SWEGON CASA GENIUS W Intelligentes Lüftungsgerät zur Wohnraumlüftung mit Gegenstromwärmetauscher
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
BROSCHÜRE SWEGON CASA GENIUS W Intelligentes Lüftungsgerät zur Wohnraumlüftung mit Gegenstromwärmetauscher
Swegon CASA Gute Raumluft ist der Schlüssel für ein gesundes Zuhause Gute Lüftung spürt man nicht. Sie ist nicht sichtbar, hörbar und riecht nicht. Das Lüftungssystem überwacht im Hintergrund die Luftqualität und stellt sich entsprechend der Situation und des Bedarfs ein. Gleichzeitig wird Energie eingespart und ganz automatisch unter allen Umständen gesunde Raumluft garantiert. Gesunde Raumluft Die Lüftung entfernt die verschmutzte Luft und ersetzt sie durch frische und gereinigte, filtrierte Swegon CASA R09VL00S00C Luft, damit das Atmen in der Wohnung immer angenehm und gesund bleibt. Vorbeugung von Feuchtigkeitsproblemen Durch die Lüftung wird überschüssige Luftfeuchtigkeit absorbiert, damit es weder zu mikrobiel- lem Wachstum noch Schimmelbildung in der Wohnung kommen kann. Unkontrollierte Druckdif- ferenzen können allerdings Feuchtigkeit in die Hauskonstruktionen transportieren. Eine ausge- wogene Lüftung bewältigt derartige Druckdifferenzen selbst bei strenger Kälte und Benutzung von Kamin oder Dunstabzugshaube! Leisestes Modell am Markt Die Swegon CASA-Geräte haben nachweislich den niedrigsten Schallpegel am Markt. 43 871 m3/h Energie sparen db Eine energieeffiziente Lüftung verschwendet keinerlei Wärmeenergie, sondern wandelt sie in kos- tenlose Heizung um. Nach Entfernung der schmutzigen Luft aus der Wohnung wird die Wärme wiederverwendet. ENERGIA · · · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE 2016 1254/2014 Energieverbrauchskennzeichnung Lüftungsgeräte der Serie Swegon CASA sind mindestens nach Energieklasse A bzw. A+ einge- stuft. Die Energieklassen gemäß der Ökodesign-Richtlinie können über die offizielle EU-Energie- kennzeichnung überprüft werden. Eurovent-zertifiziert Die offizielle Zertifizierung garantiert, dass die Leistungswerte und der Energieverbrauch des Geräts gemäß den europäischen Normen gemessen und in von Eurovent zugelassenen Testlabors überprüft wurden. 2 Änderungen vorbehalten. 2022-11-22
CO2-Fußabdruck Lüftung dient der Umwelt Eine intelligente Lüftung unterstützt bei der Minimierung der Umweltbelastung durch das Woh- nen. CASA-Lüftungsgeräte sparen im Verhältnis zur von ihnen verursachten CO2-Belastung auf vielfältige Weise Energie und schützen die Umwelt. Für einen umweltbewussten Bauherrn stellt ein intelligentes Lüftungsgerät die grünen Ziele sicher, die für ein Bauprojekt festgelegt worden sind. 22 000 20 000 18 941 18 000 16 000 14 000 12 000 10 000 8000 6000 4000 2000 1982 CO2-Emissionen Energieeinsparung Verringerung der CO2-Emisssionen aufgrund der Energieeinsparung mit CASA R5 im Vergleich zu kgCO2 während des gesamten Lebenszyklus Umweltbeeinflussung durch die Lüftung Was ist EPD? Als erstes Lüftungsgerät hat Swegon CASA eine zertifizierte EPD ist eine gemäß der ISO 14025- und EN 15804-Normen EPD-Umweltkennzeichnung und LCA-Lebenszyklusberechnun- ausgearbeitete Umweltzertifizierung, in der die Umweltfolgen gen erhalten. des Produkts während des gesamten Lebenszyklus von der An- schaffung der Rohstoffe, den Transporten und dem Betrieb bis Dies bedeutet, dass der CO2-Fußabdruck während des gesam- zum Recycling des Produkts dargestellt werden. ten Lebenszyklus des Lüftungsgeräts durch offizielle Instanzen berechnet worden ist. Die Berechnungen schließen u.a. die für Dabei handelt es sich um ein durch Dritte verifiziertes Doku- Produktion, Herstellung und Transporte verwendeten Roh- ment, in dem die Informationen überprüft und als zuverlässig stoffe, den Energieverbrauch für einen Betriebsdauer von 25 befunden worden sind. Die EPD-Umweltdeklarationen für Jahren sowie die Umweltbeeinflussung während des Recyc- die Swegon CASA-Produkte wurden von Ramboll, Finnland, lings mit ein. berechnet und durch Bureau Veritas zertifiziert. Aufgrund der Zertifizierung wird garantiert, dass die Informationen in den Der Co2-Fußabdruck des Lüftungsgeräts liegt praktisch be- Deklarationen bei Kalkulation auf Gebäudeniveau vergleichbar trachtet in der gleichen Klasse wie normale Haushaltsgeräte. sind. Im Gegensatz zu anderen Haushaltsgeräten ist es so, dass das Lüftungsgerät nicht nur CO2-Emissionen verursacht. Dank der Energieeinsparungen übt das Lüftungsgerät einen vielfach größeren Nutzen als Beeinträchtigungen auf die Umwelt aus. Die Verringerung der CO2-Emissionen aufgrund der Energieein- sparungen überschreiten die durch die Herstellung verursach- ten CO2-Emissionen in sehr viel weniger als einem Jahr, und anschließend verringert das Lüftungsgerät die CO2-Emissionen für das gesamte Gebäude während der folgenden 25 Jahre. 3 2022-11-22 Änderungen vorbehalten.
Swegon CASA Genius Intelligente Steuerung der Lüftung Mit Swegon CASA Genius können BewohnerInnen die Raumluftqualität überwachen (RF, CO2, VOC, °C), die Lüftung an ihre Wünsche anpassen oder die intelligente Steuerung die Lüftung auto- matisch regeln lassen, wobei Energie gespart und frische und gesunde Raumluft geboten wird. Die Swegon CASA-Bedieneinheit (GC10) Wandmontierter Touchscreen für externe oder versenkte Montage. Vom Touchscreen aus können die BenutzerInnen die Lüftung überwachen, die Lüftungsposition wechseln, Einstellungen ändern und das Lüftungsgerät in Betrieb nehmen. Der Bildschirm kann mit dem WLAN der Wohnung verbunden wer- den, wodurch die Lüftung remote über die mobile Swegon CASA-App gesteuert werden kann Der Swegon CASA HOME/ABWESEND/BOOST-Steuerschalter (GC04) Wandmontierter Steuerschalter zur Auswahl der Boost-, Home und Abwesend-Positionen. Die Swegon CASA-App Mit der Swegon CASA-App können BewohnerInnen alle Steuerfunktionen remote über ihr eigenes Smart- phone nutzen. BenutzerInnen bekommen mehr Informationen über die Luftqualität ihrer Wohnung sowie wertvolle Anweisungen und Ratschläge zur Lüftung (erfordert die Swegon Genius-Bedientafel). Die CASA Service-App für eine schnelle und einfache Inbetriebnahme. Die App arbeitet lokal zusammen mit dem Lüftungsgerät und erfordert keine Netzwerkverbindung. Die App definiert die E/A-Anschlüsse, nimmt die Voreinstellun- gen für die Ventilatordrehzahlen vor, die mit spezifizierten Luftvolumenströmen korrespondieren, und stellt automatisch Luftvolumina für die Home- und die Boost-Position ein. Abgeschlossene Einstellungen können in der App gespeichert werden und für die nächste Wohnung kopiert werden (erfordert eine Swegon Ge- nius-Bedientafel). Swegon CASA Dunstabzugshaube Mit Dunstabzugshauben können die Betriebspositionen des Lüftungsgeräts (Home, Abwesend, Boost), die Absperrklappe der Dunstabzugshaube und die Beleuchtung in der Haube gesteuert werden. Das System gleicht die Lüftung bei Verwendung der Dunstabzugshaube automatisch aus. Home-Automatisierung Kann mit einer Home-Automatisierung für eine zentralisierte Überwachung und Steuerung verbunden werden, entweder direkt über konfigurierbare E/As oder mithilfe eines separaten Modbus-Verbindungsmoduls (SEM). Flacher Touchscreen Mobil-App 4 Änderungen vorbehalten. 2022-11-22
Grundbetriebsarten Automatikfunktionen Sie können beispielsweise eine bedarfsgerechte und Die intelligente Lüftung misst die Qualität der Raumluft geeignete Betriebsart einstellen oder aber die vorpro- und regelt die Lüftung automatisch. grammierte Wochenschaltuhr je nach Tagesrhythmus wechseln. 35 % Anwesend Feuchtigkeit Normaler Luftvolumenstrom. Ausreichend viel frische Raumluft, damit es den Bewohnern und RH-Automatik als Standard der Gebäudestruktur gut geht, wenn Personen Die Feuchtigkeitsautomatik entfernt schäd- in der Wohnung anwesend sind. liche Feuchtigkeit. Die intelligente Steuerung analysiert die Raumluft kontinuierlich und regelt die Lüftung stufenlos, damit überflüssige Anwesend+ Feuchtigkeit entfernt wird, z. B. wenn man sich Höherer Luftvolumenstrom. Kann verwendet wäscht. werden, wenn mehr Lüftung gewünscht ist. Der Wohnungsbesitzer kann die Effizienz der Be- triebsart über die Einstellungen ändern. Kohlendioxid Boost CO2-Automatik als Zubehörausrüstung Hoher Luftvolumenstrom. Wird bei zunehmen- Senkt die Lüftung automatisch ab und spart dem Lüftungsbedarf verwendet, zum Beispiel Energie, wenn niemand in der Wohnung ist. im Zusammenhang mit Kochen, Bad oder Wenn die Bewohner zuhause sind, wird die Lüf- Wäschetrocknen, oder wenn sich ungewöhnlich tung automatisch auf die exakt erforderliche viele Personen in der Wohnung befinden. Frischluftmenge hochgefahren. Abwesend Luftqualität Niedriger Luftvolumenstrom. Reduziert den Energieverbrauch, wenn die Wohnung leer ist. VOC-Automatik als Zubehörausrüstung Die Luftqualitätsautomatik verstärkt die Lüf- Verreist tung, wenn Verunreinigungen, Gerüche oder Sehr niedriger Luftvolumenstrom und niedri- Dämpfe (verdunstende organische Verbindun- gere Zulufttemperatur. Kommt zum Einsatz, gen) in der Raumluft festgestellt werden. wenn die Wohnung leer ist. Die Lüftung kann von einer Swegon CASA Dunstabzugshaube aus gesteuert werden 5 2022-11-22 Änderungen vorbehalten.
W-Serie CASA-Lüftungsgeräte mit Gegenstromwärmetauscher Außenluft Zuluft Abluft Fortluft Energieeinsparung Nachheizung (Zusatzausrüstung) Die in der Raumluft enthaltene Energie wird vom Wärme- Häufig genügt bereits die Wärmeenergie der Abluft, um die tauscher wiederverwendet, wobei dieser im Winter heizt und Zuluft zu erwärmen. Bei strenger Kälte kann ein elektri- im Sommer die einströmende Außenluft kühlt. Während eines scher oder ein wasserbasierter Lufterhitzer für die Nach- kalten Wintertags schafft er es „kostenlose“ Heizenergie von bis heizung verwendet werden, der eine angenehm warme zu 36 °C zu erzeugen, indem er 20 Grad kalte Außenluft in 16 Raumluft garantiert. Der Lufterhitzer für die Nachheizung Grad warme Zuluft umwandelt. Ein Gegenstromwärmetauscher kann innerhalb des Geräts oder außerhalb im Lüftungska- besteht aus Aluminiumlamellen und sein Wirkungsgrad ist sehr nal angebracht werden (siehe technische Broschüre). hoch. Die Luftvolumenströme im Gegenstromwärmetauscher befinden sich in getrennten Kanälen, sodass Dämpfe und Gerüche nicht in die Raumluft zurückgelangen können. Auch Vorheizung (Zusatzausrüstung) Mithilfe einer Vorheizung können eine ausgeglichene Feuchtigkeit kann nicht in die Raumluft zurückgelangen und Lüftung beibehalten und die Entstehung eines starken deshalb ist der Wärmetauscher gut für Wohnungen geeignet, Unterdrucks auch bei extremer Kälte verhindert sowie das in denen beim Wohnen sehr viel Feuchtigkeit entsteht (z. B. wo Entzünden des Kamins und Ausgleichsfunktionen für die sehr häufig gesaunt und gewaschen wird). Dunstabzugshaube auch bei extremer Kälte ermöglicht werden. Ausbalancierte Lüftung Moderne Wohnungen werden so gebaut, dass sie energie- effizient und gleichzeitig dicht sind. Große Druckdifferenzen Sommerfunktionen Eine intelligente Sommerfunktion regelt die Lüftung auto- können jedoch durch die Bildung von Feuchtigkeit zu einer matisch so, dass die Raumtemperatur immer auf einem Gefahr für die Baukonstruktion führen und Alltagsprobleme angenehmen Niveau gehalten wird. In der Nacht wird die mit sich führen, wie Schwierigkeiten beim Entzünden eines Luft über den still stehenden Wärmetauscherrotor geleitet Kamins oder einer schlechten Funktion der Dunstabzugshau- und die Wohnung mit frischer Außenluft gekühlt. An war- be. Intelligente Ausgleichsfunktionen sorgen für eine aus- men Tagen nutzt der Wärmetauscher die kühle Raumluft gewogene Lüftung, sodass schädliche Druckunterschiede gar und verwendet sie zum Kühlen der einströmenden wärme- nicht erst entstehen können. Sie erleichtern zudem das An- ren Außenluft. Alles wird mit einer komplexen Automatik zünden des Kamins und die Verbrennung, und sie fördern die gesteuert, die sich ganz nach den Wünschen der Bewohner Funktion von Dunstabzugshaube und Zentralstaubsauger. einstellen lässt. Durch Nutzung der Temperaturdifferen- zen und des Wärmetauschers auf smarte Weise kann eine Frostschutz Anhebung der Raumtemperatur auf wirtschaftliche Weise Die Enteisungsfunktion sorgt selbst bei kalter Witterung verhindert oder verzögert werden. für eine kontinuierliche Lüftung im Wohnbereich. Wenn die Gefahr besteht, dass der Wärmetauscher im Gerät einfriert, wird die Ventilatordrehzahl angepasst. Die warme Abluft Kühlung verhindert dann, dass der Wärmetauscher einfriert. Mithilfe Wenn sich in der Wohnung ein Kaltwasserkreis befindet einer Vorheizung (Zusatzausrüstung) kann eine ausgegli- (z. B. Bodenkühlung), ist ein separater Luftkühler als Zu- chene Lüftung beibehalten und die Entstehung eines starken satzausrüstung erhältlich, der im Zu-/Abluftkanal installiert Unterdrucks auch bei extremer Kälte verhindert werden. wird, um in der Wohnung effizient Kälte zu erzeugen. Das Regelungssystem des Lüftungsgeräts regelt automatische die Temperatur der Zuluft. 6 Änderungen vorbehalten. 2022-11-22
Swegon CASA W4 xs, Referenzen montiert in der Decke Beachten Sie bitte die Referenzob- jekte und lesen Sie über die Erfah- rungen unserer Kunden. 7 2022-11-22 Änderungen vorbehalten.
Installer kanalene ifølge ventilasjonstegningene. For direkte mot bygningskonstruksjoner. EN Ducts Check whether the ventilation unit is a left or right-h W-Serie the correct duct connections. 1. Zuluft Install the ducts according to the ventilation drawing to avoid the propagation of sound. 2. Abluft DE Kanäle Unter 100 l/s FI Kanavat 3. AußenluftÜberprüfen Sie, ob es sich bei dem Lüftungsgerät um Tarkasta onko ilmanvaihtokone sicherzustellen, vasenkätinen dass die Lüftungskanäle (L)richti an die vai o tokanavat oikeisiin kanavayhteisiin. 4. FortluftAsenna Montieren Sie die Kanäle gemäß den Lüftungszeichn kanavisto ilmanvaihtopiirustusten mukaisesti 5. Abluft von der välttämiseksi. die Kanäle äänen nicht direkt an Baukonstruktionen montie leviämisen SE Kanaler Auslieferung beginnt 2023 Dunstabzugshaube CASA W3 xs | W4 xs CAS Kontrollera om ventilationsaggregatet är av vänster- kanalerna ansluts till rätt kanalanslutningar. Installera kanalerna enligt ventilationsritningarna. Fö direkt mot byggnadskonstruktioner. NO Kanaler CASA W3xs Kontroller om ventilasjonsaggregatet er av venstre- e sjonskanalene til de riktige kanaltilkoblingene. Installer kanalene ifølge ventilasjonstegningene. For • 10-80 l/s | 36-288 m³/h direkte mot bygningskonstruksjoner. EN Ducts • Ökodesign Energieklasse A* / Schallpegel 39 dB Check whether the ventilation unit is a left or right-h • Temperaturwirkungsgrad bis zu 82 % (EN 13141-7) the correct duct connections. Install the ducts according to the ventilation drawing • Das Gerät kann entweder an einer Wand montiert to avoid the propagation of sound. FI Kanavat Ø 125 Ø 125 oder unter der Decke mithilfe eines separaten DE Kanäle Ø 125 Tarkasta onko ilmanvaihtokone vasenkätinen (L) vai Überprüfen Sie, ob es sich bei dem Lüftungsgerät um Deckenmontagerahmens aufgehängt werden. tokanavat oikeisiin kanavayhteisiin. sicherzustellen, dass die Lüftungskanäle an die richtig Asenna kanavisto ilmanvaihtopiirustusten mukaisest • Geringe Installationshöhe für die Installation über 446 mm Montieren Sie die välttämiseksi. äänen leviämisen Kanäle gemäß den Lüftungszeichn die Kanäle nicht direkt an Baukonstruktionen montie Waschsäulen. SE Kanaler Ø 125 Ø 125 Kontrollera om ventilationsaggregatet är av vänster- CASA W3 xs | W4 xs CAS • Verfügbar als 1240-W- oder 740-W-Niedrigener- kanalerna ansluts till rätt kanalanslutningar. 1. Tuloilma | Tilluft | Tilluft | Supply air | Zuluft giemodell für eine geringe Gesamtanschlussleis- 599 mm Installera| Frånluft 2. Poistoilma direkt mot 3. Ulkoilma kanalerna | Uteluft enligt| Extract | Avtrekk ventilationsritningarna. byggnadskonstruktioner. air | Abluft | Inntak | Outdoor air | Außenluft Fö tung. 4. Jäteilma NO Kanaler | Avluft | Avkast Ø 125 5. Liesikuvun poistoilma | Exhaust air | Fortluft | Frånluft från spiskåpa | Avtrekksluft fra kjøkkenh Ø 125 Kontroller Ø 125 om ventilasjonsaggregatet er av venstre- e 597 mm sjonskanalene til de riktige kanaltilkoblingene. Installer kanalene ifølge ventilasjonstegningene. For 202 direkte mot bygningskonstruksjoner. EN Ducts Ø 125 Ø 125 Check whether the ventilation unit is a left or right-h the correct duct connections. Install the ducts according to the ventilation drawing to avoid the propagation of sound. DE Kanäle FI Kanavat Überprüfen Sie, ob es sich bei dem Lüftungsgerät um Tarkasta onko ilmanvaihtokone sicherzustellen, vasenkätinen dass die Lüftungskanäle (L)richti an die vai o tokanavat oikeisiin kanavayhteisiin. Montieren Sie die Kanäle gemäß den Lüftungszeichn Asenna kanavisto ilmanvaihtopiirustusten mukaisesti die Kanäle äänen nicht direkt leviämisen an Baukonstruktionen montie välttämiseksi. SE Kanaler CASA W3 xs | W4 xs CAS Kontrollera om ventilationsaggregatet är av vänster- kanalerna ansluts till rätt kanalanslutningar. 1. Tuloilma | Tilluft | Tilluft | Supply air | Zuluft Installera| Frånluft 2. Poistoilma kanalerna enligt| Extract | Avtrekk ventilationsritningarna. air | Abluft Fö direkt mot 3. Ulkoilma byggnadskonstruktioner. | Uteluft | Inntak | Outdoor air | Außenluft 4. Jäteilma NO Kanaler| Avluft | Avkast | Exhaust air | Fortluft 5. Liesikuvun poistoilma | Frånluft från spiskåpa | Avtrekksluft fra kjøkkenh CASA W4 xs Kontroller om ventilasjonsaggregatet er av venstre- e sjonskanalene til de riktige kanaltilkoblingene. Installer kanalene ifølge ventilasjonstegningene. For 202 • 10-100 l/s | 36-360 m³/h direkte mot bygningskonstruksjoner. EN Ducts • Ökodesign Energieklasse A* / Schallpegel 39 dB Check whether the ventilation unit is a left or right-h the correct duct connections. • Temperaturwirkungsgrad bis zu 82 % (EN 13141-7) Install the ducts according to the ventilation drawing • Das Gerät kann entweder an einer Wand montiert to avoid the propagation of sound. Ø 160 Ø 125 Ø 160 DE Kanäle oder unter der Decke mithilfe eines separaten Überprüfen Sie, ob es sich bei dem Lüftungsgerät um Deckenmontagerahmens aufgehängt werden. sicherzustellen, dass die Lüftungskanäle an die richtig • Geringe Installationshöhe für die Installation über 446 mm Montieren Sie die Kanäle gemäß den Lüftungszeichn die Kanäle nicht direkt an Baukonstruktionen montie Ø 160 Ø 160 Waschsäulen. CASA W3 xs | W4 xs CAS 1. Tuloilma | Tilluft | Tilluft | Supply air | Zuluft 2. Poistoilma | Frånluft | Avtrekk | Extract air | Abluft 3. Ulkoilma | Uteluft | Inntak | Outdoor air | Außenluft 599 mm 4. Jäteilma | Avluft | Avkast | Exhaust air | Fortluft Ø 125 5. Liesikuvun poistoilma | Frånluft från spiskåpa | Avtrekksluft fra kjøkkenh Ø 160 Ø 160 597 mm 202 Ø 160 Ø 160 * Energieklassifizierung gemäß Ökodesign-Richtlinie Los 6. Die Energieklasse kann sich je nach gewählter Zubehörausstattung unterscheiden. 1. Tuloilma | Tilluft | Tilluft | Supply air | Zuluft 2. Poistoilma | Frånluft | Avtrekk | Extract air | Abluft 3. Ulkoilma | Uteluft | Inntak | Outdoor air | Außenluft 4. Jäteilma | Avluft | Avkast | Exhaust air | Fortluft 5. Liesikuvun poistoilma | Frånluft från spiskåpa | Avtrekksluft fra kjøkkenh 202 8 Änderungen vorbehalten. 2022-11-22
EN Ducts Check whether the ventilation unit is a left or right-hand version, to be sure to connect the ve the correct duct connections. Install the ducts according to the ventilation drawings. Do not mount ductsW3 | W4 directly |W against st W-Serie to avoid the propagation of sound. DE Kanäle 1. Zuluft Kanavat Sie, ob es sich bei dem Lüftungsgerät um eine Links- oder eine Rechtsausführung FI Überprüfen 2. Abluft Tarkasta onko ilmanvaihtokone vasenkätinen an die(L)richtigen vai oikeakätinen (R) versiomontiert varmistaaksesi, werden.ett 30-230 l/s sicherzustellen, dass die Lüftungskanäle Kanalanschlüsse 3. Außenluft tokanavat oikeisiin kanavayhteisiin. Montieren Sie die Kanäle gemäß den Lüftungszeichnungen. Um eine Schallübertragung zu ve Asenna kanavisto ilmanvaihtopiirustusten mukaisesti. montiertÄlä asenna kanavia suoraan kantavia ra die Kanäle 4. Fortluft nicht direkt an Baukonstruktionen äänen leviämisen välttämiseksi. werden. CASA W3 xs | W4 xs SE Kanaler 5. Abluft vonCASA derW5 CAS Kontrollera om ventilationsaggregatet är av vänster- eller högerutförande, för att vara säker p Auslieferung beginnt Dunstabzugshaube 2023 ansluts till rätt kanalanslutningar. kanalerna Installera kanalerna enligt ventilationsritningarna. För att undvika att ljud fortplantas, montera direkt mot byggnadskonstruktioner. NO Kanaler Kontroller om ventilasjonsaggregatet er av venstre- eller høyreutførelse for å være sikker på a CASA W5 sjonskanalene til de riktige kanaltilkoblingene. Installer kanalene ifølge ventilasjonstegningene. For å unngå at lyd forplanter seg, skal kanale direkte mot bygningskonstruksjoner. • 30-130 l/s | 108-468 m³/h EN Ducts • Ökodesign Energieklasse A+* / Schallpegel 41 dB Check whether the ventilation unit is a left or right-hand version, to be sure to connect the ve the correct duct connections. • Temperaturwirkungsgrad bis zu 85 % (EN 13141-7) Install the ducts according to the ventilation drawings. Do not mount ducts directly against st • Das Lüftungsgerät kann mithilfe einer als Stand- to avoid the propagation of sound. DE Kanäle Ø 160 Ø 160 ardzubehör erhältlichen Wandmontageklammer Überprüfen Sie, ob es sich bei dem Lüftungsgerät um eine Links- oder eine Rechtsausführung sicherzustellen, dass die Lüftungskanäle an die richtigen Kanalanschlüsse montiert werden. an einer Wand montiert werden. Montieren Sie die Kanäle 951 mmgemäß den Lüftungszeichnungen. Um eine Schallübertragung zu ve • Auch Montagerahmen für die Decken- oder Wand- die Kanäle nicht direkt an BaukonstruktionenØmontiert 160 Ø 160 werden. installation sind als Zubehör erhältlich. CASA W3 xs | W4 xs CASA W5 CAS 1. Tuloilma | Tilluft | Tilluft | Supply air | Zuluft 2. Poistoilma | Frånluft | Avtrekk | Extract air | Abluft 3. Ulkoilma | Uteluft | Inntak | Outdoor air | Außenluft 4. Jäteilma | Avluft | Avkast | Exhaust air | Fortluft 5. Liesikuvun poistoilma | Frånluft från spiskåpa | Avtrekksluft fra kjøkkenhette | Extract air from the cooker hood | Abluft von de Ø 160 Ø 160 630 mm 2022-02-17 All rights to W9 Genius Ø 160 Ø 160 597 mm FI Kanavat Tarkasta onko ilmanvaihtokone vasenkätinen (L) vai oikeakätinen (R) versio varmis tokanavat oikeisiin kanavayhteisiin. Asenna kanavisto ilmanvaihtopiirustusten mukaisesti. Älä asenna kanavia suoraan äänen leviämisen välttämiseksi. SE Kanaler Kontrollera om ventilationsaggregatet är av vänster- eller högerutförande, för att kanalerna ansluts till rätt kanalanslutningar. W9 Genius Installera kanalerna enligt ventilationsritningarna. För att undvika att ljud fortplan direkt mot byggnadskonstruktioner. NO Kanaler FI Kanavat Kontroller om ventilasjonsaggregatet er av venstre- eller høyreutførelse for å være sjonskanalene til de riktige kanaltilkoblingene. Tarkasta onko ilmanvaihtokone vasenkätinen (L) vai oikeakätinen (R) versio varmistaaksesi, että kytket ilmanvaih- tokanavat oikeisiin kanavayhteisiin. Installer kanalene ifølge ventilasjonstegningene. For å unngå at lyd forplanter seg direkte kanavia Asenna kanavisto ilmanvaihtopiirustusten mukaisesti. Älä asenna mot bygningskonstruksjoner. suoraan kantavia rakenteita vasten äänen leviämisen välttämiseksi. EN Ducts 1. Tuloilma | Tilluft | Tilluft | Supply air | Zuluft SE Kanaler Check whether the ventilation unit is a left or right-hand version, to be sure to co 2. Poistoilma | Frånluft | Avtrekk | Extract air |the Abluft correct duct för connections. Kontrollera om ventilationsaggregatet är av vänster- eller högerutförande, att vara säker på att ventilations- 3. Ulkoilma kanalerna ansluts| till Uteluft | Inntak | Outdoor air | Außenluft rätt kanalanslutningar. Install the ducts according to the ventilation drawings. Do not mount ducts direc CASA W9 4. Jäteilma | Avluft | Avkast | Exhaust air | Fortluft to avoidatt the propagation Installera kanalerna enligt ventilationsritningarna. För att undvika ljud fortplantas,ofmontera sound. inte kanalerna 5. Liesikuvun direkt poistoilma | Frånluft från spiskåpa DE mot byggnadskonstruktioner. | Avtrekksluft Kanäle fra kjøkkenhette | Extract air from the cooker hood | Abluft von de NO Kanaler Überprüfen Sie, ob es sich bei dem Lüftungsgerät um eine Links- oder eine Recht sicherzustellen, Kontroller om ventilasjonsaggregatet er av venstre- eller høyreutførelse fordass die sikker å være Lüftungskanäle an dieventila- på at du kobler richtigen Kanalanschlüsse montier • 50-230 l/s | 180-828 m³/h sjonskanalene til de riktige kanaltilkoblingene. Montieren Sie die Kanäle gemäß den Lüftungszeichnungen. Um eine Schallübert 2022-02-17 All rights to dieatKanäle Installer kanalene ifølge ventilasjonstegningene. For å unngå nicht direkt lyd forplanter seg,an Baukonstruktionen skal montiert werden. kanalene ikke monteres • Ökodesign Energieklasse A* / Schallpegel 49 dB direkte mot bygningskonstruksjoner. EN Ducts CASA W9 • Temperaturwirkungsgrad bis zu 84 % (EN 13141-7) Check whether the ventilation unit is a left or right-hand version, to be sure to connect the ventilation ducts to the correct duct connections. Install the ducts according to the ventilation drawings. Do not mount ducts directly against structural elements • Montiert auf einem Unterbau auf dem Fußboden. to avoid the propagation of sound. DE Kanäle Überprüfen Sie, ob es sich bei dem Lüftungsgerät um eine Links- oder eineØRechtsausführung 200 Ø 200 handelt, um sicherzustellen, dass die Lüftungskanäle an die richtigen Kanalanschlüsse montiert werden. 1314 mm Montieren Sie die Kanäle gemäß den Lüftungszeichnungen. Um Ø 200 Ø 200 dürfen eine Schallübertragung zu verhindern, die Kanäle nicht direkt an Baukonstruktionen montiert werden. CASA W9 1. Tuloilma | Tilluft | Tilluft | Supply air | Zuluft 2. Poistoilma | Frånluft | Avtrekk | Extract air | Abluft 3. Ulkoilma | Uteluft | Inntak | Outdoor air | Außenluft 4. Jäteilma | Avluft | Avkast | Exhaust air | Fortluft Ø 200 Ø 200 Ø 200 Ø 200 594 mm 1. Tuloilma | Tilluft | Tilluft | Supply air | Zuluft 2. Poistoilma | Frånluft | Avtrekk | Extract air | Abluft 1000 mm 3. Ulkoilma | Uteluft | Inntak | Outdoor air | Außenluft 4. Jäteilma | Avluft | Avkast | Exhaust air | Fortluft 12 All rights to changes reserved. 2022-02-17 12 All rights to changes reserved. 2022-02-17 * Energieklassifizierung gemäß Ökodesign-Richtlinie Los 6. Die Energieklasse kann sich je nach gewählter Zubehörausstattung unterscheiden. 9 2022-11-22 Änderungen vorbehalten.
W-Serie Außenluft Installationsbeispiele Zuluft Abluft Hinweis: Überprüfen Sie immer die Geräteausführung (L/R) und die korrekte Kanalreihenfolge Fortluft in der Installationsanweisung. CASA W3 xs CASA W3 xs L, Kanalanschlüsse und CASA W3 xs L, Kanalanschlüsse und CASA W3 xs L, Kanalanschlüsse und Dunstabzugshaube angeschlossen Dunstabzugshaube angeschlossen Dunstabzugshaube angeschlossen am Küchenkanalanschluss des Lüftungs- am Abluftkanal. an einem externen Deckenventilator. geräts. CASA W4 xs CASA W4 xs L, Kanalanschlüsse und CASA W4 xs L, Kanalanschlüsse und CASA W4 xs L, Kanalanschlüsse und Dunstabzugshaube angeschlossen Dunstabzugshaube angeschlossen Dunstabzugshaube angeschlossen am Küchenkanalanschluss des Lüftungs- am Abluftkanal. an einem externen Deckenventilator. geräts. QR-Code lesen • Service-, Betriebs- und Installationsanweisungen • Anleitungsvideos ansehen • Ersatzteile und Filter bestellen • Probleme mithilfe des Fehlersuchwerkzeugs lösen • Nach dem nächsten Serviceunternehmen suchen • Eine Serviceanforderung erstellen 10 Änderungen vorbehalten. 2022-11-22
W-Serie Außenluft Installationsbeispiele Zuluft Abluft Hinweis: Überprüfen Sie immer die Geräteausführung (L/R) und die korrekte Kanalreihenfolge Fortluft in der Installationsanweisung. CASA W5 CASA W5 L, Kanalanschlüsse und Dunstabzugshaube ange- CASA W5 L, Kanalanschlüsse und Dunstabzugshaube an- schlossen am Abluftkanal. geschlossen an einem externen Deckenventilator. CASA W9 3D-Modelle und CAD-Maßabbildungen für alle Swegon CASA-Produkte sind von Magi- Cloud verfügbar. Sie können die DXF-Dateien direkt von MagiCloud herunterladen oder ein MagiCAD-Plugin verwenden, um die Maßbilder auf die Programme Revit und AutoCAD zu übertragen. www.magicloud.com Kanalanschlüsse an W9 L. 11 2022-11-22 Änderungen vorbehalten.
CASA W - Lüftungsgeräte Auslieferung beginnt 2023 CASA W3 xs Art no. GTIN CASA W3xs Genius L 740W RH W3SVL05GL0HA 6430080090372 CASA W3xs Genius R 740W RH W3SVR05GL0HA 6430080090389 CASA W3xs Genius L 740W RH+CO2 W3SVL05GL0CA 6430080090396 CASA W3xs Genius R 740W RH+CO2 W3SVR05GL0CA 6430080090402 CASA W3xs Genius L 740W RH+VOC W3SVL05GL0VA 6430080090419 CASA W3xs Genius R 740W RH+VOC W3SVR05GL0VA 6430080090426 CASA W3xs Genius L 1240W RH W3SVL05G10HA 6430080090440 CASA W3xs Genius R 1240W RH W3SVR05G10HA 6430080090457 CASA W3xs Genius L 1240W RH+CO2 W3SVL05G10CA 6430080090464 CASA W3xs Genius R 1240W RH+CO2 W3SVR05G10CA 6430080090471 CASA W3xs Genius L 1240W RH+VOC W3SVL05G10VA 6430080090488 CASA W3xs Genius R 1240W RH+VOC W3SVR05G10VA 6430080090495 CASA W4 xs Art no. GTIN CASA W4xs Genius L 1240W RH+CO2 W4SVL05G10CA 6430080090563 CASA W4xs Genius L 1240W Abp RH W4SVL05G10HA 6430080090570 CASA W4xs Genius L 1240W RH+VOC W4SVL05G10VA 6430080090587 CASA W4xs Genius R 1240W RH+CO2 W4SVR05G10CA 6430080090600 CASA W4xs Genius R 1240W RH W4SVR05G10HA 6430080090617 CASA W4xs Genius R 1240W RH+VOC W4SVR05G10VA 6430080090624 CASA W4 Genius R Econo RH W04VREEG10HA 6430080090648 CASA W4 Genius L Econo RH W04VLEEG10HA 6430080090655 CASA W5 Art no. GTIN CASA W5 Genius L RH+CO2 W05VL05G10CAA 6430080090662 CASA W5 Genius L RH W05VL05G10HAA 6430080090679 CASA W5 Genius L RH+VOC W05VL05G10VAA 6430080090686 CASA W5 Genius R RH+CO2 W05VR05G10CAA 6430080090693 CASA W5 Genius R RH W05VR05G10HAA 6430080090709 CASA W5 Genius R RH+VOC W05VR05G10VAA 6430080090716 CASA W9 Art no. GTIN 12 Änderungen vorbehalten. 2022-11-22
CASA W - Filter Filters Art no. GTIN Filtersatz W3/W4: Filterklasse ISO ePM1 50% (F7) für Zuluft und ISO coarse (G3) für Abluft W304F ************* Allergiefilter für die W3- und W4-Geräte, wenn sauberere Zuluft gewünscht wird. W304FSF8 ************* Filterklasse ISO ePM1 70 % (F8) für Zuluft und ISO coarse (G3) für Abluft. Dabei ist zu beachten, dass eine gesonderte Einstellung des Geräts notwendig ist und dass die Filter häufiger als Standardfilter gewechselt werden müssen. Filtersatz W5: Filterklasse ISO ePM1 50% (F7) for supply air and ISO coarse (G3) for W05FS ************* extract air as well as extra PPI-20 (cellular plastic) for supply air. Filtersatz W9: Filterklasse ISO ePM1 50% (F7) + ISO coarse (G3) and metal filter 102W23SS ************* CASA W - Zubehör Steuerungszubehör Art no. GTIN GC10 CASA Genius Bedieneinheit und WLan GC10 6430080090846 GC10 Bedieneinheit + 10 m Kabel GC14 6430080090853 GC10 Bedieneinheit +10 m Kabel + Rahmen GC15 6430080090860 GC10 Bedieneinheit + Rahmen GC16 6430080090877 Rahmen für Bedieneinheit GC10 102SAK ************* CASA Genius Boost-/Anwesenheits-/Abwesenheits-Steuerschalter GC04 6430080090013 Gebäudeautomation Art no. GTIN Modbus-Anschlussmodul SEM 6415879067346 Anschlusskabel für Genius-Lüftungsgerät SEC 6415879067353 Room temperature sensor, total package with connection unit for ventilation units. WSTC 6415879069395 The sensor is installed on the wall or in a recessed junction box (60 mm between holes). Automatikfunktionen Art no. GTIN RH + CO2 Automatik SRHCO2 6415879066936 RH + VOC Automatik SRHVOC 6415879066943 Montagerahmen Art no. GTIN W3 Montagerahmen Decke (R/L) W03CMB ************* W3 Diffusionssperre für Montagerahmen(R/L) PW080YP ************* W4 Montagerahmen Decke (R/L) W04CMB W4 Diffusionssperre für Montagerahmen(R/L) PW100YP ************* W3 /W4 Abdeckblech für Deckenmontagerahmen, für versenkte Montage W034CMP ************* W3 / W4, Rahmen mit Schalldämpfer. Mit einem noch geringeren Schallpegel für die W034CNR ************* Umgebung sorgt er für das letzte I-Tüpfelchen der Installation. Leisten oder ähnliches sind nicht unbedingt erforderlich. W5 Sockel (R/L) W05FMB W5 Diffusionssperre für Montagerahmen (R/L) W05PP ************* W3 / W4/W5 Wandhalterung WRWMB ************* W3 / W4/W5 Deckenmontagerahmen W05CMB ************* 13 2022-11-22 Änderungen vorbehalten.
CASA W - Zubehör Wasserbasierter Luftkühler Part no. GTIN Kühlregisterpaket Ø160 (W3, W4, W5) SDCW160 6415879068053 Kühlregisterpaket Ø200 (W4, W5, W9) SDCW200 ************* Kühlregisterpaket Ø250 (W4, W5, W9) SDCW250 ************* Kühlregisterpaket Ø250. Vollisoliert + Decken-/Wandmontagerahmen wird SDCW250F, isoliert ************* mitgeliefert.(W4, W5, W9) Kühlregisterpaket Ø315 (W9) SDCW315 ************* Wasserbasierter Lufterhitzer Part no. GTIN Heizregisterpaket Ø125 (W3, W4) SDHW125 6415879068039 Heizregisterpaket Ø160 (W3, W4, W5) SDHW160 ************* Heizregisterpaket Ø200 (W5, W9) SDHW200 ************* Heizregisterpaket Ø250 (W9) SDHW250 ************* Heizregisterpaket Ø315 (W9) SDHW315 ************* Sole-Lufterhitzer/-kühler für Bodenwärmepumpe Part no. GTIN Heiz-/Kühlregister Ø250, G4 (W3, W4, W5, W9) SDHW250F 6415879068084 Elektrischer Lufterhitzer Part no. GTIN Elektro-Lufterhitzer Ø125 (W3) SDHE125-1T 6415879067230 Elektro-Lufterhitzer Ø160 (W3, W4, W5) SDHE160-1T 6415879067247 Elektro-Lufterhitzer Ø200 (W4, W5, W9) SDHE200-1T 6415879067452 Elektro-Lufterhitzer Ø250, 1200 W (W9) SDHE250-1T (1200W) 6415879067483 Elektro-Lufterhitzer Ø250, 2000 W (W9) SDHE250-2T (2000W) ************* Sonstiges Zubehör Part no. GTIN Anschlussmodul für Genius-Lüftungsgeräte SET 6415879067339 SET / 24 VDC Spannungsadapter POWER24V20W 6415879068404 Sehr niedriger Siphon, der leicht gereinigt werden kann UVLL ************* PTH Regelung für konstanten Kanaldruck PTH 6415879067285 Gerader Abschnitt, Ø125 mm, L1000 9000476 ************* Bogen 90, Ø125 9000480 ************* Verbindungstape 9000483 ************* Kanalmontierte Absperrklappen Part no. GTIN Klappe mit Stellantrieb Ø125 mm (W3, W4) SDD125 ************* Klappe mit Stellantrieb Ø160 mm (W3, W4) SDD160 6415879069937 Klappe mit Stellantrieb Ø200 mm (W5, W9) SDD200 ************* Klappe mit Stellantrieb Ø250 mm (W5, W9) SDD250 ************* Klappe mit Stellantrieb Ø315 mm (W9) SDD315 ************* 14 Änderungen vorbehalten. 2022-11-22
W-serie Überblick Energieberechnung und Funktionsdiagramm procasa.swegon.com Auslieferung beginnt 2023 Standardausrüstung Verfügbar Nicht verfügbar W3 Smart xs W4 Smart xs W5 Smart W9 Smart Volumenstrombereich 36-288 m3/h 36-360 m3/h 108-468 m3/h 180-828 m3/h Wohnungsgröße < 150 m2 < 200 m2 < 250 m2 < 450 m2 -78,0 A+ -78,2 A+ -80,6 A+ -77,9 A+ Ecodesign Lot 6 (SEC) in kWh Kaltes klima -40,3 A -40,3 A -42,1 A+ -39,5 A Gemäßigtes Klima Warmes klima -16,1 E -15,9 E -17,4 E -15 E Max. Volumenstrom 288 349 468 857 (m3/h) Schallleistungspegel 39 41 41 49 (LWA) in dB(A) ISO ePM1 50% (F7) ISO ePM1 50% (F7) ISO ePM1 50% (F7) ISO ePM1 50% (F7) Filterklasse und ISO coarse (G3) und ISO coarse (G3) + metal und ISO coarse (G3) + metal und ISO coarse (G3) + metal + metal filter filter filter filter Wirkungsgrad Wärmetauscher (EN 13141-7) 82 % 82 % 85 % 84% Steuersystem Genius Genius Genius Genius Luft fuktighet (RH) Automatik- funktionen Anwesend/Abwesend/Boost (CO2) Luftkvalitet (VOC) Kompensationsfunktionen Bedieneinheit Konfigurierbare E/As Konfigurierbare E/As Konfigurierbare E/As Konfigurierbare E/As Fernsteuerungssystem oder Modbus oder Modbus oder Modbus oder Modbus Ventilatoren 230 W 230W 238 W 1020 W Max totaleffekt 740 W 1240 W 2248 W 1780/2680 W Max. Gesamtleistung 230 V, 50 Hz, 10 A 230 V, 50 Hz, 10 A 230 V, 50 Hz, 10 A 230 V, 50 Hz, 16 A Interne elektrische Vorheizung Leistung 500 W 1000 W 1500 W 750 W Externe elektrische Vorheizung (kanalmontiert) Interne elektrische Nachheizung 500 W 500 W 500 W 900 W Externe elektrische Vorheizung (kanalmontiert) Externes wasserbasiertes Heiz-/Kühlregister (kanalmontiert) Passive Kühlung mit automatischem Sommer-Bypass Wandmontage Deckenmontage Bodenmontage Dachbodeninstallation Separater Anschluss für Dunstabzugshaube Integrierbar in Dunstabzugshaube Inspektionsseite R(L) R(L) R(L) R(L) 597 Abmessungen 597 597 597 597 597 1000 1000 Ø 125 Ø 125 Ø 125 Außenluft Zuluft 594 630 599 599 Ø 125 Ø 125 Abluft Fortluft Height 1312 H=1312 Height 493 H=446 Height 493 H=951 Height 951 H=446 Energieklassifizierung gemäß Ökodesign-Richtlinie Los 6. Die Energieklasse kann sich je nach gewählter Zubehörausstattung unterscheiden. 15 2022-11-22 Änderungen vorbehalten.
Sie können auch lesen