PASSION FOR FIRE WOOD / HOLZ - DIAMONDdeluxe collection - M Design
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
passion for fire At M-design, fire has always been the basic principle for every M-design stellt bei jedem Projekt das Feuer in den Mittel- design. We have chosen plain and straight lines to highlight punkt. Um die Flammen optimal wirken zu lassen, haben wir the dancing flames. Allow yourself to be seduced by the schlichte und klare Linien gewählt. Lassen Sie sich von der warmth and strength of the fire, which is controlled by state- Wärme und der Kraft des Feuers verzaubern, verbunden mit of-the-art technology to guarantee you comfort. Feel free to dem Einsatz von Spitzentechnologie als Garantie für Ihre Be- ask for advice. We feel at home in every type of interior. Ready haglichkeit. Zögern Sie nicht, uns um Rat zu fragen, egal in CEO - Bart Goovaerts for the initiation? welchen Stil Ihre Innenräume gehalten sind. Sind Sie bereit, die Magie des Feuers in Ihrem Haus zu erleben?
SUSTAINABLE CHOICE DIE NACHHALTIGE WAHL G R EE N P O LU EC S Q UA E L LITY LAB 2 design PASSION FOR FIRE
lift-door appliances Heizkamine inserts stoves hochschiebbar Einbaukassetten Kaminöfen Luna Diamond Plus Venus Green + Venus HT Luna Diamond horizontal horizontal horizontal 10 horizontal 50 horizontal 70 horizontal vertical square double-sided 20 vertikal 56 quadrat 72 Durchsicht double-sided double-sided 28 Durchsicht 58 Durchsicht Outdoor fireplace Kamin im Freien corner 36 Ecke Interra 74 850V BBQ vertical 44 room divider 60 vertikal contents/Inhalt
Luna Diamond + The intelligent Fireplace / Der intelligente Kamin In a world where new technologies are more and more In einer Zeit wo immer strengere Normen zu erfüllen sind, hat implemented into new building constructions and house M-design für Sie die passende ja sogar perfekte Lösung gefunden renovations, modern technology is expected to live up to um Ihnen die Faszination des Flammenspieles zu ermöglichen. the highest efficiency. To respond to this increasing demand, Die neue Diamant-PLUS Serie macht Ihr Zuhause nun zu einer M-Design comes with a solution to enjoy your wood fireplace Oase des Flammenspieles mit einer kinderleichten Bedienung: even more. We introduce the ‘Diamond plus range’: a unique, automatische Sichtscheibe, automatisches Funkenschutzgitter, efficient and user friendly technology. All Diamond PLUS saubere Verbrennung durch eine automatisch geregelte Verbren- models come standard delivered with a Swipe control. The nung. Jedes Modell verfügt über ein digitales Bedienfeld daß Sie free M-Design app also offers you the possibility to control the bequem alle Funktionen steuern läßt . Noch einfacher wird es fireplace with your smartphone or tablet. wenn Sie sich unsere kostenlose App auf Ihr Smartphone legen und bequem vom Sofa aus Ihren M-design Kamin steuern. 5
TOUCH - SWIPE - ENJOY RGB LED lighting Opening and closing window RGB LED Beleuchtung Fenster öffnen und schließen Home screen Startbildschirm mit thermostat function Thermostatfunktion Fan control Opening and closing spark screen Ventilator Steuerung Funkenschutzgitter öffnen und schließen Bluetooth connection to Bluetooth-Verbindung mit dem Smart- the smartphone and tablet phone und Tablet Flame height Wood selection control Holzart Wahl Flammenhöhe Steuerung 6 Sports mode Sportmodus
Discover the new Diamond Plus Entdecke die neuen Diamond + Kamine A multiple steps motor Die Schrittmotoren enables the control of: übernehmen folgende Funktionen: 1. the automatic lift door 1. elektrische Sichtscheibe 2. the automated spark screen 2. elektrisches Funkenschutzgitter 3. the automatically controlled temperature and flame height control 3. automatische Steuerung von Temperatur und Flammenspiel 4. the automated regulation, depending on the chimney draft (Pascal 4. Regulierung von die optimale Steuerung der Verbrennung durch Pascal- measurement) and depending on the selected type of wood (soft-medium-hard) Messung im Abgasstutzen mit Berücksichtigung vom Wahl der Holzart Intelligent fire place Intelligentes Feuer 1. Automatic readjustment upon selection soft - medium - hard wood 1. Automatische Regelung bei der Wahl der Holzart (weich, mittel, hart) 2. Integrated dimmer control for fan 2. Integrierte Lüftungssteuerung für den laufruhigen Ventilator 3. In case of a power failure, the appliance can still be controlled manually 3. Die Scheibe kann automatisch sowie manuell bedient werden (praktisch falls Stromausfall) ach manueller Scheibenbedienung automatische Kalibrierung 4. The preprogrammed processor guarantees optimal combustion 4. Prozessor gesteuerte Regelung sorgt für die beste Verbrennung Design swipe control Design Swipe-Screen Bedienung 1. Bluetooth+ connection for tablet and smartphone 1. Bluetooth-Verbindung Smartphone oder Tablett 2. Control of the integrated RGB LED lighting 2. Steuerung der RGB LED-Beleuchtung (a 5 meter LED-strip is included in the price) (LED Band von 5 Meter ist im Lieferung enthalten) 3. Automatic opening and closing of the spark screen and lift door 3. Automatisches und manuelles öffnen und schließen, der Schiebetür und des Funkenschutzgitters 4. Silent fan control 4. Laufruhige Ventilator Steuerung 5. Temperature control (the Swipe is also a thermostat) 5. Temperaturregelung (Swipe ist auch Thermostat) 7
Stoves with lifting doors Luna Diamond (Plus) Kamine mit automatischer Sichtscheibe sided stove / einseitig page/Seite Luna 700 H Diamond (Plus) 10-11 The new Luna Diamond collection of M-design is “the fire” in the Luna 850 H Diamond (Plus) 12-13 field of energy efficiency. The Diamond Series makes your home Luna 1000 H Diamond (Plus) 14-15 complete: automatic lift door*, clean combustion, a fine adjustment, a second decorative door (spark screen), a robust framework of 8 mm. Luna 1150 H Diamond (Plus) 16-17 and an interior of insulated cast-iron. A new patented, combustion Luna 1300 H Diamond (Plus) 18-19 system guarantees that every single woodlog will last longer. Luna 550 V Diamond (Plus) 20-21 The combustion process is so advanced that it obtains a particularly high efficiency of more than 80%. This means that less wood gets Luna 850 V Diamond (Plus) 22-23 burned, which is better for the environment because it produces Luna 1000 V Diamond (Plus) 24-25 fewer exhaust fumes. The fine adjustment of the fire makes this stove with lifting doors unique. The lighting of the fire runs very smoothly Luna 1150 V Diamond (Plus) 26-27 and the clean combustion combined with the unique self-cleaning system results in lower maintenance. The Diamond collection: an intelligent and sustainable solution. double-sided / Durchsicht Luna 850 DH Diamond (Plus) 28-29 Die neue Luna Diamond Serie von M-design ist „Feuer“ auf dem Gebiet der Energieeffizienz. Die Diamond Serie macht Ihr zu Luna 1150 DH Diamond (Plus) 30-31 Hause bequemer: Automatisch zu öffnen Sichtscheibe*, saubere Luna 850 DV Diamond (Plus) 32-33 Verbrennung, eine effizientere Regulierung des Abbrandes, ein Luna 1000 DV Diamond (Plus) 34-35 integriertes Funkenschutzgitter, einen robusten Rahmen von 8mm und eine Feuerraumauskleidung aus Gusseisen. Das neue patentierte Verbrennungssystem erzeugt einen Wirkungsgrad von corner stove / Eckmodelle über 80%. Somit kann aus jedem Stück Holz die maximale Leistung geholt werden. Sie benötigen weniger Holz und schonen somit die Luna 800 DC Diamond 36-37 Umwelt und Ihren Geldbeutel. Die Möglichkeit der Feineinstellung des Luna 1000 DC Diamond 38-39 Abbrandes und die Schiebetür machen den Feuergenuss einzigartig. Durch die saubere Verbrennung und das Scheibenspülsystem wird Luna 900 CL/CR Diamond 40-41 ein einzigartiges Flammenspiel erzeugt. Luna 1100 CL/CR Diamond 42-43 Die Diamond Kollektion: Eine intelligente und nachhaltige Lösung! Luna 750 RD Diamond 44-45 * available in Luna Diamond PLUS / *verfügbar in Luna Diamond PLUS Luna 1000 RD Diamond 44-45 9
Luna 700 H Diamond (Plus) 300 136 346 ø150 250 91 84 210 800 187 211 90 567 142 INT. 629 20 210 1166 242 955 141 EXT. 458 5 INT. 442 MAX 450 MIN 35 200 230 ø150 96 739 31 ø200 int. 120 560 120 400 150 115 368 534 ø150 166 EXT. 645 output / Leistung 4-12 KW efficiency / Wirkungsgrad 84 % weight / Gewicht 190 kg finished size / sichtbare Abmessung 629 x 442 mm flue connection / Abgasrohr Ø 200 mm chimney / Schornsteindurchmesser 200/200
Luna 700 H Diamond 10-11
Luna 850 H Diamond (Plus) 300 136 346 250 ø150 91 84 210 950 187 211 90 567 142 INT. 779 20 210 1166 242 955 EXT. 458 5 INT. 442 141 MAX 450 200 MIN 35 230 96 31 ø150 889 ø250 int. 135 680 135 480 150 115 ø150 368 534 166 EXT. 795 output / Leistung 5-13 KW efficiency / Wirkungsgrad 83 % weight / Gewicht 220 kg finished size / sichtbare Abmessung 779 x 442 mm flue connection / Abgasrohr Ø 250 mm chimney / Schornsteindurchmesser 200/200
Luna 850 H Diamond 12-13
Luna 1000 H Diamond (Plus) 300 136 346 250 ø150 91 84 210 1100 187 211 90 567 142 INT. 929 20mm 210 1166 242 955 EXT. 458 INT. 442 5 141 MAX 450 200 MIN 35 230 96 ø150 1039 31 ø250 int. 140 820 140 520 150 115 ø150 368 534 166 EXT.945 output / Leistung 5-14 KW efficiency / Wirkungsgrad 82 % weight / Gewicht 245 kg finished size / sichtbare Abmessung 929 x 442 mm flue connection / Abgasrohr Ø 250 mm chimney / Schornsteindurchmesser 200/200
Luna 1000 H Diamond 10-11 14-15
Luna 1150 H Diamond (Plus) 300 136 346 84 250 ø 150 91 210 1250 187 211 90 567 142 INT. 1079 20 210 1166 242 955 141 EXT. 458 INT. 442 5 MAX 450 MIN 35 200 230 96 1189 31 Ø150 ø 250 int. 215 820 215 520 150 115 368 Ø150 534 166 EXT. 1095 output / Leistung 6-15 KW efficiency / Wirkungsgrad 82 % weight / Gewicht 270 kg finished size / sichtbare Abmessung 1079 x 442 mm flue connection / Abgasrohr Ø 250 mm chimney / Schornsteindurchmesser 200/200
© Bax Vloemans bvba Luna 1150 H Diamond 16-17
Luna 1300 H Diamond (Plus) 300 136 346 84 250 ø150 91 210 1400 187 211 90 567 142 INT. 1229 20 210 1166 242 955 141 EXT. 458 INT. 442 5 MAX 450 MIN 35 200 230 96 1339 31 ø150 ø250 int. 280 840 280 540 150 115 368 ø150 534 166 EXT. 1245 output / Leistung 7-16 KW efficiency / Wirkungsgrad 81 % weight / Gewicht 295 kg finished size / sichtbare Abmessung 1229 x 442 mm flue connection / Abgasrohr Ø 250 mm chimney / Schornsteindurchmesser 200/200
© M-design - Cheminée AG - Switzerland Luna 1300 H Diamond 18-19
Luna 550 V Diamond (Plus) 220 130 ø150 346 91 210 650 187 359 715 90 142 INT.479 20 210 1764 242 5 EXT. 908 INT.892 1405 141 MAX 450 154 96 MIN 35 200 ø150 589 31 ø250 108 434 108 250 368 534 ø150 166 The spark screen and cast iron rear wall are not possible for this model. In diesem Modell sind der Funkenschutzgitter und Gusseisen Innenausstattung EXT.495 nicht verfügbar output / Leistung 5-12 KW efficiency / Wirkungsgrad 80 % weight / Gewicht 230 kg finished size / sichtbare Abmessung 479 x 892 mm flue connection / Abgasrohr Ø 250 mm chimney / Schornsteindurchmesser 200/200
Luna 550 V Diamond 20-21
Luna 850 V Diamond (Plus) 300 136 346 84 250 ø150 91 210 950 187 461 817 90 142 INT. 779 20 210 1626 242 1165 INT. 652 5 EXT. 668 141 MAX 450 MIN 35 200 230 96 ø150 889 31 ø250 135 680 135 480 150 115 ø150 368 534 166 EXT. 795 output / Leistung 7-14 KW efficiency / Wirkungsgrad 80 % weight / Gewicht 260 kg finished size / sichtbare Abmessung 779 x 652 mm flue connection / Abgasrohr Ø 250 mm chimney / Schornsteindurchmesser 200/200
Luna 850 V Diamond 22-23
Luna 1000 V Diamond (Plus) 300 136 346 84 250 ø150 91 210 1100 187 461 817 90 142 INT. 929 20 210 1666 242 1205 EXT. 708 INT. 692 5 141 MAX 450 MIN 35 200 230 96 ø150 ø250 140 820 140 520 150 115 ø150 368 534 166 EXT. 945 output / Leistung 8-16 KW efficiency / Wirkungsgrad 79 % weight / Gewicht 290 kg finished size / sichtbare Abmessung 929 x 692 mm flue connection / Abgasrohr Ø 250 mm chimney / Schornsteindurchmesser 200/200
Luna 1000 V Diamond 24-25
Luna 1150 V Diamond (Plus) 300 136 346 ø150 84 250 91 210 1250 187 461 817 90 142 INT. 1079 20 210 1666 242 1205 EXT. 708 INT. 692 5 141 MAX 450 MIN 35 200 230 96 ø150 1189 31 ø250 int. 215 820 215 520 150 115 ø150 368 534 166 EXT. 1095 output / Leistung 9-18 KW efficiency / Wirkungsgrad 78 % weight / Gewicht 320 kg finished size / sichtbare Abmessung 1079 x 692 mm flue connection / Abgasrohr Ø 250 mm chimney / Schornsteindurchmesser 200/200
Luna 1150 V Diamond 26-27
Luna 850 DH Diamond (Plus) 115 100 520 100 115 281,5 ø150 748 723 160 441,5 ø300 int. 748 391 950 142 121 90 567 567 INT. 779 20 20 1166 5 5 458 458 INT. 442 EXT. EXT. 141 141 MAX. 450 MIN. 45 96 ø150 90 170 610 530 ø150 double-sided / Durchsicht 30,5 889 30,5 Fan not possible Ventilator nicht möglich output / Leistung 6-12 KW efficiency / Wirkungsgrad 76 % weight / Gewicht 280 kg finished size / sichtbare Abmessung 779 x 442 mm flue connection / Abgasrohr Ø 300 mm chimney / Schornsteindurchmesser 250/250
Luna 850 DH Diamond 28-29
Luna 1150 DH Diamond (Plus) 220 280 280 220 361,5 748 723 ø150 361,5 ø300 int. 748 391 1250 142 121 90 567 567 INT. 1079 20 20 1166 5 5 EXT. 458 EXT. 458 INT. 442 141 141 MAX. 450 MIN. 45 96 ø150 90 170 910 530 ø150 double-sided / Durchsicht 30,5 1189 30,5 Fan not possible Ventilator nicht möglich output / Leistung 7-16 KW efficiency / Wirkungsgrad 75 % weight / Gewicht 345 kg finished size / sichtbare Abmessung 1079 x 442 mm flue connection / Abgasrohr Ø 300 mm chimney / Schornsteindurchmesser 250/250
Luna 1150 DH Diamond 30-31
Luna 850 DV Diamond (Plus) 115 100 520 100 115 281,5 ø150 748 723 160 441,5 ø300 int. 748 391 950 371 142 817 567 90 INT. 779 20 20 1626 5 5 EXT. 668 EXT. 668 INT. 652 141 141 MAX. 450 MIN. 45 96 ø150 90 170 610 530 ø150 double-sided / Durchsicht 30,5 889 30,5 Fan not possible Ventilator nicht möglich output / Leistung 5-14 KW efficiency / Wirkungsgrad 76 % weight / Gewicht 330 kg finished size / sichtbare Abmessung 779 x 652 mm flue connection / Abgasrohr Ø 300 mm chimney / Schornsteindurchmesser 250/250
Luna 850 DV Diamond 32-33
Luna 1000 DV Diamond (Plus) 150 120 560 120 150 281,5 ø150 748 723 160 441,5 ø300 int. 748 391 1100 371 142 567 817 90 INT. 929 20 20 1666 5 5 EXT. 692 EXT. 692 INT. 692 141 141 MAX. 450 MIN. 45 96 ø150 90 170 760 530 ø150 double-sided / Durchsicht Fan not possible 30,5 1039 30,5 Ventilator nicht möglich output / Leistung 7-16 KW efficiency / Wirkungsgrad 75 % weight / Gewicht 370 kg finished size / sichtbare Abmessung 929 x 692 mm flue connection / Abgasrohr Ø 300 mm chimney / Schornsteindurchmesser 250/250
Luna 1000 DV Diamond 34-35
402 13 24 MAX 60 MIN 10 508 145 145 ø200 Luna 800 DC Diamond ø150 186 600 402 873 775 600 600 435 165 435 165 211 243 26 211 243 26 848 848 402 873 1554 402 873 236 236 1312 650 150 EXT.573 1312 ø INT.565 EXT.573 573 550 300 INT.565 573 300 100 271 100 402 132 402 132 250 ø 150 24 MAX 60 MIN 10 24 230 MAX 60 690 508 MIN 10 508 145 145 ø200 145 145 ø200 ø150 186 ø150 186 600 600 402 402 873 873 775 775 output / Leistung 7-12 KW 1554 efficiency / Wirkungsgrad 76 % 1554 650 weight / Gewicht 240 kg ø 150 650 150 flue connection / Abgasrohr Øø 200 mm 550 Automatic door and spark screen not possible. 550 271 chimney / Schornsteindurchmesser 200/200 Automatische Sichtscheibe und Funkenschutzgitter nicht möglich 271 250 ø 150 230 250 ø 150 690 230 690
© EM Energie Design Austria Luna 800 DC Diamond 36-37
Luna 1000 DC Diamond 600 975 435 165 211 243 26 848 3 236 402 107 1554 1312 INT.565 850 EXT. 573 150 573 ø 300 550 100 271 402 132 MAX 60 MIN 10 ø 150 24 250 230 508 890 230 230 ø 250 50 ø1 211 600 402 1073 output / Leistung 8-14 KW efficiency / Wirkungsgrad 76 % weight / Gewicht 260 kg flue connection / Abgasrohr Ø 250 mm Automatic door and spark screen not possible. chimney / Schornsteindurchmesser 250/250 Automatische Sichtscheibe und Funkenschutzgitter nicht möglich
© Decra Decor Belgium Luna 1000 DC Diamond 38-39
Luna 900 CL/CR Diamond 933 600 435 165 211 26 751 238 928 1357 397 1212 800 300 50 INT.466 EXT. 474 ø1 474 450 274 100 397 132 250 ø150 MAX 60 MIN 10 230 848 24 508 220 220 ø 250 211 0 ø15 600 Plan = Luna 900 CL 397 928 output / Leistung 9-15 KW efficiency / Wirkungsgrad 79 % weight / Gewicht 300 kg flue connection / Abgasrohr Ø 250 mm Automatic door and spark screen not possible. chimney / Schornsteindurchmesser 200/200 Automatische Sichtscheibe und Funkenschutzgitter nicht möglich
© M-design - Cheminée AG - Switzerland Luna 900 CR Diamond 40-41
Luna 1100 CL/CR Diamond 1133 600 435 165 211 26 751 238 1128 1357 397 1212 1000 300 50 INT.466 ø1 474 EXT. 474 450 274 100 397 132 250 ø150 MAX 60 230 1048 MIN 10 508 24 220 220 ø 250 211 0 ø15 600 397 Plan = Luna 1100 CL 1128 output / Leistung 10-15 KW efficiency / Wirkungsgrad 83 % weight / Gewicht 320 kg flue connection / Abgasrohr Ø 250 mm Automatic door and spark screen not possible. chimney / Schornsteindurchmesser 250/250 Automatische Sichtscheibe und Funkenschutzgitter nicht möglich
© Boley Netherlands Luna 1100 CR Diamond 42-43
Luna 750 RD Diamond Luna 1000 RD Diamond 590 215 590 215 673 673 4 697 4 4 697 4 4 1321 4 1321 1106 EXT. 885 INT. 445 EXT. 453 1106 EXT. 1135 GLASS 450 EXT. 453 EXT. 453 INT. 445 GLASS 450 EXT. 453 INT. 881 4 INT. 1131 4 4 GLASS 750 GLASS 500 GLASS 1000 GLASS 500 72.5 72.5 63 195 72.5 72.5 63 195 EXT . 88 931.5 5 Ø180 560 Ø180 705 1181.5 508 560 MAX. 95 582 MIN. 41 MAX. 95 1111.5 508 MIN. 41 582 1344.5 582 590 582 590 215 215 705 705 673 673 697 4 4 697 4 4 4 1321 1321 Ø250 256 Ø250 1106 1106 EXT. 885 EXT. 1135 406 EXT. 453 INT. 445 EXT. 453 INT. 445 GLASS 450 GLASS 450 EXT. 453 EXT. 453 INT. 881 4 INT. 1131 4 4 GLASS 750 GLASS 500 GLASS 1000 GLASS 500 4 72.5 72.5 72.5 72.5 63 63 195 195 EXT . 88 EXT 931.5 5 Ø180 1181.5 . 113 Ø180 560 705 560 5 MAX. 95 508 MIN. 41 508 Fan not available Fan not available MAX. 95 1344.5 582 582 705 MIN. 41 582 1111.5 582 Ventilator nicht verfügbar Ventilator nicht verfügbar 705 705 output / Leistung 4-14 KW output / Leistung Ø250 406 5-15 KW Ø250 256 efficiency / Wirkungsgrad 82 % efficiency / Wirkungsgrad 81 % weight / Gewicht 330 kg weight / Gewicht 380 kg flue connection / Abgasrohr Ø 250 mm flue connection / Abgasrohr Ø 250 mm chimney / Schornsteindurchmesser 250/250 chimney / Schornsteindurchmesser 250/250 Automatic door and spark screen not possible. Automatic door and spark screen not possible. Automatische Sichtscheibe und Funkenschutzgitter nicht möglich Automatische Sichtscheibe und Funkenschutzgitter nicht möglich
Luna 750 RD Diamond 44-45
hearts on fire Are you burning with desire for a warmer atmosphere on Wünschen Sie sich schon lange eine wärmere Atmosphäre an cold days? The fireplaces of M-design will surely give you kalten Tagen? Heizkamine von M-design garantieren Ihnen jederzeit a warm welcome. Allow yourself to delight in our unique eine wohlfühl Atmosphäre. Unsere einzigartigen Produktmodelle designs. You will instantly feel the warm glow in your own werden Sie wunschlos glücklich machen. Fühlen Sie bereits die living room. The crackling log fire is so inviting…. Are you wohlige Wärme in Ihrem Wohnzimmer? Hören Sie das Knistern des enjoying the delightful smell of wood fire? Can you resist the Feuers? Falls nicht, wie lange können Sie dieser Versuchung noch temptation any longer? wiederstehen? design PASSION FOR FIRE 47
inserts Venus Green + Einbaukassetten sided stove / einseitig page/Seite Venus 700 Green + 50-51 Venus 850 Green + 52-53 The real heat is inside. Do you have a place or Venus 1000 Green + 54-55 a corner somewhere available in your interior? The Venus-built-in appliances from M-design sided stove / einseitig allow the primary air to connect directly to the Venus 630 Green + 56-57 appliance. They function even without a fan Venus 730 Green + 56-57 when the two top ducts are connected to the double-sided / Durchsicht convection air. Venus 850 D Green + 58-59 Die wahre Wärme ist im Inneren. Haben Sie ein wenig Platz in Ihrem Wohnraum? Interra Die M-Design Venus-Einsätze bieten die sided stove / einseitig Möglichkeit, die Verbrennungsluft direkt an den Kamin anzuschließen. Die Geräte Interra 60 62-63 Interra 68 64-65 funktionieren mit natürlicher Konvektion Interra 74 64-65 oder auf Wunsch mit Ventilator. Interra 78 66-67 49
Venus 700 Green + output / Leistung 8-10 KW efficiency / Wirkungsgrad 78 % weight / Gewicht 120 kg finished size / sichtbare Abmessung 754 x 450 mm flue connection / Abgasrohr Ø 180 mm
Venus 700 Green + 50-51
Venus 850 Green + output / Leistung 9-11 KW efficiency / Wirkungsgrad 79 % weight / Gewicht 142 kg finished size / sichtbare Abmessung 904 x 500 mm flue connection / Abgasrohr Ø 200 mm
Venus 850 Green + 52-53
Venus 1000 Green + output / Leistung 10-12 KW efficiency / Wirkungsgrad 77 % weight / Gewicht 175 kg finished size / sichtbare Abmessung 1054 x 550 mm flue connection / Abgasrohr Ø 250 mm
Venus 1000 Green + 54-55
Venus 630 Green + Venus 730 Green + output / Leistung 8-10 KW output / Leistung 9-11 KW efficiency / Wirkungsgrad 79 % efficiency / Wirkungsgrad 77,5 % weight / Gewicht 130 kg weight / Gewicht 140 kg finished size / sichtbare Abmessung 684 x 549 mm finished size / sichtbare Abmessung 784 x 649 mm flue connection / Abgasrohr Ø 200 mm flue connection / Abgasrohr Ø 250 mm
© Vuur & Vlam - Belgium Venus 730 Green + 56-57
Venus 850 D Green + double-sided / Durchsicht Fan not possible Ventilator nicht möglich output / Leistung 9-11 KW efficiency / Wirkungsgrad 77 % weight / Gewicht 160 kg finished size / sichtbare Abmessung 904 x 500 mm flue connection / Abgasrohr Ø 200 mm
© Margo Design Belgium Venus 850 D Green + 58-59
interra Interra, the M-design inserts, is the ideal choice for renovating Interra, die M-Design Kaminkassette, ist die perfekte old fireplaces and raising their efficiency. The insert has an Wahl für die Renovierung offener Kamine. Mit Interra integrated fan which distributes the heat in your living room wird ihr thermischer Wirkungsgrad multipliziert. Der in order to quickly reach the desired temperature. Result: Einsatz verfügt über einen integrierten Ventilator, the perfect combination of design and modern combustion der eine schnelle Erwärmung des Zimmers technology. If you cannot install the Luna or the Venus ermöglicht. Die Kaminkassette Interra ist die appliances due to a lack of space, or if you are not able to perfekte Verbindung zwischen Design und moderne connect an external air supply for combustion and cannot Verbrennungstechnologie. Falls der Einbau eines provide the convection air channel, then the Interra is the LUNA- oder VENUS-Modelles aus Platzmangel nicht best alternative choice! möglich ist, oder es keinen Außenluftanschluss für die Verbrennungs- und Konvektionsluft gibt, ist die Interra Kaminkassette genau das richtige für Sie!
Interra 60 output / Leistung 7 - 9 KW efficiency / Wirkungsgrad 78,5 % weight / Gewicht 75 kg finished size / sichtbare Abmessung 595x490 mm flue connection / Abgasrohr Ø 150 mm
Interra 60 62-63
Interra 68 Interra 74 output / Leistung 7 - 10 KW output / Leistung 8,5-11 KW efficiency / Wirkungsgrad 79 % efficiency / Wirkungsgrad 77,4 % weight / Gewicht 87 kg weight / Gewicht 102 kg finished size / sichtbare Abmessung 675x540 mm finished size / sichtbare Abmessung 740x590 mm flue connection / Abgasrohr Ø 180 mm flue connection / Abgasrohr Ø 180 mm
Interra 74 64-65
Interra 78 Option Interra : base / Sockel output / Leistung 8 - 12 KW efficiency / Wirkungsgrad 76 % weight / Gewicht 114 kg finished size / sichtbare Abmessung 780x660 mm flue connection / Abgasrohr Ø 180 mm
Interra 78 66-67
stoves Venus HT Kaminöfen single-sided / einseitig page/Seite Venus 700 HT 70 Venus 850 HT 70 Venus 1000 HT 70 Whoever thinks that stoves are no longer of this time, is completely wrong. One look at the Venus HT says it all. double-sided / Durchsicht Each model has its own character, but thanks to their Venus 850 DHT 72-73 timeless design, they will complement any interior. Our stoves have the charm of yesterday with the technology of today. Unsere qualitativ hochwertigen Öfen sind absolut zeitlos. Ein Beispiel dafür ist das Design unseres Modelles Venus HT. Jedes Modell hat seine eigene besondere Schönheit und dank ihrer zeitlosen Formen sind sie für jeden Stil geeignet. Der Charme vergangener Zeiten kombiniert mit dem Feuer der heutigen Technologie. 68-69
Venus 700 HT Venus 850 HT output / Leistung 8-10 KW output / Leistung 9-11 KW efficiency / Wirkungsgrad 79 % efficiency / Wirkungsgrad 79 % weight / Gewicht 270 kg weight / Gewicht 320 kg flue connection / Abgasrohr Ø 180 mm flue connection / Abgasrohr Ø 200 mm
Venus 1000 HT output / Leistung 10-12 KW efficiency / Wirkungsgrad 79 % weight / Gewicht 390 kg flue connection / Abgasrohr Ø 250 mm Venus HT 70-71
Venus 850 D HT double-sided / Durchsicht output / Leistung 9-11 KW efficiency / Wirkungsgrad 77 % weight / Gewicht 320 kg flue connection / Abgasrohr Ø 200 mm
Venus 850 D HT 72-73
850V BBQ Outdoor Fireplace / Kamin in Freien 300 136 346 84 250 ø150 91 210 950 187 461 817 90 142 INT. 779 20 210 1626 242 1165 INT. 652 5 EXT. 668 141 MAX 450 MIN 35 200 230 96 ø150 889 31 ø250 135 680 135 480 150 115 ø150 368 534 166 EXT. 795 weight / Gewicht 260 kg The BBQ fireplace has no window, but does have a retractable spark screen, operated manually. finished size / sichtbare Abmessung 779 x 652 mm Der Grillkamin hat kein Fenster, aber eine einziehbare Funkenschutzgitter, die manuell betätigt wird. flue connection / Abgasrohr Ø 250 mm chimney / Schornsteindurchmesser 200/200
© Verbeke - De Baere Haarden 74-75
natural warmth
Quality warranty Luna Diamond (PLUS) Qualitätsmerkmale H/V/DH/DV 8 1. Automatic lift-door system (only for Diamond Plus) 1. Automatische Sichtscheibe (nur für Diamond Plus) 4/ 5 2. Spark screen 2. Funkenschutzgitter 2 3. Direct connection of fresh air to the unit. This means 3. Externer Verbrennungsluftanschluss. Das heißt, 9 that we separate the channels for combustion air das es getrennte Kanäle für die Verbrennungsluft (in the stove) and convection air (in the living room). (im Kamin) und die Konvektionsabluft (im 6 The external air can be connected underneath the Wohnraum) gibt. Die Verbrennungsluft wird 7 fireplace. (adaptor piece for connecting this external von unten angeschlossen. Mit dem passenden air from the side is available as an option) Adapter kann Sie auch seitlich angeführt werden 1 3 (optional) 4. System that automatically opens and closes the 11 10 primary air valve to divert the combustion air when 4. Bypass-Klappe. Bei Betätigung der Tür öffnet opening or closing the door und schließt sich diese automatisch. 5. Baffle plate system. The new patented combustion 5. Umlenksystem. Das neue patentierte system ensures optimal combustion and maxi- Verbrennungssystem sorgt für eine optimale mum efficiency Verbrennung und maximale Effizienz. 6. Manual adjustment of the direct air supply for 6. Manuelle Regelung der Verbrennungsluft 1 2 3 combustion purposes 7. Konvektionszuluft 7. Convection air intake 8. Warmluftausgänge 8. Warm air vents 9. Praktische Klapptüre zur Glasreinigung. 9. User-friendly cleaning of the window. Diese hat einen Öffnungswinkel von 45 Grad This tilts open at a 45° angle 4 5 6 10. Ventilator (optional) 10. Fan (optional) 11. Höhenverstellbare Füße sind Standard 11. Comes standard delivered with adjustable legs Garantie Warranty · 8 Jahre Garantie auf den Stahlkörper · 8 year warranty on the general structure · 2 Jahre Garantie auf innenliegende bewegliche · 2 year warranty on internal moving parts and on Teile 7 8 9 the smoke damper · 1 Jahr Garantie auf alle Elektronikteile · 1 year warranty on fans and dimmer · Wir übernehmen keine Garantie für: Glasbruch, · No warranty on glass, rope seal and vermiculite Innenraumauskleidung, Dichtungen und interior Dekorationsartikel 10 11 78
3 4 3 4 5 2 6 5 1 1 Venus Green + Interra 1. external air supply for combustion 1. b uilt-in fan (optional) externer Verbrennungsluftanschluß eingebauter Ventilator (optional) 8-year warranty on: the general structure 2. fan (optional) 2. b affle plate system 8 Jahre Garantie auf Ventilator (optional) integrierte Rauchgasumlenkung den Stahlkörper. Unsere Kamine brauchen keinen Feinstaubfilter. 1 3. a utomatic flue damper 3. a utomatic smoke damper automatische Drosselklappe automatische Drosselklappe 4. w arm air vents 4. w arm air vents (not required when using Warmluftausgänge fan or if installed in a non-combustible fireplace) 5. s ystem with 3 Baffle plates Warmluftausgänge (mit Ventilator 2 integrierte Rauchgasumlenkung werden keine benötigt) 6. c omes standard with legs adjustable in height 5. s tandard delivered without legs, höhenverstellbare Füße sind standard these are optional wird ohne Füße geliefert design Sockel mit Füße (optional) PASSION FOR FIRE 79
Luna Diamond RD 1. Metal sheet that covers unlocking lift-door system 2. Unlocking of lift-door system 9 3. Direct connection of fresh air to the unit. This means we separate the channels for combustion air (in the stove) and convection air (in the living room) 4. Manual adjustment for the direct air supply for combustion purposes 5. Device may only burn closed 2 6. User-friendly cleaning of the window. This tilts open at a 45° angle. 1 7. Comes standard delivered with adjustable legs. 8. Convection air intake 6 9. Warm air vents The hot air vents can’t be connected using ( ducting ) flexible tubes. Sufficient Convection flow must be provided at all 3 times. 4 8 7 1. Abdeckung Transportsicherung des Türsystems 2. Transportsicherung Entriegelung 3. Externer Verbrennungsluftanschluss. Das heißt, das es getrennte Kanäle für die Verbrennungsluft (im Kamin) und die Konvektionsabluft (im Wohnraum) gibt. 1 2 3 4. Verbrennungslufthebel 5. Kamin nur für den geschlossenen Betrieb geeignet. 6. Praktische Klapptüre zur Glasreinigung. Diese hat einen Öffnungswinkel von 45 Grad. 4 5 6 7. Höhenverstellbare Füße sind Standard 8. Konvektionszuluft 9. Warmluftausgänge An die Warmluftauslässe können keine flexibelen Schläuchen angeschlossen werden. Eine ausreichende Konvektionsströmung muß immer vorhanden sein. 7 80
Luna Diamond CL/CR/DC 1. Metal sheet that covers unlocking lift-door system 2. Unlocking of lift-door system 3. Direct connection of fresh air to the unit. This means we separate the channels for 6 combustion air (in the stove) and convection air (in the living room) 1/2 4. Manual adjustment for the direct air supply for combustion purposes 5. Convection air intake 6. Warm air vents 9 7. User-friendly cleaning of the window. It moves forward horizontally. 9 7 3 8. Comes standard delivered with adjustable legs. 5 4 9. Sport mode (situated in the corner) 10. Fan adapter 1 2 3 1. Abdeckung Transportsicherung des Türsystems 2. Transportsicherung Entriegelung 3. Externer Verbrennungsluftanschluss. Das heißt, das es getrennte Kanäle für die Verbrennungsluft (im Kamin) und die Konvektionsabluft (im Wohnraum) gibt. 4 5 6 4. Manuelle Regelung der Verbrennungsluft 5. Konvektionszuluft 6. Warmluftausgänge 7. Benutzerfreundliche Reinigung des Fensters. Es bewegt sich vorwärts horizontal. 7 8 9 8. Höhenverstellbare Füße sind Standard 9. Sportmodus (befindet sich im Ecke) 10. Ventilator-Adapter 10 81
Luna Diamond Option Luna Diamond standard delivered with vermiculite interior metal interior is optional Kommt standard mit Chamoflex. Metallauskleidung im Feuerraum new patented combustion system Optional neues patentiertes Verbrennungssystem Metal cast Feuerraumauskleidung Stahl Schwarz New: chimney-sweep-friendly thanks to a valve system. Neu: Benutzerfreundliche Reinigung für Schornsteinfeger durch eine Klappesystem spark screen (manually operated) Funkenschutzgitter (manuell zu bewegen) not possible with / nicht möglich bei: 550 V - 900 CL/CR - 1100 CL/CR - 800 DC 1000DC - 750RD - 1000RD Iron cast / Feuerraumauskleidung Guss reversibel reversibel Comes standard with “0” frame Rahmen “0” ist standard inner frame “0” Fine ribbed / Fein gerillt Innenrahmen “0” fan 600 m3 Ventilator 600 m3 not possible with double-sided appliances and roomdivider nicht möglich bei Durchsichtgeräte und roomdivider Wide ribbed / Groß gerillt fan 350 m3 Ventilator 350 m3 for / für 550V 82
The flue’s minimum height The chimney flue must be built under strict conditions. Certain chimney configurations may demand a different diameter than the with regard to its reduction standard one. In such cases, please refer to the table for the height of the flue and the possibility to reduce it with a reduction piece. Mindesthöhe und Mindestdurchmesser Note: per 45° change of direction (= 2x 45° bend) add 1 m to the des Schornsteines bei offenen Betrieb measurements in the table. External air supply Luna Diamond (Plus) Ø300 Ø250 Ø200 Ø180 Ø150 for combustion • The flue needs to be thermally insulated. The exit of the chim- Luna 700 H + > 4m > 7m 1 Ø150 ney and its position are extremely important. • An individual flue cannot have more than two changes in direc- Luna 850 H + ≥ 4m > 4m > 7m 1 Ø150 tion. Luna 1000 H + ≥ 4m > 5m 1 Ø150 • The corner of these changes in direction cannot be greater Luna 1150 H + ≥ 4m > 6m 1 Ø150 than 45° with its perpendicular. Luna 1300 H + ≥ 5m > 8m 1 Ø150 • The existing hindrances in the vicinity of the chimney exit must Luna 550 V + ≥ 4m > 5m > 7m 1 Ø150 be taken into account Luna 850 V + ≥ 5m > 7m 1 Ø150 • Do not connect more than one appliance per flue: choose the Luna 1000 V + ≥ 6m > 8m 2 Ø150 best and close off the ones that are not used. Luna 1150 V + ≥ 7m >9m 2 Ø150 Fireplaces can only burn with the door open under ‘ideal Luna 850 DH + ≥ 5m ≥ 7m 2 Ø150 conditions’ Luna 1150 DH + ≥ 6m ≥ 8m 2 Ø150 Luna 850 DV + ≥ 6m ≥ 8m 2 Ø150 Der Schornstein ist der Motor Ihrer Feuerstätte, daher sollten gewis- Luna 1000 DV + ≥ 7m ≥ 9m 2 Ø150 se Aspekte unbedingt eingehalten werden. Der Schornsteinquer- Luna 800 DC > 6m 1 Ø150 schnitt und die wirksame Schornsteinhöhe müssen zur Feuerstät- Luna 1000 DC ≥ 5m > 9m 1 Ø150 te passen. Die mögliche Größe der Feuerstätte ist abhängig vom Luna 900 CL/CR + ≥ 5m > 7m 1 Ø150 Querschnitt und der wirksamen Schornsteinhöhe. Luna 1100 CL/CR ≥ 6m > 9m 1 Ø150 Gemessen vom Rauchrohranschluss am Schornstein bis zum Luna 750 RD ≥ 5m 1 Ø180 oberen Ende des Schornsteins (Mündung), muss der Schornstein Luna 1000 RD ≥ 6m 1 Ø180 mind. 5 Meter hoch sein. • Auch eine Berechnung nach DIN 13384 kann einen Funktions- Extern Luft für Venus Green plus - Ø250 Ø200 Ø180 Ø150 Verbrennung nachweis bei geringerer als der geforderten Höhe erbringen. Venus Green 630 + ≥ 4m ≥ 6m 1 Ø100 (Dies kann ein Fachbetrieb oder Ihr Schornsteinfeger für sie errechnen). Venus Green 730 + ≥ 4m ≥ 6m 1 Ø100 • Beachten Sie, dass wenn Ihr Schornstein nicht den Mindest- Venus Green 700 + ≥ 4m 1 Ø100 anforderungen entspricht, sie sich evtl. für ein kleineres Gerät Venus Green 850 + ≥ 4m ≥ 6m 1 Ø100 entscheiden müssen. Venus Green 1000 + ≥ 4m ≥ 6m 1 Ø100 • In jedem Fall sollten Sie sich mit einem kompetenten Fachbe- Venus Green 850 D + ≥ 4m ≥ 6m 1 Ø100 trieb vorher beraten. Venus Green 700 HT + ≥ 4m • Die Tabelle sollte Ihnen einen kleinen Anhaltspunkt bei Ihrer Ent- Venus Green 850 HT + ≥ 4m ≥ 6m scheidung geben. Venus Green 1000 HT + ≥ 4m ≥ 6m Venus Green 850 DHT + ≥ 4m ≥ 6m Ein offener Betrieb des Kamins ist nur möglich, wenn es die Bedingungen zulassen. 83
Frames Rahmen Luna Diamond Luna Diamond single face and double-sided models / Einseitig- und Durchsichtmodelle corner and double corner models / Eck- und Doppeleckmodelle 3D ADJUSTABLE LUXURY INNER FRAME 8MM THICKNESS / 3D JUSTIERBARER DESIGNRAHMEN MIT 8 MM STÄRKE INTERIOR FRAME / INNENRAHMEN 4 MM (optional / optional) 4,5 cm FINISHED SIZE / AUSFÜHRUNGSMASS FINISHED SIZE / AUSFÜHRUNGSMASS C = 4,5 cm - 4 sides / 4 Seiten 6,8 cm adjustable to 5 cm / justierbar bis 5 cm 6 sides / 6 Seiten - 8 sides / 8 Seiten comes standard with this appliance / kommt standard mit diesem Gerät 7,5 cm FINISHED SIZE / AUSFÜHRUNGSMASS C = FINISHED SIZE / C = 7,5 cm - 4 sides / 4 Seiten C = AUSFÜHRUNGSMASS adjustable to 8 cm / justierbar bis 8 cm C 10,5 cm FINISHED SIZE / AUSFÜHRUNGSMASS C = 10,5 cm - 4 sides / 4 Seiten 2mm adjustable to 11 cm / justierbar bis 11 cm A Detail A 2 cm DESIGN FRAME / DESIGN-Rahmen C = 2,5 cm 3 sides / 3 seiten - 4 sides / 4 Seiten The design frame needs to be mounted onto an inner frame / Der Design-Rahmen muss auf einem Innenrahmen montiert werden 84
Venus Green+ Interra Venus HT A B 4 cm 2 cm 2 cm DESIGN FRAME 4 cm DESIGN FRAME / DESIGN RAHMEN 2 cm DECORATIVE DOOR-FRAME / DESIGN RAHMENTÜR comes standard with big door-frame / DESIGN RAHMEN 4 cm 3 sides / 3 seiten kommt standard mit großer Rahmentür 4 sides / 4 seiten 4 sides / 4 seiten Venus 700 HT Big door-frame / Große Rahmentür 1050 x 548 mm A 7 cm 4 cm 4 cm Small door-frame / Kleine Rahmentür 848 x 548 mm B Venus 850 HT Big door-frame / Große Rahmentür 1190 x 598 mm A Small door-frame / Kleine Rahmentür 998 x 598 mm B DESIGN FRAME 7 cm DESIGN FRAME / DESIGN RAHMEN 4 cm Venus 1000 HT DESIGN RAHMEN 7 cm 3 sides / 3 seiten Big door-frame / Große Rahmentür 1350 x 648 mm A 4 sides / 4 seiten 4 sides / 4 seiten Small door-frame / Kleine Rahmentür 1148 x 648 mm B 85
Extra Grill colour range Design convection outlets / Designgitter Mod. dep. n° 000483359-0001 Farben Design- Finished size / sichtbare Abmessung 250 x 200 mm und Lüftungsgitter 1 Installation size / Einbaumaß 230 x 180 mm Finished size / sichtbare Abmessung 1223 x 82 mm 1 DR (250 X 200) 2 Installation size / Einbaumaß 1200 x 64 mm Finished size / sichtbare Abmessung 420 x 82 mm white Weiß Installation size / Einbaumaß 407 x 67 mm 3 grey Air supply grill / Lüftungsgitter 2 DRL 4 (1223 X 82) Grau Finished size / sichtbare Abmessung 200 x 200 mm alu 4 Installation size / Einbaumaß 176 x 181 mm Alu Finished size / sichtbare Abmessung 250 x 100 mm black 5 Schwarz Installation size / Einbaumaß 230 x 80 mm Type 3 DRL 2 (489 X 82) Type 1 3 DRL 2 (420 X 82) 3 for / für 550 V diamond General accessories / Zubehör Bio-Clean M-Design High-teflon oil / High-teflon Öl Aerosol black or anthracite / Farbsprühdose Schwarz oder Anthrazit Ash-cleaner / Aschenschaufel 4 AR (200 X 200) 5 AR (250 X 100) 86
Fuels Brennstoffe The quality of the wood is very important NEVER USE in overloading the fireplace with wood. How can you see that the if you want to get an optimal result from If the draft in the chimney becomes too wood is too moist or unfit for your wood fireplace. In order to get this The use of treated wood (painted, strong, the fire can reach excessively high use? required quality, wood must be covered in impregnated etc.) and household waste, temperatures. The damage caused by a ventilated storage for at least two years which can spread harmful gases during overloading your fireplace is not covered · Problems with the lighting of the fire to dry. The correct way to cover wood is combustion, is prohibited. The use of by the warranty. · An excessive amount of smoke and to place a protective shield on top of the these will negate your warranty on the a low flame wood. The other sides need to be free so appliance. Pallet wood and other waste the wood can ‘breathe’ and dry. If this is wood have a high heat release. Using this · Glass becomes black very quickly not done correctly, the wood will get wet wood can therefore lead to overheating, · Abundant formation of creosote. and will rot. Wet wood logs (50% or more which results in fire hazard. M-design is · Low heat. moisture) produce less heat and cause not responsible for the incorrect use of soot damage to the stove and chimney. fireplaces and noncompliance with these · Smell of smoke in the house. The water in the wood absorbs a large directives (see warranty conditions). The · The fire burns too shotly. amount of energy during the combustion. use of petroleum cokes as fuel and liquid The logs cook rather than burn and fuels (gasoline etc.) is also prohibited, · You need too much wood. therefore lose quite a lot of calorific heat. even for starting the fire. There is no use · White, greyish and dense smoke. Die Qualität des Brennstoffs ist von Auch ist eine Verschmutzung der Bei Nichtbeachtung erlöschen die Die Symptome, die Sie größter Bedeutung für eine optimale Sichtscheibe, des Feuerraumes und des Garantieansprüche. beobachten, wenn Ihr Holz Funktion Ihres Kamins. Eine gute Schornsteins gegeben. Die meiste im Der Einsatz von flüssigen Brennstoffen zu naß ist. Brennstoffqualität ist ein trockenes Holz gespeicherte Energie muss zur (Benzin, Brennspiritus usw.) ist verboten! · Probleme beim Anzünden des Holz, das 2 Jahre an einem vor Regen Trocknung des Holzes und nicht zum (Explosionsgefahr) Kamins (brennt nicht) geschützten sonnigen belüfteten Platz Heizen des Kamins verwendet werden. Achten Sie auf die maximale (unter 18 % Resfeuchte) gelagert Brennstoffmenge um den Kamin · Große Menge von Rauch und kleine wird. Die Trocknung des Holzes ist VERBOTEN BRENNSTOFFE nicht zu überheizen. Dadurch Flamme sehr wichtig. Achten sie darauf, dass Behandeltes Holz (lackiert, beschichtet, entstehende Schäden am Kamin sowie · Verrußen der Sichtscheibe · beim Abdecken des Holzes mit einer etc. ..), darf nicht verheizt werden in den Wohnräumen durch zu hohe Unverbranntes Holz und viel Asche · Plane die Feuchtigkeit entweichen (Umweltverschmutzung). Holzpaletten, Temperaturen. Diese sind nicht durch Geringe Wärmeausbeute · Rauch im kann (Verrottung und Schimmelbildung Spanplatten und andere Holzabfälle die Garantie abgedeckt. Wohnraum · Schlechte Verbrennung vermeiden). erzeugen sehr hohe Temperaturen, dies mit Geruchsbelästigung Beim Betrieb Ihres Kamins mit nassem kann zu einer Überhitzung des Kamins · Sehr dichter, weißer und grauer Holz ist der Heizwert nicht gegeben. führen. Rauch 87
Wood type Calorific value Quality of wood log Comments Holzart Heizwert Eigenschaften der Holzarten Bemerkungen Hardwood: High Very slow combustion Excellent hardwood Hornbeam, Beech, Oak, Ash Hartholz: Hoch Sehr langsame Verbrennung Perfektes Brennholz bei vorhandenem Glutstock Hainbuche, Buche, Eiche, Esche (Eiche kleine Flammen) Medium-hard wood: Average Slow combustion Dry walnut loses its sharp density; not be used in a Cherry, fruit trees, Walnut chimney: spark hazard. Medium-hartes Holz: Gut Langsame Verbrennung Gutes Brennholz Erle, Obst- und Nussbäume, Birke Soft wood: Low Rapid combustion Any piece of soft or medium wood will progress the Birch, Alder, Poplar lighting of the fire. Weichholz Duchschnittlich Schnelle Verbrennung Sehr gut geeignet zum Anzünden eines Kamins. Fichte, Tannen, Kiefer, Erle Schnelle hohe Temperaturen. Geeignet für einen schnellen Temperaturanstieg. Soft wood: Low Rapid combustion Has a reputation of pulluting the chimneys. resin trees Pine, Coniffer Weichholz Niedrig Schnelle Verbrennung Hohe Asche Bildung. Kaum Heizleistung. Pappel, Birke 8-year warranty on: the general structure 8 Jahre Garantie auf den Stahlkörper. Unsere Kamine brauchen keine design Feinstaubfilter. PASSION FOR FIRE 88
Notes Notizen design PASSION FOR FIRE
Notes Notizen design PASSION FOR FIRE
Even though we use every means available to offer you the best service, we are not free of human or The paper used mechanical mistakes. It is possible that certain information is outdated, since we keep on optimizing for this catalogue our products. This means that certain products can differ from the illustrations in this catalogue. comes from M-Design has the right to change prices and models without prior notice and denies any responsibility a sustainably from judicial proceeding based on this catalogue. managed forest. Selbst wenn wir alle möglichen Ressourcen zutreffen um Ihnen den besten Service zu bieten, sind wir nicht gegen menschliche oder mechanischen Fehlern geschützt. Es kann vorkommen Das Papier in diesem daß bestimmte Daten veraltet sind, da wir weiterhin unsere Produkte verbessern. Bestimmte Katalog stammt Produkte können daher von den Abbildungen in diesem Katalog abweichen. M-Design behält aus nachhaltig sich das Recht vor, Preise und Modelle ohne Vorankündigung zu ändern und übernimmt keinerlei bewirtschafteten Verantwortung für den Fall der Rechtsverfolgung zu diesem Katalog. Wäldern.
design PASSION FOR FIRE BEZOEK ONZE WEBSITE VISIT OUR WEBSITE CONSULTEZ NOTRE SITE WEB SVBK BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE V8.1 WWW.M-DESIGN.BE
Sie können auch lesen