Liechtenstein - tourismus.li
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Deutschland München
Frankreich
Basel
St. Gallen
Zürich
Innsbruck
Österreich
Bern
Schweiz Chur
ItalienFürstentum Liechtenstein Principality of Liechtenstein
Name Name Staatsform Government
Fürstentum Liechtenstein Konstitutionelle Erbmonarchie
auf demokratisch-
Nationalität Nationality
parlamentarischer Grundlage
Liechtenstein
Amtssprache Official language
Geburtsdatum Date of birth
Deutsch
23. Januar 1719
Währung Currency
Fläche Area
Schweizer Franken (CHF)
160,5 km²
Zeitzone Time zone
Höchster Punkt Highest point
UTC+1 MEZ
Grauspitz, 2599 m ü. M.
Einwohnerzahl Population
38 747
>>Oberland4 Erlebnispass | Adventure Pass
Entdecken Sie ein Discover an
ganzes Land entire country
Der Erlebnispass «Liechtenstein The Adventure Pass “Liechtenstein
all inclusive» ist Ihr persönlicher all inclusive” provides you with
Ideengeber, um das Fürstentum ideas to discover the Principality
Liechtenstein kennenzulernen. of Liechtenstein in its most exciting
way.
Mit diesem Pass entdecken Sie
über 30 spannende Abenteuer im Over 30 fascinating attractions for
Wert von 300 Franken - und dies only CHF 25 instead of CHF 300.
zu einem Schnäppchenpreis von
The pass is also valid for the bus
nur 25 Franken.
connections, which carry you
Beim Vorzeigen Ihres Erlebnispasses comfortably through Liechtenstein,
erhalten Sie freien oder reduzierten incl. Sargans and Buchs SG (Switzer-
Eintritt zu den in dieser Broschüre land) and Feldkirch (Austria).
aufgeführten Attraktionen. Der
To get free or reduced admission
Erlebnispass gilt ausserdem als Gratis-
to the attractions mentioned in
Fahrkarte des Bus-Liniennetzes
this brochure just show your pass
im ganzen Land, inklusive den Stre-
at the entrance of each attraction.
cken nach Sargans und Buchs SG
(Schweiz) sowie Feldkirch (Österreich). The Adventure Pass is valid from
1 January to 31 December 2022.
Bitte halten Sie den Pass jederzeit
bereit, um von den vergünstigten
Angeboten zu profitieren.
Der Pass ist gültig vom 1. Januar
bis 31. Dezember 2022.
NÄCHSTGELEGENE BUS STOP NEAR
BUSHALTESTELLE THE ATTRACTIONErlebnispass | Adventure Pass 5
Liniennetz
Bus Network
36E
Hinterschellenberg Feldkirch
Gisingen
31 Schellenberg 11
Ruggell 13
Industrie 14
33
Ruggell 70
32 35
Mauren
31 Schaanwald
Sennwald
36E
R
37
Gamprin
32
Eschen
Bendern Nendeln
37
36E 11 13/13E 14
70
Schaan
Buchs Planken
26
12
Sevelen Vaduz 44
24
Balischguad
21 Gaflei
Triesen 22
40
Triesenberg
12E 11
13/13E
Malbun
Trübbach Balzers
Sargans
LIEmobil Öffnungszeiten: Opening hours:
Postplatz 5, 9494 Schaan Montag - Freitag Monday - Friday
T +423 237 94 94, info@liemobil.li 9.00 - 12.00 Uhr 9 am - 12 pm
liemobil.li 13.00 - 17.00 Uhr 1 pm - 5 pm6 Erlebnispass | Adventure Pass
Das ganze Im Sommer Im Winter
Jahr gültig gültig gültig
valid all year valid during valid during
summer winter
Bedeutung der Farben Meaning of the colors
Grün markierte Angebote sind das The green marked offers are valid
ganze Jahr gültig. Bitte Betriebsferien all year. Please note special opening
beachten. hours.
Gelb markierte Angebote gelten The yellow marked offers are valid
nur während der Sommer-Saison. during the summer months. From
Wenn nicht anders angegeben, 1 May to 31 October, unless otherwise
vom 1. Mai bis 31. Oktober. indicated.
Blau markierte Angebote gelten The blue marked offers are valid
nur während der Winter-Saison. during the winter months. From
Wenn nicht anders angegeben, 1 January to 3 April and 10 to
vom 1. Januar bis 3. April und 10. bis 31 December, unless otherwise
31. Dezember. indicated.
Erlebnispass | Adventure Pass
1 Tag | 1 Day 2 Tage | 2 Days 3 Tage | 3 Days
Erwachsene | adults CHF 25.- CHF 29.- CHF 35.-
Kinder | children (6 - 15) CHF 17.- CHF 19.- CHF 29.-
Gratis für Kinder bis 6 Jahre. | Free of charge for children under 6 years.
Der Pass ist im Liechtenstein Center The Pass is available at the
Vaduz erhältlich oder kann unter Tourist Office Vaduz or online at
erlebnispass.li direkt online gebucht tourismus.li/adventurepass. You can
und zu Hause ausgedruckt werden. book the Pass online and print at home.
Weitere Informationen unter More information at
erlebnispass.li tourismus.li/adventurepass8 Erlebnispass | Adventure Pass
Sie sparen
you save
1 Vaduz CHF 10.–
Freier Eintritt ins Free admission
Liechtensteinische to the Liechtenstein
LandesMuseum NationalMuseum
1. Januar – 31. Dezember 1 January – 31 December
Dienstag - Sonntag 10.00 - 17.00 Uhr, Tuesday - Sunday 10 am - 5 pm,
Mittwoch 10.00 - 20.00 Uhr, Wednesday 10 am - 8 pm,
Montag geschlossen Monday closed
Liechtensteinisches LandesMuseum
Städtle 43, 9490 Vaduz
T +423 239 68 30
landesmuseum.li VADUZ POSTErlebnispass | Adventure Pass 9
Sie sparen
you save
2 Vaduz CHF 8.–
Freier Eintritt in Free admission
die Liechtensteinische to the Liechtenstein
SchatzKammer TreasureChamber
1. Januar – 31. Dezember 1 January – 31 December
Täglich 10.00 - 17.00 Uhr Daily 10 am - 5 pm
Liechtensteinische SchatzKammer
Städtle 37, 9490 Vaduz
T +423 239 68 30
schatzkammer.li VADUZ POST10 Erlebnispass | Adventure Pass
Sie sparen
you save
2 Vaduz CHF 3.50
Freier Eintritt ins Free admission
Liechtensteinische to the Liechtenstein
PostMuseum PostalMuseum
und ein exklusives and an exclusive
Geschenk present
1. Januar – 31. Dezember 1 January – 31 December
Täglich 10.00 - 17.00 Uhr Daily 10 am - 5 pm
Liechtensteinisches PostMuseum
Städtle 37, 9490 Vaduz
T +423 239 68 46
postmuseum.li VADUZ POSTErlebnispass | Adventure Pass 11
Sie sparen
you save
3 Vaduz CHF 15.–
Freier Eintritt Free admission
ins Kunstmuseum to the Liechtenstein
Liechtenstein Art Museum
1. Januar – 31. Dezember 1 January – 31 December
Dienstag - Sonntag 10.00 - 17.00 Uhr, Tuesday - Sunday 10 am - 5 pm,
Donnerstag 10.00 - 20.00 Uhr, Thursday 10 am - 8 pm,
Montag geschlossen Monday closed
Kunstmuseum Liechtenstein
mit Hilti Art Foundation
Städtle 32, 9490 Vaduz
T +423 235 03 00
kunstmuseum.li VADUZ POST12 Erlebnispass | Adventure Pass
Sie sparen
you save
4 Vaduz CHF 10.–
Freier Eintritt Free admission
ins Uhrenmuseum to the Liechtenstein
Liechtenstein Watch Museum
1. Januar – 31. Dezember 1 January – 31 December
Dienstag - Freitag 14.00 - 17.00 Uhr, Tuesday - Friday 2 - 5 pm,
Samstag - Sonntag 13.00 - 17.00 Uhr Saturday - Sunday 1 - 5 pm
Montag geschlossen Monday closed
Uhrenmuseum Kurt Beck
Lettstrasse 39, 9490 Vaduz
T +41 79 432 32 66
uhrenmuseum.li VADUZ POSTErlebnispass | Adventure Pass 13
Sie sparen
you save
5 Triesenberg CHF 13.–
Freier Eintritt Free admission
ins Walsermuseum to the Walser
mit Multivisions- Museum with
show multivision show
1. Januar – 31. Dezember 1 January – 31 December
Montag - Freitag 8.00 - 12.00 Uhr Monday - Friday 8 am - 12 pm
und 13.30 - 18.00 Uhr, and 1.30 - 6 pm,
Samstag 8.00 - 12.00 Uhr Saturday 8 am - 12 pm
Sonntag geschlossen. Sunday closed.
Führungen auf Anfrage. Guided tours upon request.
Gratis Sagen-Broschüre. Free story booklet (only in German).
WalserSagenWeg: jederzeit WalsFableTrail: all day accessible.
individuell begehbar. Duration: each part about 1 hour,
Dauer: Etappen je ca. 1 Stunde, in total about 5.5 hours.
Gesamtweg ca. 5.5 Stunden.
Walsermuseum / Tourist Office Triesenberg
Post, Schlossstrasse 5, 9497 Triesenberg
T +423 262 19 26
walsermuseum.li TRIESENBERG POST14 Erlebnispass | Adventure Pass
Sie sparen
you save
6 Liechtenstein CHF 12.–
Freie Busfahrt Free ride within
auf allen LIEmobil- the whole LIEmobil
Linien bus network
(öffentlicher Bus in Liechtenstein, (public bus in Liechtenstein,
inkl. Nachtbus) incl. night bus)
1. Januar – 31. Dezember 1 January – 31 December
Liniennetz: Siehe Seite 5 Buslines: See page 5
LIEmobil
Postplatz 5, 9494 Schaan
T +423 237 94 94
liemobil.liErlebnispass | Adventure Pass 15
Sie sparen
you save
7 Vaduz CHF 3.–
Gratis Liechtensteiner Free souvenir
Souvenir-Stempel stamp in your
in den Pass passport
1. Januar – 31. Dezember 1 January – 31 December
täglich 9.00 - 17.00 Uhr daily 9 am - 5 pm
Liechtenstein Center
Städtle 39, 9490 Vaduz
T +423 239 63 63
tourismus.li VADUZ POST16 Erlebnispass | Adventure Pass
Sie sparen
you save
8 Vaduz CHF 15.–
Degustation Tasting
zweier Qualitäts- of two wines
weine (1 dl) (1 dl)
1. Januar – 31. Dezember 1 January – 31 December
Montag - Freitag 8.00 - 18.00 Uhr, Monday - Friday 8 am - 6 pm,
Samstag 10.00 - 17.00 Uhr (Sommer) Saturday 10 am - 5 pm (summer)
Samstag 9.00 - 13.00 Uhr (Winter), Saturday 9 am - 1 pm (winter),
Sonntag geschlossen Sunday closed
Hofkellerei des Fürsten von Liechtenstein
Feldstrasse 4, 9490 Vaduz
T +423 232 10 18
hofkellerei.li VADUZ HOFKELLEREIErlebnispass | Adventure Pass 17
Sie sparen
you save
9 Vaduz CHF 2.90
Ein Gebäck im A homemade
Wert von pastry worth
CHF 2.90 CHF 2.90
1. Januar – 31. Dezember 1 January – 31 December
Montag - Freitag, Monday - Friday,
7.00 - 17.30 Uhr 7 am - 5.30 pm
Bäckerei / Konditorei Amann
Aeulestrasse 56, 9490 Vaduz
T +423 232 34 11
amann-ag.li VADUZ POST18 Erlebnispass | Adventure Pass
Sie sparen
you save
10 Malbun CHF 15.30
Eine freie Berg- One free ride
und Talfahrt der with the Malbun
Bergbahnen Malbun Mountain Railways
zum Sareis up to Sareis
1. Januar – 31. Dezember 1 January – 31 December
während Saisonöffnungszeiten during season opening hours
Täglich im Winter 9.00 - 16.15 Uhr, Daily during winter 9 am - 4.15 pm,
täglich im Sommer 8.30 - 17.00 Uhr daily during summer 8.30 am - 5 pm
Samstag, Sonntag und Feiertage Saturday, Sunday and Holidays
8.00 - 17.00 Uhr 8 am - 5 pm
Bei sehr schlechtem Wetter und sehr If the weather is very rainy or
starkem Wind wird der Bahnbetrieb windy the mountain railway is not
eingestellt. operated.
Bergbahnen Malbun AG
Malbunstrasse 58
9497 Triesenberg-Malbun
T +423 265 40 00
bergbahnen.li MALBUN ZENTRUMErlebnispass | Adventure Pass 19
Sie sparen
you save
11 Triesenberg CHF 10.–
CHF 10.– Reduktion CHF 10.– discount
auf alle Touren on all tours
Lama- & Alpakahof Lama- & Alpakahof
1. Januar – 31. Dezember 1 January – 31 December
Täglich möglich mit Vorreservierung. Daily on request in advance.
Getränke während der Tour offeriert. Beverages are offered during the trek.
Lama- & Alpakahof Triesenberg
Chalberrütistrasse 70
9497 Triesenberg
T +41 78 767 29 85
lama-alpaka.li TRIESENBERG TÄSCHERLOCH20 Erlebnispass | Adventure Pass
Sie sparen
you save
12 Schaan CHF 6.–
Ein gratis Kaffee- One free cup
getränk oder of coffee or milk
Milchgetränk drink
Beim Kauf von 1 kg Kaffee gibt es If you buy one kilogram of coffee
ein weiteres Getränk gratis you get another free drink
1. Januar – 31. Dezember 1 January – 31 December
Montag 9.00 - 12.00 Uhr Monday 9 am - 12 pm
Dienstag - Freitag 9.00 - 12.00 Uhr Tuesday - Friday 9 am - 12 pm
und 13.30 - 18.00 Uhr, and 1.30 - 6 pm
Samstag 9.00 - 12.00 Uhr, Saturday 9 am - 12 pm,
Sonntag geschlossen Sunday closed
Demmel Kaffee
Kaffeerösterei
Landstrasse 85, 9494 Schaan
T +423 232 12 09
demmel.li SCHAAN LAURENTIUSBADErlebnispass | Adventure Pass 21
Sie sparen
you save
13 Schaan CHF 15.–
CHF 15.– Ermässigung CHF 15.– discount
auf eine Karte des on a ticket of the
Schauspiel- oder drama or music
Konzertprogramms concert program
1. Januar – 31. Dezember 1 January – 31 December
Vorverkauf Presale
Montag - Freitag 13.30 - 18.00 Uhr Monday - Friday 1.30 - 6 pm
TAK Theater Liechtenstein
Reberastrasse 10, 9494 Schaan
T +423 237 59 69
tak.li SCHAAN THEATER22 Erlebnispass | Adventure Pass
Sie sparen
you save
14 Vaduz CHF 10.–
Freier Eintritt Free admission
zu einer Vorstellung to one viewing of
«Fürstliche Momente» the movie “princely
moments”
1. Januar – 31. Dezember 1 January – 31 December
Täglich Daily
Das Angebot gilt nicht für Gruppen. This offer is not available for groups.
Altes Kino Vaduz
Aeulestrasse 24, 9490 Vaduz
T +423 79 709 30
alteskino.li VADUZ POSTErlebnispass | Adventure Pass 23
Sie sparen
you save
15 Eschen CHF 10.–
CHF 10.– Reduktion CHF 10.– discount
auf Tages-Fahrrad- on a bike rental
miete bei Sele for a day at Sele
Radsport Radsport
1. Januar – 31. Dezember 1 January – 31 December
Dienstag - Freitag 13.30 - 18.00 Uhr Tuesday - Friday 1.30 - 6 pm
Samstag 9.00 - 12.00 Uhr Saturday 9 am - 12 pm
Montag geschlossen Monday closed
Sele Radsport
Silligatter 40, 9492 Eschen
T +423 373 49 53
sele-radsport.li ESCHEN BRÜHL24 Erlebnispass | Adventure Pass
Sie sparen
you save
16 Eschen / Triesen / Balzers CHF 10.–
Freier Eintritt in Free admission to
die Hallenbäder the Indoor Swimming
Eschen und Balzers Pools Esche
1 January – 31 December
For opening hours and further
1. Januar – 31. Dezember information visit the website.
Öffnungszeiten und Informationen
auf der jeweiligen Webseite
ersichtlich.
Eschen Balzers
Fronagass 16, 9492 Eschen Gnetsch, 9496 Balzers
T +423 373 48 66 T +423 384 10 79
hallenbad.li balzers.li
ESCHEN POST BALZERS HÖFLEErlebnispass | Adventure Pass 25
Sie sparen
you save
17 Nendeln CHF 17.–
Erhalt eines Free gift
Keramik-Bechers of a ceramic cup
in der Keramik in Schaedlers
Werkstatt Schaedler Ceramics Studio
1. Januar – 31. Dezember 1 January – 31 December
Montag - Freitag 8.00 - 17.00 Uhr, Monday - Friday 8 am - 5 pm,
Samstag und Sonntag geschlossen Saturday and Sunday closed
Betriebsferien beachten Note company vacation
Keramik Werkstatt Schaedler AG
Churerstrasse 60, 9485 Nendeln
T +423 373 14 14
schaedler-keramik.com NENDELN TONWARENFABRIK26 Erlebnispass | Adventure Pass
Sie sparen
you save
18 Vaduz CHF 11.–
Ein Magnet aus A magnet showing
heimischem Holz von Vaduz Castle
Schloss Vaduz und ein made of local wood
Glas fürstlicher Wein and a glass of
princely wine
Für ein Stück Liechtenstein Enjoy Liechtenstein and take
zu Hause und zum Geniessen a piece of it home with you
7. Januar – 31. Dezember 7 January – 31 December
Montag - Freitag 9.30 - 18.00 Uhr Monday - Friday 9.30 am - 6.00 pm
Samstag 9.30 - 16.00 Uhr Saturday 9.30 am - 4 pm
Hoi Liechtenstein
Souvenir Boutique
Städtle 35, 9490 Vaduz
T +423 230 39 39
hoi-laden.li VADUZ POSTErlebnispass | Adventure Pass 27
Sie sparen
you save
19 Malbun CHF 5.–
Reduktion auf eine Discount on a
Kindertheater- children’s theatre
Vorstellung nach performance
Wahl of your choice
1. Januar – 1. April und 1 January – 1 April and
26. Dezember – 31. Dezember 26 December – 31 December
Vorstellungszeiten und weitere For show timetables and further
Informationen auf der Webseite information visit the website.
ersichtlich.
K-BUM
Im Malbun 31
9497 Triesenberg-Malbun
T +423 264 40 40
k-bum.li MALBUN ZENTRUM28 Erlebnispass | Adventure Pass
Sie sparen
you save
20 Malbun CHF 10.–
CHF 10.– Reduktion CHF 10.–
auf eine geführte discount on a
Wanderung guided hike
mit einem diplomierten with a certified mountain guide,
Bergführer oder Wanderleiter, called “Berggotta Berggötti”
genannt «Berggotta Berggötti» (mountain-godmother
mountain-godfather)
1. Januar – 31. Dezember 1 January – 31 December
Im Sommer: Wanderung in den During summer: guided hike in the
Bergen Liechtensteins mountains of Liechtenstein
Im Winter: Schneeschuhwanderung During winter: guided snowshoe hike
Berggotta Berggötti Liechtenstein
Postfach 4047, 9497 Triesenberg
T +423 792 25 99
berggottaberggoetti.li MALBUN JÖRABODAErlebnispass | Adventure Pass 29
Sie sparen
you save
21 Triesen CHF 5.–
CHF 5.– Reduktion CHF 5.– discount
auf den Eintritt on the entrance
in den Seilpark fee for the Forst
im Forst Rope Park
30. April – 16. Oktober 30 April – 16 October
Mittwoch 13.00 - 19.00 Uhr, Wednesday 1 - 7 pm,
Samstag, Sonntag 10.00 - 19.00 Uhr Saturday and Sunday 10 am - 7 pm
Der Seilpark bleibt bei Regen aus If it rains the Rope Park is closed
Sicherheitsgründen geschlossen. due to security reasons.
Zusätzliche Öffnungszeiten gemäss Additional opening hours according
seilpark.li. to seilpark.li.
Seilpark im Forst
Langgasse 51, 9495 Triesen
T +423 791 00 15
seilpark.li TRIESEN GARTNETSCHHOF30 Erlebnispass | Adventure Pass
Sie sparen
you save
22 Malbun CHF 10.–
Freier Eintritt Free admission
zur Greifvogel- to the birds of
flugshow in der prey show at the
Falknerei Galina Galina Falconry
Juni – Mitte Oktober June – Middle of October
Samstag und Sonntag Saturday and Sunday 2 pm
jeweils um 14.00 Uhr
Hotel Falknerei Galina
9497 Triesenberg-Malbun
T +423 265 34 24
galina.li MALBUN JÖRABODAErlebnispass | Adventure Pass 31
Sie sparen
you save
23 Malbun CHF 5.–
Eine Runde gratis One game of alpine
Alpen Minigolf mingolf Malbun for
Malbun free
Juni – Mitte Oktober June – Middle of October
Täglich 9.00 - 17.00 Uhr Daily 9 am - 5 pm
Malbun Center
Im Malbun 3, 9497 Malbun
T +423 239 63 15
malbun.li MALBUN JÖRABODA32 Erlebnispass | Adventure Pass
Sie sparen
you save
24 Vaduz CHF 10.–
CHF 10.– Reduktion CHF 10.– discount
auf Halbtages on a half day
E-Bikemiete beim e-bike rental at
Liechtenstein Liechtenstein
Center Tourist Information
Center
1. Mai – 31. Oktober 1 May – 31 October
Täglich 9.00 - 17.00 Uhr Daily 9 am - 5 pm
Liechtenstein Center
Städtle 39, 9490 Vaduz
T +423 239 63 63
tourismus.li VADUZ POSTErlebnispass | Adventure Pass 33
Sie sparen
you save
25 Vaduz CHF 6.–
Freier Eintritt Free admission
ins Freibad to the Outdoor
Mühleholz Swimming Pool
Mühleholz
Mitte Mai – Mitte September Middle of May – Middle of September
Täglich 9.00 - 20.00 Uhr Daily 9 am - 8 pm
Bei ungünstiger Witterung In case of bad weather
9.00 - 17.00 Uhr 9 am - 5 pm
Schwimmbad Mühleholz
Schaanerstrasse 60, 9490 Vaduz
T +423 232 24 77
freibad.li VADUZ MÜHLEHOLZ34 Erlebnispass | Adventure Pass
Sie sparen
you save
26 Vaduz CHF 6.–
Eine Runde One game of
Minigolf gratis Mini Golf for free
Mai May
Täglich 11.00 - 19.00 Uhr Daily 11 am - 7 pm
Juni – Mitte August June – Middle of August
Täglich 11.00 - 21.00 Uhr Daily 11 am - 9 pm
Mitte August – 30. September Middle of August – 30 September
Täglich 13.00 - 18.00 Uhr Daily 1 - 6 pm
Nur bei guter Witterung. Only if the weather is good.
An Sonn- und Feiertagen nicht gültig. Not valid on Sundays and Public
Holidays.
Minigolf – Sportanlage
Schaaner Strasse 59, 9490 Vaduz
T +423 233 38 28
tourismus.li VADUZ MÜHLEHOLZErlebnispass | Adventure Pass 35
Sie sparen
you save
27 Vaduz CHF 10.50
Kostenlose Free tour
Rundfahrt mit with the
dem Citytrain Citytrain Vaduz
durch Vaduz
Mitte April – 30. September Middle of April – 30 September
Täglich um 13.00 und 16.30 Uhr Daily at 1 and 4.30 pm
Citytrain AG
Busterminal, 9490 Vaduz
T +423 777 34 90
citytrain.li VADUZ STÄDTLE36 Erlebnispass | Adventure Pass
Sie sparen
you save
28 Malbun CHF 1.–
Eine Gratis- One round
Runde mit dem for free with the
Mini-Car Mini-Car
Mitte Mai – Mitte Oktober Middle of May – Middle of October
Mai, September, Oktober May, September, October
Dienstag - Sonntag 10.00 - 20.00 Uhr, Tuesday - Sunday 10 am - 8 pm,
Montag geschlossen Monday closed
Juni - August June - August
Täglich 8.00 - 21.00 Uhr Daily 8 am - 9 pm
Schlucher-Treff Malbun
Im Malbun 3
9497 Triesenberg-Malbun
T +423 263 51 02
schlucher-treff.li MALBUN JÖRABODAErlebnispass | Adventure Pass 37
Sie sparen
you save
28 Malbun CHF 7.–
Freier Eintritt zum Free admission
Eislaufen auf dem to the ice rink
Kunsteisplatz “Schlucher-Treff”
«Schlucher-Treff»
1. Januar – Ende März 1 January – End of March
Täglich 9.00 - 21.00 Uhr Daily 9 am - 9 pm
Abends beleuchtet. Floodlit during the evening.
Miete von Ausrüstung vor Ort Equipment rental available.
möglich.
Schlucher-Treff Malbun
Im Malbun 3
9497 Triesenberg-Malbun
T +423 263 51 02
schlucher-treff.li MALBUN JÖRABODA38 Erlebnispass | Adventure Pass
Sie sparen
you save
29 Vaduz CHF 6.–
Freier Eintritt zum Free admission
Schlittschuhlaufen to ice-skate
auf dem Eisplatz on the open air
beim Rathaus in ice rink in the
Vaduz center of Vaduz
1. Januar – 9. Januar und 1 January – 9 January and
11. November – 31. Dezember 11 November – 31 December
Montag - Donnerstag 14.00 - 21.00 Uhr, Monday - Thursday 2 - 9 pm,
Freitag 14.00 - 21.30 Uhr, Friday 2 - 9.30 pm,
Samstag 10.00 - 21.30 Uhr, Saturday 10 am - 9.30 pm,
Sonntag und offizielle Feiertage Sunday and Holidays 10 am - 9 pm
10.00 - 21.00 Uhr
Rental of ice-skates for a fee
Miete von Schlittschuhen is possible.
vor Ort gegen Gebühr möglich.
«Vaduz on Ice»
Standortmarketing Vaduz
Städtle 6, 9490 Vaduz
T +423 791 40 80
vaduz-on-ice.li VADUZ STÄDTLEErlebnispass | Adventure Pass 39
Sie sparen
you save
30 Malbun CHF 10.–
CHF 10.– Reduktion CHF 10.– discount
auf einen Gruppen- on Ski or Snowboard
Ski- oder Snowboard- lessons (group
Kurs ab 5 Tagen tuition), minimum
inkl. gratis Snowli-Schlüsselanhänger of 5 days
als Geschenk
including a “Snowli” keychain
as a gift
1. Januar – 3. April 1 January – 3 April
10. Dezember – 31. Dezember 10 December – 31 December
Täglich 10.00 - 12.00 Uhr Daily 10 am - 12 pm and 2 - 4 pm
und 14.00 - 16.00 Uhr
Schneesportschule Malbun
Im Malbun 35
9497 Triesenberg-Malbun
T +423 263 97 70
schneesportschule.li MALBUN ZENTRUM40 Erlebnispass | Adventure Pass
Sie sparen
you save
31 Bad Ragaz CHF 4.–
Partnerangebot: Partner offer: 50%
50% auf Massageliege discount on massage
beds
1. Januar – 23. Dezember 1 January – 23 December
Täglich 8.00 - 22.00 Uhr Daily 8 am - 10 pm
Detaillierte Öffnungszeiten und Detailed opening hours
Informationen auf taminatherme.ch and information according to
ersichtlich. taminatherme.ch.
Tamina Therme AG
Hans Albrecht-Strasse,
7310 Bad Ragaz, Schweiz
taminatherme.chErlebnispass | Adventure Pass 41 Die App «LIstory» The “LIstory” App Die Streckenlänge des Liechtenstein- The route of the Liechtenstein Trail is Weges beträgt 75 Kilometer und 75 kilometres long and 147 POIs have es sind 147 Erlebnisstationen über alle been identified in all 11 municipalities 11 Gemeinden und Malbun verteilt. and Malbun. Die App «LIstory» macht die The “LIstory” app allows Liechten- Geschichte Liechtensteins erlebbar stein’s history to be experienced and und einfach zugänglich. Um die makes it easily accessible. In order historischen Stätten und Ereignisse to point out and depict the points digital erlebnisorientiert aufzuzei- of interest in a way which is supported gen und darzustellen, wird die App by the digital experience, the app mit Augmented-Reality-(AR)-Inhalten includes Augmented Reality (AR) umgesetzt, die Jung und Alt gleicher- content, which will appeal to young massen ansprechen. Tauchen Sie ein and old alike. Immerse yourself in in die reiche Geschichte des Fürsten- the rich history of the Principality tums Liechtenstein. of Liechtenstein. Download Download Die App «LIstory» können Sie You can download the “LIstory” kostenlos im App Store und auf app for free in the App Store and Google Play herunterladen. Google Play.
Das Fürstentum Liechtenstein auf einen Blick
The Principality of Liechtenstein at a glance
1 LandesMuseum 17 Schaedler Keramik
2 SchatzKammer / PostMuseum 18 HOI-Laden
3 Kunstmuseum 19 k-bum Malbun
4 Uhrenmuseum 20 Berggotta Berggötti
5 Walsermuseum 21 Seilpark
6 LIEmobil 22 Greifvogel-Show Galina
7 Souvenir-Stempel 23 Alpen Minigolf
8 Hofkellerei 24 Rent a bike
9 Bäckerei /Konditorei Amann AG 25 Freibad Mühleholz
10 Bergbahnen Malbun 26 Minigolf
11 Lama-Trekking 27 Citytrain
12 Demmel Kaffee 28 Schlucher-Treff Malbun
13 TAK Theater am Kirchplatz 29 Vaduz on Ice
14 Fürstenkino Vaduz 30 Schneesportschule Malbun
15 Sele Radsport 31 Tamina Therme
16 Hallenbad Eschen / Triesen / Balzers
Eisenbahn Berghütte
Autobahn Jugendherberge
Strasse / Fahrweg Campingplatz
Buslinie mit Haltestelle; genauer Kinderspielplatz
Übersichtsplan siehe Liniennetz
Aussichtspunkt
oder liemobil.li
Rastplatz
Landesgrenze
Parkhaus
Naturschutzgebiet
Spitäler
Wanderweg
Info
Bergwanderweg
Stadion
Radweg abseits von
HauptstrassenA U S T R I A
a l
r t
e
l s
a
W
s
e
s
s
o
r
a u
G
l g
a
W
Schlins
Nenzing
Satteins
Frastanz
Göfis
Amerlügen Samina Dre
Garsella Eck
Altenstadt Sarojasattel
Saroja 1628 m
Fellengatter 1659 m
rd
A
Mariagrün
et Gafadura
z e Feldkirch Maurerberg
Gafadura Hüt
nb e r g Letze Paula Hütte 1428 m
1008 m
Tisis
Fresch
Schaanwald Plan
786
E Hub
Hinterer
Nofels Schellenberg
s
Obere Burg
Schellenberg
c
Mittlerer
Schellenberg 17
h
626 m
Untere Burg
Mauren Nendeln
n
Vo rderer
Schellenberg
e
r
16
Ruggell Eschen
b
433 m
15
e
r
Rofenberg
g
A13 Gamprin
Rhe Bendern
St. Gallen in
München
Sennwald
Salez
Haag
CH-8127 Forch / www.rohweder.com
S W I T Z E R LArlberg Pass
Bludenz
Gamsgrat
Ochsenkopf 2201 m
Scheienkopf 2286 m
2159 m Nenzinger Hi
Sareiserjoch
2000 m
Mattajoch
1867 m
Matta Ma
16
Sassfürkle 10
Galinakopf 1771 m
2198 m Guschgfiel
23 28
22 H
Sass
Pradam
Guschg
Stachlerkopf
2071 m
Schönberg
2104 m
Bergle
Valorsch
ne
Garsella Alp Klein-Steg Valü
a m i n a t a l Steg
ei Schwestern S Gross-Steg
1303 m
2052 m Garsellikopf
Kuhgrat Helwangspitz
2105 m 2123 m 2000 m
Alpspitz Sücka
1942 m Bargella
Gafleispitz Kulm
2000 m 1433 m
F ü r s t e n s t ei g
Silum
tte LAV
m
Gnalp
Gaflei
Steinort
Alpila Masescha 11
T884
riesenberg
m
5
Profatscheng
Oberplanken Rotenboden
nken Wildschloss
6m
840 m
Schloss Vaduz 16
3 1 4 7 24
2 9 18
Fü rs t e n we g Rhein
Dux 29 27 14
Vaduz
455 m
8
13 Mühleholz
A13
12
6
25 26
Schaan Sevelen
Buchs/SG
A N D WerdenbergPanüelerkopf
2859 m
Naafkopf
a-Weg
n-Gin 2570 m
Fürsti
Augstenberg
immel 2359 m
h Nenzinger Himmel
Bettlerjoch
Turna 210 8 m
Pfälzerhütte LAV
albun Tä
li
602 m
30 20
Gritsch
N
19 Schwarzhorn
a
2570 m
a
Grauspitz
f
Hochegg t 2599 m
a
l
mé
Falknis
2560 m
Plasteikopf
2356 m
Valüna Falknishorn
od. Mazorakopf
Gapfahl 2451 m
Kolme Lawena
h 1993 m Rappenstein
rbac
Goldlochspitz Langspitz 1516 m
Heubühl 2006 m
1936 m 2110 m
Wang
Koraspitz Mittlerspitz
1927 m 1897 m
Tuass Mittagspitz
1857 m
Platta
e l
Guscha
o b
a t
n
e
w
a
L
21
Triesen 512 m e
B
R
r
e
h
Balzers c
503 m s
ä
l
F
16
Weite Mäls
Ellhorn
752 m
Gretschins
Wartau Fontnas
Azmoos
Oberschan
Malans
A13
Trübbach
31 →
Gauschla
2310 m
Alvier
2343 m
Gonzen
1829 m SargansAllgemeine Geschäfts General Terms and Conditions
bedingungen für den of Business for the Adventure
Erlebnispass «Liechtenstein Pass “Liechtenstein all
all inclusive» 2022 inclusive” 2022
Für die Ausstellung und Verwendung gelten The following conditions are applicable to issue
folgende Bedingungen als vereinbart: and utilisation:
1. Geschäftsgrundlage: Liechtenstein Marketing 1. Basis of the contract: Liechtenstein Marketing
ist nicht Reiseveranstalter. Der Passinhaber is not a tour operator. The pass holder con
schliesst den jeweiligen Vertrag mit dem cludes the respective agreements directly
Leistungsträger durch Inanspruchnahme der with the service provider by using the service.
Leistung direkt ab.
2. Scope of performances: In accordance with the
2. Leistungsumfang: Gemäss Ausschrieb in der details set out in the information brochure
Informationsbroschüre «Liechtenstein all “Liechtenstein all inclusive” 2022. Liechtenstein
inclusive» 2022. Für die Leistungen der Leis Marketing cannot accept any liability for the
tungsträger übernimmt Liechtenstein Marketing performances of the service providers. It is
keine Haftung. Grundsätzlich können die essentially the case that the services can be
Leistungen ein Mal genutzt werden, es liegt used only once. However, the service providers
jedoch im Ermessen des Leistungsträgers, may also permit multiple utilisation at their
auch mehrfache Nutzungen zu gewähren. own discretion.
3. Gültigkeit: Das Sonderangebot Erlebnispass 3. Validity: The special offer Adventure Pass
«Liechtenstein all inclusive» läuft vom 1. Januar “Liechtenstein all inclusive” is valid from
bis 31. Dezember 2022. Die Gültigkeitstage 1 January to 31 December 2022. The validity
richten sich nach der gewählten Passkategorie days are in accordance with the selected pass
und betragen 1 Tag, 2 Tage oder 3 Tage. category, and amount to 1 day, 2 days or 3 days.
Die Pässe müssen innerhalb der jeweiligen The passes must be used during the respective
Saison eingelöst werden. Gutscheine und season. Vouchers and unused passes are
nicht gebrauchte Pässe sind nicht übertragbar. not transferrable. A partially used day shall be
Ein angebrochener Tag wird als voller Tag deemed to be a complete day.
gewertet.
4. Prices: The prices specified in the Adventure
4. Preise: Es gelten die im Erlebnispass genannten Pass are applicable. Children are those aged
Preise. Als Kinder gelten Personen bis zum up to 16. Children aged below 6 are free of
16. Geburtstag, Kinder unter 6 Jahren sind in charge when accompanied by an Adventure
Begleitung eines ErlebnispassInhabers gratis. Pass holder.
5. Verwendung: Zur Erlangung des Leistungs 5. Utilisation: To use the services, the pass holder
angebotes weist der Passinhaber den Erlebnis presents the Adventure Pass “Liechtenstein all
pass «Liechtenstein all inclusive» vor, der inclusive”. Validity and identity are then visually
vom Leistungsträger durch blosse Sichtprüfung checked by the service provider.
auf seine Gültigkeit und Identität geprüft wird.
6. Loss: In the event of loss, a replacement cannot
6. Verlust: Bei Verlust ist ein Ersatz nicht möglich. be provided.Gratis Liechtensteiner SouvenirStempel abholen Siehe Seite 15 Get your free souvenir stamp See page 15
tourismus.li
Sie können auch lesen