Smarte Handhabungslösungen für Universal Robots 2018 - FINGER - Smart handling solutions for Universal Robots 2018 - Posicraft
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
WEISS ROBOTICS Smarte Handhabungslösungen für Universal Robots 2018 Smart handling solutions for Universal Robots 2018 BY WEISS ROBOTICS FINGER BY WEISS ROBOTICS
zentrisch | centric 25 kg/ 2,5 kg GRIPKIT-PZ1 ZPG 75-012 nein | no 12 mm 0,8 kg 550 N elektropneumatisch | electro-pneumatic DIE SMARTE GREIFLÖSUNG FÜR UNIVERSAL ROBOTS THE SMART GRIPPING SOLUTION FOR UNIVERSAL ROBOTS 4 Griffe | grips RPG 120-020 22 kg/ 2,5 kg GRIPKIT-P2 nein | no nein | no 20 mm 1,2 kg 550 N Grip smarter. Grip smarter. parallel Nutzen Sie die leistungsfähigste am Markt erhältliche voll- Take advantage of the fully integrated handling solution for integrierte Greiflösung für Universal Robots. GRIPKIT ent- Universal Robots. GRIPKIT contains everything you need to hält alle Komponenten, um Ihre Pick & Place Anwendung realize a pick & place application within minutes. It is fully 15 kg/ 1,1 kg RPG 75-012 GRIPKIT-P1 nein | no 12 mm in kürzester Zeit erfolgreich umzusetzen. GRIPKIT ist voll- compatible with all Universal Robots models and integrates 0,44 g 220 N ständig kompatibel zu allen Modellen von Universal Robots seamlessly with an easy to use URCaps plug-in. Thanks to the und integriert sich über ein einfach zu bedienendes URCaps supplied adapter plate and the enclosed mounting material, Plug-In nahtlos in die Polyscope Programmierumgebung. the mechanical integration is just as simple. Dank der mitgelieferten Adapterplatte und des beiliegenden Befestigungsmaterials ist auch die mechanische Integration spielend leicht. 4,3 kg/ 1 kg einstellbar| GRIPKIT-E2 IEG 76-030 75 - 200 N adjustable optional 0,87 kg 30 mm Elektrisch, kollaborativ oder pneumatisch Electric, collaborative or pneumatic Choose the optimal gripper for your project. GRIPKIT is avai- 4 Griffe | grips Wählen Sie den optimalen Greifer für Ihr Projekt. GRIPKIT ist nein | no entweder als feinfühlige servoelektrische, sichere kollabora- lable either as a sensitive servo-electric, safe collaborative or tive oder als kraftvolle pneumatische Variante sowohl par- as a powerful pneumatic version both parallel and centric. allel als auch zentrisch greifend erhältlich. Die verfügbaren GRIPKIT is available in different sizes with gripping forces 2,7 kg/ 0,15 kg Baugrößen decken einen Greifkraftbereich von 10 bis 550 ranging from 10 to 550 Newton, making it the perfect fit for einstellbar | GRIPKIT-E1 IEG 55-020 adjustable 10 - 30 N optional servoelektrisch | servo-electric 0,38 kg 20 mm Newton ab. a broad range of handling applications. 20 Millionen Zyklen garantiert 20 Million cycles guaranteed parallel Gehen Sie keine Kompromisse ein. Vertrauen Sie auf zuver- No need to compromise. Rely on proven industrial quality de- lässige und langlebige Industriequalität von Weiss Robotics. signed for robustness and long service life. GRIPKIT performs Auch greifintensive Anwendungen bringen GRIPKIT nicht ins hassle-free even in 24/7 applications. CRG 200-085 GRIPKIT-CR2 einstellbar | 4,3 kg/ 1 kg Schwitzen. 75 - 200 N adjustable 85 mm 1,3 kg Gehen Sie auf Nummer sicher Play it safe 8 Griffe | grips Mit der serienmäßigen Greifteilerkennung und -überwa- Automated part detection and monitoring is Weiss Robotics‘ ja | yes ja | yes chung von Weiss Robotics wird die zuverlässige Handha- integrated gripping modules‘ standard. Don‘t worry about bung selbst bei schwierigen Werkstücken zum Kinderspiel. complicated programming of the gripping process - the grip- per does it for you. 2,7 kg / 0,15 kg GRIPKIT-CR1 einstellbar | CRG 30-050 adjustable 15 - 30 N 0,46 kg 50 mm Batch-Handling leicht gemacht Multi-gripper support Müssen in Ihrer Anwendung mehrere Teile gleichzeitig ge- Does your application require multiple parts to be gripped griffen werden? Kein Problem! GRIPKIT ist die erste Lösung, simultaneously? No problem! GRIPKIT is the first solution to bei der bis zu acht Greifer an einer Robotersteuerung betrie- support up to 8 grippers connected to one robot. ben werden können. TECHNISCHE DATEN Greifmodul |gripper module (Formschluss/Kraftschluss) | Antriebsprinzip | actuation GRIPKIT Typ | GRIPKIT type Greifkraft | gripping force Hub (gesamt) | full stroke Max. Werkstückgewicht gripping force retention max. workpiece weight Kinematik | kinematics Eigengewicht | weight Greifkraftsicherung | Parametrierbarkeit | TECHNICAL DATA (form fit / force fit) Ableitfähig (ESD) | parameterization ESD-compliant SEITE 1 SEITE 2
GRIPKIT-CR TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA KOLLABORATIVE GREIFERLÖSUNGEN FÜR UNIVERSAL ROBOTS GRIPKIT Typ | GRIPKIT type GRIPKIT-CR1 GRIPKIT-CR2 COLLABORATIVE GRIPPING SOLUTIONS FOR UNIVERSAL ROBOTS Antriebsprinzip | actuation servoelektrisch | servo-electric Kinematik | kinematics parallel einstellbar | adjustable einstellbar | adjustable Greifkraft | gripping force 15 - 30 N 100 - 200 N Max. Werkstückgewicht (Formschluss/ Kraftschluss) | 2,7 kg/ 0,15 kg 4,3 kg/ 1 kg max. workpiece weight (form fit/ force fit) Hub (gesamt) | full stroke 50 mm 85 mm Eigengewicht | weight 0,46 kg 1,2 kg Greifmodul | gripper module CRG 30-050 CRG 200-085 Parametrierbarkeit | 8 Griffe | grips parameterization Ableitfähig (ESD) | ESD-compliant ja | yes Passend zu Modell | UR3, UR5 UR3, UR5, UR10 suitable for model Greifkraftsicherung | ja | yes gripping force retention Sicher kollaborativ Securely collaborative GRIPKIT ENTHÄLT*: Das GRIPKIT-CR erfüllt mit seinen abgerundeten Kanten und The GRIPKIT-CR is a flexible tool for collaborative robots that GRIPKIT CONTAINS*: einer sicher begrenzten Greifkraft die DGUV Empfehlungen already meets the DGUV recommendations for collaborative für kollaborative Robotersysteme sowie die Anforderungen robotic systems as well as the ISO/TS 15066 requirements. der Norm ISO/TS 15066. Dies vereinfacht die Risikobeurtei- This is thanks to the rounded edges and inherently safe grip- lung Ihrer kollaborativen Roboteranwendung erheblich. ping force that greatly simplifies the risk assessment of your collaborative robot application. SCHNITTSTELLEN- PERMAGRIP ANSCHLUSSLEITUNG URCAPS PLUG-IN PERMAGRIP GREIFMODUL GRIPPER MODULE ADAPTERPLATTE MOUNTING PLATE + ZUBEHÖR CABLES + ACCESSORIES WANDLER INTERFACE CONVERTER AUF USB-STICK ON USB FLASH DRIVE Die von Weiss Robotics entwickelte innovative Greifkraftsi- The innovative gripping force retention developed by Weiss cherung erhält die Greifkraft am Werkstück, auch wenn die Robotics preserves the gripping force on the workpiece, even * Greiffinger bitte separat bestellen./ Please order gripper fingers separately. Stromzufuhr zum Greifer unerwartet unterbrochen wird. if the power supply to the gripper is interrupted unexpected- Dank der integrierten Absolutsensorik kann die Produktion ly. Thanks to the integrated absolute sensors the production bei Wiederherstellung der Stromversorgung auch ohne Re- can continue even without referencing when the power sup- ferenzieren gleich weitergehen. ply is restored. Sensorlose Greifkraftregelung Sensorless gripping force control Durch die sensorlose Greifkraftregelung handhaben Sie mit With its unique sensorless force control feature, the GRIP- GRIPKIT-CR auch spröde, zerbrechliche oder nachgiebige KIT-CR is able to handle even brittle, fragile or flexible parts Teile mühelos und gewährleisten ein stets reproduzierba- effortlessly while providing a highly reliable gripping process. res Griffergebnis. Greifweite und Greifkraft können am Te- The gripping width and -force can be easily specified on the ach-Pendant des Roboters einfach vorgegeben und somit teach-counterpart of the robot and thus optimally adapted optimal auf das Greifteil abgestimmt werden. to the gripping workpiece. SEITE 3 SEITE 4
GRIPKIT-E TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA SERVOELEKTRISCHE GREIFLÖSUNGEN FÜR UNIVERSAL ROBOTS GRIPKIT Typ | GRIPKIT type GRIPKIT-E1 GRIPKIT-E2 SERVO-ELECTRIC GRIPPING SOLUTIONS FOR UNIVERSAL ROBOTS Antriebsprinzip | actuation servoelektrisch | servo-electric Kinematik | kinematics parallel einstellbar | adjustable einstellbar | adjustable Greifkraft | gripping force 10 - 30 N 75 - 200 N Max. Werkstückgewicht (Formschluss/ Kraftschluss) | 2,7 kg/ 0,15 kg 4,3 kg/ 1 kg max. workpiece weight (form fit/ force fit) Hub (gesamt) | full stroke 20 mm 30 mm Eigengewicht | weight 0,38 kg 0,87 kg Greifmodul | gripper module IEG 55-020 IEG 76-030 Ableitfähig (ESD) | ESD-compliant optional | optional Parametrierbarkeit | 4 Griffe | grips parameterization Greifkraftsicherung | nein | no gripping force retention GRIPKIT ENTHÄLT*: GRIPKIT CONTAINS*: Präzise und feinfühlig Precise and sensitive GRIPKIT-E basiert auf den ultrakompakten und zuverlässigen GRIPKIT-E is based on the ultra-compact and reliable ser- servoelektrischen Greifmodulen der IEG-Serie. Diese verfü- vo-electric gripping modules of the IEG series. These have ANSCHLUSSLEITUNG SCHNITTSTELLEN- URCAPS PLUG-IN GREIFMODUL ADAPTERPLATTE gen über eine integrierte Steuerung mit IO-Link Schnittstelle. integrated control with IO-Link interface. GRIPPER MODULE MOUNTING PLATE + ZUBEHÖR CABLES + ACCESSORIES WANDLER INTERFACE CONVERTER AUF USB-STICK ON USB FLASH DRIVE Intelligent und zuverlässig Intelligent and reliable * Greiffinger bitte separat bestellen./ Please order gripper fingers separately. Die eingebaute Greifteilerkennung und Greifsteuerung so- The integrated gripping part detection and gripping control wie ein integriertes hochauflösendes Wegmesssystem er- as well as an integrated high-resolution position measu- möglichen eine sichere Handhabung auch in schwierigen ring system enable safe handling even in difficult situations. Situationen. Flexibel Flexible Der IEG ist die clevere Wahl für eine zuverlässige Handha- The IEG is the smart choice for reliable handling of different bung unterschiedlicher Teile mit ähnlicher Geometrie. Bis parts with similar geometry. Up to four different handles can zu vier verschiedene Griffe können im Greifmodul hinterlegt be stored in the gripping module. Both gripping area and werden. Dabei können sowohl Greifbereich als auch Greif- gripping force can be preselected and optimally adapted to kraft vorgewählt und optimal auf das Greifteil abgestimmt the gripping part. This makes it possible to grip up to four werden. Dies ermöglicht es bis zu vier unterschiedliche different workpieces without the need to retool the gripper Werkstücke zu greifen ohne, dass ein Umrüsten des Greifers or additional proximity switches attached to the gripper. oder zusätzlich am Greifer angebrachte Näherungsschalter nötig wären. SEITE 5 SEITE 6
GRIPKIT-P TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA PNEUMATISCHE GREIFLÖSUNGEN FÜR UNIVERSAL ROBOTS GRIPKIT Typ | GRIPKIT type GRIPKIT-P1 GRIPKIT-P2 GRIPKIT-PZ1 PNEUMATIC GRIPPING SOLUTIONS FOR UNIVERSAL ROBOTS Antriebsprinzip | actuation elektropneumatisch | electro-pneumatic zentrisch | Kinematik | kinematics parallel centric Greifkraft | gripping force 220 N 550 N 550 N Max. Werkstückgewicht (Formschluss/Kraftschluss) | 15 kg/ 1,1 kg 22 kg/ 2,5 kg 25 kg/ 2,5 kg max. workpiece weight (form fit / force fit) Hub (gesamt) | full stroke 12 mm 20 mm 12 mm Eigengewicht | weight 0,44 kg 1,2 kg 0,8 kg Greifmodul | gripper module RPG 75-012 RPG120-020 ZPG 75-012 Ableitfähig (ESD) | ESD-compliant nein | no Parametrierbarkeit | 4 Griffe | grips parameterization Greifkraftsicherung | nein | no gripping force retention GRIPKIT ENTHÄLT*: GRIPKIT CONTAINS*: Smarte Pneumatic Smart pneumatic GRIPKIT-P basiert auf den schnellen, kompakten und zuver- GRIPKIT-P is based on the fast, compact and reliable grip- lässigen Greifmodulen der RPG-Serie. Diese kombinieren ping modules of the RPG series. These combine proven bewährte pneumatische Antriebstechnik, eine integrierte pneumatic drive technology, integrated gripping control Greifsteuerung mit IO-Link Schnittstelle, integrierter Ventil- with IO-Link interface, integrated valve technology and technik und integrierter Positionssensorik. Die perfekte Sym- integrated position sensor technology. The perfect sym- biose aus kraftvoller Pneumatik und intelligenter Elektronik. biosis of powerful pneumatics and intelligent electronics. GREIFMODUL ADAPTERPLATTE ANSCHLUSSLEITUNG SCHNITTSTELLEN- URCAPS PLUG-IN GRIPPER MODULE MOUNTING PLATE + ZUBEHÖR WANDLER AUF USB-STICK CABLES + ACCESSORIES INTERFACE CONVERTER ON USB FLASH DRIVE Schnell und zuverlässig Fast and reliable * Greiffinger bitte separat bestellen./ Please order gripper fingers separately. Die integrierte Steuerung ermöglicht mit ihrer optimierten The integrated control with its optimized gripper part recog- Greifteilerkennung eine Griffrate von bis zu 500 Greifzyklen nition enables a grip rate of up to 500 gripping cycles per mi- pro Minute. Präzisionsgeschliffene T-Nutenführungen und nute. Precision grinded T-slot guides and a particularly warp eine besonders verwindungssteife Konstruktion sorgen für resistant construction ensure a long service life. eine lange Lebensdauer. 70 % weniger Druckluft 70% less compressed air Der RPG ist äußerst ressourcenschonend und verbraucht RPG grippers are very resource-efficient and consume far deutlich weniger Druckluft als konventionelle Lösungen. less compressed air as conventional solutions. This was Möglich wird dies durch die Verlagerung der Ventiltechnik made possible by relocating the valve technology from the von der Ventilinsel in das Innere des Greifmoduls. valve terminal right into the gripping module. SEITE 7 SEITE 8
TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA BY WEISS ROBOTICS Messbereich | ±120 N / ±3 Nm measurement range KRAFTMOMENTENSENSORIK FÜR UNIVERSAL ROBOTS Effektive Auflösung | HIGH PERFORMANCE FORCE/TORQUE-SENSING FOR UNIVERSAL ROBOTS 0,005 N / 0,001 Nm effective resolution MZ: 5x, sonst: 10x Messbereich | Max. Überlast | max. overload MZ: 5x, other: 10x full scale Absolute Genauigkeit | ±1,5 % typ. absolute accuracy Wiederholgenauigkeit | 0,5 % repeatability Abtastrate | sampling rate 500 Frames/s Auflösung | sampling resolution 16 Bit Stromversorgung | power supply 24 VDC ±10 %, 1,9 W typ. Gewicht | weight 520 g Schutzklasse | protection class IP 40 Temperaturbereich | 5 - 50 °C temperature range Hohe Zuverlässigkeit, starke Leistung High Performance and Reliability FORCEKIT ENTHÄLT*: FORCEKIT ist die leistungsstarke Kraftmesslösung für Univer- FORCEKIT is the powerful force measurement solution for FORCEKIT CONTAINS*: sal Robots. Der Messbereich von 120 N und 3 Nm ist auf Universal Robots. The measuring range of 120 N and 3 Nm is den Leistungsbereich der Cobots von UR optimiert. Zudem optimized for the power range of the Cobots from UR. In ad- können die Messdaten über RTDE direkt in die Regelung ein- dition, the measured data can be fed directly into the cont- gespeist werden, um so die Kraftregelung des Roboters zu roller via RTDE, thus improving the force control of the robot. verbessern. Höchste Genauigkeit Highest accuracy ANSCHLUSSLEITUNGEN + Mit einer Abtastrate von bis zu 500 Datenpunkten pro Se- With a frame rate of up to 500 frames per second, an ab- KMS 40 SENSORMODUL MONTAGEADAPTER + ZUBEHÖR ZUBEHÖR URCAPS PLUG-IN AUF USB-STICK KMS 40 SENSOR MODULE MOUNTING PLATES + ACCESSORIES kunde, einer Absolutgenauigkeit von 1,5% und einer Wie- solute accuracy 1.5% and a repeatability better than 0.5%, KMS 40 MONTAGEADAPTER ANSCHLUSSLEITUNGEN CABLES + ACCESSORIES URCAPS PLUG-IN ON USB FLASH DRIVE SENSORMODUL UND ZUBEHÖR UND ZUBEHÖR AUF USB-STICK derholgenauigkeit von besser als 0,5% liefert FORCEKIT FORCEKIT delivers highly precise measurement data. Its hochpräzise Messdaten. Sein steifer Aufbau, die hohe Auf- stiff construction and the high resolution of the mea- lösung und das geringe Messwertrauschen machen FORCE- sured values make FORCEKIT the ideal solution for for- KIT zur idealen Lösung für kraftgeregelte Anwendungen, bei ce-controlled applications that demand highest precision. denen es auf höchste Präzision ankommt. Nahtlose Integration Seamless integration Um einen schnellen Start sicherzustellen, enthält FORCE- To ensure a quick start, FORCEKIT contains not only the actu- KIT neben dem eigentlichen Sensor auch die erforderlichen al sensor but also the required mounting plates and the mat- Montageplatten sowie die passenden Anschlussleitungen. ching connecting cables. With the URCaps plugin, the sensor Über das URCaps Plugin kann der Sensor mühelos in die can be effortlessly integrated into the application. FORCEKIT Anwendung integriert werden. FORCEKIT bietet die direkte provides direct communication with the sensor via Ethernet Kommunikation mit dem Sensor über Ethernet, so dass Sie so you always have full access to current force and torque jederzeit vollen Zugriff auf die aktuellen Kraft- und Momen- readings. tenmesswerte haben. SEITE 9 SEITE 10
FINGER BY WEISS ROBOTICS FOLGENDE SYSTEME UND EINZELELEMENTE SIND VERFÜGBAR: THE FOLLOWING SYSTEMS AND INDIVIDUAL ELEMENTS ARE AVAILABLE: FINGERKIT System 16 (Systemmaß | module size S 16 mm) FINGERKIT System 20 (Systemmaß | module size S 20 mm) verfügbare Stich- verfügbare Stich- Element maße (L) mm | Greifer | gripper Element maße (L) mm | Greifer | gripper BAUKASTENSYSTEM FÜR LEISTUNGSFÄHIGE GREIFFINGER available sizes available sizes MODULAR SYSTEM FOR POWERFUL GRIPPER FINGERS Basiselement | Basiselement | 10, 15, 20, 25 IEG 55, CRG 30 10, 15, 20, 25 IEG 76, CRG 200 basic element basic element Distanzelement | Distanzelement | 5 IEG 55, CRG 30 5 IEG 76, CRG 200 spacer spacer Winkelelement | Winkelelement | 20 IEG 55, CRG 30 25 IEG 76, CRG 200 angle element angle element Fingerelement | Fingerelement | 20, 30, 50 IEG 55, CRG 30 30, 50, 100 IEG 76, CRG 200 finger element finger element T-Element 40, 60 IEG 55, CRG 30 T-Element 60, 80, 100 IEG 76, CRG 200 INHALT STARTER SET 16: INHALT STARTER SET 20: CONTENTS STARTER SET 16: CONTENTS STARTER SET 20: DP 16-005 AC 16-020 BE 16-015 BE 16-025 AC 20-025 BE 20-030 FT 20-UNI FT 20-CR 2x 2x 2x 1x 2x 2x 2x 3x TE 16-050 FT 16-UNI FE 16-30 TE 20-060 FE 20-050 2x 1x 3x Einfach und flexibel Finger erstellen Create fingers easily and flexibly 2x 1x ISO 2338B 1,5m6 X 5 ISO 2338B 4m6 X 14 ISO 2338B 4m6 X 10 Vom Basiselement über den Fingereinsatz bis hin zur pas- From base element to fingertip to the right screw, the modu- ISO 2338B 1,5m6 X 5 ISO 2338B 4m6 X 14 ISO 2338B 4m6 X 10 ISO 4762 M4 X 12 ISO 4762 M4 X 16 ISO 4762 M3 X 12 ISO 4762 M4 X 16 ISO 4762 M3 X 12 ISO 4762 M4 X 12 senden Schraube: Mit dem modular aufgebauten FINGERKIT larly constructed FINGERKIT is a set that provides you with all DP 20-005 2090046 FT 16-CR 2090046 haben Sie alle benötigen Komponenten in einem Set, um in- the components you need to create fingers in no time. nerhalb kürzester Zeit Ihre eigenen Finger zu erstellen. 25x 5x 8x 10x 40x 8x 4x 2x 25x 5x 8x 10x 40x 8x 4x 1x Variable Elemente, variable Finger Various items for different finger models ANWENDUNGSBEISPIELE: FINGERKIT ist in zwei Baureihen verfügbar. Innerhalb der FINGERKIT is available in two series. Within the series, the in- APPLICATIONS: Baureihe können die einzelnen Elementen flexibel miteinan- dividual elements can be flexibly combined with each other. To der kombiniert werden. Um den Einstig zu erleichtern ist ein make it easier to get started, a starter kit is available that con- Starterset erhältlich, das alle notwendigen Teile enthält, um tains all the necessary parts to instantly build simple fingers. damit sofort einfache Finger aufzubauen. Formstabil, langlebig und vielseitig einsetzbar Dimensionally stable, durable and versatile Die FINGERKIT Komponenten sind mit CNC Präzision aus ro- The FINGERKIT components are made with CNC precision bustem Flugzeugaluminium gefertigt und ermöglichen sta- from robust aircraft aluminum and enable stable and highly bile und hochgenaue Fingerkonstruktionen. Die stumpfen accurate finger constructions. The blunt edges and counter- Kanten und versenkten Bohrlöcher ermöglichen den siche- sunk holes allow safe use in collaborative applications. All ren Einsatz in kollaborativen Anwendungen. Alle Elemente elements of the FINGERKIT are electrically conductive and des FINGERKIT sind elektrisch leitfähig und damit auch zur thus also suitable for handling static-sensitive components die Handhabung statisch sensitiver Komponenten (ESD) ge- (ESD). eignet. So messen Sie richtig | How to measure correctly: Bitte beachten: Individuell zusammengebaute ! Finger müssen innerhalb der vorgegebenen L+S Greifer-Spezifikation liegen. 10 L Please note: Individually assembled fingers must L S S/2 be within the specified gripper specification. SEITE 11 SEITE 12
Vertrieb – Technical Sales +49 (0) 7141 94702-10 Weiss Robotics GmbH & Co. KG office@weiss-robotics.com Karl-Heinrich-Käferle-Straße 8 71640 Ludwigsburg, Germany Support Hotline +49 (0) 7141 94702-15 support@weiss-robotics.com Maahantuoja: Posicraft Oy Koulutie 19, 16300 Orimattila puh. 03 777 4331 email:posicraft@posicraft.fi www.posicraft.fi © 06/2018 Weiss Robotics, all rights reserved. WEISS ROBOTICS GRIP SMARTER.
Sie können auch lesen