Kerst cd 2020 - Jan Bouterse

Die Seite wird erstellt Paul-Luca Herzog
 
WEITER LESEN
Kerst cd 2020 - Jan Bouterse
Kerst cd 2020

De laatste keer dat ik een kerst-cd heb samengesteld, was in 2016. Nu heb ik weer een
aantal muziekstukken verzameld, alle verbonden met kerst of geschikt in deze tijd van
het jaar te laten klinken. Maria staat aan het begin en het einde van deze cd.

1- inluiden: - Eenrum (Groningen) + een vink op de achtergrond          52 sec.
     klok uit 1390, anoniem, 1475 kilo, slagtoon f1.
     Als geboortige Groninger moest ik wel in deze provincie beginnen. Helaas heb ik
     geen opnames van de klok van het kerkje naast het huis waar ik ter wereld kwam
     en dat is gegoten en opgehangen in 1949 (ter gelegenheid van mijn geboorte?).
     Wel heb ik opnames van andere Groningse kerkklokken, zo ook deze uit Eenrum
     (vlak bij Leens). De klok is gewijd aan de patroonheiligen van de kerk: de vroeg-
     christelijke martelaren Fabianus en Sebastianus. Op de klok is onder andere een
     Maria-monogram afgebeeld. Bron: het boek + cd ‘So menichmael ghij hoort den
     helderen clockenslach, een inventarisatie van luid- en speelklokken in de provin-
     cie Groningen’, samengesteld door Adolph Rots en Harry de Olde.

2- Thomas Müntzer (1489-1525): Es wart gesant Gabriel                           2.56
    Uitvoerenden: leden van het Dresdner Kreuzchor. Deze muziek klinkt nog gregoriaans.
    Müntzer was eerst medestander van Luther, om vanwege de Bauernkrieg bij hem in ongenade te vallen, wat hem
    het leven heeft gekost. Een standbeeld van Thomas Müntzer is te zien in Stolberg (Harz, Duitsland). In de
    voormalige DDR hadden ze meer aandacht voor hem dan voor Juliana van Stolberg, de moeder van Willem van
    Oranje, die hier werd geboren. Wij waren er in het jaar 2008.

    Es wart gesant Gabriel der Engel zu Maria der junckfrawen. die vortrawet war Joseph und verkündigt ir das Wort
    und sie hat sich entzetzet vorm lichte: Furchte dich nicht Maria, du has gunst erfunden bey dem Herren. Nym war,
    du wirst empfahen und geberen und wrt geheysen eyn son der allerhöchsten! Sey gegrüsset Maria vol der
    genaden. der Herre mit dir.

Müntzer Denkmal, beneden op het dorpsplein.                         Een jonge Juliana van Stolberg, boven bij het
                                                                    slot.
Kerst cd 2020 - Jan Bouterse
3- Michael Altenburg (1584-1640): Nun komm der Heiden
Heiland - motet 4.29
    Altenburg was predikant en componist in en rond Erfurt. De 30-jarige oorlog
    had grote invloed op zijn leven, net als de pest waaraan zijn vrouw en 10 van
    zijn 13 kinderen zijn gestorven.
    Uitvoerenden: Vox Luminis onder leiding van Bart Jacobs.
    Zie https://de.wikipedia.org/wiki/Michael_Altenburg over Michael
    Altenburg.

     Nun komm der Heiden Heiland,
     der Jungfrauen Kind erkannt
     des sich wundert Alle Welt,
     Gott solch Geburt ihm bestellt.
         Er ging aus der Kammer sein,
         dem königlichen Saal so rein
         Gott von Art und Mensch, ein Held,
         sein Weg er zu laufen eilt.
     Lob sei Gott dem Vater ton,
     Lob sei Gott seinm einigen Sohn,
     Lob sei Gott dem heilgen Geist,
     immer und in Ewigkeit.

Vergelijk de Nederlandse versie van dit Lutherlied (lied 433 in het nieuwe liedboek voor de kerken: ‘Kom tot ons, de
wereld wacht’): ritmisch een heel stuk minder weerbarstig.

4- Andreas Hammerschmidt (c. 1611-1675): Freude, Freude grosse Freude - motet                      6.02
    Hammerschmidt was componist en organist in Freiberg en later in Zittau (Sachsen).
    Uitvoerenden: leden van het Dresdner Kreuzchor.
    Freude, Freude, grosse Freude, denn uns ist heute der Heiland geboren, welcher is Christus, der Herr, o Freude,
    grosse Freude.
    O Jesulein, mein Jesulein, o Emanuel, mein Brüderlein, mein Trost, mein Heil, mein Jesulein, mach dir ein rein
    sanft Bettelein, zu ruhen in meines Herzens Schrein, dass ich nimmermehr vergesse dein.
    Schlaf ein, du allerliebstes Jesulein, schlaf ein in meines Herzens Kämmerlein, mein Jesulein, mein Brüderlein, du,
    du bist mein Jesulein; so wiegen wior dich, mein Jesulein, eia, mein Jesulein, mein Brüderlein.
    Freude, Freude, grosse Freude.

5, 6, 7 Engelslicht und Dornenschatten: Christine Maria Rembeck, begeleid door Emilia Gliozzi
     - Es kommt ein Schiff geladen                                                                 2.44
     - O Heiland, reiss die Himmel auf                                                             3.00
     - Zu Bethlehem geboren                                                                        3.05
     Christine Maria Rembeck is een Duitse sopraan (meer over haar is te lezen op haar eigen website
     www.christine-maria-rembeck.de . De liederen op deze kerst-cd zijn afkomstig van haar cd ‘Engelslicht und
     Dornenschatten’, met als onderschrift: Lieder für eine stille Weihnachtszeit.
     Ik kreeg de cd van mijn Duitse (pen)vriendin Angelika. Zij werkt als ‘Friedhofmeisterin’ in Leubnitz bij Dresden.

5-   Es kommt ein Schiff, geladen bis an sein' höchsten Bord,
     trägt Gottes Sohn voll Gnaden, des Vaters ewigs Wort.
         Das Schiff geht still im Triebe, es trägt ein teure Last;
         das Segel ist die Liebe, der Heilig Geist der Mast.
     Der Anker haft' auf Erden, da ist das Schiff am Land.
     Das Wort will Fleisch uns werden, der Sohn ist uns gesandt.
         Zu Bethlehem geboren im Stall ein Kindelein,
         gibt sich für uns verloren; gelobet muß es sein.
     Und wer dies Kind mit Freuden umfangen, küssen will,
     muß vorher mit ihm leiden groß Pein und Marter viel,
         danach mit ihm auch sterben und geistlich auferstehn,
         das ewig Leben erben, wie an ihm ist geschehn
                                                                                        Christine Maria Rembeck

6-   O Heiland, reiß die Himmel auf, herab, herab vom Himmel lauf,
     reiß ab vom Himmel Tor und Tür, reiß ab, wo Schloss und Riegel für.
Kerst cd 2020 - Jan Bouterse
O Gott, ein’ Tau vom Himmel gieß, im Tau herab, o Heiland, fließ.
         Ihr Wolken, brecht und regnet aus den König über Jakobs Haus.
     O Erd, schlag aus, schlag aus, o Erd, dass Berg und Tal grün alles werd.
     O Erd, herfür dies Blümlein bring, o Heiland, aus der Erden spring.
         Wo bleibst du, Trost der ganzen Welt, darauf sie all ihr Hoffnung stellt?
         O komm, ach komm vom höchsten Saal, komm, tröst uns hier im Jammertal.
     O klare Sonn, du schöner Stern, dich wollten wir anschauen gern;
     o Sonn, geh auf, ohn deinen Schein in Finsternis wir alle sein.
         Hier leiden wir die größte Not, vor Augen steht der ewig Tod.
         Ach komm, führ uns mit starker Hand vom Elend zu dem Vaterland.
     Da wollen wir all danken dir, unserm Erlöser, für und für;
     da wollen wir all loben dich zu aller Zeit und ewiglich.

7-   Zu Bethlehem geboren ist uns ein Kindelein.
     Das hab ich auserkoren, sein eigen will ich sein. Eia, eia, sein eigen will ich sein.
         In seine Lieb versenken will ich mich ganz hinab;
         mein Herz will ich ihm schenken und alles, was ich hab. Eia, eia, und alles, was ich hab.
     O Kindelein, von Herzen dich will ich lieben sehr
     in Freuden und in Schmerzen, je länger mehr und mehr. Eia, eia, je länger mehr und mehr.
         Dich wahren Gott ich finde in meinem Fleisch und Blut;
         darum ich fest mich binde an dich, mein höchstes Gut. Eia, eia, an dich, mein höchstes Gut.
     Dazu dein Gnad mir gebe, bitt ich aus Herzensgrund,
     dass dir allein ich lebe jetzt und zu aller Stund. Eia, eia, jetzt und zu aller Stund.
         Lass mich von dir nicht scheiden, knüpf zu, knüpf zu das Band
         der Liebe zwischen beiden, nimm hin mein Herz zum Pfand. Eia, eia, nimm hin mein Herz zum Pfand.

8- Johann Mattheson (1681-1764): uit Das grösste Kind, Weihnachtsoratorium
‘Israel freue dich’ 4:32
     Mattheson was een componist en muziektheoreticus uit Hamburg die ook als
     diplomaat heeft gewerkt. Op de Nederlandse Wikipedia staat over hem: zijn
     composities zijn vrijwel geheel vergeten, maar zijn publicaties over muziek,
     waarin hij zich zeer vooruitstrevend toont, zijn van grote historische waarde.
     Zelf heb ik met rode oortjes ‘Das neu eröffnete Orchestre’ uit 1713 gelezen,
     met nuttige informatie over muziekinstrumenten.
     Uitvoerenden: sopraan met koor en orkest, Kölner Akademie o.l.v. Michael
     Alexander Willens.
     Op https://de.wikipedia.org/wiki/Das_gr%C3%B6%C3%9Fte_Kind is meer
     informatie over het werk te vinden, maar een losse tekst is daar niet bij.

9- Friedrich Wilhelm Zachow (1663-1712): Von Himmel kam der Engelschar                         5.13
     Friedrich Wilhelm Zachov (of Zachau) was een wonderkind die in Halle de (enige) leermeester is geweest van de
     in die plaats daar geboren George Friedrich Händel.
     Uitvoerenden: leden van de Aurelius-Sängerknaben uit Calw, ensemble ‘La Dolcezza’, baroktrompetten-ensemble
     Berlijn, Capelle Cantorum Berlijn, o.l.v. Klaus Eichhorn.

     Vom Himmel kam der Engel Schar, erschien den hirten offenbar;
     sie sagten ihn’: „Ein Kindlein zart, das liegt dort in der Krippen hart.
          zu Bethlehem, in Davids Stadt, wie Micha das verkündet hat,
          es ist der herre Jesus Christ, der euer aller Heiland ist.
     Des sollt ihr alle fröhlich sein, daß Gott mit euch ist worden ein.
     Er ist geborn eu’r Fleisch und Blut, eu’r Bruder ist das ewig Gut.
          Was kann euch tun die Sünd und Tod? Ihr habt mit euch den wahren Gott;
          laßt zürnen Teufel und die Höll, Gottes Sohn ist worden eu’r Gesell.
     Er will und kann euch lassen nicht, setzt ihr auf ihn eu’r Zuversicht;
     es mögen euch viel fechten an: dem sei Trotz, der’s nicht lassen kann.
          Zuletzt müßt ihr doch haben recht, ihr seid nun worden Gotts Geschlecht.
          Des danket Gott in Ewigkeit, geduldig, fröhlich allezeit.
Kerst cd 2020 - Jan Bouterse
10- Johann Walter (1496-157): Joseph, lieber Joseph mein, hilf mir wiegen mein Kindelein                  2.11
     Die arme Jozef ontbreekt in zoveel kerstmuziek, maar niet hier. Met leden van het Dresdner Kreuzchor.
     Johann Walter geldt heeft veel voor de Lutherse kerkmuziek gedaan. Zo was hij
     oprichter van de eerste cantorijin Duitsland (in Torgau) waarna veel Duitse
     steden zijn voorbeeld volgden.

    Joseph, lieber Joseph mein, hilf mir wiegen mein Kindelein,
    Gott, der wird dein Lohner sein im Himmelreich, der Jungfrau Sohn Maria.
    Eia! Eia!
        Gerne, liebe Maria mein, helf ich dir wiegen das Kindelein.
        Gott, der wird mein Lohner sein im Himmelreich, der Jungfrau Sohn
        Maria. Eia! Eia!
    Freu dich nun, o Christenschar, der himmlische König klar
    nahm die Menschheit offenbar, den uns gebar die reine Magd Maria. Eia! Eia!
        Süßer Jesu, auserkor’n, weißt wohl, dass wir war’n verlor’n,
        still uns deines Vaters Zorn, dich hat gebor’n die reine Magd Maria. Eia!
        Eia!

11 - J.S. Bach uit Cantate 68 (Also hat Gott die Welt geliebt): Mein gläubiges Herze frohlocke, sing, scherze, dein
Jesus ist da; ich will euch nur sagen: Mein Jesus ist nah. Met Marjon Strijk en Netherlands Bach Collegium. 3.47
     Een van de meest vrolijke en ongecompliceerd klinkende aria’s van Bach, afkomstig uit een cantate die Bach heeft
     geschreven voor 2e Pinksterdag, maar natuurlijk heel geschikt is voor kerst. Als de sopraan is uitgezongen, mogen
     de instrumentalisten nog even uitrazen in een ritornel. De zelfde melodie gebruikte Bach voor een aria in zijn
     Jacht-cantate.
     Over de uitvoeringen van de Bach-cantates van het Netherlands Bach Collegium onder leiding van Pieter Jan
     Leusink wordt nog al eens laagdunkend gedaan (ze worden ook nooit op de radio uitgezonden), maar er zitten
     werkelijke pareltjes tussen, bijvoorbeeld ook deze aria.

12- Van het Luther-album van Camerata Trajectina: Christum wy sullen leven schoon                5.23
    Maarten Luther (1524): gegoriaanse hymne ‘A solis ortus cardine’ uit 5e eeuw beschrijft het hele leven van Jezus.
    Luther schreeft op deze melodie zijn ‘Christum wyr solle loben schon’; De Nederlandse vertaling komt uit
    Ligarius: ‘Dat Woerdische Sangboeck’ uit 1689/1625. Lees over deze Johannes Ligarius een uitgebreid artikel op
    dbnl.org/tekst/bie_005biog06_01/bie_005biog06_01_0007.php. Als overtuigd Lutheraan maakte overal waar hij
    kwam ruzie met mensen die er een (iets) andere opvatting dan hij op nahielden.
        Christum wy sullen loven schoon, der Reynen Maecht Marijen Soon
        So wyt als schijnt de Sonne claer des Wereldts eyndt reyckt sy voorwaar.
             Die salig’ Schepper alle Dingh, tooch aen eens Knechters Lijff gering,
             dat hy dat vlees door t’Vlees verworff, end sein Schepsel niet heel verdorff.
        Die Eed’le Moeder heeft geboor’n,. dien Gabriel vercondicht te voor’n
        dien Sint Jan wees met springen stijff doen hy noch lach ins Moeders Lijff.
             Hy lach in Hoy met Armoed’ groot, die Kribbe hart hem niet verdroot
             hem quam een cleyne Melck te baet die noyt gheen Vogel Hong’ren laet.
        Des Hemels Choor syn bly daer off, en d’Engel singhen Gode Loff,
        Den Armen Herders wert vertelt, den Herder end Schepper aller werlt.

13-15 uit ‘Engelslicht und Dornenschatten’, gezongen door Christine Maria Rembeck, begeleid door Emilia Gliozzi:
    - Wir harren, Christ, in dunkler Zeit                                                     2.58
    - Ich steh’ an deiner Krippen hier                                                        3.09
    - Bewahre uns Gott                                                                        3.37

13- Wir harren, Christ in dunkler Zeit:
    gib deinen Stern uns zum Geleit auf winterlichem Feld.
    Du kämest sonst doch Jahr um Jahr;
    nimm heut auch unsrer Armut wahr in der verworrenen Welt.
    Es geht uns nicht um bunten Traum von Kinderlust und Lichterbaum;
    wir bitten, blick uns an und laß uns schaun dein Angesicht, drin jedermann, was ihm gebricht, gar leicht
    verschmerzen kann
Kerst cd 2020 - Jan Bouterse
14- Ich steh an deiner Krippen hier, o Jesu, du mein Leben;
    ich komme, bring und schenke dir, was du mir hast gegeben.
    Nimm hin, es ist mein Geist und Sinn, Herz, Seel und Mut, nimm alles hin
    und laß dir's wohlgefallen.
         Da ich noch nicht geboren war, da bist du mir geboren
         und hast mich dir zu eigen gar, eh ich dich kannt, erkoren.
         Eh ich durch deine Hand gemacht, da hast du schon bei dir bedacht,
         wie du mein wolltest werden.
    Ich lag in tiefster Todesnacht, du warest meine Sonne,
    die Sonne, die mir zugebracht Licht, Leben, Freud und Wonne.
    O Sonne, die das werte Licht des Glaubens in mir zugericht',
    wie schön sind deine Strahlen!
         Ich sehe dich mit Freuden an und kann mich nicht satt sehen;
         und weil ich nun nichts weiter kann, bleib ich anbetend stehen.
         O daß mein Sinn ein Abgrund wär und meine Seel ein weites Meer,
         daß ich dich möchte fassen!

15- Bewahre uns, Gott, behüte uns, Gott, sei mit uns auf unsern Wegen.
    Sei Quelle und Brot in Wüstennot, sei um uns mit deinem Segen,
    sei Quelle und Brot in Wüstennot, sei um uns mit deinem Segen.

    Bewahre uns, Gott, behüte uns, Gott, sei mit uns in allem Leiden.
    Voll Wärme und Licht im Angesicht, sei nahe in schweren Zeiten,
    voll Wärme und Licht im Angesicht, sei nahe in schweren Zeiten.

    Bewahre uns, Gott, behüte uns, Gott, sei mit uns vor allem Bösen.
    Sei Hilfe, sei Kraft, die Frieden schafft, sei in uns, uns zu erlösen,
    sei Hilfe, sei Kraft, die Frieden schafft, sei in uns, uns zu erlösen.

    Bewahre uns, Gott, behüte uns, Gott, sei mit uns durch deinen Segen.
    Dein Heiliger Geist, der Leben verheißt, sei um uns auf unsern Wegen,
    dein Heiliger Geist, der Leben verheißt, sei um uns auf unsern Wegen.

De tekst van dit indringend gezongen gebed is van Eugen Eckert 1985/1987, de melodie van Anders Ruuth.

16- uitluiden: - Van Wou, Maria-klok                                                           3.58
     Men zegt dat dit de mooiste klok is van het in 1505 en 1506 door de beroemde Kampenaar Geert van Wou gegoten
     grote ‘gelui’ van de Dom-kerk in Utrecht; slagtoon: Giso.
          Bron: de cd ‘500 jaar Van Wou-klokken in de Domtoren, Utrecht 1505-2005', uitgave van het Utrechts
          klokkenluidersgilde.

    Over de roemruchtige geschiedenis van de totstandkoming van de klokken voor de Dom kun je lezen in
    https://docplayer.nl/113190575-Geert-van-wou-een-uitzonderlijk-luidklokkengieter-1-dr-andre-lehr.html, met nog
    veel meer informatie over Geert van Wou.
Sie können auch lesen