Into the wood - Rotpunkt Küchen

Die Seite wird erstellt Judith Steffens
 
WEITER LESEN
Into the wood - Rotpunkt Küchen
into the
    wood   DE
           EN
           FR
           ES
Into the wood - Rotpunkt Küchen
04	Memory RI Old Forest Oak
     Zerox HPL XT Black

                                          into the
06   wood unlimited.

07	naturally.

08   Memory SL Zero Black
     Ergo SL Zero Old Forest Oak

                                              wood
10   handle less.

11   Comfort FL New Forest Oak
     Memory FL Zero New Forest Oak

12   Memory RI Black

15   craftsmanship meets manufacturing.

16   RAW 19 A Black

18   real wood – real perfection.

19   Memory FL Zero Old Forest Oak
     Zerox MA Dark Grey Steel

20   highly decorated.

22   our Rotpunkt benefits.
Into the wood - Rotpunkt Küchen
Memory RI   Old Forest Oak   Zerox HPL XT   Black   04   05
Into the wood - Rotpunkt Küchen
wood                                                                                                                      naturally
  unlimited
DE – E
      chtholz gehört zu unseren absoluten Lieb-     FR – Le bois véritable est l‘un de nos matériaux
     lingsmaterialien in der Küche. Doch Holz ist          préférés dans la cuisine. Mais il y a bois et bois
     nicht gleich Holz. Und deshalb bieten wir             C‘est pourquoi nous vous proposons q     ­ uatre
     Ihnen vier verschiedene Linien an: Unsere             lignes différentes : Notre ligne c
                                                                                            ­ lassique avec
     Classic Line mit feiner Holzstruktur ohne             une structure de bois visible sans nœuds,
     Äste, unsere Forest Line mit deutlich sicht-          notre ligne Forest avec une structure de bois
     barer Holz- und f­ einer Aststruktur, unsere          plus marquée et quelques noeuds, notre
     Split Line mit schwarz ver­l eimten Rissen            Ligne Split façades brossées avec fissures et
     und Ästen und unsere Oak Line mit tiefer              noeuds collés avec résine noire , et notre ligne
     und deutlich sichtbarer Holzstruktur sowie            Chêne avec une s­ tructure de bois profonde
     Ästen und natürlichen Unregelmäßigkeiten.             et bien visible, ainsi que des nœuds et des
                                                           irrégularités naturelles.

EN – R
      eal wood is one of our absolute favourite     ES – L
                                                           a madera auténtica es uno de nuestros
     materials in the kitchen. But not all wood is        ­m ateriales favoritos para la cocina. Pero no
     the same. And that is why we offer you four           todos los tipos de madera son iguales. Por
     different lines: Our Classic Line with fine           eso le ofrecemos cuatro líneas diferentes:
     wood structure without knots, our Forest              nuestra Classic Line con una estructura de
     Line with clearly visible wood and fine knot          madera fina sin nudos, nuestra Forest Line
     ­s tructure, our Split Line with black glued          con una ­e structura de madera claramente
      cracks and knots, and our Oak Line with              visible y nudos finos, nuestra Split Line
      deep and clearly visible wood structure as           con grietas encoladas en negro y nudos,
      well as knots and natural irregularities.            yn­ uestra Oak Line con una estructura de
                                                           madera profunda y claramente visible, así
                                                           como nudos e ­irregularidades naturales.
                                forest

                                                                                                                           DE – N
                                                                                                                                 icht nur oberflächlich, sondern auch             FR – I l n’y a pas qu’en surface, mais aussi au fond
                                                                                      line

                                                                                                                                tief im Inneren sind wir Naturliebhaber. Egal,           de nous que nous sommes des amoureux
                                                                                                                                ob es um Fronten oder um Innenschubkästen                de la nature. Qu’importe qu’il s’agisse de
                                                                                     oak

                                                                                                                                geht: Mit einer Holzaus­s tattung verwandeln             tiroirs frontaux ou intérieurs : en l’équipant
                              line
        line

                                                                                                                                Sie Ihre Küche im Handumdrehen in eine                   de bois, vous transformez immédiatement
                                                                                                                                echte Wohlfühl­z one mit gutem Klima und                 votre cuisine en une zone de bien-être au
                                                                                                                                viel Natür­l ichkeit.                                    climat agréable et naturel.
   classic

                                                           split

                                                                                                                           EN – W
                                                                                                                                 e are not only nature lovers on the              ES – N
                                                                                                                                                                                         o sólo superficialmente; en lo más profundo
                                                                                                                                ­s ur­f ace, but also deep inside. No m­ atter          también somos amantes de la naturaleza.
                                                                                                                                 ­w hether it‘s about fronts or interior                Tanto si se trata de frentes como de cajones
                                                         line

                                                                                                                                  ­d rawers – with wooden cabinets, you can             interiores: en un abrir y cerrar de ojos, los
                                                                                                                                   quickly turn your kitchen into a warm and            accesorios en madera le permiten transformar
                                                                                                                                   ­w elcoming space, creating a positive indoor        su cocina en una auténtica zona de bienestar,
                                                                                                                                    environment that‘s close to nature.                 con un buen clima y mucha naturalidad.

                                                                                                                06   07
Into the wood - Rotpunkt Küchen
Memory SL Zero   Black   Ergo SL Zero   Old Forest Oak   08   09
Into the wood - Rotpunkt Küchen
handle
less

 DE – S
       ie denken bei klassischen Holz-Rahmen-       FR – A
                                                           vec façades à cadre boisé classiques,
      fronten gleich an massive Griffe? Wir nicht.        vous pensez tout de suite à des poignées
      Und haben mit der Comfort deshalb eine              massives ? Pas nous. C’est pourquoi nous
      Holzfront mit eingefräster Griffleiste ent-         avons, avec Comfort, développé une façade
      wickelt. Das Ergebnis? Ein schlichter und           boisée avec poignée fraisée. Le résultat ?
      eleganter Look für Ihre Küche – grifflos.           Une apparence dépouillée et élégante pour
                                                          votre cuisine – sans poignée.

 EN – W
       hen you think of classic wood-frame          ES – C
                                                           uando piensa en los clásicos frentes de
      fronts, do you immediately think of solid           madera, ¿enseguida le vienen a la cabeza
      handles? We don‘t. And that‘s why we have           tiradores macizos? A nosotros no. Por eso,
      developed a wooden front with a milled              en la línea Confort hemos desarrollado un
      handle strip with the Comfort. The result?          listón fresado en el frente de madera. ¿El
      A simple and elegant look for your kitchen –        resultado? Un diseño sencillo y elegante
      in the complete absence of handles.                 para su cocina: sin tiradores.

                                                                                                       10   11   Comfort FL   New Forest Oak    Memory FL Zero   New Forest Oak
Into the wood - Rotpunkt Küchen
Memory RI   Black   12   13
Into the wood - Rotpunkt Küchen
craftsmanship meets
          manufacturing

          DE – W
                enn wir über Echtholz sprechen, dann          FR – L orsque nous parlons de bois véritable,
               meinen wir unsere Fronten mit hochwertiger           nous évoquons nos façades en placage –
               Furnierauswahl – zum Beispiel unsere RAW,            par exemple le module RAW, une façade au
               eine Front mit ganz eigenem Charakter. Hier          caractère tout à fait particulier. Ce façade
               besteht der Kern aus einer leichten Span-            est constitué d‘un d‘un panneau de particules
               platte, die Oberfläche aus Eiche Echtholz            et d‘une surface en chêne véritable avec
               mit massiver Balkenoptik. Sie ist sand-              aspect poutres massives. Elle est sablée ou
               gestrahlt oder gebürstet – für eine deutlich         ­b rossée – pour une structure de bois bien
               sichtbare Holzstruktur. Übrigens: Jede                visible. ­D ‘ailleurs : chaque façade en placage
               Furnier-Front ist handgefertigt. Und absolut          est faite à la main. Et absolument unique.
               einzigartig.

          EN – W
                hen we talk about real wood, we mean          ES – C
                                                                     uando hablamos de madera auténtica, nos
               our fronts with a high-quality choice of             referimos a nuestros frentes con una selección
               ­v eneer – for example, our RAW; a front             de chapados de alta calidad; por ejemplo,
                with its very own character. Here, the core         nuestro RAW, un frente con carácter propio.
                consists of a light chipboard, the surface          El núcleo está formado por un tablero de
                of oak real wood with a solid beam look. It         aglomerado ligero, con una superficie de
                is sandblasted or brushed – for a clearly           madera auténtica de roble, con aspecto de
                ­v isible wood structure. Incidentally, each        viga maciza. Se trata de una superficie tratada
                 veneer front is handmade – and absolutely          con chorro de arena o cepillada, para que se
                 unique.                                            aprecie la clara estructura de la madera. Por
                                                                    cierto: cada frente de chapa está hecho a
                                                                    mano. Y es absolutamente único.

14   15
Into the wood - Rotpunkt Küchen
RAW 19 A   Black   16   17
Into the wood - Rotpunkt Küchen
real wood –
real perfection
 DE – N
       icht ohne Grund nennen wir uns Varianten-­       FR – C e n‘est pas sans raison que nous nous
      Weltmeister – schließlich gibt es allein für             ­a ppelons les champion du monde des
      unsere Holzfronten und -korpusse über                     ­v ariantes – il existe en effet, rien que pour
      55.000 verschiedene Kombinationsmöglich-                   pour nos façades en bois et nos caissons
      keiten. Eine kleine Auswahl unserer Vielfalt?              plus de 55.000 combinaisons différentes.
      Sehen Sie hier. Alle weiteren Farben? Finden               Un petit échantillon de notre diversité ?
      Sie auf unserer Website.                                   ­R egardez ici. Toutes les autres couleurs ?
                                                                  Vous les trouverez sur sur notre site web.

 EN – W
       e don’t call ourselves world champions in        ES – N
                                                               o en vano decimos de nosotros que ­s omos
      terms of variants for nothing – after all, there        los campeones del mundo en cuanto a
      are over 55,000 different possible combi-               ­v ariantes: y es que sólo entre nuestros
      nations for our wooden fronts and carcases               frentes y cuerpos de madera existen más
      alone. Looking for a small selection of our              de 55.000 combinaciones posibles. ¿Desea
      diversity? Then take a look here. Want to                ver una pequeña selección de nuestra
      see all available colours? You can find them             ­d iversidad? Eche un vistazo aquí. ¿Los
      on our website.                                           demás colores? Los en­c ontrará en nuestra
                                                                página web.

                                                                                                                  18   19   Memory FL Zero   Old Forest Oak    Zerox MA   Dark Grey Steel
DE – C
                                                                                                                                             radle to Cradle ist        EN – C radle to Cradle            FR – «
                                                                                                                                                                                                                  Du berceau au ­berceau        ES – C
                                                                                                                                                                                                                                                       radle to Cradle es
                                                                                                                                            ein Ansatz für eine                is an approach for                » est une ­approche pour             un enfoque dirigido a
                                                                                                                                            durchgängige und                   a ­continuous and                 une ­économie circulaire             una economía circular
                                                                                                                                            konse­quente Kreislauf-           ­consistent circular               constante et ­cohérente              continua y consistente,
                                                                                                                                            wirtschaft sowie für die           ­economy and for the use          ainsi que pour l­’utilisation        así como al empleo de
                                                                                                                                            Nutzung von ­Rezyklaten.            of recycled ­materials.          de matériaux recyclés.               materiales reciclados.

                                                                                                                                       DE –D ie FSC®-Waren-            EN – T he FSC ® trademarks        FR – L e label FSC® sur le          ES – L as marcas registradas
                                                                                                                                            zeichen auf Holz und               on wood and wood                   bois et les produits                 FSC ® en madera y
                                                                                                                                            Holzprodukten stehen               products stand for trans-          du bois est un gage                  productos de madera
                                                                                                                                            weltweit für Transparenz           parency and credibility            mondial de t­ ransparence           ­representan transparencia
                                                                                                                                            und Glaubwürdigkeit.               worldwide. They ensure             et de c­ rédibilité. Ils             y credibilidad en todo
                                                                                                                                            Sie gewährleisten, dass            that people and nature            ­garantissent que                     el mundo. Garantizan
                                                                                                                                            Menschen und Natur fair            are treated fairly and             ­l’Homme et la nature                que las personas y la
                                                                                                                                            und verantwortungsvoll             responsibly.                        sont traités de façon               ­n aturaleza reciban un
                                                                                                                                            behandelt werden.                                                      juste et responsable.                trato justo y responsable.

                                                                                                                                       DE – D er Nordische Schwan,      EN – T he Nordic Swan, known      FR – L
                                                                                                                                                                                                                  e Cygne blanc, appelé         ES – E
                                                                                                                                                                                                                                                       l Cisne Nórdico,
                                                                                                                                             in Skandinavien kurz              in Scandinavia as "The            tout simplement « le                 llamado simplemente
                                                                                                                                             „Der Schwan” genannt,             Swan" for short, is a Type        Cygne » en Scandinavie,              «El Cisne» en Escandi-
                                                                                                                                             ist ein Typ I-Umwelt-             I eco-label (ISO 14024)           est un label environne-              navia, es una etiqueta
                                                                                                                                             zeichen (ISO 14024),              because a statement is            mental de type I (ISO                ecológica de tipo I (ISO
                                                                                                                                             da eine Aussage über              made by an independent            14024), car comparé aux              14024), ya que terceros
                                                                                                                                             die Umweltverträg-                third party about the             produits concurrents,                independientes realizan
                                                                                                                                             lichkeit von ­P rodukten          environmental perfor­             la déclaration d’impact              una declaración sobre la

  highly
                                                                                                                                             im Vergleich zu Kon­              mance of products                 environnemental est                  compatibilidad medio­
                                                                                                                                             kurrenzprodukten durch            compared to competing             faite par des tiers indé-            ambiental de los pro-
                                                                                                                                            ­u nabhängige Dritte               products. It is an eco-­          pendants. Il s’agit d’un             ductos en comparación
                                                                                                                                             getroffen wird. Es ist           label of the Nordic                label environnemental                con los productos de la

decorated
                                                                                                                                             ein Umweltzeichen des            Council of Ministers.              du Conseil nordique des              competencia. Se trata de
                                                                                                                                            ­Nordischen Ministerrats.                                            ministres.                           una etiqueta ecológica
                                                                                                                                                                                                                                                      del Consejo Nórdico de
                                                                                                                                                                                                                                                      Ministros.

                                                                                                                                       DE – D
                                                                                                                                             er Blaue Engel ist         EN – T he Blue Angel is an        FR – L
                                                                                                                                                                                                                  ’Ange bleu est un label       ES – B lauer Engel es un
 DE – U
       nser greenline BioBoard Gen2* ist vielfach getestet   FR – N
                                                                    otre greenline BioBoard Gen2* a été testé et                           ein Umweltsiegel für               environmental seal for            environnemental pour                  sello ­medioambiental
      und ausgezeichnet. Dabei besteht es im Gegen-                ­d istingué à de nombreuses reprises. Au contraire                       besonders umwelt-                  particularly environ­             les produits et services              para productos y
      satz zu konventionellen Spanplatten aus bis zu                d’agglomérés conventionnels, il est composé de                          schonende Produkte                 mentally friendly pro­            particulièrement                     ­servicios especialmente
      90 % Recyclingholz. Dieser hohe Anteil unterstützt             jusqu’à 90 % de bois recyclé. Cette proportion élevée                  und Dienstleistungen.              ducts and services. In            écologiques. Pour les                 ­respetuosos con el
      die Kohlenstoffbindung und entlastet als natürlicher          soutient le piégeage du carbone et, en tant que                         Bei Spanplatten ist die            the case of chipboard,            agglomérés, les émis-                  medio ambiente. En el
      CO2 -Speicher die Atmosphäre. Darüber hinaus ist              stockeur naturel de CO2 , il soulage l’atmosphère.                      Formaldehyd-Emission               formaldehyde emission             sions de formaldéhyde                  caso de los tableros de
      es zertifiziert nach F4Star, dem weltweit höchsten             De plus, il est certifié F4Star, la norme mondiale                     ein wichtiges Kriterium            is an important criterion         sont un critère important              aglomerado, la emisión
      Standard, wenn es um Formaldehyd-Emissionen                    la plus élevée en ce qui concerne les émissions                        für die Vergabe des                for the award of the              dans l’attribution de ce               de formaldehído es un
      geht. So gibt es rund 50 % weniger Formaldehyd an            de ­f ormaldéhyde. Il y a ainsi 50 % de formaldéhyde                     Siegels. Für die Vergabe           label. For the award, the         label. Pour l’attribution,             criterio importante para
      die Raumluft ab als herkömmliche Produkte. Mit dem           en moins dans l’air ambiant qu’avec les produits                         werden die Spanplatten             chipboards are certified          les agglomérés sont                    la concesión del sello.
      Kauf einer Rotpunkt-Küche können Sie sich sicher               traditionnels. En achetant une cuisine Rotpunkt,                       durch das unabhängige              by the independent RAL            certifiés par un institut              Para la concesión,
      sein, einen wertvollen Beitrag zum Klimaschutz zu             vous pouvez être sûr(e) d’apporter une contribution                     RAL-Institut zertifiziert.         Institute.                        indépendant, à savoir                  los aglomerados son
      leisten.                                                      ­p récieuse à la protection du climat.                                                                                                       le RAL.                                ­certificados por el Instituto
                                                                                                                                                                                                                                                         RAL independiente.
 EN – Our greenline BioBoard Gen2* has been tested and     ES – N
                                                                    uestro greenline BioBoard Gen2* ha sido probado
       awarded many times. In contrast to conventional             y premiado en numerosas ocasiones. A diferencia                     DE – D  as California Air        EN – T he California Air Re-      FR – L e Bureau californien des     ES – L
                                                                                                                                                                                                                                                       a Junta de Recursos del
       chipboard, it consists of up to 90 % recycled wood.         de los tableros de aglomerado convencionales, se                          ­Resources Board (CARB)           sources Board (CARB)               ressources en air (CARB,            Aire de California (CARB,
      This high proportion supports carbon sequestration            ­f abrica con hasta un 90 % de madera reciclada. Esta                     ist eine Regierungs­             is a government com-               California Air Resources            por sus siglas en inglés)
       and relieves the atmosphere as a natural CO2                elevada proporción favorece la absorción de carbono,                       kommission des Bundes­           mission of the State of            Board) est une commis-              es una comisión guber-
       reservoir. It is also certified according to F4Star,        aliviando la acumulación del mismo en la atmósfera,                        staates Kalifornien der          California in the United           sion gouvernementale                namental del estado de
       the world’s highest standard when it comes to               que actúa como un depósito natural de CO2. También                         Vereinigten Staaten. Das         States. The advisory               de l’État de Californie             California en Estados
       formaldehyde emissions. This means that it releases         está certificado según la norma F4Star, la más alta                        seit 1967 bestehende             body, which has been in            des États-Unis. Cet                 Unidos. Este ­organismo
       around 50 % less formaldehyde into the room air than        del mundo en cuanto a emisiones de ­formaldehído.                          Beratungsgremium ist             existence since 1967, is           organe consultatif fondé            consultivo, que existe
      conventional products. By buying a Rotpunkt kitchen,           Por ejemplo, libera alrededor de un 50 % menos de                        international bekannt            internationally re­nowned          en 1967 est internatio-             desde 1967, es conocido
       you can be sure that you are making a valuable                formaldehído en el aire ambiental que los productos                      für seine besonders              for its particularly               nalement connu pour                 internacional­m ente por
      ­c ontribution towards climate protection.                   convencionales. Al comprar una cocina Rotpunkt,                          ­strengen Gesetzesvor-             stringent legislative pro-         ses pro­positions de lois           su legislación particular-
                                                                     puede estar seguro de que está realizando una                            schläge zur Luftrein-            posals on air pollution           ­particulièrement strictes           mente estricta sobre aire
                                                                   ­v aliosa contribución a la protección climática.                          haltung.                         control.                           en matière de qualité               limpio.
                                                                                                                                                                                                                  de l’air.
      *D ecoBoard P2 F****, (Pfleiderer Deutschland GmbH™)

                                                                                                                             20   21
our
   Rotpunkt                                                                                                                                   DE – Wir legen Wert auf ein stimmiges
                                                                                                                                                    Gesamtbild. Und bieten u. a. Aus-
                                                                                                                                                    züge in edlem Zirkon mit farblich
                                                                                                                                                                                          DE – Damit Ihre Küche perfekt zu
                                                                                                                                                                                                ­Ihnen passt, bieten wir ver­
                                                                                                                                                                                                 schiedene Korpustiefen und
                                                                                                                                                                                                                                     DE – Äußerlichkeiten? Oder doch ­besser
                                                                                                                                                                                                                                           innere Werte? Bei uns lässt sich
                                                                                                                                                                                                                                           beides perfekt mitein­ander ver­

benefits
                                                                                                                                                    abgestimmten Soft Close-Schar-               -höhen. Für ein Plus an Stau-             bin­den – dank 23 Korpus­farben für
                                                                                                                                                    nieren.                                      raum und Ergonomie.                       innen und außen.

                                                                                                                                              EN – We value a coherent overall          EN – To ensure that your kitchen          EN – Appearances? Or inner values?
                                                                                                                                                     picture. And offer, among other            fits perfectly with you, we offer          We combine both perfectly –
                                                                                                                                                     things, pan-drawers in a noble             ­different cabinet depths and              thanks to 23 cabinet colours
                                                                                                                                                     Zirkon with colour-coordinated              heights. For a plus in storage            which are colour-coordinated
                                                                                                                                                     soft close hinges.                          space and ergonomics.                     inside and outside.

DE – S chon jetzt kennen Sie ­v iele gute Gründe, die für       FR – A présent vous connaissez de bonnes raisons                            FR – Nous attachons de l’importance    FR – Afin que votre cuisine vous          FR – Les apparences ? Ou préférez-­
      eine Rotpunkt-Küche sprechen. Doch damit nicht                   pour choisir une cuisine Rotpunkt. Mais vous                                     à une vue d’ensemble cohérente.         convienne parfaitement, nous              vous la beauté intérieure ? Les
      ­g enug! Entdecken Sie im Folgenden, was Küchen                  n’avez encore rien vu ! ­D écouvrez ci-dessous                                   Nous proposons notamment des            vous proposons différentes                deux se combinent parfaitement
       von R­ otpunkt darüber hinaus einzigartig macht.                ce qui rend les cuisines ­R otpunkt uniques.                                     systèmes coulissants en Zirkon          ­profondeurs et hauteurs de               chez nous – grâce à nos caissons
       Ihr Fachhändler berät Sie gern.                                 Votre revendeur peut vous ­c onseiller.                                          noble avec des c
                                                                                                                                                                       ­ harnières Soft          caissons pour plus d‘espace de           de couleur identique à l'extérieur
                                                                                                                                                        Close aux couleurs harmonisées.          rangement et d‘ergonomie.                comme à l'intérieur et disponibles
EN – You already know many good reasons for a                   ES – Ya conoce muchas y buenas razones para elegir                                                                                                                      en 23 coloris.
      ­R otpunkt kitchen. But that is not enough!                      una cocina Rotpunkt. ¡Pero eso no es todo!
       Discover what makes kitchens from ­R otpunkt                    ­D escubra a continuación lo que hace que las                          ES – Damos mucha importancia a una         ES – Para que su cocina se adapte         ES – ¿Apariencias? ¿O tal vez mejor
       ­u nique. Your dealer will be happy to a
                                              ­ dvise you.              cocinas Rotpunkt sean exclusivas. Su distribuidor                           apariencia general armónica. Y              perfectamente a usted, le                  valores internos? Nosotros le
                                                                        especializado estará encantado de asesorarle.                               le ofrecemos, entre otras cosas,            ­ofrecemos diferentes pro­                 ofrecemos ambas cosas, gracias
                                                                                                                                                    módulos extraíbles en elegante               fundidades y alturas de mueble.           a los 23 colores de mueble para
                                                                                                                                                    circonio con bisagras de cierre              Para un mayor espacio de                  el interior y el exterior.
                                                                                                                                                    suave a juego.                             ­almacenamiento y ergonomía.

DE – Vielfalt pur – unsere 7 griff-         DE – Wir fertigen unsere Küchen­möbel       DE – Sie lieben Holz? Dann sind Sie                DE – Wir nutzen qualitativ hoch­           DE – Durch individuell eingesetzte        DE – Eine Küche von Rotpunkt ist
      ­losen Varianten bieten Ihnen               klimafreundlich – ­heute und in               bei uns richtig. Wir ­bieten eine                   wertige Materialien und                     LEDs können Sie Ihre Küche                 ­Ihnen nicht genug? Dann nutzen
     ein ­Maximum an Flexibilität                 Zukunft.                                      große Auswahl an Echtholz­                          produzieren unsere Küchen                   nicht nur ins richtige Licht                Sie unsere vielfältigen Möglich-
     und Gestaltungsspielraum.                                                                  fronten – ganz natürlich.                           in Deutschland – damit Sie                  rücken, sondern auch für eine               keiten doch für weitere Wohn-
                                                                                                                                                    lange Freude daran haben.                   besondere Atmosphäre sorgen.                bereiche – wie das Bad oder
EN – P
      ure diversity – our 7 handleless      EN – We manufacture our kitchens           EN – You love wood? Then you’ve                                                                                                                  Wohnzimmer.
     options offer you maximum flexi-             climate friendly – today and in               come to the right place. We
     bility and design flexibility.               the future.                                   offer a wide range of real wood               EN – We use high-quality materials        EN – With individually placed LEDs        EN – A kitchen from Rotpunkt is
                                                                                                fronts – quite natural.                              and produce our ­kitchens in               you can light your kitchen                 not enough for you? Then take
                                                                                                                                                     ­Germany – so you can enjoy                ­beautifully, but also create a            ­advantage of our wide range
FR – La diversité pure – nos 7 variantes    FR – Nous fabriquons nos meubles       FR – Vous aimez le bois ? Vous êtes                        them for a long time.                      special atmosphere.                        of possibilities for other living
      sans poignée vous proposent                 de cuisine de façon écologique–               chez nous à la bonne adresse.                                                                                                               areas – such as the bathroom
      un maximum de flexibilité et de             aujourd’hui et demain.                        Nous proposons une large                                                                                                                    or living room.
      marge de manœuvre.                                                                        ­sélection de façades en bois
                                                                                                 véritable – entièrement naturel.             FR – Nous utilisons des matériaux      FR – Grâce à des lumières LED             FR – U
                                                                                                                                                                                                                                           ne cuisine de Rotpunkt ne
                                                                                                                                                        de haute qualité et produisons          installées individuellement, vous         vous suffit pas ? Utilisez donc
ES – P
      ura variedad: nuestras 7 ver-         ES – Fabricamos nuestros muebles de         ES – ¿Ama la madera? Entonces ha                             nos cuisines en Allemagne, afin         pouvez non seulement apporter             nos nombreuses possibilités
     siones sin tiradores le ofrecen              cocina de forma respetuosa con                llegado al lugar adecuado. Le                           que vous puissiez en profiter           la b
                                                                                                                                                                                                   ­ onne lumière à votre cuisine,        pour d’autres pièces chez vous –
     la máxima flexibilidad y margen              el medio ambiente; hoy y en el                ofrecemos una amplia gama de                            longtemps.                              mais aussi créer une a ­ tmosphère        comme la salle de bains ou le
     para el diseño.                              futuro.                                       frentes de madera auténtica –                                                                   particulière.                             salon.
                                                                                                completamente naturales.
                                                                                                                                              ES – Utilizamos materiales de alta         ES – El uso personalizado de luz          ES – ¿No le basta con una cocina de
                                                                                                                                                    calidad y fabricamos nuestras               LED le permite iluminar per­               Rotpunkt? Descubra nuestra
                                                                                                                                                    cocinas en Alemania, para que               fectamente su cocina y crear               amplia gama de opciones para
                                                                                                                                                    pueda disfrutar de ellas durante           una atmósfera especial.                     otras zonas de la casa, como el
                                                                                                                                                    mucho tiempo.                                                                          baño o el salón.

                                                                                                                                    22   23
centre
           of life

                        ID-No. 21103380

Rotpunkt Küchen GmbH
                                          h o c h 5.co m

Ladestraße 52
32257 Bünde
Germany
rotpunktkuechen.de
                                          11 / 2 0 2 2

   rotpunktkuechen
   rotpunktkuechen_de
Sie können auch lesen