Arabismen im Deutschen Das eBook zum Buch KUBRI AL HAMIR Band 2 Freeware - KUBRI VERLAG ZÜRICH

Die Seite wird erstellt Lennja Ackermann
 
WEITER LESEN
Arabismen im Deutschen Das eBook zum Buch KUBRI AL HAMIR Band 2 Freeware - KUBRI VERLAG ZÜRICH
Arabismen im Deutschen
Das eBook zum Buch
KUBRI AL HAMIR Band 2
Freeware

       KUBRI VERLAG ZÜRICH
KUBRI AL HAMIR Arabismen im Deutschen
                            Diese Wörter arabischer Herkunft sind im arabisch – deutschen Wörterbuch von Hans Wehr nachzuschlagen.
                            Semitische Sprachen stützen sich auf Wurzeln: ¥ . Arabische Fremdwörter haben griechischen, lateinischen
                            oder persischen Ursprung, einige entstammen aus dem Sanskrit. Für Fortgeschrittene sind interessante Hin-
                            weise mit einem Pfeil markiert: — Darunter fallen auch Ableitungen anderer Sprachen Europas. Eine Anlei-
                            tung zur Transkriptionsschrift finden Sie am Schluss dieser Liste.

                                                                 πrMsôdGô«peCG 'am¡r ar-raªal
                                                                              Admiral
                               Emir der Reise. Befehlshaber einer Flotte.¹ ¥amara befehlen, beauftragen,² ¥raªala reisen, abreisen.

                                                                      ¢SÉs£n¨dG al ®a††ås
                                                                           Albatros
                                                  der Taucher. ¥®a†asa tauchen, eintauchen, versenken, taufen.

                                                                     AÉ«pª«pµdG al k¡m¡yå'
                                                                            Alchemie
                             die Chemie. ¹ koptisch: Vergleich zwischen der schwarzen Erde Ägyptens und der Pupillenschwärze, Sym-
                               bol für Dunkles und Verborgenes. ² griechisch-latein: chymia, Metallumwandlung, Goldmacherkunst.

                                                                         ôrÑn÷G al @abr
                                                                             Algebra
                            die Wiederherstellung. ¥@abara einrenken, wiederherstellen, in normalen Zustand bringen. — Ðilm al @abr
                                              wua al muqåbala Lehre von der Wiederherstellung und des Vergleichs.

                                                                  ÀperRpQGnƒÿG al ∆awårizm¡
                                                                          Algorithmus
                                      der Chawarizmier. Übername des Mathematikers Muªammad ibn m°sa al ∆uwarizmy.

                                                                      AGnôrªn◊G al ªamrå'
                                                                            Alhambra
                             die Rote. QalÐa al ªamrå' Die rote Zytadelle. ¥ªamara röten, rot färben, rot werden, sich röten, erröten,
                                      — ªamrå' Brand, Rost im Getreide, — ªam¡r / ªimår Esel, — muªammra geröstet.

                                                                         »p∏n≤dG al qal¡y
KUBRI VERLAG www.kubri.ch

                                                                               Alkali
                             die Röstung, die Base, die Lauge. ¥qalå braten, backen, rösten, — qalaw¡ Asche von See- und Strand-
                                                            pflanzen, das beim Auslaugen Soda liefert.

                                                                       ∞r¡nµdG al kahaf
                                                                          Alkoven
                               die Höhle, Vertiefung. ¥'aªåb al kahaf die in einen 100jährigen Schlaf versunkenen, Siebenschläfer.

                                                                        ô°rün≤dG al qa≈r
                                                                            Alkazar
                                                           das Schloss. Aus dem Lateinischen Castrum.

                                                                      ∫ƒoëoµdG al kuª°l
                                                                          Alkohol
                              der Spiritus, der alchemistische Vergleich von der Feinheit des Antimonpulfers und der des Weingeistes.
                                        ¥kaªala salben, bestreichen, die Augen mit kuªl Antimonpulfer schwarz schminken.

                                                                       ñÉnæoŸG al muna∆
                                                                         Almanach
                                     al munå∆ der Rastplatz. ¥mawwa∆a sich aufhalten, niederkniehen. al manå∆ das Klima

                                                                 ™oeÉnŒπnªnY Ðamal ta@åmuÐ
                                                                           Amalgam
                                          Akt der Körperlichen Vereinigung.¹ ¥Ðamila tun, handeln, ² ¥ @amaÐa vereinen.

                                                                     ándÉsªnM ªammålah
                                                                             Amulett
                            Träger, Stütze. ¥ªamala tragen, aufnehmen, mitnehmen, bei sich tragen, — ªiml Last, Bürde, — ªamal
                                                          Lamm, Widder, — ªamal¡ Wasserverkäufer.
¥ƒbÈdG al barq°q
                                                                        Aprikose
                                             die Pflaume. ¹ Latein: praecoccium, das Frühreife, ² griechisch: praikoka.

                                                                ánYÉnæ°uüdG QGnO dår a≈-≈inåÐah
                                                                                Arsenal
                               Haus der Herstellung, Werft, Fabrik. ¹ ¥d-w-r / dåra sich drehen, sich im Kreis bewegen, zirkulieren,
                              umherlaufen, — dår Haus, Stätte, — mud¡r Leiter, Direktor. ² ¥sanaÐa herstellen, bauen, fabrizieren,
                                                                          konstruieren.

                                                                      Ú°pTÉn°ûnM ªaßåß¡n
                                                                       Assassinen
                               Haschischraucher. Geheimbund mit Mordaufträgen. ¥ªaßßa mähen, schneiden, Haschisch rauchen.
                                                             — ªaß¡ß [vergleiche Haschisch]

                                                                     ±ƒo°TrôoÿG al ∆urß°f
                                                                      Artischocke
                                                                      essbare Distelpflanze.

                                                                  ¿ÉnérfnPÉnÑdG al båłan@ån
                                                                          Aubergine
                                                                       essbare Eierpflanze.

                                                                          ¿ÉnænH banan
                                                                           Banane
                                                              Fingerspitzen. ¥bunn Kaffeebohnen.

                                                                   ܃oÑoMƒoHCG ab° ªub°b
                                                                          Baobab
                              Vater der Körner. ¹ ¥'aba Vater, Ahne, Pater, Vater einer Sache sein. ² ¥ ªabba Samen hervorbringen.

                                                                   …phÉnL¿ÉnÑod lubån @åw¡
                                                                            Benzin
                                                            Weihrauch aus Jawa. — Benzol, Benzoe.

                                                                     ¥nônYƒoHCG ab° Ðaraq
                                                                          Borretsch
KUBRI VERLAG www.kubri.ch

                             Vater des Schweisses. ¹ ¥'aba Vater, Ahne, Pater, Vater einer Sache sein. ² ¥ Ðaraqa schwitzen, Wurzeln
                                 schlagen, tief verwurzelt sein, — Ðaraq Schweiss, starke Art Brandwein, Arrak, — al Ðiråq Irak.

                                                                         ¿GnƒjpO d¡wån
                                                                             Diwan
                            Ort des Niederschreibens, Gedichtsammlung, Kanzlei, Kabinett, langer Polstersitz an der Wand mit Rücken-
                                    kissen. ¥dawwana aufzeichnen, aufschreiben, niederschreiben, registrieren. — Douane.

                                                                       ºpLrônJ tar@im
                                                                       Dolmetscher
                               Übersetzer. Volksetymologie: ¹ ¥tar@ama übersetzen, interpretieren, Biographie verfassen, das Leben
                                                      beschreiben. — ² türkisch: tilmaç, (til Zunge) talami.

                                                                        Ò°pùrcE’G al iks¡r
                                                                              Elixier
                              die Quintessenz, der Stein der Weisen. Die Alchimisten übernahmen aus dem Griechischen: to xeron /
                                                     ksêrion das Trockene. Trockenpulver, Verjüngungsmittel.

                                                                           Òp≤na faq¡r
                                                                             Fakir
                                    arm, Armer. ¥faqura verarmen, arm werden, durchbohren, bedürftig machen, ermangeln.

                                                                         InônKrônK ¬ar¬ara
                                                                             Fanfare
                                                                 Geschwätz. ¥¬ar¬ara schwatzen

                                                                          ìÓna falåª
                                                                          Fellache
                              Wohlfahrt, Gedeihen, Glück, Erfolg. ¥falaªa spalten, pflügen, bebauen, beackern, gedeien, beglücken,
                                                       Glück und Erfolg haben, wohlfahren. fallåª Bauer
»p°ùneGnónZ ®adåmas¡y
                                                                          Gamasche
                                                               @ild ®adåmas¡y Leder aus Ghadames.

                                                                            án©r∏pN ∆ilÐa
                                                                                 Gala
                              geschenktes Ehrengewand, Hoftracht, Festkleidung. ¥∆alaÐa ablegen, ausziehen, wegnehmen, entzwei
                                                                           gehen.

                                                                             qõnb qazz
                                                                                Gaze
                                 Rohseide (persisch). ¥qazza verglasen, glasieren, sich eckeln, verabscheuen, — qizåza Flasche.

                                                                         ándGnõnZ ®azålah
                                                                               Gazelle
                             Gazellenweibchen, aufgehende Sonne. ¥®azala spinnen, — ®azila sich verliebt benehmen, flirten, den
                                                        Hof machen, — ®azal¡ liebeserotisch sein.

                                                                   ¥pQÉsW πnÑnL @abal †åriq
                                                                           Gibraltar
                            Tarikberg. ¹ ¥@abal Berg. ² ¥†araqa klopfen, pochen, hämmern, schmieden, eindringen, — †åriq nächtli-
                                                   cher Besucher, — †ar¡q Strasse, Hammer, Weg, Methode.

                                                                          ánµp∏nL @alika
                                                                                Gilet
                                                  Weste für christliche Gefangenein maurischer Gefangenschaft.

                                                                          ánaGnQnR zaråfa
                                                                               Giraffe
                                                                     ¥Schar von Menschen.

                                                                          InQÉnã«pb q¡åra
                                                                             Gitarre
                                                                      griechisch kithÐra Zither.

                                                                           ∫nÓnM ªalål
                                                                              Halali
KUBRI VERLAG www.kubri.ch

                             Erlaubt. ¥ªalla von seinen Sünden frei sein, erlaubt machen, rechtsmässig, legitimieren, erlaubter Besitz,
                                                  — maªall Ort, Platz, Laden, — 'iªtilål Besatzungstruppen.

                                                                          ËpônM ªar¡m
                                                                             Harem
                                geheiligter, unverletzlicher Ort für Frauen. ¥ªaruma, ªarima verboten sein, unerlaubt sein, tabou,
                              verehren, hochachten, heilig behandeln, unnahbar halten, für unerlaubt halten, — ªaråm! Verboten!
                                                                          — ªaråm¡ Dieb.

                                                                          ¢û«°pûnM ªaß¡ß
                                                                          Haschisch
                             Kräuter, Unkraut, Gräser, Heu, Canabis sativa, totgeborenes Kind. ¥ªaßßa mähen, schneiden, Haschisch
                                                 rauchen, —muªaßaß Haschischkneipe. [vergleiche Assassinen]

                                                                      ánjpQGnƒnY Ðawår¡yah
                                                                               Havarie
                            Schaden, beschädigte Güter. ¥ Ðawira / Ðawwara ein Auge verlieren, schaden erleiden, beschädigen, verder-
                                                                              ben.

                                                                       ™«p°UrôsàdG at-tar≈¡Ð
                                                                            Intarsien
                                das Hineinpressen. ¥ra≈aÐ auslegen, besetzen, schmücken, etwas mit Edelsteinen oder Gold zieren.

                                                                           ás≤°pT ßiqqa
                                                                              Jacke
                                    Brünne, Wohnung, Abteil. ¥ßaqqa spalten, zerteilen, zerreissen, zerbrechen, durchqueren.

                                                                            πrÑnM ªabl
                                                                              Kabel
                                    Strick, Seil, Tau, Schnur, Faden, Sonnenstrahl, Ader, Sehne. ¥ª-b-l in der Schlinge fangen.
»°VÉnb qå∂¡
                                                                             Kadi
                            entscheidend, tödlich. Richter. ¥qa∂å abmachen, beendigen, vollenden, verrichten, festsetzen, bestimmen,
                                                        anordnen, Gott richtet. — Alkalde, Bürgermeister.

                                                                         Inƒr¡nb qahwa
                                                                              Kaffee
                            Wein, neuer Name für das eingeführte Bohnengetränk. ¥qahå keinen Appetit haben, grosses Konsumieren
                                                        von Wein und Kaffee. — qahåwi¡ Kaffeehaus.

                                                                         n§nØr∏nb qalfa†a
                                                                           kalfatern
                              Fugen am Schiff abdichten. ¥qalafa kalfatern, pfuschen. — Klabautermann, ein klopfender Kobold.

                                                                          ÖpdÉnb qålib
                                                                           Kaliber
                            ¥qålib Form, Gussform, Modell, Leisten, Grösse, Art. — qalban wua qålaban Mit Leib und Seele, inner-
                                                                     lich und äusserlich.

                                                                         ánØ«p∏nN ∆al¡fa
                                                                                Kalif
                            Nachfolger, Stellvertreter. ¥∆alafa nachfolgen, die Stelle einnehmen, ersetzen, zurückbleiben, ferngehalten
                                           werden, Nachkommenschaft haben, — Mu∆talif verschieden, abweichend.

                                                                         πnªnL @amal
                                                                            Kamel

                                                                           órænb qand
                                                                            Kandis
                            ¥qand ausgeprester und festgewordener Saft des Zuckerrohrs, Kandiszucker, — kandieren — Konditor.

                                                                          ônÑnc kabar
                                                                              Kaper

                                                                        ánaGsônZ ®arråfa
                                                                              Karaffe
                             Schöpfgerät. ¥®arafa löffeln, schöpfen, etwas auftragen, auftischen, — ®urfa Zimmer, Kammer, Raum.
KUBRI VERLAG www.kubri.ch

                                                                          •Gnô«pb q¡rå†
                                                                             Karat
                            Zoll, eine Masseinheit (griechisch). ¥qara†a in kleine Stücke teilen, zerhacken, — qirå† Ohrring, hornför-
                                                              mige Schalotte des Johannesbrotbaums.

                                                                         ÜÉnÑnc kabåb
                                                                           Kebab
                             Kugel, Braten, kleine Fleischstücke. ¥kabba auf das Gesicht niederwerfen, sich niederwerfen, umwer-
                             fen, ausgiessen, zusammenballen, zusammenrollen, zu einer Kugel machen, jemanden zu Füsse fallen,
                             — kubba feingehacktes Fleisch und Pinienkernen, — kubåba Kubebenpfeffer, — kubbåya Trinkglas.

                                                                           ∞r«nc ka¡f
                                                                               Kif
                                       Wohlbefinden. ¥k¡f formen, anpassen, erheitern, leicht berauschen, sich amüsieren,
                                            — ka¡f ªålak? Wie geht es dir? und Ðala ka¡fak! nach deinem Belieben!

                                                                          ásØob quffah
                                                                              Koffer
                              grosser Korb, mesopotamisches Rudndboot. ¥qaffa trocken-, dürr sein, ausdrocknen, verdorren, sich
                                                     zusammenziehen, das sich zu Berge stehende Haar.

                                                                         ásÑob qubbah
                                                                              Kuppel
                             Grabkuppel, Kuppelbau, Gewölbe, Nebenraum. ¥qabba abhauen, abschneiden, sich aufrichten, das sich
                                                                    sträubende Haar.

                                                                            q∂nd lakk
                                                                              Lack
                                                               —unpigmentiertes Anstreichemittel
InRrQrC’G al 'arza
                                                                               Lärche
                                                                              Zeder.

                                                                      ∫hoórfC’G al 'and°l
                                                                          Landauer
                                Wagen. ¥— aus dem Sanskrit. Volksetymologische Zuweisung von früher: Wagen aus Landau.

                                                                          Oƒo©dG al аd
                                                                             Laute
                             Das Holz. Stock, Stange, Gerte, Zweig, Halm, Aloeholz, Kraft, volle Stärke. ¥Ðåda zurückkehren, zurück-
                                                     fliessen, heimfallen, gewöhnen, sich wiederaufnehmen.

                                                                            ánH’ låba
                                                                               Lava
                                                                  Boden mit Stein und Schlamm.

                                                                          ∂n∏«nd laylak
                                                                                lila
                                                                  Flider, fliderfarbig. — Sanskrit

                                                                        ¿nõrîne ma∆zan
                                                                           Magazin
                            Speicher, Aufbewahrungsraum, Vorratsraum, Depot, Lager, Geschäft, Wahrenhaus. ¥∆azana aufspeichern,
                                                anhäufen, bewahren, geheimhalten, verwahren, — Zeitschrift.

                                                                        ôpHÉn≤ne maqåbir
                                                                             makaber
                                                            Grabstätte. ¥qabara begraben, beerdigen.

                                                                       ΩpQÉn≤ne maqårim
                                                                          Makramee
                            Bettdecken, Knüpfarbeit, geknüpfte Franse. ¥qarama benagen, etwas beknappern, — qarm Zuchthengst,
                                                                        Herr, Gebieter.

                                                                        §pHGnôoe muråbi†
                                                                           Marabut
KUBRI VERLAG www.kubri.ch

                            ein Postierter, Einsiedler. ¥raba†a binden, anknüpfen, festbinden, befestigen, sich binden, gebunden sein,
                                                                  festlegen. — Rabat in Marokko.

                                                                         ¢Vnône mara∂
                                                                            marod
                             Krankheit. Volksetymologie: ¥mari∂a krank sein, erkranken, krank machen, siech-, schwach sein.((???))

                                                                      ¿ÉnÑnWrône mar†abån
                                                                            Marzipan
                            Frischhaltung, Einmachgefäss (Dialektbezeichnung). ¥ra†aba feucht sein, befeuchten, kühlen, erfrischen,
                            beruhigen, saftig-, reif werden, besänftigt werden, zart werden. ² Hypotese: wa†abån stillsitzen, sich nicht
                                                                         von Stelle rühren.

                                                                      Inônî°rùne mas∆ara
                                                                          Maskerade
                             Gegenstand des Spotts, lächerlich. ¥sa∆ira spotten, sich belustigen, verspotten, verhöhnen, — Maske.

                                                                          á°sùne massa
                                                                           Massage
                                Berührung. ¥massa betasten, anrühren, berühren, antasten, beiwohnen, einen Liebhaber treffen.

                                                                        nìnôr£ne ma†raªa
                                                                            Matratze
                              Ort, wohin etwas gewofen wird. ¥†araªa werfen, hinwerfen, schleudern. [vergleiche Tarot und Tara]

                                                                           äÉne måt
                                                                            matt
                            er starb. ¥mata/maut sterben, umkommen, sich legen, nachlassen, — schachmatt, ßåh måt König starb.
Ònnîoe mu∆ayyar
                                                                             Mohair
                                             der Bevorzugte, Ziegenhar. ¥∆¡ra auswählen. — Moire, — Macheier.

                                                                     ánfÉnLrQƒoe m°r@åna
                                                                            Morgana
                                             Koralle, Mädchenname. — fata, Fee auf italienisch, — Fata Morgana.

                                                                       AÉn«peƒoe m°miyå'
                                                                              Mumie
                                               ¥m°m Wachs, Asphalt, Erdpech. Rohstoff für altarabische Medizin.

                                                                           qôoe murr
                                                                           Myrrhe
                            scharf, schmerzhaft, bitter, murr a≈-≈aªårå Bitterkeit der Wüste, Koloquinte. ¥marra vorbeikommen, vorü-
                                              bergehen, verstreichen, durchmachen, bitter sein, — marrah einmal.

                                                                          ô«p¶nf naΩ¡r
                                                                             Nadir
                            Sicht, — naΩ¡r aß-ßams Sicht der Sonne, gegenüber dem Zenit liegend.¹ ¥naΩara mit den Augen wahr-
                            nehmen, sehen ansehen, beobachten, gleichen, — naΩΩara Fernrohr, Brille manΩar Anblick, Panorama. ²
                            ¥ßamsa wiederspengstig, störrisch sein, sonnig sein, — fiams Sonne, — samt aß-ßams Weg der Sonne,
                                                                   Ekliptik. [vergleiche Zenit]

                                                                         r„nQÉnf nåran@
                                                                            Orange
                                                    Apfelsine, pomme d‘or, Bitterorange. —Persisch, nåräng.

                                                                       AÉn¨sÑnH pabba®å'
                                                                              Papagei
                                     Peroquett ein französisches Spiel für Bogenschützen mit Papageiengestalt als Zielscheibe.

                                                                           ánMGnQ råªa
                                                                             Racket
                             Handfläche, Hand. ¥råªa weggehen, gehen, erfrischen, die Seele ruhen lassen, sich erholen lassen,
                            — mirwaªa Fächer, Ventilator, Luft einziehen, Atem holen, atmen, riechen, — råª Wein, — r¡ª Wind,
                                    Furz, Duft, Geruch, — r°ª Lebensgeist, Lebensodem, Seele, — 'istaraªa Pause.
KUBRI VERLAG www.kubri.ch

                                                                           ¢SCGnQ rå's
                                                                            Rasse
                            Kopf, Haupt, Stück Vieh, Oberhaupt, Häuptling, Führer, oberer Teil, Ursache, Oberstes, Spitze, Gipfel, Kap.
                                           ¥ra'asa an der Spitze stehen, vorstehen, führen, leiten, — ra'¡s Präsident.

                                                                        InhrõnZ ®azwah
                                                                              Razzia
                              Kriegeszug, Beutezug, Überfall, einfall, Invasion, Angriff, Eroberung, Eroberungszug. ¥®aza erstreben,
                               etwas meinen, — Die Französische Armee in Algerien, übernahm den Begriff für eigene Attacken.

                                                                           írHpQ ribª
                                                                           Reibach
                            Gewinn, Profit, Nutzen, Zins, Einkünfte, Dividenden, einen unverhältnismässig hohen Gewinn durch Mani-
                                               pulation erzielen. ¥rabiªa gewinnen, profitieren, — rubbaª Affe.

                                                                           ¥rRpQ rizq
                                                                            Risiko
                             Lebensunterhalt, tägliches Brot, Nahrung, Geschenk Gottes, Wohltat, Eigentum, Besitz, Vermögen, Hab
                                 und Gut. ¥razaqa den Lebensunterhalt schenken, materielle und geistige Güter beschenken.

                                                                       ánînNpQ ri∆a∆ah
                                                                          Rochade
                                  Schachturmversetzung ¥ra∆a panschen, Wein mit Wasser verdünnen, Schachturm versetzen.

                                                                           ônØn°S safar
                                                                              Safari
                             Reise. ¥safara den Schleier abnehmen, sich entschleiern, leuchten, glänzen, strahlen, aufdecken, auf die
                                 Reise schicken, absenden, fortschicken, — safar¡ Forschungsreise (Suaheli) — sifåra Botschaft.
Ön∏rën°S saªlab
                                                                       Salep (Wurzel)
                             getrochnete Wurzeln des Knabenkrauts. Ableitung aus Vulgärarabisch ªu≈a a¬-¬aÐlab Hoden des Fuchses.
                                                              Für potenzsteigernde Mixturen.
                                                                         ʃoàjpR zayt°n¡
                                                                               Satin
                              Seide aus Tseu Thoung ¹ Zait°n chinesische Hafenstadt. Volksetymologie: ² ¥za¡ta ölen, schmieren,
                            — sait°na Ölbaum, Olivenbaum, — zayt°n¡ Olivenfarbig, ölfarbig, Student der grossen Moschee Tunis.

                                                                            ï«n°T ßai∆
                                                                            Scheich
                            Greis, Alter, Ältester, Häuptling, Patriarch, Oberhaubt, Titel für Männer, die im geistlichen Leben Bedeutung
                                                                haben. ¥ßa∆a alt-, greisenhaft werden.

                                                                          án«pYrôn°T ßar¡Ða
                                                                              Scharia
                            Wasserstelle, Weg zur Tränke, Gesetz. ¥ßaraÐa hineingehen, anfangen, beginnen, aufbinden, aufknüpfen,
                            eine Waffe richten, aufpflanzen, einführen, vorschreiben, einen Plan entwerfen, Gesetze geben, — ßåriÐ
                                                                Gesetzgeber, öffentliche Strasse.

                                                                           ∞jpôn°T ßar¡f
                                                                            Scherif
                            Edelmann, Gouveneurstitel. ¥ßarufa hochgestellt sein, edel sein, adlig sein, herabschauen, beaufsichtigen,
                                                                 — taßarafnå! Hochgeehrt!

                                                                           »bôn°T ßarq¡
                                                                           Schirokko
                             östlich. ¥ßaraqa aufgehen der Sonne, leuchten, strahlen, nach osten gehen, in Streifen schneiden, und in
                              der Sonne trocknen, würgen, erstickungsanfall bekommen, zum Orientalen werden, orientalische Sitten
                                                  annehmen, sich mit dem Orient befassen, — Emirat Sharjah.

                                                              !ºp°ùrªp°SÉnj ínàraEG 'iftaª ya simsim!
                                                                             Simsalabim
                             Solmisation von «Sesam öffne dich!»¹ ¥fataªa öffnen, die Pforten eines Gewinnes auftun, aufgeschlossen
                            sein, — miftaª Schlüssel, — fattaª Eröffner der Pforte des Gewinnes, -der Ernährung, Beinahme Gottes,
                            ² ¥ simsim Sesam. ² Hypotese: bismillahi r-raªmåni r-raª¡mi im Name Gottes des gnädigen, des bamärzi-
                                                                             gen.

                                                                          ÜGnôn°T ßaråb
KUBRI VERLAG www.kubri.ch

                                                                              Sirup
                             Getränk. Arabische Mediziner des Mittelalters stellten verdickte Pflanzensäfte für Heilmittel her. ¥ßariba
                                               trinken, rauchen, einflössen, — ßarabåt Sorbet, — ßurba Suppe.

                                                                        ïpfÉnÑn°S sabåni∆
                                                                                Spinat
                                                                            — Sanskrit.

                                                                         AGOƒ°nS sawdå'
                                                                               Soda
                             Schwärze, Natriumsalz der Kohlenseure, Sodium. ¥s-w-d s°d schwarzmachen, schwärzen, im Unreinen
                                      entwerfen, besuddeln, vollschmieren, scharz sein oder werden, — as-s°dån Sudan.

                                                                          ásØ°oU ≈uffah
                                                                                Sofa
                            steinerner Vorsprung, Sims, Ruhebank, eine gepolsterte Estrade. ¥≈affa in einer Reihe oder Linie aufstellen,
                                                                   anordnen, etwas sortieren.

                                                                           ‘ƒ°oU ≈°f¡
                                                                             Sufi
                                                                     Wollenträger. ¥≈°f Wolle.

                                                                          ºn°ùr∏pW †ilsam
                                                                            Talisman
                                                               Zauberbild. —griechisch: telesmata.
QƒoÑræoW †unb°r
                                                                          Tambour
                              Saiteninstrument zum Zupfen mit langem Hals, Trommel, Wasserhebmaschine, — †unb°r¡ Spieler des
                                        Lauteninstruments, — Tabouret. — Hypotese ² ¥†abala die Trommel schlagen.

                                                                           ìnônW †araª
                                                                               Tara
                              Abzug der Verpackung, Leergut. ¥†araªa wegwerfen, Minus machen [vergleiche Matratze und Tarot].

                                                                           ∞jpôn©nJ taÐr¡f
                                                                              Tarif
                            Bekanntmachung, Preisliste, Mitteilung, Bestimmung. Ðarafa kennen, erkennen, wissen, erfahren, merken,
                                                           — Ðaråfåt Name eines Berges in Mekka.

                                                                            ìrônW †arª
                                                                              Tarot
                              Wurf. ¥†araªa werfen, schleudern, entfernen, vertreiben, verstossen, substrahieren. — †araª Ðaliyhu
                                            su'ålan jemandem eine Frage vorlegen [vergleiche Matratze und Tara].

                                                                             ¢SÉnW †ås
                                                                              Tasse
                            Becher, Trinkgefäss, Fingerschale. ¥†-w-s schmücken, ausputzen, — Pfau, Puffer, künstlich, aufgeputzt.

                                                                          ≥jpôrØnJ tafr¡q
                                                                              Trafik
                             Trennung, Teilung, Zerstreuung, Unterschleichung, Verteilung. ¥faraqa trennen, unterschied machen,
                             unterscheiden, erschrecken. — far°q sehr furchtsahm, ängstlich (Konstantinopel), — bi at-tafr¡q im
                                              einzelnen, in Teilen, im Kleinen, en detail, Detailhandel, Tabakhandel.

                                                                         ¿’rQnh warlån
                                                                            Waran

                                                                         øFÉn£nH ba†å'in
                                                                             Watte
                             Futter der Kleidung, Gefolge, vertrauter Kreis. ¥ba†ana verborgen sein, sich verbergen, dickhäutig sein,
                            ausfüttern, auslegen, anschlagen, — ba†n Bauch, — Schlemmerei, Decke, Schlafdecke, Bettdecke. Kom-
                                                                       plott ausschmieden.
KUBRI VERLAG www.kubri.ch

                                                                           ópªrKGp i¬mid
                                                                           Wismut
                                                                aus dem Griechischen für Antimon

                                                                           ásµ°pS sikka
                                                                            Zechine
                            Münzstempel, gemünztes Geldstück, Münze, Weg, Strasse, Feldbestellung. ¥sakka verschliessen, verrie-
                                      geln, Münzen prägen, ertauben, — Ackerweg, Eisenbahn, Steuerruder, taub.

                                                                           ârªn°S samt
                                                                             Zenit
                            Weg, Strasse, Art, Weise, samt ar-ra's Weg des Kopfes, Scheitelpunkt, der höchste Punkt über dem Kopf.
                            ¥s-m-t auf der gegenüberliegenden Seite sein, gegenüber sein, — As-simut Azimut. [vergleiche Nadir]

                                                                           OÉnHnR zabåd
                                                                                Zibet
                             sin°r az-zabåd Zibetkatze. ¥zabada schlagen, schütteln, Butter herstellen, schäumen, Rahm ansetzen,
                             Schaum bilden, schaumig werden, schäumen auch vor Wut, — zubda Rahm, Butter, Elite, Auslese, Ex-
                               trakt, Quintessenz, innerstes Wesen, tiefster Kern, Hauptpunkt, — laban zubåd¡ geronnene Milch.

                                                                             ôrØ°pU ≈ifr
                                                                              Ziffer
                             Null, nichts, leer, aus. ¥≈af¡ra leer sein, leer machen, entlehren, räumen, befreien, unbesetzt sein vakant
                                                            sein, offen sein, — Chiffre, — Zero aus zefiro.

                                                                          ôsµ°oS sukkar
                                                                             Zucker
                                      ¥sakaza zucker, kandieren, mit Zucker bestreuen, in Zucker konservieren. — Sanskrit.
Die Transkription folgt den Regeln der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft DMG.

                            å, °, ¡,   Gh…   lange Vokale
                            ∂          ¢V    dunkles, emfatisches d
                            ł          P     th wie this auf englisch (dh)
                            ¬          ç     th wie thing auf englisch (th)
                            †          •     dunkles, emfatisches t
                            ª          ì     starkes, kratzendes h
                            ∆          ñ     kratzendes ch (kh)
                            @          ê     dsch oder g (dj)
                            ®          Æ     französisches Gaumen r (gh)
                            q          ¥     dunkles, emfatisches k
                            ß          ¢T    sch (sh)
                            ≈          ¢U    dunkles, emfatisches s
                            Ω          ®     dunkles, emfatisches ł
                            z          R     stimmhaftes s wie in Rose
                            Ð          ´     Ðain
                            '          A     hamza, Knacklaut

                            ¥                Wurzel eines arabischen Wortes

                            —                interessanter Hinweise für Fortgeschrittene

                            rot              sind alle Begriffe, die nicht im Buch zu finden sind

                            Diese Liste diente zur Erstellung des Buches KUBRI AL HAMIR «Arabismen im Deutschen» 10/2004
                            Nicht alle Begriffe wurden im Buch identisch umgesetzt. Es lohnt sich daher einen Vergleich mit der
                            Publikation. Es kann durchaus sein, dass neue Erkenntnisse im Bezug der deutsch-arabischen Etymologie
                            auftauchen. Der Verlag würde es begrüssen, wenn weitere Worte oder auch Kritiken eingesandt würden.
                            © Copyright 2004, KUBRI VERLAG, Zürich www.kubri.ch verlag@kubri.ch ISBN: 3-9522953-2-9

                                                   KUBRI AL HAMIR
                                                                                                        Band 1

                                                                                                                 KUBRI VERLAG
                                                          Arabisch – deutsche Eselsbrücken
                                                     gesammelt und illustriert von Daniel Reichenbach

                            Eine Liste mit deutschen Wörtern arabischer Herkunft:

                            Abessinien | Admiral | Alabaster | Alambik | Albatros | Alchemie / Chemie | Aldehyd | Aleppin (Textil) |
                            Alfagras / Halfagras | Algebra | Algorithmus | Alhandal | Alhidade | Alizarin (Pigmente) | Alkakandschi
                            (Judenkirsche) | Alkalde | Alkali / alkalisch | Alkanna (Haarfärbemittel) | Alkasar | Alkermes (Schildlaus)
KUBRI VERLAG www.kubri.ch

                            | Alkohol | Alkoran | Alkoven | Almagest | Almanach | Almukantarat | Aloe | Alpaka | Aludel | Amalgam
                            / amalgamieren | Amber / Ambra | Amulett | Anilin | Antimon | Aprikose | Araber | Arabeske | Arrak |
                            Arsenal | Artischoke | Askari | Assassine (Mörderorden) | Atlas | Aval (Wechselbürgschaft) | Azaolapfel |
                            Azimut | Azur (blau) | Baldachin | Balsam | Banane | Barde / bardieren | Barchent | (Barock) | Bedeguar |
                            Beize (Falken) | Bezin / Benzoë / Benol / Benyl | Berberitze / Berberin | Bergamott (Birne) | Berkan (Textil)
                            | Besan (Segel) | Bezoar (Gegengift / Gemsenkugel) | Bluse | Bohne (Kaffee-) | Borax / Borat | Borretsch /
                            Borrago | Buckeram (Barchent) | Café | Calium | Cassata | Chamsin (Wind) | Chiffon | Chiffre / chiffrieren |
                            Cid | Conitorei | Damast / damaszieren | Dame (-spiel) | Dau | Dingi | Diwan | Douane (Zollhaus) | Drago-
                            man | Dragun (Pflanze) | Droge / Drogerie | Druse | Drutzelmann (Dragoman) | Durra (Pflanze) | Eden |
                            Elemiharz | Eixier | Elmuhain (Rhombus) | Elmuharifa Gewürz) | Esdragon | Fakir | Fanfare | Fata morgana |
                            Fellache | Feluke | Fondako | Fries | Gabelle | Gala | galant / Galan | Galanterie | Galantwurzel | Gamaschen
                            | Gambit (Schachspieleröffnung) | Garat (Gewichseinheit) | Gasel | Gaul | Gaze | Gazelle | Gazette (Zeitung)
                            | Gibraltar | Gips / Gyps | Giraffe | Gitarre | Gnu | Halali | Hasard | Haschisch | Havarie / Haferei | Hellebarde
                            | Henna | Ingwer | Intarsia (Einlegearbeit) | Irade (Erlass) | Kabass (Strohtasche) | Kabel | Kaff / Kaffer | Kaffe
                            | Kalebasse (Flaschenkürbis) | kalfatern / Kalfaterer | Kaliber | Kalium | Kamel | Kamelie | Kamelott (Stoff) |
                            Kampfer | Kandare | kandieren / Kandis | Kaper | Karaffe | Karagös (Hanswurst) Karat | Karbe / Karve (Feld-
                            kümmel) | karmin / karmesin / karmoisin | Karobe / Karube (Johannisbrot) | Karavelle (Segelschiff) Karusell |
                            Kasside (Gedichtsform) | Katun / Kattun | Kawasse | Kies (Geld) | Kittel | Klabautermann | Koffer | Kolkothar
                            (Eisenoxyd) | Konditor | Koton / kotonisieren | Kubebe (Pfeffer) | Kümmel | Kuppel | Lack | Larifari | lasieren
                            / Lasur / Lapizlazuli | Laute | Lava | lila | Limone / Limonade | Luffaschwamm | Macheier (Textil) | Magazin |
                            Makame / Maqam | Mandoline / Mandola | Marabu | Marane (Fisch) | Markasit (Schwefelkies) | Maroquin
                            (Stoff) | Marzipan | Maske / Maskerade | massieren / Massage | Mastaba (Grabkammer) | Matratze | matt
                            (Schachmatt) | Merinoschaf | mesquin (arm) | Minaret | Mine | Miselsucht | Mohair (Ziege) | Mohatra |
                            Moiré (Textil) | Mokka | Monsun | makaber | Moschus | Mulatte | Mumie | Musafaser | Muskat | Muskete |
                            Musseline | Mütze | Myrrhe | Nabob | Nadi | Natrium | Natron | Okka (Gewicht) | Opal | Orange | Papagei |
                            Parzival | Pomeranze | Pontresina (Ortschaft CH) | Rakete | Rakett | Rasse | Razzia | Realgar (Mineral) | Reis |
                            Ries | Risiko | Roche / Rochieren | Saccharin | Safan (Fischbein) | Safari | Saffian | Saflor / Saflorgelb | Safran
                            | Sambuck (Barke) | Saker (-falke) | Samum (Wind) | Sandarak (Harz) | Sandel (-holz) | Saphir | Sarazene |
                            Satin | Schach / schachmatt | Schanze | Schaube (Mantelrock) | Schebecke (schmales Kriegschif) | Scheck
                            | scheckig / gescheckt | Schellack | Scherbet (Kühlschrank) | Schirokko | Schwachmaticus | Sennesblatt |
                            Sensal / sensalie | Sirup | Smaragd | Soda | Sofa | Sorbet | Spahi | Spinat | Sterling | Schumach (-baum) /
                            Schmack (Essigbaum) | Taburett | Talisman | Talk / Talkum | Tamarinde | Tamariske | Tambour | Tamburin |
                            Tara | Tarif | Tarock | Tarot | Tasse | tauschieren | Teak (-holz) | Theodolit | Tintal | Tocke / Tokut | Trafalgar |
                            Trafik | Trubadour | Trutschelmann (Dragoman) | Waran / Warn (-eidechse) | Watte | X (Unbekannte einer
                            mathematischen Gleichung) | x-beliebig | Zamlott (Textil) | Zechine | Zenit | Zibetkatze | Ziffer | Zibebe
                            (Rosine) | Zimt | Zitwer (Pflanzenknolle) | Zuave (Fussoldat) | Zucker | Zuckerkand | Zwetschge |
Literatur und Inspirationsquellen:

                            Allahs Sonne über dem Abendland – unser arabisches Erbe, Sigrid Hunke,
                            2. Auflage, Fischer Taschenbuch, 2003; ISBN: 3-596-15088-4

                            Arabesken und Talismane, Erdmute Heller,
                            Beck‘sche Reihe, 1993; ISBN: 3-406-34066-0

                            Nabil Osman, Kleines Lexikon deutscher Wörter arabischer Herkunft,
                            6. Auflage, Beck‘sche Reihe, 2002; ISBN 3-406-47584-1

                            Dicctionaire des arabismes, Hassane Makki,
                            Geuthner, 2001 ISBN 2-7053-3697-4

                            Studia Linguistica Germanica Bd.47 - Arabismen im Deutschen, Raja Tazi
                            Lexikalische Transferenzen vom Arabischen ins Deutsche
                            1998; ISBN: 3-11-014739-4

                            Hans Wehr, Arabische-Deutsches Wörterbuch,

                            Links aus dem Internet:

                            http://www.ex-oriente-lux.de/arabischeserbe2.htm
                            http://www.etymologie.info/%7Ee/s_/sa-ismen_.html
                            http://www.unipublic.unizh.ch/campus/uni-news/2002/0536/kiegel.html
                            http://www.students.uni-mainz.de/barkp005/Arabismen/
                            http://www.eurasischesmagazin.de/artikel/?artikelID=11103
                            http://muse.jhu.edu/journals/language/toc/lan77.4.html
KUBRI VERLAG www.kubri.ch
Sie können auch lesen