Kfz-Störfestigkeits-generatoren Signale 200er-Serie - AMETEK CTS

Die Seite wird erstellt Melanie Rösch
 
WEITER LESEN
Kfz-Störfestigkeits-generatoren Signale 200er-Serie - AMETEK CTS
SCHNELLSTARTANLEITUNG
   UND SICHERHEITSHINWEISE                                     Kfz-Störfestigkeits-
                                                               generatoren
                                                               Signale 200er-Serie
                                                               AutoWave
                                                               AMP 200Nx
                                                               PFM 200Nx
                                                               RDS 200Nx

Version:            1.00 30.3.2021
Ersetzt:
Dateiname:          Quick Start and Safety 200-series Signals V1.00 DE.docx
Datum drucken:      5.5.2021

     Kurzanleitung und SicherheitshinweisV              1.00                          1/ 25
Kfz-Störfestigkeits-generatoren Signale 200er-Serie - AMETEK CTS
AMETEK CTS                                                          Kfz Störfestigkeitsgeneratoren Signale

AMETEK CTS GmbH
Sternenhofstraße 15
4153 Reinach BL1
Schweiz

Telefon: +41 61 204 41 11
Fax:     +41 61 204 41 00

URL:    www.ametek-cts.com

Copyright © 2021 AMETEK CTS GmbH

                                           Alle Rechte vorbehalten.
                                   Informationen in früheren Versionen. Änderungen der Spezifikationen
                                   vorbehalten.

                                               V 1.00                                               2/ 25
Kfz-Störfestigkeits-generatoren Signale 200er-Serie - AMETEK CTS
AMETEK CTS                                                                                                  Kfz Störfestigkeitsgeneratoren Signale

Inhalt

1.   Sicherheit .........................................................................................................................4
     1.1.      Sicherheitsaspekte ............................................................................................................................. 4
     1.2.      Sicherheits- und Warnschild am Gerät ............................................................................................... 4
     1.3.      Verantwortung des Betreibers ............................................................................................................ 5
     1.4.      Allgemeine Gefahr .............................................................................................................................. 5
     1.5.      Qualifizierung des Personals .............................................................................................................. 6
     1.6.      Inspektion vor der Verwendung .......................................................................................................... 6
     1.6.1.    Beschädigung durch den Transport ................................................................................................... 6
     1.7.      Leistungsanforderungen ..................................................................................................................... 7
     1.8.      3-phasige EUT-Netzleitungen ............................................................................................................ 7
     1.9.      Sicherung für die Spannungsversorgung des Prüflings ..................................................................... 8
2.   Sicherheitsfunktionen .....................................................................................................9
     2.1.      Sicherheitsschaltung .......................................................................................................................... 9
     2.1.1.    Sicherheitsschaltung für 200, Serie .................................................................................................... 9
     2.1.2.    Warnleuchte Serie 200 ....................................................................................................................... 9
     2.1.3.    Erdung von Geräten ........................................................................................................................... 9
3.   Prüfung und Vorsichtsmaßnahmen .............................................................................10
     3.1.      Standardprüfung und geschulte Bediener ........................................................................................ 10
     3.2.      Zu treffende Vorsichtsmaßnahmen .................................................................................................. 10
     3.3.      Ausfälle und Beschädigungen .......................................................................................................... 10
     3.4.      Koppelnetzwerke .............................................................................................................................. 11
     3.5.      Testen ............................................................................................................................................... 12
     3.5.1.    Sicherheitsvorkehrungen .................................................................................................................. 12
     3.6.      Gefährdung durch das EUT.............................................................................................................. 12
4.   Bedienelemente, Anzeigen, Schnittstellen..................................................................14
     4.1.      Autowave-Frontansicht ..................................................................................................................... 14
     4.2.      Autowave Rückansicht ..................................................................................................................... 15
     4.3.      AMP 200Nx Rückansicht .................................................................................................................. 18
     4.4.      PFM 200Nx Vorderansicht ............................................................................................................... 19
     4.5.      PFM 200Nx Rückansicht .................................................................................................................. 20
     4.6.      RDS 200Nx Frontansicht .................................................................................................................. 21
     4.7.      RDS 200Nx Rückansicht .................................................................................................................. 21
5.   Betrieb ............................................................................................................................22
     5.1.      Loslegen ........................................................................................................................................... 22
     5.2.      Beispiele für den Testaufbau ............................................................................................................ 23
     5.3.      Tests mit Klemmen und anderen Kupplungen. ................................................................................ 24
6.   Wartung, Justierung, Austausch von Teilen...............................................................25
     6.1.      Entsorgung von Geräten .................................................................................................................. 25
     6.2.      Kalibrierung und Verifizierung .......................................................................................................... 25

                                                                          V 1.00                                                                                3/ 25
Kfz-Störfestigkeits-generatoren Signale 200er-Serie - AMETEK CTS
AMETEK CTS                                                                Kfz Störfestigkeitsgeneratoren Signale

1.     Sicherheit

1.1.   Sicherheitsaspekte

Beachten Sie alle Vorsichtsmaßnahmen, um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten. Die Generatoren
entsprechen der Installationskategorie II (Überspannungsteil).
Achten Sie besonders auf Sicherheits- und Bedienungshinweise!

1.2.Sicherheits- und Warnhinweis auf dem Gerät
Beachten Sie die folgenden Erklärungen zu den verwendeten Symbolen, um einen optimalen Nutzen aus dieser
Anleitung zu ziehen und die Sicherheit beim Betrieb der Geräte zu gewährleisten.

                          Dieses Symbol warnt vor einer potenziellen Gefahr eines Stromschlags. Das Symbol
                          auf einem Gerät zeigt an, dass es eine Spannung von 1000 Volt oder mehr erzeugen
                          kann, einschließlich der kombinierten Wirkung von Normal- und
                          Gleichtaktspannungen. Verwenden Sie die üblichen Sicherheitsvorkehrungen, um
                          den persönlichen Kontakt mit diesen Spannungen zu vermeiden.

                          Dieses Symbol zeigt an, wo ein Vorsichtshinweis erforderlich ist. Beachten Sie die
                          Bedienungsanleitung, um sich vor Verletzungen oder Schäden am Gerät zu
                          schützen.

                          ERDUNG          Zeigt die Schutzerdungsklemme an

                          Das Symbol "VORSICHT" weist auf eine mögliche Gefahr hin. Es macht auf ein
                          Verfahren, eine Praxis oder eine Bedingung aufmerksam, die, wenn sie nicht befolgt
                          wird, möglicherweise Schäden am Gerät verursachen kann. Solche Schäden können
           *CAUTION"
                          zum Erlöschen der Garantie führen. Wenn ein "VORSICHT"-Symbol angezeigt wird,
                          fahren Sie nicht fort, bis Sie die Bedingungen vollständig verstanden und erfüllt
                          haben.

                          Das Symbol "WARNUNG" weist auf eine mögliche Gefahr hin. Es macht auf ein
                          Verfahren, eine Praxis oder eine Bedingung aufmerksam, die, wenn sie nicht befolgt
          "WARNUNG"       wird, möglicherweise zu Körperverletzungen oder zum Tod führen kann. Wenn ein
                          "WARNUNG"-Symbol angezeigt wird, fahren Sie nicht fort, bis Sie die Bedingungen
                          vollständig verstanden und erfüllt haben.

Spannungsversorgung
Das Gerät ist für den Betrieb mit einer Spannungsversorgung vorgesehen, die 250 Volt zwischen Phase und
Nullleiter oder zwischen Phase und Erde nicht überschreiten darf. Ein ordnungsgemäßer Erdungsanschluss über
den Erdungsstecker des Netzkabels ist für einen sicheren Betrieb unerlässlich.

Erdung der Generatoren
Die Generatoren sind über das Netzkabel geerdet. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, stecken Sie das
Netzkabel in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose, die von einer Elektrofachkraft geprüft wurde. Lassen
Sie die Prüfung durchführen, bevor Sie Geräte anschließen.
Ohne den Schutzleiteranschluss stellen alle Teile der Generatoren eine potenzielle Gefahr für einen elektrischen
Schlag dar. Dies kann auch Bauteile betreffen, die isoliert erscheinen. Das Gerät darf nicht verwendet werden,
wenn dieser Schutz verändert wird.

Verwenden Sie ein geeignetes Netzkabel
Verwenden Sie nur die für Ihr Produkt spezifizierten Netzkabel und Stecker. Verwenden Sie nur Netzkabel in
gutem Zustand.

                                                    V 1.00                                                 4/ 25
Kfz-Störfestigkeits-generatoren Signale 200er-Serie - AMETEK CTS
AMETEK CTS                                                                Kfz Störfestigkeitsgeneratoren Signale

Richtige Sicherungen verwenden
Um Brandgefahr zu vermeiden, verwenden Sie nur Sicherungen, die in der Ersatzteilliste für Ihr Produkt
angegeben sind - entsprechend Typ, Spannung und Nennstromstärke.

Entfernen Sie keine Abdeckungen oder Verkleidungen
Um Verletzungen zu vermeiden, dürfen die Generatoren nicht ohne Verkleidungen und Abdeckungen betrieben
werden.
Nicht in einer explosionsgefährdeten Umgebung betreiben
Legen Sie niemals Strom an einen Stecker an, der nicht für diese bestimmte Spannung/Stromstärke spezifiziert
ist.

1.3.   Verantwortung des Betreibers
Diese Betriebsanleitung ist ein wesentlicher Bestandteil des Geräts und muss dem Bediener jederzeit zur
Verfügung stehen. Der Benutzer muss alle Sicherheitshinweise und Warnungen beachten.
                   ACHTUNG: Der Zweck dieses Gerätes ist die Erzeugung von definierten Störsignalen für die
                   EMI-Immunitätsprüfung. Abhängig von der Anordnung des Prüfstandes, der Konfiguration,
                   der Verkabelung und den Eigenschaften des Prüflings selbst, kann eine erhebliche Menge
                   an elektromagnetischer Strahlung entstehen, die auch andere Geräte und Systeme
                   beeinflussen kann.
                   Das Gerät ist für den Betrieb in industrieller Umgebung ausgelegt. Für den Betrieb in anderen
                   oder sensiblen Umgebungen, wie z. B. Leichtindustrie, Flughafenbereich usw., kann der
   VORSICHT
                   Benutzer einen abgeschirmten Raum für den Betrieb verwenden.
                   Der Anwender ist letztlich selbst für den korrekten und kontrollierten Betrieb des Rigs
                   verantwortlich. Im Zweifelsfall sollten die Tests in einem Faradayschen Käfig durchgeführt
                   werden.

1.4.   Allgemeine Gefahr
Bevor Sie das System mit Strom versorgen, vergewissern Sie sich, dass Ihr Produkt für Ihre spezielle
Anwendung richtig konfiguriert ist.

                   WARNUNG: Die Generatoren und ihr Zubehör arbeiten mit hohen Spannungen.
                   Wenn Abdeckungen entfernt werden, können gefährliche Spannungen vorhanden sein.
                   Qualifiziertes Personal muss bei der Wartung dieses Geräts mit äußerster Vorsicht
                   vorgehen.
   WARNUNG         Leiterplatten, Testpunkte und Ausgangsspannungen können auch über (unter) der
                   Gehäusemasse schweben.

                   Die äußere Isolierung muss so ausgelegt sein, dass sie die maximalen Impulsspannungen
                   des Generators übersteigt.

Nur qualifiziertes Personal, das sich mit den damit verbundenen Gefahren bei Impulsgeneratoren auskennt, darf
die Installation und Wartung durchführen.
Stellen Sie sicher, dass die Erdung der AC-Netzleitung ordnungsgemäß mit dem Eingangsanschluss oder dem
Gehäuse des Geräts oder des Power Rack verbunden ist. Auch andere Netzerdungsleitungen, einschließlich
derjenigen zu Anwendungs- und Wartungsgeräten, müssen aus Gründen der Personal- und Gerätesicherheit
ordnungsgemäß geerdet werden.
Vergewissern Sie sich immer, dass die Anlage stromlos ist, bevor Sie ein Kabel anschließen oder abziehen.
Der Anwender muss sicherstellen, dass die Ausgangsstromleitungen ordnungsgemäß hinsichtlich der
Sicherheitsgefahren gekennzeichnet sind und dass ein versehentliches Berühren gefährlicher Spannungen
ausgeschlossen ist.
Schützen Sie sich vor der Gefahr eines elektrischen Schlags während der Überprüfung der offenen Abdeckung,
indem Sie keinen Teil der elektrischen Schaltkreise berühren. Auch im ausgeschalteten Zustand können

                                                    V 1.00                                                  5/ 25
Kfz-Störfestigkeits-generatoren Signale 200er-Serie - AMETEK CTS
AMETEK CTS                                                                     Kfz Störfestigkeitsgeneratoren Signale

Kondensatoren eine elektrische Ladung beibehalten. Tragen Sie bei der Prüfung der offenen Abdeckung eine
Schutzbrille, um Verletzungen durch plötzliche Bauteilausfälle zu vermeiden.

Weder die AMETEK CTS GmbH noch eine der untergeordneten Vertriebsorganisationen kann eine
Verantwortung für Personen-, Sach- oder Folgeschäden übernehmen, die aus dem unsachgemäßen Gebrauch
der Geräte und des Zubehörs resultieren.

                       ACHTUNG: Personal mit Herzschrittmacher darf während der Durchführung eines
                       Tests weder das Gerät bedienen noch sich dem Testaufbau nähern.

   VORSICHT
Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, dürfen nur zugelassene Zubehörteile, Stecker, Adapter usw.
verwendet werden.

1.5.      Qualifizierung des Personals
Der Generator darf nur von autorisiertem und geschultem Fachpersonal mit detaillierten Kenntnissen der
internationalen, nationalen oder herstellerspezifischen Prüfnorm betrieben werden.

1.6.      Inspektion vor der Verwendung

1.6.1. Beschädigung durch den Versand
Das Gerät wurde vor dem Versand geprüft und wurde sorgfältig auf einer Transportpalette verpackt. Jeder
Karton ist mit einer detaillierten Auflistung des Inhalts gekennzeichnet.
Prüfen Sie vor der Aktivierung des Geräts auf Schäden, die während des Transports entstanden sein könnten.
Überprüfen Sie jeden Behälter sowie den Generator selbst. Bei physischen Schäden wenden Sie sich an den
Hersteller, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

       Abbildung 1- Rack-Versand                               Abbildung 2- Systemauslieferung

                                         Abbildung 3- Einzelne Gerätesendung

                                                      V 1.00                                                   6/ 25
Kfz-Störfestigkeits-generatoren Signale 200er-Serie - AMETEK CTS
AMETEK CTS                                                               Kfz Störfestigkeitsgeneratoren Signale

1.7.   Leistungsanforderungen
Prüfen Sie vor dem Einschalten des Geräts, ob die gewählte Spannung mit der Versorgungsspannung
übereinstimmt.

Die Stellung des Spannungswählers muss mit dem Netz
übereinstimmen. Wenn Sie die Netzspannung ändern,
tauschen Sie die Sicherungen entsprechend dem
empfohlenen Wert auf dem Typenschild aus.

                                                                         Abbildung 4- Leistungsanforderungen

Prüfen Sie zuerst den Spannungswähler 115 V / 230 V, sofern
vorhanden!
Schließen Sie keine 230 VAC an die 115 VAC-Geräte an.
Das Ergebnis könnte ein stark beschädigtes Gerät sein.

                                                                          Abbildung 5- Spannungsauswahl

Wenn die Stromversorgung des Geräts der Klasse I über einen Spartransformator erfolgt, der an eine höhere
Versorgungsspannung angeschlossen ist, muss die Basis des Spartransformators mit dem Nullleiter der
Stromversorgung verbunden werden.
Geräte der Klasse I, die mit einem 3-phasigen Netzkabel geliefert werden, dürfen nur an eine geerdete Steckdose
angeschlossen werden. Die Schutzleiterverbindung darf nicht getrennt oder anderweitig unterbrochen werden.
Jede Unterbrechung oder Trennung der Schutzleiterverbindung innerhalb oder außerhalb des Geräts kann zu
einem elektrischen Schlag führen.
Die Verbindung verschiedener Geräte untereinander oder mit einem Personal Computer zur Fernsteuerung darf
nur mit vom Hersteller empfohlenen und/oder mitgelieferten Kabeln erfolgen.

1.8.   3-phasige EUT-Netzleitungen
Die Anschlüsse für 3-phasige Prüflings-Netzleitungen an den Geräten sind mit CEE-Steckern realisiert.

Achten Sie bei der Installation sorgfältig auf den Anschluss der richtigen Stecker.
Wichtig ist eine direkte Verbindung zwischen Neutralleiter und PE von der Spannungsversorgung. Andernfalls
erhalten Sie Probleme mit dem schwebenden Sternpunkt des Neutralleiters und Unannehmlichkeiten oder
Fehlfunktionen während der Prüfung.

Die Abbildungen zeigen die korrekte Belegung der Stecker der CEE-Stecker.

                   Abbildung 6- Buchse                                      Abbildung 7- Stecker

                                                   V 1.00                                                      7/ 25
Kfz-Störfestigkeits-generatoren Signale 200er-Serie - AMETEK CTS
AMETEK CTS                                                              Kfz Störfestigkeitsgeneratoren Signale

1.9.   Sicherung für die Spannungsversorgung des Prüflings
Die Impulsgeber haben keine eingebaute Sicherung für die Spannungsversorgung des Prüflings. Es liegt im
Verantwortungsbereich des Anwenders, den Prüfling extern für den Nennstrom abzusichern.

                ACHTUNG: Die Auslegung der externen Sicherung muss den folgenden Regeln entsprechen:
                   - Sicherungsdimensionierung muss gleich oder kleiner als der EUT-Nennstrom des
                   angeschlossenen Prüfgenerators sein
  VORSICHT         - Sicherung muss für den Schutz des angeschlossenen Prüflings im Fehlerfall ausgelegt sein

                                                  V 1.00                                                  8/ 25
Kfz-Störfestigkeits-generatoren Signale 200er-Serie - AMETEK CTS
AMETEK CTS                                                                   Kfz Störfestigkeitsgeneratoren Signale

2.         Sicherheitsfunktionen
Der Prüfbereich muss so organisiert sein, dass nur die an der Prüfung beteiligten Personen ihn betreten dürfen.
Für den Fall, dass der Sicherheitskreis zur Steuerung des gesamten Bereichs verwendet wird, muss ein
zusätzlicher Verriegelungskontakt verwendet werden, um den Bediener direkt vor dem Kontakt mit dem Prüfling
zu schützen.
Weder der Prüfling noch Kabel oder Zubehör dürfen während der Prüfung berührt werden. Während der Arbeiten
am Prüfling muss der Prüfvorgang gestoppt und der Prüfling vom Stromnetz getrennt werden.
Ankoppelgeräte haben keine Sicherheitsfunktionen eingebaut, da diese Funktionen in den Generatoren integriert
sind.
2.1.       Sicherheitsschaltung
Die Sicherheitsschaltung schaltet die Hochspannung und die TEST ON-Taste des Geräts ab.

2.1.1.     Sicherheitsschaltung für 200, Serie
Die Sicherheitsschaltung wird mit 24 VDC versorgt und schaltet die interne
Stromversorgung der Hochspannungssteuerung ab. Verwenden Sie für die
externe Verdrahtung ein paarweise verdrilltes, abgeschirmtes Kabel
(Stromstärke max. 2A).
Die Spannungsversorgung des Prüflings wird nicht unterbrochen, wenn der
Sicherheitskreis offen ist. Um die Spannungsversorgung des Prüflings zu
unterbrechen, muss der Anwender einen speziellen Stromkreis entwerfen.

                                                                                     Abbildung 8- Sicherheitskreis
Geräte ohne Sicherheitskreis:
ISO-Generatoren: PFM 200, PFS 200, RCB 200, RDS 200, VDS 200, AutoWave, AMP200 (12V)

2.1.2.     Warnleuchte 200-Serie

Der Prüfling muss innerhalb einer Sicherheitsbox oder innerhalb eines
geschützten Bereichs getestet werden. Im Extremfall kann der Prüfling
explodieren oder sich entzünden.
Die verfügbaren Funktionen "Sicherheitskreis" und "Warnlampe" können zum
zusätzlichen Schutz des Bedieners verwendet werden.
Funktion
Aktiv:        Taste Test ON wird losgelassen und der Sicherheitskreis wird
              geschlossen.
Inaktiv:      Test ON ist AUS oder der Sicherheitskreis ist offen                      Abbildung 9- Warnleuchte

Dieser vorgesehene potentialfreie Kontakt kann zum Schalten externer
Warnlampen oder anderer Sicherheitseinrichtungen verwendet werden. Zur
Filterung von Störungen sind zwei 2,2nF 250V Y-Kondensatoren in der
Schaltung angeschlossen.
Max. Leistung:        230V AC/DC, 6A
Generatoren:          LD 200 M, LD 200N, UCS 200M, UCS 200N

                                                                                       Abbildung 10- Schaltplan
                                                                                             Warnleuchte

2.1.3. Erdung von Geräten
Earth Bolt, Wenn ausgerüstet
Generatoren müssen an der Bezugsmasse geerdet werden. In der Regel sind die Generatoren mit einem
metallischen Erdungsbolzen (8 mm x 30 mm, oder 18,5 mm x 22 mm) an der Rückseite des Geräts ausgestattet.
                                                     V 1.00                                                       9/ 25
Kfz-Störfestigkeits-generatoren Signale 200er-Serie - AMETEK CTS
AMETEK CTS                                                                Kfz Störfestigkeitsgeneratoren Signale

3.       Prüfung und Vorsichtsmaßnahmen
Alle von EMV-Generatoren erzeugten Prüfungen sind Störfestigkeitsprüfungen an elektronischen Anlagen oder
Geräten. Diese Tests sind potenziell gefährlich für den Bediener. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders,
kritische Ausfälle und Risiken für die Umwelt und den Bediener zu vermeiden.
Nationale und internationale Vorschriften zur Sicherheit von Menschen müssen beachtet werden.
Personen mit bestimmten Gesundheitszuständen (z. B. mit einem Herzschrittmacher oder ähnlichen Geräten),
sollten nicht an den Tests teilnehmen.
Lange Stromversorgungsleitungen zum Prüfling können Energie abstrahlen, die andere Geräte, die nicht mit dem
Generator in Verbindung stehen, stören können. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, zu entscheiden, ob
in einem bestimmten Bereich Störfestigkeitsprüfungen durchgeführt werden sollen.

Generator- und Koppel-/Entkoppelspannungsversorgungen müssen geerdet und mit der Bezugsebene verbunden
sein.

3.1.     Standardprüfung und geschulte Bediener
Die Bediener müssen die anzuwendende Hersteller- oder internationale Norm gelesen und verstanden haben.

Dieses Dokument ersetzt nicht die genaue Kenntnis der Norm und des Prüflings, die für eine korrekte,
vorschriftsmäßige Prüfung erforderlich ist. Das Gerät darf nur von geschulten Bedienern verwendet werden.

3.2.     Zu treffende Vorsichtsmaßnahmen
EMV- und Hochspannungsprüfbereiche               müssen   immer   von   einer   entkoppelten   und   bekannten
Spannungsversorgung versorgt werden.
Die Entkopplung kann realisiert werden entweder durch
        - Filterung
        - oder durch den Einsatz eines Trenntransformators
Bei Verwendung von Trenntransformatoren lösen die Fehlerstromschutzeinrichtungen normalerweise nicht aus.
EMV- und Hochspannungsprüfbereiche müssen immer eine klare Erdungsstrategie haben. Alle
koppelnden/entkoppelnden Hochspannungen und alle LISN's müssen streng und sicher mit der
Massebezugsebene des Prüfaufbaus verbunden sein.
Stellen Sie den korrekten Stromrückfluss zum Generator sicher. Fehlende Verbindungen können zu extrem hohen
Spannungen führen und zur Gesundheitsgefahr werden. Verwenden Sie daher unbedingt Massebezugsebenen,
die mit einer Schutzerde verbunden sind.
3.3.     Ausfälle und Beschädigungen
Wenn festgestellt wird, dass ein gefahrloser Betrieb des Gerätes aufgrund von Störungen oder starker
Beanspruchung nicht mehr möglich ist, muss die Versorgungsspannung abgeschaltet und das Gerät gegen
unbeabsichtigten Betrieb gesichert werden.

Ein unsicherer Betrieb wird wie folgt festgestellt:
•    das Gerät sichtbare Schäden aufweist
•    das Gerät nicht funktioniert
•    das Gerät während des Transports starken Belastungen ausgesetzt war
•    das Gerät über einen längeren Zeitraum in einer ungeeigneten Umgebung gelagert wurde.
Beurteilen Sie stets nach bestem Wissen und Gewissen, ob ein Gerät nicht sicher betrieben werden kann.

                                                      V 1.00                                             10/ 25
AMETEK CTS                                                              Kfz Störfestigkeitsgeneratoren Signale

3.4.   Kopplung von Netzwerken
•   Das Koppelnetzwerk hat meist keinen Ein- / Aus-Schalter und keine interne Sicherung für die
    Spannungsversorgung des Prüflings. Dies ist auf die unterschiedliche Regelung in jedem Land
    zurückzuführen. Der Prüfling muss vom Anwender durch eine entsprechende sichere Lösung geschützt
    werden. Optional können spezielle Adapter und Schalter eingebaut werden, diese Sonderlösungen müssen
    jedoch vom Anwender spezifiziert werden.
•   Generatoren und Koppelgeräte müssen geerdet und mit der Bezugserde verbunden sein.
•   Für die Einkopplung von Impulsen auf die Leitungen muss der Koppelweg eingestellt werden.
•   Wenn eine Leitung nicht gekoppelt werden soll, ist es notwendig, diesen Koppelweg zu trennen oder
    abzuschalten.
•   Spezielle Sicherheitsadapterkabel sind im Lieferumfang enthalten.

                                                   V 1.00                                               11/ 25
AMETEK CTS                                                                 Kfz Störfestigkeitsgeneratoren Signale

3.4.1. Eingriffe in die Umwelt

                  ACHTUNG: Die AMETEK CTS-Störungsgeneratoren sind Geräte, die während der Prüfung
                  funktionsbedingt elektromagnetische Störungen aussenden (z.B. ESD, EFT,
                  leitungsgebundene HF, etc.). Daher kann eine Störung der Umgebung nicht ausgeschlossen
                  werden.
  VORSICHT
                  Der Anwender hat die Pflicht, eine geeignete Testumgebung zu verwenden, um Einflüsse auf
                  die Umgebung zu minimieren. Dies kann eine geeignete Abschirmung oder die Prüfung in
                  einem geschirmten Raum erfordern.

                  Weiter sollte bei der Prüfung darauf geachtet werden, dass sich in der Nähe keine Störer wie
                  z.B. (Schaltrelais oder Antriebe mit Frequenzumrichtern etc.) befinden, die durch ihre
                  Abstrahlung die Prüfung beeinflussen können.

3.5.     Testen
Der Generator kann lokal über die Frontplatte oder ferngesteuert über den Computer bedient werden.
Wenn es notwendig ist, den Prüfling während des Tests zu beobachten, kann es bequemer sein, lokal zu
arbeiten. Der Tester ist näher am Prüfling und daher schneller in der Lage, den Testgenerator im Falle eines
Ausfalls des Prüflings abzuschalten.
Wenn der Computer ausfällt, muss die Taste Test On auf der Generatorfront oder der Eingang Fail 1 zum
Abschalten des Tests verwendet werden.

3.5.1.   Sicherheitsvorkehrungen

Der Prüfbereich muss so gesichert sein, dass nur autorisiertes Prüfpersonal ihn betreten darf.
Alleiniges Arbeiten mit hohen Spannungen ist gefährlich.
Die Hochspannungen müssen abgeschaltet werden, wenn niemand anwesend ist.
Weder der Prüfling noch Kabel oder Zubehör dürfen während der Prüfung berührt werden.
Stellen Sie sicher, dass alle Hochspannungsanschlüsse ausreichend isoliert sind, um eine versehentliche
Berührung durch Sie oder benachbarte Kollegen zu verhindern.
Behalten Sie eine Hand in der Tasche, wenn Sie Hochspannungsschaltungen untersuchen oder Kondensatoren
entladen. Dadurch wird die Gefahr verringert, die Hochspannung mit beiden Händen zu berühren.
Während der Arbeiten am Prüfling sollte der Prüfvorgang gestoppt und der Prüfling von der
Spannungsversorgung getrennt werden.
Das EUT muss innerhalb eines Sicherheitsbehälters oder innerhalb eines geschützten Bereichs getestet werden.
Unter extremen Umständen kann sich das EUT entzünden oder infolge einer inneren Beschädigung explodieren.

3.6.     Gefahr durch EUT

                   WARNUNG: Das zu prüfende Gerät kann durch den Einfluss des angelegten Prüfsignals
                   defekt werden und sich entzünden.
                   Die gespeicherte Energie im Inneren des Prüfsimulators muss beachtet werden. Diese
                   Energie kann den Prüfling zerstören oder beschädigen, auch wenn der Prüfling unter
   WARNUNG         normalen Bedingungen arbeitet.

                   WARNUNG: Bewegliche Teile können sich durch die Störung des anliegenden Signals in
                   unerwarteter Weise bewegen.
                   Nähern Sie sich während des Testlaufs niemals einem Testaufbau, der Aktoren oder
                   Elektromotoren verwendet!
   WARNUNG

                                                     V 1.00                                                12/ 25
AMETEK CTS                                                                 Kfz Störfestigkeitsgeneratoren Signale

Daher muss der Bediener die folgenden Vorkehrungen treffen:
Sobald das EUT nicht mehr wie vorgesehen arbeitet, muss die Prüfung sofort abgebrochen werden.
Im Falle einer internen Beschädigung kann der Bediener hochfrequenten Signalen mit hoher Leistung (bis zu 75
Watt und mehr) an beliebiger Stelle des Prüflings ausgesetzt sein.
Kabel und Steckverbinder können durch hohe Spannungen oder Energien überlastet werden.
Durch innere Beschädigung von Bauteilen kann es zu Bränden und/oder Explosionen kommen.
Der nicht bestimmungsgemäße Gebrauch des EUT kann zu gefährlichen Situationen in der Umgebung des
Prüfbereichs führen.
Der Anwender ist für den korrekten Prüflingsschutz verantwortlich. Der Prüfling ist so zu sichern, dass keine
gefährlichen Zustände entstehen.
Einige Generatoren, wie z. B. die PFM- und PFS 200-Serie, erzeugen von sich aus keine Hochspannung.
Dennoch wird ein Prüfling mit hoher Induktivität aufgrund von Schaltvorgängen in allen Generatoren oder beim
Ein- und Ausschalten mit der 200er-Serie selbst Hochspannung erzeugen.

                  ACHTUNG: Berühren Sie niemals den Prüfling oder etwas, das mit dem Prüfling verbunden
                  ist, während eines Tests!

                  Nähern Sie sich während einer Prüfung niemals einem Prüfling oder etwas, das mit dem
 VORSICHT         Prüfling verbunden ist!

Alle Sicherheitsvorschriften sind unbedingt zu beachten und einzuhalten.

                                                    V 1.00                                                13/ 25
AMETEK CTS                                                                Kfz Störfestigkeitsgeneratoren Signale

4.       Bedienelemente, Anzeigen, Schnittstellen

4.1.     Autowave Vorderansicht

           1      LED eingeschaltet                              7     Cursor "← " " →"
           2      LED-Betrieb                                    8     Einstellungen
           3      LED-Trigger                                    9     LED-Anzeige Ausgangskanäle 1...4
           4      Modus                                          10    LED-Anzeige Eingangskanäle 1...2
           5      Start                                          11    Eingangskanal 1 & 2 (Option)
           6      Stopp                                          12    Anzeige

1    LED eingeschaltet
     Zeigt den Status "Einschalten" an.
2    LED-Betrieb
     Zeigt den laufenden Play- oder Messstatus an.
3    LED-Trigger
     Zeigt ein manuelles, externes oder ferngesteuertes Triggerereignis sowie den Start einer Sequenz an.
4    Modus
     Wechseln zwischen den Hauptmenüs Wavegenerator, Waverecorder und Wavemanager
5    Start
     Starten oder Fortsetzen einer Arb-Welle oder Messung
6    Stopp
     Stoppt einen laufenden Test oder eine Messung. Beendet die Wiedergabe- oder Aufnahmefunktion.
7    Cursors
     Zum Blättern in den Menüs und zum Erhöhen / Verringern von Werten.
8    Einstellungen
     Menü für die Gerätekonfiguration
9    LED-Anzeige Ausgangskanäle 1...4
     Zeigt die aktiven Ausgangskanäle an.
10 LED-Anzeige Eingangskanäle 1...2
   Zeigt Status / Aktivität der Messkanäle 1 und 2 an
11 Eingangskanäle 1 & 2
   Eingangskanäle für Messsignale , Eingang max 200V pkpk.
   Nur bei einigen Modellen verfügbar.
12 Anzeige
   LCD-Anzeige 2 Zeilen / max. Je 40 Zeichen.

                                                        V 1.00                                              14/ 25
AMETEK CTS                                                                  Kfz Störfestigkeitsgeneratoren Signale

4.2.      Autowave Rückansicht

          1     Ausgangskanäle 1...4                               8       Sicherung F2 AC 1A
          2     "FRAME-BUS"-Anschlüsse                             9       Netzspannung 90V - 250VAC
          3     CAN-Anschluss                                      10      Trigger IN1 / IN2
          4     Ethernet-Anschluss                                 11      Trigger OUT1 / OUT2
          5     USB-Anschluss                                      12      Prüflingsmonitor
          6     GPIB / IEEE 488-Anschluss                          13      DC-Eingang 12 - 32V
          7     Sicherung F1 DC 3,15A                              14      Netzschalter

1      Ausgangskanäle 1...4
       BNC-Ausgangsstecker zur Ansteuerung externer DC-Quellen. Ausgangsbereich: ±10V

2      "FRAME-BUS"-Anschlüsse
       EM Test interner Kommunikations- und Steuerbus. Daisy-Chain-Bus mit 15-poligem DSub-Kabel (m/w)

3      CAN-Anschluss
       Der CAN-BUS-Anschluss wird noch nicht unterstützt.

4      Ethernet-Anschluss
       Auto-negotiates 10Mbit/sec oder
       100Mbit/secPin-Belegung: 1: TXD+ // 2:TXD- // 3:RXD+ // 4:RXD-

5      USB-Anschluss
       Für die Datenübertragung zu oder von einem Speicherstick. Keine Kommunikationsschnittstelle!

6      GPIB-Schnittstelle
       Parallele Kommunikationsschnittstelle IEEE488

7      Sicherung F1 DC 3,15A
       Sicherung für Gleichstromversorgung (3,15A träge / 5x20mm)

8      Sicherung F2 AC 1A
       Sicherung für AC-Netzteil (1A träge / 5x20mm)

9      Netzspannung 90-250VAC
       Weitbereichsnetzteileingang, 90 - 250VAC / 1A

10     Trigger IN1 / IN2
       Triggereingang zur Ereignisauslösung, z. B. Teststart / Teststopp

11     Trigger OUT1 / OUT2
       Trigger-Ausgang zur Ereignisauslösung (max. 24V/100mA Pull-up, externe Gleichspannungsquelle
       erforderlich)

                                                       V 1.00                                              15/ 25
AMETEK CTS                                                             Kfz Störfestigkeitsgeneratoren Signale

12   Prüflingsmonitor
     Monitor zur Fehlererkennung. Funktion in der Software wählbar.

13   DC-Eingang 12 - 32V
     Anschlüsse für Gleichspannungsversorgung, z. B. Autobatterie

14   Netzschalter
     Netz-Ein-Schalter für den Generator. System benötigt ca. 30 Sekunden zum Booten

                                                   V 1.00                                             16/ 25
AMETEK CTS                                                                    Kfz Störfestigkeitsgeneratoren Signale

     4.2.1.       AMP 200Nx Vorderansicht

              1     TEST EIN                                          7        2-Draht-Ausgang
              2     LED eingeschaltet                                 8        Koaxialer Ausgang
              3     LED-Ausfall                                       9        Anzeige des koaxialen Ausgangs
              4     Messeingang                                       10       Anzeige des Stromzangeneingangs
              5     Anzeige des Messeingangs                          11       Stromzangeneingang
              6     2-Draht-Ausgangsanzeige

1    Test EIN
     So geben Sie den Ausgang des Verstärkers frei. Nach dem Einschalten einschalten (die Power-LED "2"
     leuchtet, blinkt nicht).
2    LED eingeschaltet
     Die leuchtende LED zeigt den Einschaltstatus / Bereitschaftsstatus an.
3    LED-Ausfall
     Zeigt anstehende Störungen wie Übertemperatur, Sicherheitskreis usw. an.
4    Messeingang
     Der Eingangsanschluss für das frequenzselektive Voltmeter. Eingangssignal max 200V pkpk / 10-250kHz
5    Anzeige des Messeingangs
     LED leuchtet, wenn eine Messung am Messeingang läuft.
6    2-Draht-Ausgangsanzeige
     LED leuchtet, wenn der Ausgang verwendet wird (ausgewählt)
7    2-Draht-Ausgang
     2-Draht-Bananenstecker Ausgang vom Verstärker
8    Koaxialer Ausgang
     4N-Stecker Typ Ausgang vom Verstärker
9    Anzeige des koaxialen Ausgangs
     LED leuchtet, wenn der Koaxialausgang verwendet wird (ausgewählt)
10   Anzeige des Stromzangeneingangs
     LED blinkt, wenn Stromzangenmessung in Gebrauch ist (ausgewählt)
11   Stromzangeneingang
     BNC-Eingang für frequenzselektiven Strommesser. Eingangssignal max 10V pkpk / 10-250kHz

                                                      V 1.00                                                 17/ 25
AMETEK CTS                                                                  Kfz Störfestigkeitsgeneratoren Signale

4.3.     AMP 200Nx Rückansicht

               1      "FRAME-BUS"-Anschlüsse                          7        Belüftung
               2      Referenz-Erdanschluss                           8        Netzsicherung
               3      Signal OUT                                      9        Sicherheitskreis
               4      CH 1 IN                                         10       Netzeingang
               5      CH 2 IN                                         11       Einschalttaste
               6      Offset OUT                                      12       Netzwahlschalter 115V / 230V

1   "FRAME-BUS"-Anschlüsse
    EM Test interner 15-poliger DSub-Kommunikations- und Steuerbus.
2   Referenz-Erdanschluss
    Während der Prüfung mit einer Bezugsebene zu verbinden.
3   Signalausgang
    Ausgang zur DC-Quelle, normalerweise VDS200x.
4    CH 1 IN
    -10V / +10V BNC-Eingang
5      CH 2 IN
       -10V / +10V BNC-Eingang
6   Offset Aus
    -10V / +10V Ausgangssignal vom internen Verstärker
7   Belüftung
    Stellen Sie das Gerät mindestens 20 cm von der Wand oder anderen Hindernissen entfernt auf, um den
    Luftstrom zu gewährleisten.
8   Netzsicherung
    10-16 AT je nach Versorgungsspannung
9   Sicherheitskreis
    12V-Sicherheitsschleife zum Schließen / Unterbrechen der Stromversorgung des Verstärkers
10 Haupteingang
   115VAC / 230VAC
11 Netzschalter
   Schalten Sie das Gerät ein, um es zu aktivieren. Die LED Power auf der Vorderseite blinkt, bis das Gerät
   betriebsbereit ist.
12 Netzwahlschalter
   115V / 130V je nach vorhandenem Stromnetz
                                                     V 1.00                                                   18/ 25
AMETEK CTS                                                                   Kfz Störfestigkeitsgeneratoren Signale

4.4.       PFM 200Nx Vorderansicht

       1       Taste "TEST EIN"                                  6       Monitor BNC-Anschluss
       2       LED Power ON                                      7       Trigger OUT BNC-Anschluss
       3       LED-Ausfall                                       8       Trigger IN BNC-Anschluss
       4       Datenleitungseingänge L1 - L16                    9       DUT Testversorgung LOW
       5       Datenleitungsausgänge L1 - L16                    10      DUT Testversorgung HIGH

1      Taste "TEST EIN"
       Drücken Sie die Taste "TEST ON", um den Test zu aktivieren
2      LED Power ON
       Leuchtet auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist und TEST ON gedrückt wird.
3      LED-Ausfall
       Leuchtet auf, wenn das PFM 200N einen Fehler erkennt.
4      Datenleitungseingänge L1 - L16
       16-poliger Eingang zum Testen von Datenleitungen. Obere Reihe: High-Signal; untere Reihe: Rück-/Low-Signal
       (GND)
5      Datenleitungsausgänge L1 - L16
       16-poliger Eingang zum Testen von Datenleitungen. Obere Reihe: High-Signal; untere Reihe: Rück-/Low-Signal
       (GND)
6      Monitor
       Überwachung Prüflingsausgangssignal. Übersetzungsverhältnis 1:20, Amplitude 10 Vss, ± 5 V
7      Trigger OUT
       BNC-Triggerausgang (12 V pos. Flanke) für externe Messgeräte wie Oszilloskop
8      Trigger IN
       Triggereingang zur Steuerung der Triggerung der Schalter. Signal (5 V neg. Flanke), Verzögerung ca. 100 µs
9      DUT Testversorgung LOW
       Prüflingsausgang LOW (GND)
10     DUT Testversorgung HIGH
       Prüflingsausgang HIGH (Signal). 4mm Bananenteil für bis zu 32A

                                                       V 1.00                                                19/ 25
AMETEK CTS                                                                 Kfz Störfestigkeitsgeneratoren Signale

4.5.        PFM 200Nx Rückansicht

        1      PF1 IN, Prüflingsleistungseingang High       5    Rahmenbus-Schnittstelle
        2      PF1 IN, Prüflingsleistungseingang Low        6    Netzstromeingang und Absicherung
        3      Referenz Erde                                7    Netzschalter EIN/AUS
        4      Kühlung Lüfter

1      PF1 IN, Prüflings-Leistungseingang niedrig (VDS)
       Low-Level-Signaleingang (GND) von einer Gleichstromquelle.
2      PF1 IN, DUT Leistungseingang hoch (VDS
       Hochpegel-Eingangssignal von einer Gleichstromquelle. Max. Signal ±100V.
       4mm-Bananenteil für bis zu 32A.
3      Referenz Erde
       Der Generator muss während der Prüfung mit der Bezugsmasseebene / -stelle verbunden sein.
4      Kühlung Lüfter
       Um den Luftstrom zu gewährleisten, stellen Sie das Gerät mindestens 20 cm von der Wand oder anderen
       Hindernissen entfernt auf.
5      Rahmenbus-Schnittstelle
       EM Test interner 15-poliger DSub-Kommunikations- und Steuerbus.
6      Netzeingang und Absicherung
       Weitbereichsnetzeingang 100 V - 265 VAC, 50/60 Hz. Bestückung 2x 2AT
7      Netzschalter
       Generator ein/ausschalten

                                                        V 1.00                                               20/ 25
AMETEK CTS                                                                   Kfz Störfestigkeitsgeneratoren Signale

4.6.      RDS 200Nx Frontansicht

            1       Anzeige                                        4       OT LED Übertemperatur
            2       Spannung / Strom LED                           5       EUT Testversorgungsausgang
            3       OV LED Überspannung (Analogeingang)

1      Anzeige
       Anzeige von Ausgangsspannung und -strom
2      Spannung / Strom LED
       Zeigt Spannungsregelung (grün), Strombegrenzer (rot) an.
3      LED OV (Überspannung)
       Zeigt Überspannung am Analogeingang an ( 0-10V DC)
4      LED OT (Übertemperatur)
       Zeigt eine Übertemperatur des Geräts an. Die Ausgangsspannung wird abgeschaltet.
5      EUT Testversorgung
       Signalausgang, max. 16V / 10A

4.7.      RDS 200Nx Rückansicht

                1    Analogeingang 0 - 10V                             3    Anschluss
                2    Test Versorgungsausgang rückseitig                4    Power On-Schalter mit Sicherung

1      Analogeingang 0-10V
       Eingang für externen Arb-Generator. Signalbereich 0-10V (Ausgangsverstärkung 1,6), Frequenzbereich 0-
       5kHz
2      Testversorgungsausgang
       Signalausgang, max. 16V / 10A (gleich Frontplatte)
3      Anschluss
       Interne Verwendung, nicht berühren! Nicht alle Modelle haben diesen Anschluss.
4      Netzschalter
       Weitbereichsnetzeingang 100 V - 265 VAC, 50/60 Hz. Bestückung 2x 4AT

                                                          V 1.00                                              21/ 25
AMETEK CTS                                                                 Kfz Störfestigkeitsgeneratoren Signale

5.      Bedienung

5.1.    Starten

Schließen Sie alle Verkabelungen gemäß den entsprechenden Musteraufbauten (siehe nächste Seite) und wie
für die Standardtests erforderlich an. Schalten Sie alle Geräte ein und aktivieren Sie TEST ON, falls vorhanden.
Wählen Sie
an jedem Generator die entsprechende Kommunikationsschnittstelle für die Software aus.

Wenn die Software installiert und angeschlossen ist, die Gerätekonfiguration vorgenommen wurde, gehen Sie
online.
Rufen Sie den entsprechenden Standard auf und führen Sie den Test durch.

 Geräteeinstellung und Schnittstelle                      Online gehen

 Blättern Sie zum Standard                                Führen Sie den Test aus, indem Sie "Start"
                                                          drücken

Hinweis: Die Taste "Test ein" muss bei Geräten, die über eine solche verfügen, aktiviert werden, um den Test
starten zu können.
Der Test wird sofort und ohne weiteren Benutzereingriff gestartet.

                                                     V 1.00                                                22/ 25
AMETEK CTS                                                            Kfz Störfestigkeitsgeneratoren Signale

5.2.   Beispiele für den Testaufbau

Der Prüfaufbau muss unter sorgfältiger Beachtung der Norm durchgeführt werden. Gängige Anwendungsfälle
sind unten dargestellt.

 Beispiel-Testsetup AMP 200Nx                         Beispiel-Testsetup PFM 200Nx

 Beispiel Testsetup Signalwellenformgenerator         Beispiel Testsetup Signalwellenform- und
                                                      Transientengeneratoren

                                                V 1.00                                               23/ 25
AMETEK CTS                                                              Kfz Störfestigkeitsgeneratoren Signale

5.3.   Tests mit Klemmen und anderen Kopplern.
Beachten Sie, dass Kupplungsschellen, wie in der Norm definiert, angeschlossen und in der Regel aufgrund von
Verlusten eingestellt werden müssen. Diese dürfen nur in Übereinstimmung mit der Norm verwendet werden.

                 WARNUNG: Kupplungsklemmen sind berührungsgefährlich und dürfen während des
                 Testlaufs nicht angefahren werden!

 WARNUNG

5.3.1. Verifizierung Zubehör
Beachten Sie das Datenblatt für Prüfzubehör. Es wird nur Originalzubehör von AMETEK CTS und EM Test
unterstützt. Konsultieren Sie die Norm für die ordnungsgemäße Verwendung und wann eine Verifizierung
stattfinden muss.

                                                  V 1.00                                               24/ 25
AMETEK CTS                                                                Kfz Störfestigkeitsgeneratoren Signale

6.      Wartung, Justierung, Austausch von Teilen

                   WARNUNG: Keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren.

                   Im Inneren des Gehäuses der Generatoren liegen gefährliche Spannungen an. Die Wartung
                   darf nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden
    WARNUNG

Die Generatoren enthalten keine Teile oder Komponenten, die eine besondere Wartung erfordern.
Die elektrische Wartung darf nur von erfahrenen und speziell geschulten Technikern durchgeführt werden. Im
Allgemeinen erfordert die Standardwartung nur die periodische Reinigung des Geräts, die Überprüfung und
Kalibrierung bestimmter Parameter.
•    Beim Entfernen der Abdeckung oder anderer Teile des Geräts können Hochspannungsteile freigelegt
     werden. Hohe Spannungen sind potenziell tödlich.
•    Zur Wartung, Reparatur, Einstellung oder zum Austausch von Teilen muss der Generator von allen
     Stromversorgungsquellen getrennt werden, bevor Abdeckungen entfernt werden können.
•    Der Anwender darf keinen EM TEST / TESEQ-Generator verändern oder modifizieren. Für Reparaturen und
     Servicearbeiten dürfen nur Original EM TEST / TESEQ Teile und Komponenten verwendet werden.
     AMETEST CTS ist nicht verantwortlich für Unfälle oder Verletzungen, die durch die Verwendung von Teilen
     oder Komponenten verursacht werden, die nicht von AMETEK CTS verkauft wurden.
•    Wartung und Service dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden, die geschult und
     mit den Gefahren der Wartung des Generators vertraut sind.
•    Zum Austausch sind nur Sicherungen mit korrekter Spannung und Stromstärke nach Herstellerangaben zu
     verwenden. Die Reparatur von Sicherungen ist nicht zulässig.

6.1.    Entsorgen von Geräten

                Bei der Entsorgung von elektronischen Geräten sind die länderspezifischen Vorschriften zu
                beachten. Die Geräte sollten bei einer spezialisierten Abfallsammelstelle abgegeben werden.
                EM TEST- und Teseq-Geräte können an AMETEK CTS in der Schweiz oder an deren Vertretung
                zur fachgerechten Entsorgung zurückgegeben werden. Alternativ können die Geräte an einen
                Fachbetrieb für die Entsorgung von elektronischen Geräten übergeben werden.

Details zu verwendeten Materialien und Komponenten
•    Eingebaute Kondensatoren enthalten keine polychlorierten Biphenyle (PCB).
•    Pufferbatterien und Akkus müssen getrennt entsorgt werden.

6.2.    Kalibrierung und Verifizierung

Die Kalibrierung sollte regelmäßig auf der Grundlage der internen Richtlinien des Benutzers durchgeführt
werden. AMETEK CTS empfiehlt eine jährliche Kalibrierung.

Die Verifizierung muss entsprechend der geltenden Norm regelmäßig durchgeführt werden. Einzelheiten zur
regelmäßigen Überprüfung finden Sie in der geltenden Norm.

Für die Kalibrierung und Überprüfung der Spannungsimpulse wird die Verwendung von Kalibrieradaptern
empfohlen.
Die Kalibrierung ist zu allen Zeiten ohne Netzversorgung am Ausgang zu kalibrieren. Daher sind die folgenden
Warnhinweise unbedingt zu beachten.

                                                    V 1.00                                                 25/ 25
Sie können auch lesen