überstromschutz Im Fehlerfall kann ein unzureichender Überstromschutz eine mögliche Brandgefahr darstellen. Bei zu hohem Stromfluss in den Komponenten kann es im Fehlerfall zu einer starken Überhitzung kommen. • Dimensionieren Sie den Überstromschutz immer entsprechend der zu erwartenden Verbrauchsleistung. Die Einspeisung der System- und Feldspannungsversorgung des WAGO-I/O-SYSTEMs 750 erfolgt an dem Feldbuskoppler und der Potentialeinspeisung. Bei den Komponenten, welche mit Kleinspannung arbeiten, dürfen nur SELV-/PELV-Spannungsquellen verwendet werden. Bei Versorgung mehrerer Komponenten aus einer gemeinsamen Spannungsquelle muss diese gemäß der Komponente mit der strengsten Anforderung an die elektrische Sicherheit ausgelegt werden. Bei Komponenten, bei denen ausschließlich SELV-Spannungsquellen zur Versorgung verwendet werden dürfen, sind diese Anforderungen in den technischen Daten aufgeführt. Die meisten Komponenten im WAGO- I/O-SYSTEM 750 haben keinen internen Überstromschutz. Deshalb muss für jede Einspeisung dieser Komponenten extern ein geeigneter Überstromschutz realisiert werden, wie beispielsweise über Sicherungen. Der maximal zulässige Strom ist in den technischen Daten der eingesetzten Komponenten aufgeführt. 6.5.2 Potentialtrennung Innerhalb des WAGO-I/O-SYSTEM 750 bestehen drei galvanisch getrennte Potentialgruppen: • galvanisch getrenntes Feldbus-Interface • Elektronik des Feldbuskopplers und der I/O-Module (Lokalbus) • Alle I/O-Module besitzen eine galvanische Trennung zwischen der Systemelektronik (Lokalbus, Logik) und der feldseitigen Elektronik. Bei einigen Digitaleingangsmodulen und Analogeingangsmodulen ist diese Trennung kanalweise aufgebaut. Für weitere Informationen siehe Spezifikation der einzelnen I/O-Module. 6.5.3 Systemversorgung ACHTUNG Beschädigung der Elektronik Ohne Überstromschutz kann die Elektronik beschädigt werden. • Sorgen Sie für eine geeignete Absicherung der Systemversorgung. Wenn Sie den Überstromschutz für die Systemversorgung durch eine Sicherung realisieren, setzen Sie hierfür eine Sicherung mit max. 2 A träge ein. ACHTUNG Beschädigung durch Überschreitung des maximalen Stroms an den Leistungskontakten • Achten Sie darauf, dass der maximale Strom, der über die Leistungskontakte fließen darf, nicht mehr als 10 A beträgt. Installationsanleitung EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 27
6 Anschluss SMA Solar Technology AG Das WAGO-I/O-SYSTEM 750 benötigt als Systemversorgung eine 24 V-Gleichspannung. Die Einspeisung erfolgt über die Potentialeinspeisung und ist gegen Verpolung geschützt. 0V +24 V DC (-15 % / +20 %) GND +24 V DC Abbildung 16: Übersicht Systemversorgung Die eingespeiste 24 V-Gleichspannung versorgt alle systeminternen Bausteine, z. B. die Elektronik des Feldbuskopplers/-controllers, das Feldbus-Interface und die I/O-Module, über den Lokalbus (5 V-Systemspannung). Die 5 V-Systemspannung ist mit der 24 V-Systemversorgung galvanisch verbunden. 6.5.4 Auslegung der Netzteil-Leistung Geregelte Netzteile Eine stabile Netzversorgung kann nicht immer und überall vorausgesetzt werden. Sie sollten daher geregelte Netzteile verwenden, um die Qualität der Versorgungsspannung zu gewährleisten. Berechnung der Netzteil-Leistung (jeweils bei 24 V DC): Für jedes I/O-Modul ist die interne Stromaufnahme in den technischen Daten des I/O-Moduls angegeben. Um den Gesamtbedarf zu ermitteln, werden die Werte aller I/O-Module im Knoten summiert. Beispiel: Feldbuskoppler: 280 mA DI: 37 mA DO: 10 mA + Ausgangslast aller Kanäle (max. 500 mA/Kanal) TempIN (PT100): 10 mA AI: 15 mA AO: 120 mA (80 mA für 4 x 20 mA Ausgänge + Wirkungsgrad + Eigenversorgung) Summe Ca. 1.5 A bei 24 V (bei max 120 mA Last pro digitalem Ausgangskanal) Bei höheren Lasten an den Digitalausgängen entsprechend mehr. 6.5.5 Anschluss verschiedener Komponenten an die I/O-Module Für den Anschluss diverser Komponenten stehen Ihnen fünf I/O-Module zur Verfügung: 28 EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 Installationsanleitung
SMA Solar Technology AG 6 Anschluss • 8-Kanal-Digital-Eingangsklemme DC 24 V • 8-Kanal-Digital-Ausgangsklemme DC 24 V • 2-/4-Kanal-Analog-Eingangsklemme 2 TempIN (PT100) • 4-Kanal-Analog-Eingangsklemme 4 mA bis 20 mA • 4-Kanal-Analog-Ausgangsklemme 0 mA bis 20 mA 6.5.5.1 8-Kanal-Digital-Eingangsklemme DC 24 V Die 8-Kanal-Digital-Eingangsklemme DC 24 V erfasst binäre Steuersignale aus dem Feldbereich (z. B. von Sensoren, Gebern, Schaltern oder Näherungsschaltern). Die Busklemme besitzt 8 Eingangskanäle und ermöglicht den direkten Anschluss von Sensoren in 2-Leiter-Technik (potentialfreie Kontakte). Die Sensoren werden an die CAGE CLAMP-Anschlüsse DI 1 und 24 V bis DI 8 und 24 V angeschlossen. Jeder Eingangskanal besitzt zur Störunterdrückung einen RC-Filter mit einer Zeitkonstanten von 3,0 ms. Die Eingänge der Busklemme sind positiv schaltend. Wenn das 24 V-Potential für die Feldversorgung auf einen Eingangsanschluss geschaltet ist, wird der Signalzustand des entsprechenden Eingangskanals „high“. Grüne Status-LEDs zeigen den jeweiligen Signalzustand pro Kanal an. Für detaillierte Informationen zur Auswertung der LED-Zustände (siehe Kapitel 4.8 "LED-Signale", Seite 16). A I B J C K D L E M F N G O H P Abbildung 17: Anschlüsse der 8-Kanal-Digital-Eingangsklemme DC 24 V Position Kanal An- Benennung Bezeichnung schluss A-H 1-8 1-8 DI 1- 8 Digitaler Eingang 1 - 8: Signalspannung I-P 9 - 16 24 V Digitaler Eingang 1 - 8: Sensorversorgung +24 V Installationsanleitung EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 29
6 Anschluss SMA Solar Technology AG 1 9 DI 1 24 V DI 2 10 DI 2 24 V 3 11 DI 3 24 V +24 V 4 12 + 24 V DI 4 24 V 5 13 DI 5 24 V 10 nF DI 0V 6 14 DI 6 24 V 0V 7 15 DI 7 24 V 10 nF 8 16 DI 8 24 V Abbildung 18: Verschaltung der 8-Kanal-Digital-Eingangsklemme DC 24 V 1 Dig In 2 Dig In 3 Dig In 4 Dig In 5 Dig In 6 Dig In 7 Dig In 8 Dig In Abbildung 19: Anschlussbeispiel der 8-Kanal-Digital-Eingangsklemme DC 24 V 6.5.5.2 8-Kanal-Digital-Ausgangsklemme DC 24 V Die 8-Kanal-Digital-Ausgangsklemme DC 24 V gibt binäre Steuersignale aus dem Automatisierungsgerät an die angeschlossenen Aktoren (z. B. Magnetventile, Schütze, Geber, Relais oder andere elektrische Lasten). Die Busklemme besitzt 8 Ausgangskanäle und ermöglicht den direkten Anschluss von Aktoren in 2-Leiter-Technik. Dabei handelt es nicht um Ausgänge in Form potenzialfreier Kontakte, sondern um aktiv geschaltete 24V Signale. 30 EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 Installationsanleitung
SMA Solar Technology AG 6 Anschluss Für detaillierte Informationen zur Auswertung der LED-Zustände (siehe Kapitel 4.8 "LED-Signale", Seite 16). A I B J C K D L E M F N G O H P Abbildung 20: Anschlüsse der 8-Kanal-Digital-Ausgangsklemme DC 24 V Position Kanal An- Benennung Bezeichnung schluss A-H 1-8 1-8 DO 1- 8 Digitaler Ausgang 1 - 8: Signalspannung I-P 9 - 16 0V Digitaler Ausgang 1 - 8: Feldversorgung 0 V 1 9 DO 0V DO 2 10 DO 0V 270 pF 3 11 DO 0V +24 V 4 12 + 24 V DO 0V 5 13 DO 0V 10 nF 0V 6 14 DO 7 15 0V 0V DO 0V 10 nF 8 16 DO 0V Abbildung 21: Verschaltung der 8-Kanal-Digital-Ausgangsklemme DC 24 V 1 Dig Out + Dig GND 2 Dig Out + Dig GND 3 Dig Out + Dig GND 4 Dig Out + Dig GND 5 Dig Out + Dig GND 6 Dig Out + Dig GND 7 Dig Out + Dig GND 8 Dig Out + Dig GND Abbildung 22: Anschlussbeispiel der 8-Kanal-Digital-Ausgangsklemme DC 24 V Installationsanleitung EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 31
6 Anschluss SMA Solar Technology AG 6.5.5.3 2-/4-Kanal-Analog-Eingangsklemme (TempIN) Die 2-/4-Kanal-Analog-Eingangsklemme (TempIN) wertet zwei PT100-Sensoren aus. Die Widerstandswerte werden in Temperaturwerte umgerechnet. Ein Mikroprozessor in der Busklemme linearisiert die gemessenen Widerstandswerte und rechnet sie in einen zur Temperatur des ausgewählten Widerstandssensors proportionalen Zahlenwert um. Pro Kanal zeigen eine grüne Status-LED sowie eine rote Fehler-LED entweder den Betriebszustand, einen Kurzschluss, einen Drahtbruch oder eine Messbereichsüber-/-unterschreitung an. PT100-Sensoren werden an die CAGE CLAMP- Anschlüsse +R1/-R1 bis +R4/-R4 angeschlossen. Für detaillierte Informationen zur Auswertung der LED-Zustände (siehe Kapitel 4.8 "LED-Signale", Seite 16). A E B F C G D H Abbildung 23: Anschlüsse der 2-/4-Kanal-Analog-Eingangsklemme (TempIN) Position Anschluss Benennung Bezeichnung A 1 +R1 B 2 -R1 C 3 +R3 D 4 -R3 E 5 +R2 F 6 -R2 G 7 +R4 H 8 -R4 MUX A Logik +R D 1 5 +R 1 +R 2 Fehler 100 nF Funktion 2 6 -R 1 -R 2 24 V 3 7 +R 3 +R 4 -R 0V 10 nF 4 8 -R 3 -R 4 Abbildung 24: Verschaltung der 2-/4-Kanal-Analog-Eingangsklemme (TempIN) 32 EDMM-WAGO-IO-IA-de-11 Installationsanleitung
Sie können auch lesen