TRANSKRIPTION - REGELWERKE - DIE 4 MEIST VERWENDETEN REGELWERKE DRESING & PEHL, TIQ (NACH BOHNSACK), GAT2, HIAT - PULLMEDIA.DE
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Transkription – Regelwerke
Die 4 meist verwendeten Regelwerke
Dresing & Pehl, TiQ (nach Bohnsack), GAT2, HIAT
Einsatzbereiche
Soziologie, Linguistik, Politikwissenschaft, MarktforschungRegelwerke
für spezielle Anforderungen an die Interview – Transkription
Die Interviews sind aufgezeichnet, jetzt geht es an die Transkription.
Sozial- und Sprachwissenschaftler, Psychologen,
Politikwissenschaftler, Linguisten oder Marktforschungsinstitute
Ihre wissenschaftliche Arbeit und qualitative Forschung erfordert komplexe
Transkriptionen für die anschließende qualitative Inhalts- und Sprachanalyse. Die
Verschriftlichung der Interviews kostet je nach benötigtem Regelwerk viel Zeit. Ein
Aufwand der oft unterschätzt wird.
Wie hoch schätzen Sie den Zeitaufwand für die Transkription ein?
5 – 10 Stunden pro Audiostunde. Das ist der Aufwand, der im Durchschnitt für eine
Transkription nach den Vorgaben einfacher oder erweiterter Regeln kalkuliert werden
muss.
Transkription-Regelwerke 2022 SEITE 2Transkription – Regelwerke
Die Regelwerke unterscheiden sich in ihrer Detailtiefe abhängig von ihrer
Anwendung in der Soziologie, Politikwissenschaft, Psychologie, Medizin,
Linguistik oder Phonetik.
TiQ (nach Bohnsack), Dresing & Pehl (vereinfachte und erweiterte Regeln),
Kuckartz, GAT2 oder HIAT?
Forschungsarbeiten, Konversationsanalysen oder Dissertationen legen den Fokus
auf prosodische, sprachliche Besonderheiten, wie Intonation, Sprechpausen,
Wortverschleifungen, parasprachliche und non-verbale Äußerungen.
Transkriptionen nach wissenschaftlichen Standards erfordern viele Arbeitsschritte
und Know-How. Im Prozess des Transkribierens werden die einzelnen
Gesprächssegmente mehrfach abgehört, jeweils mit Konzentration auf die
verschiedenen zu transkribierenden Phänomene. Es ist eine fortlaufende
Textbearbeitung mit sukzessiver Darstellung der verschiedenen Gesprächsdetails.
Auf den folgenden Seiten stellen wir die gängigsten Transkriptionssysteme im
deutschsprachigen Raum vor.
Ein Wort zu Lesbarkeit und Verwendung
Bei einfachen Transkriptionen steht die gute Lesbarkeit im Vordergrund.
Mit zunehmender Detailtiefe und Berücksichtigung weiterer prosodischer Aspekte
nimmt die Lesbarkeit für Außenstehende ab.
Die Verwendung dieser komplexen Regelwerke konzentriert sich in den meisten
Fällen auf wissenschaftliche Forschungen oder Dissertationen.
Transkription-Regelwerke 2022 SEITE 3Regelwerk - Dresing & Pehl
Das vereinfachte Transkriptionssystem nach 10. Besonders betonte Wörter oder
Dresing & Pehl (2001) umfasst folgende Äußerungen werden durch VERSALIEN
Transkriptionsregeln. gekennzeichnet.
Inhaltlich-semantische Transkription 11. Jeder Sprecherbeitrag erhält eigene
Absätze. Zwischen den Sprechern gibt es
eine freie, leere Zeile. Auch kurze Einwürfe
1. Es wird wörtlich transkribiert, also nicht werden in einem separaten Absatz
lautsprachlich oder zusammenfassend. transkribiert. Mindestens am Ende eines
2. Wortverschleifungen werden an das Absatzes werden Zeitmarken eingefügt.
Schriftdeutsch angenähert. „So ‘n Buch“ wird 12. Emotionale non-verbale Äußerungen der
zu „so ein Buch“ und „hamma“ wird zu befragten Person und des Interviewers,
„haben wir“. Die Satzform wird beibehalten, welche die Aussage unterstützen oder
auch wenn sie syntaktische Fehler beinhaltet, verdeutlichen (wie lachen oder seufzen),
z.B.: „Bin ich nach Kaufhaus gegangen.“ werden beim Einsatz in Klammern notiert.
3. Dialekte werden möglichst wortgenau ins 13. Unverständliche Wörter werden mit
Hochdeutsche übersetzt. „(unv.)“ gekennzeichnet. Längere
Wenn keine eindeutige Übersetzung möglich unverständliche Passagen werden möglichst
ist, wird der Dialekt beibehalten, z.B.: „Ich mit der Ursache versehen:
gehe heuer auf das Oktoberfest“. „(unv., Mikrofon rauscht)“. Vermutet man
einen Wortlaut, wird die Passage mit einem
4. Umgangssprachliche Partikel wie „gell, Fragezeichen in Klammern gesetzt, z.B.
gelle, ne“ werden transkribiert. „(Axt?)“. Unverständliche Stellen werden mit
5. Stottern wird geglättet bzw. ausgelassen, einer Zeitmarke versehen, wenn innerhalb
abgebrochene Wörter werden ignoriert. von einer Minute keine weitere Zeitmarke
Wortdoppelungen werden nur erfasst, wenn gesetzt ist.
sie als Stilmittel zur Betonung genutzt 14. Die interviewende Person wird durch ein
werden: „Das ist mir sehr, sehr wichtig.“ „I:“, die befragte Person durch ein „B:“
6. Halbsätze, denen die Vollendung fehlt, gekennzeichnet. Bei mehreren
werden mit dem Abbruchzeichen „/“ Interviewpartnern (z.B. Gruppendiskussion)
gekennzeichnet. wird dem Kürzel „B“ eine entsprechende
Kennnummer oder ein Name zugeordnet
7. Interpunktion wird zugunsten der („B1:“, „Peter:“).
Lesbarkeit geglättet, das heißt, bei kurzem
Senken der Stimme oder nicht eindeutiger 15. Das Transkript wird als Rich Text Format
Betonung wird eher ein Punkt als ein Komma (RTF-Datei) gespeichert. Die Benennung der
gesetzt. Sinneinheiten sollten beibehalten Datei erfolgt entsprechend dem
werden. Mediendateinamen (ohne Endung wav, mp3),
beispielsweise: Interview_04022011.rtf oder
8. Rezeptionssignale wie „hm, aha, ja, Interview_schmitt.rtf.
genau“, die den Redefluss der anderen
Person nicht unterbrechen, werden nicht
transkribiert. Sie werden dann transkribiert,
wenn sie als direkte Antwort auf eine Frage
genannt werden. Quelle: Auszug aus Dresing, Thorsten /
Pehl, Thorsten: Praxisbuch Interview,
9. Pausen ab ca. 3 Sekunden werden durch
(…) markiert. Transkription & Analyse. Anleitungen und
Regelsysteme für qualitativ Forschende.
8. Auflage. Marburg. 2018.
Transkription-Regelwerke 2022 SEITE 4Regelwerk - Dresing & Pehl
Das erweiterte Transkriptionssystem nach Einfach oder erweitert?
Dresing & Pehl (2001) umfasst folgende
Transkriptionsregeln.
Welches Transkriptionssystem genutzt wird,
hängt in erster Linie von der Verwendung ab.
Erweiterte-inhaltlich-semantische
Transkription Eine inhaltlich-semantische Transkription nach
Dresing & Pehl ist eine wortgetreue,
Zusätzlich werden Rezeptions- und Fülllaute, geglättete Abschrift des Interviews.
Wort- und Satzabbrüche und Überlappungen
erfasst. Geht es darum, den Inhalt wiederzugeben
und nicht darum, wie etwas gesagt wird, zum
1. Wort- und Satzabbrüche werden mit „/“ Beispiel besonders zögerlich oder betont,
markiert: „Ich habe mir aber Sor/ Gedanken dann bietet sich eine Transkription nach
gemacht.“ Wortdoppelungen werden immer einfachem Regelwerk an.
notiert.
In den allermeisten Fällen ist dies
2. Pausen werden je nach Länge durch ausreichend.
Auslassungspunkte in Klammern markiert.
Hierbei steht „(.)“ für circa eine Sekunde, Die erweiterte inhaltlich-semantische
„(..)“ für circa zwei Sekunden, „(...)“ für circa Transkription nach Dresing & Pehl geht
drei Sekunden und „(Zahl)“ für mehr als drei darüber hinaus. Hierbei steht die
Sekunden. Interpretation der Stimmung und der
Intonation im Vordergrund. Unter anderem
3. Rezeptionssignale und Fülllaute aller werden Emotionslaute oder eine verzögerte
Personen („hm, ja, aha, ähm“ etc.) werden Antwort des Befragten anschließend
transkribiert. Ausnahme: Backchanneling der ausgewertet. Es kommt nicht nur auf das Was,
interviewenden Person, während eine andere sondern auch auf das Wie des Gesagten an.
Person spricht, wird nicht transkribiert,
solange der Redefluss dadurch nicht Wie das gleiche Interview aussieht, wenn es
unterbrochen wird. nach einfachen oder erweiterten Regeln nach
Dresing & Pehl transkribiert wird, ist anhand
4. Nach der Partikel „hm“ wird eine des Beispiels auf der nächsten Seite zu sehen.
Beschreibung der Betonung in Klammern
festgehalten. Zu nutzen sind: bejahend,
verneinend, nachdenkend, fragend,
wohlfühlend, z.B. „hm (bejahend)“.
5. Sprecherüberlappungen werden mit „//“
gekennzeichnet. Bei Beginn des Einwurfes
folgt ein „//“. Der Text, der gleichzeitig
gesprochen wird, liegt dann innerhalb dieser
„//“ und der Einwurf der anderen Person
steht in einer separaten Zeile und ist ebenfalls
mit „//“ gekennzeichnet.
6. Mehrere Fülllaute hintereinander werden
ohne Satzzeichen dazwischen getippt (z.B. Quelle: Auszug aus Dresing, Thorsten /
„ähm ähm ähm also da sind wir ...“). Pehl, Thorsten: Praxisbuch Interview,
Transkription & Analyse. Anleitungen und
Regelsysteme für qualitativ Forschende.
8. Auflage. Marburg. 2018.
Transkription-Regelwerke 2022 SEITE 5Beispiel Transkript – Dresing & Pehl
Vereinfachtes Transkriptionssystem Erweitertes Transkriptionssystem
I: Können Sie Ihre Geschäftsidee kurz I: So, ähm das Mikro ist offen. Sind Sie bereit?
beschreiben? #00:01:55-5# Dann können wir beginnen. #00:00:24-0#
B: Wir bieten eine B: Ja, gut. Ich bin soweit, (...) wir können
Kommunikationsmöglichkeit für Menschen, anfangen. #00:00:37-8#
die sich gegenseitig Hilfe anbieten. Die
I: Sehr gut. Dann starte ich mal mit der ersten
Leistungen werden auf unserem Online-
Frage. So, also. (…) Können Sie Ihre Geschäftsidee
Marktplatz angeboten. #00:02:27-9#
kurz beschreiben? #00:01:55-5#
I: Was genau ist das Besondere an Ihrer B: Ja, ähm, wir bieten eine Möglichkeit zu
Geschäftsidee? #00:02:43-6# kommunizieren. Also für Menschen, die sich
B: Wir bieten die Möglichkeit, statt gegen gegenseitig Hilfe anbieten. Die Leistungen
Bezahlung/ Es ist quasi die Möglichkeit, ein werden auf unserem Marktplatz/ also online,
Tauschgeschäft zu machen, anstatt gegen angeboten. #00:02:27-9#
Bezahlung. #00:03:03-5#
I: Was genau is das Besondere an Ihrer
I: Wie muss ich mir das vorstellen? Geschäftsidee? #00:02:43-6#
#00:03:10-7# B: Ja, das ist/ also wir bieten die Möglichkeit, statt
B: Zum Beispiel (…) brauche ich jemanden, gegen Bezahlung/ ähm ähm es ist quasi die
der mir meinen Garten pflegt. Dafür biete ich Möglichkeit, so (unv.) (ein Tauschgeschäft) zu
an, die Bügelwäsche für ihn zu erledigen. machen, anstatt gegen Bezahlung. #00:03:03-5#
#00:03:40-3#
I: Wie muss ich mir das vorstellen? #00:03:10-7#
I: Ihre Geschäftsidee ist also eine Pinnwand, B: Zum/ beispielsweise brauche ich jemand, der
auf der Leistungen angeboten werden? mir meinen Garten pflegt. Dafür biete ich an, für
#00:03:55-0# ihn dafür die Bügelwäsche zu ähm also erledigen.
B: Ja, SO kann man es beschreiben. Genau, #00:03:40-3#
das ist (unv.) #00:04:16-3#
I: Aha. Ihre Geschäftsidee ist also eine eine
I: Womit verdienen SIE Ihr Geld? Pinnwand, auf der Leistungen angeboten werden?
#00:04:25-9# #00:03:55-0#
B: Für jeden abgeschlossenen Austausch B: Hm (bejahend) Ja, doch, SO kann man es
erhalten wir eine geringe Provision. beschreiben. Genau, das ist (unv.) #00:04:16-3#
#00:04:27-3#
I: Womit verdienen SIE Ihr Geld? #00:04:25-9#
I: Mit dieser Provision werden Sie dann reich? B: Für jeden abgeschlossenen Austausch erhalten
#00:04:35-9# wir ne geringe Provision. #00:04:27-3#
B: (lacht) Nein. Sicherlich nicht, aber wir
I: Mit dieser Provision werden Sie dann reich?
decken zumindest unsere Ausgaben.
#00:04:35-9#
#00:06:10-1#
B: (lacht) Nein, nein. Nee, sicherlich nicht, aber wir
I: Welchen Tipp würden Sie Gründerinnen decken zumindest unsere Ausgaben. #00:06:10-1#
und Gründern geben? #00:06:41-8#
I: Welchen Tipp würden Sie Gründerinnen und
B: An seine Idee zu glauben und sich nicht
Gründern geben? #00:06:41-8#
entmutigen zu lassen. Ein KLARES Ziel vor
B: (…) Ja, zu glauben an seine Idee und sich nicht
Augen behalten und auf seinem Weg
ähm entmutigen lassen. Ein Ziel, ein KLARES Ziel
bleiben, ist eine der besten Strategien für
vor Augen zu behalten und auf seinem Weg zu
eine Gründung. #00:08:29-9#
bleiben, ist eine der besten Strategien für eine
I: Ja, dann bedanke ich mich für das Gründung. #00:08:29-9#
Interview. #00:08:50-3#
I: Ja, dann bedanke ich mich für das Interview.
B: Sehr gerne. (3) Tschüss. #00:09:22-2#
#00:08:50-3#
I: Tschüss. #00:10:55-1# B: Sehr gerne. (3) Tschüss. #00:09:22-2#
I: Tschüss. Dann schalte ich jetzt das
Aufzeichnungsgerät aus. #00:10:55-1#
Transkription-Regelwerke 2022 SEITE 6Regelwerk - TiQ
Talk in Qualitative Unsicherheit beim Transkript oder schlecht
verständliche Äußerungen stehen in Klammern
Social Research (aber).
TiQ (nach Bohnsack) ist ein komplexes
Transkriptionsformat für die rekonstruktive Unverständliche Äußerungen werden durch
Auswertung von Gesprächen. Klammern dargestellt, wobei die Länge der
Klammer in etwa der Dauer der
Neben den Inhalten sind Emotionslaute, unverständlichen Äußerung/en entspricht. ( )
Pausen, Überlappungen,
Wortverschleifungen, Dehnungen, °nein° kennzeichnet besonders leises Sprechen.
Sprachrhythmus oder Betonungen von
Bedeutung. nei:::n kennzeichnet eine Dehnung, die Anzahl
der Doppelpunkte entspricht der Länge der
Transkriptionsregeln im Einzelnen
Dehnung.
Interviewer:in werden maskiert „Yf“, „Ym“
für weiblichen oder männlichen Interviewer Intonationen werden durch Satzzeichen
bzw. nummeriert „Y1“, „Y2“. dargestellt.
Befragte Personen werden maskiert „Af“, • Punkt . steht für stark sinkende Intonation.
„Am“ für weibliche oder männliche Person
• Semikolon ; für schwach sinkende
bzw. nummeriert „A1“, „A2“.
Intonation.
Bei Sprechpausen steht die Anzahl der • Fragezeichen ? für stark steigende
Sekunden in Klammern. (.) Pause bis zu Intonation.
einer Sekunde, (4) für eine Pause von vier • Komma , für schwach steigende Intonation.
Sekunden
Hörersignale des Interviewers im Textfluss des
Parasprachliche, non-verbale Ereignisse
Befragten stehen in Schrägstrichen.
stehen in doppelten Klammern ((seufzt))
//mhm//
bzw. ((Handyklingeln)).
@(.)@ kennzeichnet ein kurzes Auflachen. Hörersignale innerhalb des Sprechens des
Ein längeres Lachen wird mit der Anzahl Interviewers stehen ohne Schrägstriche mhm.
der Sekunden dargestellt @(3)@.
Zum Finden und Zitieren von bestimmten
Wird ein Wort lachend gesprochen, sieht
Stellen im Transkript ist es erforderlich,
die Darstellung so aus @(nein)@.
durchlaufende Zeilennummerierungen zu
Wortverschleifungen, zwei Wörter, die wie verwenden.
eines gesprochen werden, werden mit
Gleichheitszeichen dargestellt haben=wir. Bei biografischen Interviews gelten weitere
Regelungen zum Beispiel zu Groß- und
Der Beginn einer Überlappung wird mit Kleinschreibung, zu grammatikalischen
dem Symbol |_ , das Ende der Satzzeichen oder zur Maskierung von Personen
Überlappung mit _| dargestellt. und Ortsangaben.
Eine laute Äußerung steht im Fettdruck
nein. Je nach Anforderung können diese Regeln
erweitert oder reduziert werden.
Eine besondere Betonung mit Unterstrich
nein.
Wortabbrüche erhalten einen Bindestrich Quelle: Auszug aus Ralf Bohnsack
viellei-. „Rekonstruktive Sozialforschung.
Einführung in qualitative Methoden.“ 10.
überarbeitete Auflage 2021, UTB GmbH
Transkription-Regelwerke 2022 SEITE 7Regelwerk - HIAT
Halb-interpretative sprachige in Bezug gesetzt
Arbeits – Transkription
HIAT wurde von den Sprachwissenschaftlern
Jochen Rehbein und Konrad Ehlich entwickelt
und findet seine Anwendung in der Linguistik.
Dieses komplexe Transkriptionssystem wird Beispiel Rehbein et al. 1993: 105
zur Analyse gesprochener Sprache eingesetzt. Die Transkriptions-Partitur ähnelt der
musikalischen Partitur. HIAT Partiturnotationen
Die Transkription erfolgt in Partiturnotationen.
können Simultanität und Linearität graphisch
Jedem Gesprächsteilnehmer wird eine
wiedergeben.
verbale und eine non-verbale Spur
zugeordnet. Die Transkriptions-Partitur erfasst mehrere
Spuren, in denen den Intervallen einer
Abhängig vom Umfang der Anforderung an gemeinsamen Zeitachse Ereignisse
die Analyse werden weitere Spuren ergänzt, zugeordnet werden.
z.B. für die Intonation, die
Sprechgeschwindigkeit und Lautstärke,
externe akustische Besonderheiten usw.
Mit der Partiturnotation werden Gespräche
multidimensional abgebildet, denn in der
Kommunikation geschehen oft mehrere
Handlungen gleichzeitig. Zum Beispiel bei Folgende Spuren sind möglich:
Sprechüberlappungen oder wenn Gesten • besondere Betonungen-Emphase, Akzent
und Mimik das verbale Handeln eines • Sprechgeschwindigkeit, Lautstärke,
Sprechers begleiten oder ergänzen. Sprechweise
• Kommentarspuren, in denen Phänomene
kommentiert werden, für die keine
formalisierte Repräsentation vorgesehen
ist.
• non-verbale Kommunikation, die parallel
zu verbalem Handeln erfolgt.
Beispiel Rehbein et al. 1993: 76
• ergänzende phonetische Transkription der
Mittels der HIAT Transkription können somit orthographisch transkribierten Einheiten.
auch Videoaufzeichnungen in Sprache und • akustische Phänomene ohne
Gestik bzw. Mimik grafisch dargestellt Sprecherbezug, z.B. Türklingel.
werden. • äußerungsbezogene Übersetzung
fremdsprachlichen Handelns.
• morphologische Transliteration (einzelne
Teile von Äußerungen nach ihrer
grammatischen Funktion.)
Für die Annotation weiterer spezifischer
Beispiel Ehlich 1992a: 139
Gesprächsphänomene können Spuren
Außer zur Darstellung von Simultaneität, hinzugefügt, aber auch Spuren weggelassen
wenn zwei Sprecher zum Beispiel werden.
gleichzeitig sprechen, kann die zweite
Dimension der Partiturfläche auch genutzt Quelle: Auszug aus Rehbein / Jochen, Schmidt
werden, um englische äußerungsbezogene
Tef
/ Thomas, Meyer / Bernd, Watzke / Franziska,
Übersetzungen in Bezug zu setzen. Herkenra / Annette „Handbuch für das
Im folgenden Beispiel werden den computergestützte Transkribieren nach HIAT“.
französischsprachigen Äußerungen englisch- Version 1.0, 19. Mai 2004
Transkription-Regelwerke 2022 SEITE 8Regelwerke - GAT2
Gesprächsanalytisches Transkript
• nicht proportionale Schrift, z.B. Courier
Transkriptionssystem oder Typewriter
GAT wurde 1998 von Linguisten entwickelt • 1,5 Zeilenabstand
und besteht seit 2009 in einer überarbeiteten • 5 cm rechter Rand (mindestens)
Version unter der Bezeichnung GAT2. • keine Verwendung von Tabulatoren,
ausschließlich Leerzeichen, keine
Es basiert auf praxisbezogenen Worttrennungen, keine Zeichensetzung
Erkenntniswerten aus dem
• Kleinschreibung. Großbuchstaben sind
sprachwissenschaftlichen Bereich. der Notation von Akzenten vorbehalten.
Zweck dieses Transkriptionsformates ist es,
einheitliche Bestimmungen für unterschiedliche
Schwerpunkte der Forschung zu erschaffen. Detaillierungsgrad der Transkription
GAT2 ist ein komplexes, modulares Format. Minimal–Transkript
Anwendung ist u.a. in der Soziologie oder Transkribiert wird der genaue Wortlaut,
Psychologie. Es wird in der Konversations- Sprecherüberlappungen, Zögern und non-
analyse angewandt und dient dazu, einen verbale Äußerungen oder hervorgehobenes
besseren Höreindruck zu erhalten. Ein- und Ausatmen.
Pausen werden zwischen Mikropausen von
Man unterscheidet drei Detaillierungsgrade, ca. 0,2 Sekunden bis zu Pausen in ganzen
abhängig vom Analyseergebnis: Sekunden unterschieden, auch in Verbindung
mit einer Handlung. Unverständliche Passagen
• Minimal–Transkript oder vermuteter Wortlaut gekennzeichnet.
• Basis–Transkript
Basis–Transkript
• Fein–Transkript
Zusätzlich zu den Parametern des Minimal–
Im Gegensatz zum HIAT Format wird das Transkripts werden prosodische Informationen
Transkript nicht in Partituren ausgegeben, transkribiert. Tonhöhenbewegungen
sondern segmentiert und mit Zeilenumbruch unterscheiden zwischen hoch steigend ? /
versehen. mittel steigend , / gleich bleibend - /
Es enthält keine phonetischen Sonderzeichen mittel fallend ; / und tief fallend . jeweils am
zugunsten einer besseren Lesbarkeit. Ausnahme Phrasenende. Schnelle Anschlüsse einer neuen
ist der Gottisschlag, ein stimmloser, glottal Intonationsphrase, Wortdehnungen mit Angabe
gebildeter Verschlusslaut, auch als Knacklaut der Dauer sowie Fokusakzente werden erfasst.
bezeichnet. Missverständnisse der semantischen Struktur
und des Gesprächskontextes sollen mit dieser
Struktur Transkriptionstiefe minimiert werden.
Transkriptionskopf - separate Textdatei:
Fein–Transkript
• Datum der Aufzeichnung
• Name des Aufzeichnenden Das Fein–Transkript enthält darüber
hinausgehende phonetische und
• Ort der Aufnahme inkl. der Art, z.B.
Schule phonologische Informationen, wie
Nebenakzente, Tonhöhensprünge in
• Dauer der Aufzeichnung
Akzentsilben sowie Veränderungen von
• Alter, Herkunft, Beruf, Bildungsstand Lautstärke und Sprechgeschwindigkeit.
gegebenenfalls Muttersprache des
Befragten Das Fein–Transkript ist außerordentlich komplex
und aufwändig und daher nicht die Regel. Es
findet nur in speziellen Forschungsbereichen
Quelle: Auszug aus „Linguistische der Linguistik Anwendung.
Werkstatt“ Uni Bremen, Transkription
Transkription-Regelwerke 2022 SEITE 9Interview – In 3 Schritten
Vorbereitung – Durchführung – Transkription
Für ein gelungenes
Interview ist eine gute
Vorbereitung ebenso
entscheidend wie die
Durchführung.
Bevor Sie mit den Interviews
starten, machen einen Plan,
eine Struktur, die durch das
Interview führt.
Helfen Sie den
Transkribierenden
Achten Sie auf eine
Das perfekte Interview: Klarer Ablauf, konkrete Linie und das richtige Equipment.
einwandfreie
Vorbereitung Aufzeichnungsqualität und
auf einen ruhigen
Ein strukturierter Aufbau führt sicher durch das Interview. Hintergrund ohne
Dazu gehört eine gute Vorbereitung. Zum Beispiel mit einer Störgeräusche während der
Checkliste in grafischer Darstellung in Form einer Mind Map, Aufzeichnung.
modular aufgebaut und individuell erweiterbar.
Dadurch werden Rückfragen
Die Checkliste umfasst unter anderem Zeitplan, oder Verständnislücken im
Interviewmethode, Ziel, Experten – Recherche, Fragetechnik, Transkript minimiert.
Transkriptionsregeln, Auswertung, Analyse und die erforderliche
technische Ausstattung. Übernimmt ein
Transkriptionsdienstleister
Kein Aspekt wird vergessen und Fehler vermieden. die Verschriftlichung, geben
Gerade bei umfangreichen Interviews beispielsweise im Rahmen Sie möglichst genaue
von Dissertationen behalten Sie mit einer Checkliste jederzeit Anweisungen zum Regelwerk
den Überblick. und zu eventuellen
Ergänzungen oder
Durchführung Abweichungen.
INTERVIEW MITSCHNITT MIT VIDEOKONFERENZTOOL, DIKTIERGERÄT ODER
SMARTPHONE
Tipps
Achten Sie auf eine qualitativ gute Aufzeichnung, möglichst
inkl. Checkliste zur
ohne Störungen und auf eine ruhige Umgebung. Vorbereitung von Interviews,
Rückfragen und Verständnislücken bei der anschließenden angefangen mit der richtigen
Transkription werden minimiert. Struktur und Durchführung
bis zu Empfehlungen zu
Nutzen Sie die Möglichkeit, Video-Interviews mit einem geeigneter Ausstattung
Videokonferenztool mitzuschneiden oder verwenden Sie ein finden Sie auf unserer
hochwertiges Diktiergerät, das auch als Mikrofon für den PC Website.
eingesetzt werden kann.
Transkription
Klären Sie vor der Transkription, welche Detailtiefe für den
Verwendungszweck erforderlich ist. Danach richtet sich, nach
welchem Regelwerk geschrieben wird.
Transkription-Regelwerke 2022 EITE 10Pullmedia.de
für Ihre Transkription
PULLMEDIA.DE
Wenn Sie möchten, transkribieren wir auch
Ihre Interviews. Bei pullmedia.de verwenden
wir drei leicht nachvollziehbare Regelwerke:
GEGLÄTTET – WORTGETREU – WÖRTLICH.
Sie erhalten einen sofort verwendbaren
sauberen Text. Darüberhinaus bieten wir
Transkriptionen nach den gängigsten
Regelwerken an, z.B.
TiQ, Dresing & Pehl, GAT2 oder HIAT
Sprechen Sie uns an!
Registrieren Sie sich
auf unserem Kunden-
portal und erhalten Sie
bis zu 20% Neukunden-
rabatt.
https://audio2text.pullmedia.de/pm_interview.htmlSie können auch lesen