VIDEO RECORDING GUIDELINES 2021 - sepawa congress

Die Seite wird erstellt Hannes Hennig
 
WEITER LESEN
VIDEO RECORDING GUIDELINES 2021 - sepawa congress
VIDEO
RECORDING
GUIDELINES 2021
VIDEO RECORDING GUIDELINES 2021 - sepawa congress
General Guidelines                                      Allgemeine Vorgaben

Presentation Time                                       Vortragsdauer
Please make sure that you do not exceed your            Bitte achten Sie darauf, Ihre max. Vortragszeit
presentation time.                                      nicht zu überschreiten.
If the presentation time is exceeded, the presenta-     Wenn die Vortragszeit überschritten wird, wird der
tion (recording) will be auto­matically terminated.     Vortrag (das Recording) auto­matisch abgebrochen.

Q&A                                                     Q&A
Please note that the live Q&A option is not available   Bitte beachten Sie, dass die Möglichkeit des Live-
with a video recording. ­However, you will have the     Q&A bei einer Videoaufzeichnung nicht möglich ist.
opportunity to respond to questions within the          Jedoch haben Sie innerhalb des Chats in I­ hrem
chat in your virtual lecture room.                      virtuellen Vortrags­raum die Möglichkeit auf Fra­
                                                        gen einzugehen.

Presentation Language                                   Vortragssprache
The presentation language is English (the prepared      Die Vortragssprache ist Englisch (die ausgearbeite-
presentation must also be in English).                  te Präsentation muss ebenfalls in englischer Spra-
                                                        che sein).

Aspect Ratio and Format                                 Bildseitenverhältnis und Format
Both the video and the presentation should be cre-      Sowohl das Video als auch die Präsentation sollte
ated/recorded in 16:9 or 4:3 a
                             ­ spect ratio and saved    im Seitenverhältnis 16:9 oder 4:3 erstellt/aufge-
as mp4.                                                 zeichnet und als mp4 gespeichert werden.

                                                                                                              2
VIDEO RECORDING GUIDELINES 2021 - sepawa congress
Scientific Conference                                                           Forum for Innovation                                      Exhibitor Slot

	  Presentation time: 30 minutes incl. 5 min. Q&A*                             	  Presentation time: 15 minutes incl. 5 min. Q&A        	  Presentation time: 10:00 minutes
	  Video recording length: max. 25:00 minutes*                                 	  Video recording length: max. 10:00 minutes            	  Video recording length: max. 10:00 minutes
	 
 *Deviations possible, see the mail with the commitment to your presentation.
                                                                                	 Gives exhibitors the chance to present themselves     	 Offers exhibitors the chance to present a topic of
	 Is focused on innovative, factual and applied knowl-                            as well as their products. The focus here is mainly       their choice within the presentation time.
      edge and information and on the research aspect.                              on innovations and new developments of ingredi-
      Therefore, we ask you to refrain from mentioning                              ents, processes, active agents and much more.
      company, product and trade names both in the
      presentation and in the accompanying documents.
      Use the chemical name or INCI name for raw mate-
      rials and active ingredients.

	  Vortragszeit: 30 Min. inkl. 5 Minuten Q&A*                                  	  Vortragszeit: 15 Min. inkl. 5 Minuten Q&A             	  Vortragszeit: 10:00 Minuten
	  Videoaufzeichnung: max. 25:00 Minuten*                                      	  Videoaufzeichnung: max. 10:00 Minuten                 	  Videoaufzeichnung: max. 10:00 Minuten
	 
 *Abweichungen möglich, siehe Mail mit der Zusage zu Ihrem Vortrag.
                                                                                	 Gibt Ausstellern die Chance, sich und ihre Produkte   	 Bietet den Ausstellern die Chance innerhalb der Vor-
	 Fokussiert auf innovative, sachliche und anwen-                                 vorzustellen. Der Fokus liegt hier im Wesent­lichen       tragszeit ein Thema Ihrer Wahl vorzustellen.
      dungsbezogene Erkenntnisse und Informationen                                  auf Innovationen und Weiterentwicklungen von
      und hat das Augenmerk auf dem Aspekt der For-                                 Inhaltsstoffen, Verfahren, Wirkstoffen und vielem
      schung. Daher bitten wir Sie sowohl beim Vortrag                              mehr.
      als auch in den dazugehörigen Unterlagen, auf die
      Nennung von Firmen-, Produkt- und Handelsnamen
      zu verzichten. Benutzen Sie für Roh- und Wirkstoffe
      die chemische Bezeichnung oder INCI-Namen.
                                                                                                                                                                                                     3
VIDEO RECORDING GUIDELINES 2021 - sepawa congress
Step 1:                                                   Schritt 1:
Technological                                             Technische
­Equipment                                                ­Ausrüstung
1.1 Find a suitable software to record your video.        1.1 Suchen Sie sich eine geeignete Software zur
We have the following recommendations for you:            Aufzeichnung Ihres Videos.
• PowerPoint                                              Folgende Empfehlungen haben wir für Sie:
• ZOOM                                                    • PowerPoint
• OBS Studio                                              • ZOOM
• Camtasia                                                • OBS Studio
• and many more                                           • Camtasia, u. v. m.

1.2 Image quality, camera and sound                       1.2 Bildqualität, Kamera und Sound
• Your camera should have a high resolution and          • Ihre Kamera sollte eine hohe Auflösung haben
   the lens must be clean. Integrated cameras on             und das Objektiv muss sauber sein. Dazu eig-
   the PC or attached webcams are often suitable             nen sich oft schon integrierte Kameras am PC
   for this purpose                                          oder angebrachte Webcams
• A good sound quality is really important. A clip-      • Sehr wichtig ist eine gute Tonqualität. Zu emp-
   on microphone or a headset with an integrated             fehlen sind ein Ansteckmikro oder ein Headset
   microphone are recommended. This way you                  mit integriertem Mikrofon. So vermeiden Sie
   avoid noise and poor sound quality (built-in lap-         Rauschen und eine schlechte Tonqualität (Ein-
   top microphones are often not as good in terms            gebaute Laptop-Mikrofone sind von der Qualität
   of quality, but you can also test this to see if the      oft nicht so gut, jedoch können Sie dies ebenfalls
   quality is sufficient)                                    testen, ob die Qualität ausreichend ist)

                                                                                                                  4
VIDEO RECORDING GUIDELINES 2021 - sepawa congress
Step 2:                                               Schritt 2:
Prior the Recording /                                 Vor der Aufnahme /
Location                                              Location
• It is best to find a small quiet and furnished      • Am besten suchen Sie sich einen kleinen ­ruhigen
  room where there is as little reverberation and       und möblierten Raum, in dem es möglichst we-
  background noise as possible                          nig Hall- und Hintergrundgeräusche gibt
• The right background should be bright and           • Der richtige Hintergrund sollte hell und mono­
  monochrome. A monochromatic wall, a screen,           chrom sein. Eine einfarbige Wand, eine Lein-
                                                                                                             Small and furnished room
  a laboratory or even a bright hallway or a tidy       wand, ein Labor oder auch ein heller Flur oder      Kleiner und möblierter Raum
  open-plan office or study are ideal for the shot      ein aufgeräumtes Großraumbüro oder Arbeits-
• Avoid distracting elements, conspicuous ob-           zimmer sind ideal für die Aufnahme
  jects in the background. Large lettering or move-   • Vermeiden Sie ablenkende Elemente, auffäl­
  ment behind a glass door will distract your au-       lige Objekte im Hintergrund. Große Beschriftun-
  dience                                                gen oder Bewegungen hinter einer Glastür len-
• Also make sure the lighting conditions are good       ken Ihr Publikum ab
  so that you can be seen clearly in the shot and     • Achten Sie auch auf gute Lichtverhältnisse,
  the shot is not overexposed or underexposed           sodass man Sie auf der Aufnahme gut sehen
• Make sure that there is no surrounding noise,         kann und die Aufnahme nicht über- oder unter­
  as this can be difficult to filter out afterwards     belichtet ist
                                                      • Achten Sie darauf, dass keine Umgebungs­
                                                        geräusche vorhanden sind, da diese im Nach­
                                                        hinein nur schwer herausgefiltert werden können

                                                                                                            Large and unfurnished room
                                                                                                           Großer und unmöblierter Raum
                                                                                                                                          5
VIDEO RECORDING GUIDELINES 2021 - sepawa congress
Step 3:                                                Schritt 3:
Recording                                              Die Aufnahme
• Before you start recording, we recommend that        • Bevor Sie mit der eigentlichen Aufnahme losle-
  you record a short test recording. Have your           gen, empfehlen wir, eine kurze Testaufnahme
  presentation file ready, as well as the software,      aufzuzeichnen. Halten Sie dazu Ihre Vortragsda-
  camera and microphone                                  tei bereit sowie die Software, Kamera und das
• Be sure to check that the sound is actually being      Mikrofon
  recorded and what the quality of the sound is        • Unbedingt prüfen, ob der Ton tatsächlich aufge-
  like. Are you speaking loudly enough? Can your         nommen wird und wie die Qualität des Tons ist.
  voice be heard clearly and distinctly? Also pay        Sprechen Sie laut genug? Ist Ihre Stimme klar
  attention to your speaking speed                       und deutlich zu hören? Achten Sie auch auf Ihre
• Drink plenty of water (non-carbonated) before          Sprechgeschwindigkeit
  recording – this avoids the risk of a scratchy       • Trinken Sie vor der Aufnahme viel Wasser (ohne
  throat                                                 Kohlensäure) – somit umgehen Sie die Gefahr ei-
• Make sure that you do not leave the field of view      nes kratzenden Halses
  of the camera and always keep an appropriate         • Achten Sie darauf, dass Sie nicht den Bild­
  distance to the camera                                 bereich der Kamera verlassen und immer einen
• Movements and/or gestures should be carried            entsprechenden Abstand zur Kamera halten
  out calmly. It is important that these are also in   • Bewegungen und/oder Gestiken sollten ruhig
  the image area of the camera                           ausgeführt werden. Wichtig ist, dass diese sich
• Look into the camera if possible                       auch im Bildbereich der Kamera befinden
• If there is brief background noise, speak the af-    • Blick in die Kamera, wenn möglich
  fected paragraph again                               • Bei kurzen Störgeräuschen sprechen Sie den
                                                         betroffenen Absatz erneut ein
                                                                                                           Sample arrangement video / presentation
                                                                                                             Beispielanordnung Video / Präsentation
                                                                                                                                                      6
VIDEO RECORDING GUIDELINES 2021 - sepawa congress
Step 4:                                               Schritt 4:
After Recording                                       Nach der Aufnahme
• Video file transfer: Please send your video file
  to sepawaspeaker@sofw.com using Dropbox,
  WeTransfer or similar by 01.09.2021
• Registration virtual congress: You will find fur-
  ther information about this in your mail with the
  confirmation of your presentation
• After the registration please update your
  speaker profile as soon as you get the access
                                                      • Übertragung der Videodatei: Bitte senden Sie
                                                        Ihre Videodatei an sepawaspeaker@sofw.com
                                                        mittels Dropbox, WeTransfer oder ähnlichem bis
                                                        zum 01.09.2021
                                                      • Registrieren Sie sich zum virtuellen Kongress.
                                                        Weitere Infos dazu finden Sie in Ihrer Mail mit
                                                        der Zusage zu Ihrem Vortrag
                                                      • Aktualisieren Sie Ihr Sprecherprofil nach der
                                                                                                                  
                                                                                                             sepawaspeaker@sofw.com
  data for the virtual event platform                   Registrierung, sobald Sie die Zugangsdaten von
                                                        uns für die virtuelle Event-Plattform erhalten ha-
                                                        ben

                                                                                                                                      7
Step 5:                                                   Schritt 5:
Day of the                                                Tag des
Virtual Event                                             virtuellen Events
• Please introduce yourself briefly before your           • Bitte stellen Sie sich kurz vor Ihrem Vortrag im
  presentation in the chat in your virtual lecture          Chat in Ihrem virtuellen Vortragsraum vor.
  room. This way, the participants know that you            So wissen die Teilnehmer, dass Sie sich auch im
  are also in the room and that you are available           Raum befinden und Sie für Fragen bereitstehen
  for questions                                           • Bleiben Sie bitte die komplette Vortrags­dauer
• Please remain in the room for the entire dura-            über im Raum, um ggf. Fragen beantworten zu
  tion of your presentation so that you can answer          können
  any questions                                           • Sollten Sie selbst an dem Tag verhindert sein,
• If you are prevented from attending on the day            bitten wir Sie, eine Vertretung zu ­organisieren,
  of the presentation, please organise a substi­            sodass Fragen jederzeit beantwortet werden
  tute so that questions can be answered at any             können
  time                                                    • Ihr Vortrag steht auch nach der Vortragszeit
• Your presentation will also be available to par-          noch für einen weiteren Zeitraum den Teilneh-
  ticipants for viewing in the virtual event for a fur­     mern zur nachträglichen Sichtung im virtuellen
  ther period after the presentation has ended              Event zur Verfügung

                                                                                                                8
Further Information
Further information about the congress and your
presentation will be sent to you by mail at regular
intervals. Please also check your spam folder regu-
                                                      Weitere Informationen
                                                      Weitere Infos zum Ablauf des Kongresses sowie Ih-
                                                      rem Vortrag erhalten Sie in regelmäßigen Abstän-
                                                      den per Mail. Bitte prüfen Sie ebenfalls regel­mäßig
                                                                                                                                    
larly to avoid missing important information!         Ihren Spam Ordner um wichtige Informationen                sepawaspeaker@sofw.com
                                                      nicht zu verpassen!
Should you have any questions, you can contact
Mrs. Dettenrieder anytime under sepawaspeaker@        Sollten Sie Fragen haben, können Sie Fr. Detten-

                                                                                                                                      
sofw.com or by telephone under +49 (0) 8281-          rieder jederzeit unter ­sepawaspeaker@sofw.com
79940-28.                                             oder auch telefonisch unter +49 (0) 8281-79940-28
                                                      erreichen.
Have fun making the videos!
                                                      Viel Spaß bei der Erstellung des Videos!
                                                                                                                       +49 (0) 8281-79940-28

                                                                                                             Pictures/Bilder © stock.adobe.com: p. 2 Andrey Popov, p. 4 Alexey
                                                                                                             Achepovsky, One Pixel Studio, p. 5 denisismagilov, p. 6 Vadim Pastuh,
                                                                                                             Elena Kratovich, p. 8 gzorgz; © Pixabay: p. 5 fancycrave1

                                                                                                                                                                                     9
Sie können auch lesen