AUFLADBARER KOMPRESSOR - MODELL 26600 Bedienungs-anleitung - Aldi Onlineshop
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
A 1 2 8 3 4 INHALTSVERZEICHNIS 5 6 7 Allgemeines...............................................................................4 B C D Lieferumfang/Teile....................................................................4 11 10 Technische Daten.......................................................................4 3a 12 3 13 4a 4 13 Zeichenerklärung......................................................................4 14 14 Sicherheit................................................................................... 5 9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch..................................................................................5 E F G 2 Sicherheitshinweise..................................................................6 2 2a Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge.......... 7 2 5 1) Arbeitsplatzsicherheit ...................................................................................................7 2a 2) Elektrische Sicherheit .................................................................................................. 8 Y 3) Sicherheit von Personen ............................................................................................. 8 X 5 4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs .........................................9 1. 2. 1. 2. 3. 5) Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs ..........................................10 6) Service ...........................................................................................................................10 H 2 Sicherheitshinweise zu Akkus................................................ 10 2a Sicherheitshinweise zum Produkt........................................... 11 5 Inbetriebnahme.......................................................................12 Legende............................................................................................................................. 12 Z Z 5 PSI BAR Akku aufladen .................................................................................................................. 12 1. 2. 3. 4. Akku-Ladestand kontrollieren ...................................................................................... 12 3.a 3.b 3.c Akku mit USB-Ladekabel aufladen .............................................................................. 13 I J K 10 Akku mit Auto-Ladeadapter aufladen ........................................................................ 13 2 2 PSI BAR Verwendung............................................................................ 14 15 Verwendung der Adapter.............................................................................................. 14 2a 2a Produkt ein-/ausschalten .............................................................................................. 14 7 17 16 6 Reifendruck messen........................................................................................................ 15 9 Druck einstellen ............................................................................................................... 15 6 L 20 Pumpvorgang .................................................................................................................. 15 7 Hilfslicht ein-/ausschalten ............................................................................................. 16 Fehlerbehebung...................................................................... 16 Die Ventile X , Y und Z sind nicht im Lieferumfang enthalten. Reinigungs- & Pflegehinweise.................................................17 19 18 Konformitätserklärung............................................................17 M Entsorgung...............................................................................17 1 21 Kundendienst.......................................................................... 18 3
Allgemeines Sicherheit ALLGEMEINES Charge: PO30030053 Modell Nummer: 26600 eine Gefährdung mit einem niedrigen Ri- sikograd, die, wenn sie nicht vermieden Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren im Umgang mit Batterien/ Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Akku: Lithium-Ionen wird, eine geringfügige oder mäßige Ver- Akkus hin. Kapazität: 2.000 mAh letzung zur Folge haben kann. Dieses Symbol weist auf das Tragen Diese Bedienungsanleitung gehört zu Betriebsspannung: 12 V eines Hörschutzes hin. Leistung: 22,2 Wh dem Aufladbaren Kompressor 1 , im Folgenden Produkt genannt. Die Bedie- Umgebungstemperatur für die Verwen- HINWEIS! Dieses Symbol weist auf die Ver- nungsanleitung enthält wichtige Informa- dung, die Lagerung und das Laden des Dieses Signalwort warnt vor möglichen wendung der LED hin. tionen zur Benutzung des Produktes. Kompressors und deren Batterie: 0 °C – 50 °C Sachschäden oder bietet Ihnen nützliche Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbe- Eingangsspannung (Ladeanschluss): Zusatzinformationen zur Verwendung. Dieses Symbol bezeichnet Gleich- sondere die Sicherheitshinweise, sorgfäl- 5V /1–2A spannung. tig durch, bevor Sie das Produkt benutzen. Stromaufnahme: max. 10 A Dieses Symbol weist auf die Hand- Die Nichtbeachtung dieser Bedienungs- Maximaler Druck: 8,25 bar / 120 PSI habung der Bedienungsanleitung Dieses Symbol kennzeichnet die anleitung kann zu schweren Verletzungen Dauerbetrieb: max. 5 min* hin. Polarität. oder zu Schäden am Produkt führen. Luftfördermenge: 20 l / min Die Bedienungsanleitung basiert auf den Schalldruckpegel: ca. 90 dB Dieses Symbol weist auf die Ver- Das Produkt hat einen USB-An- in der Europäischen Union gültigen Nor- Ladezeit: bis zu 12 Stunden wendung nur im Innenbereich hin. schluss. men und Regeln. Beachten Sie auch lan- Gewicht: 786 g desspezifische Richtlinien und Gesetze. Produktionsdatum: 08/2021 Dieses Symbol weist auf die Ver- Dieses Symbol bezeichnet die Bewahren Sie die Bedienungsanleitung Garantie: 3 Jahre wendung hin. Schutzklasse II (Doppelisolierung). für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Dieses Symbol weist auf mögliche Produkt an Dritte weitergeben, geben Sie ! WARNUNG! Gefahren in Bezug auf Kinder hin. Diese Symbole informieren Sie über die Entsorgung unbedingt diese Bedienungsanleitung mit. *DAUERBETRIEB: Den eingebauten Kom- von Verpackung und Pro- pressor nicht länger als 5 Minuten un- Dieses Symbol weist auf die Alters- dukt. unterbrochen betreiben. Danach eine freigabe des Produktes hin. LIEFERUMFANG/TEILE Ruhedauer von 15 Minuten einlegen. 8 Konformitätserklärung (siehe Ka- (Abb. A) Dieses Symbol weist auf mögliche pitel „Konformitätserklärung“): Mit 1 x Aufladbarer Kompressor 1 Probleme mit Druckanzeigen hin. diesem Symbol gekennzeichnete 1 x Druckluftschlauch mit Gewindean- schluss 2 , passend für Schraderven- ZEICHENERKLÄRUNG Dieses Symbol weist auf Blendge- Produkte erfüllen alle anzuwendenden Die folgenden Symbole und Signalwörter Gemeinschaftsvorschriften des Europäi- tile fahr hin. schen Wirtschaftsraums. 1 x USB-Ladekabel mit Transformator 3 , werden in dieser Bedienungsanleitung, im Folgenden USB-Ladekabel genannt auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet. Diese Symbole weisen auf 1 x Auto-Ladeadapter 4 , 12 V 1 x Dunlop-/Prestaventil-Adapter 5 EIN-/AUS-Schalter hin. SICHERHEIT 1 x Metalladapter für Bälle 6 ! WARNUNG! Dieses Symbol weist auf mögliche Bestimmungsgemäßer Ge- 1 x Kunststoffadapter für Aufblasartikel Gefahren in Bezug auf Stromschlä- brauch 7 Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risiko- ge hin. Dieses Produkt eignet sich nicht für 1 x Aufbewahrungstasche 8 die Raumbeleuchtung im Haushalt. 1 x Garantiekarte, ohne Abb. grad, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Dieses Symbol weist auf mögliche Dieses Produkt ist zum Aufpumpen 1 x Bedienungsanleitung, ohne Abb. Gefahren in Bezug auf Überhitzung aller gängigen Fahrradreifen, Autoreifen, Folge haben kann. hin. kleinvolumiger Aufblasartikel, Bälle u. ä. geeignet. TECHNISCHE DATEN ! VORSICHT! Dieses Symbol weist auf mögliche Das Produkt ist nicht für den Dauerbetrieb Artikel-Nr. Aldi-NORD: 1014438 Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet Gefahren in Bezug auf Explosionen zur Druckerzeugung länger als 5 Minuten Artikel-Nr. Aldi-SÜD: 712518 hin. am Stück ausgelegt. Es wurde entwickelt zur 4 5
Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Erzeugung von Luftdruck, nicht Volumen. Das Produkt ist nicht geeignet, großvolu- WARNUNG! ! WARNUNG! ! - gründen (CE) untersagt. Das Produkt darf während der Nutzung mige Artikel, wie z. B. Luftmatratzen oder Verletzungsgefahr! Blendgefahr! nicht abgedeckt werden. Schlauchboote, aufzupumpen, da es sich Nicht für Kinder unter 8 Jahren - Nicht direkt ins Licht der LED bli- - Setzen Sie das Produkt weder Regen ohne Gegendruck schnell erhitzen kann. geeignet! Es besteht Verletzungs- cken oder die LED auf die Augen an- noch feuchter Witterung aus oder tau- Das Produkt ist dafür geeignet, einen vor- gefahr! derer Menschen richten. Dies kann chen es unter Wasser. Es besteht die gegebenen Luftdruck aufzubauen, nicht - Kinder ab 8 Jahren und darüber zur Beeinträchtigung der Sehkraft füh- Gefahr eines elektrischen Schlages! um große Luftmengen zu generieren. Es 8 sowie Personen mit verringerten ren. - Das Produkt ist nur für den Innenbe- besteht Überhitzungsgefahr. physischen, sensorischen oder men- reich geeignet. talen Fähigkeiten oder Mangel an Er- WARNUNG! ! WARNUNG! ! fahrung und Wissen müssen bei der Benutzung des Produktes beaufsich- Verletzungsgefahr! ALLGEMEINE SICHER- Verletzungsgefahr! tigt und/oder bezüglich des sicheren Ein defektes Produkt darf nicht benutzt HEITSHINWEISE FÜR Das Produkt darf nicht in der Nähe von Flüssigkeiten oder in Gebrauchs des Produktes unterwiesen werden und die daraus resultierenden werden! Es besteht Verletzungsgefahr! - Benutzen Sie das Produkt nicht bei ELEKTROWERKZEUGE feuchten Räumen eingesetzt Gefahren verstehen. Funktionsstörungen, Beschädigungen ! WARNUNG! werden. - Kinder dürfen nicht mit dem Produkt oder Defekten. Es besteht Verletzungsgefahr! spielen. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei- - Wenn Sie einen Defekt am Produkt Das Produkt ist nicht für den gewerblichen - Wartung und/oder Reinigung des Pro- sungen, Bebilderungen und technischen feststellen, lassen Sie das Produkt von Einsatz bestimmt. Andere Verwendung duktes dürfen nicht von Kindern ohne Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug einem Fachmann überprüfen und ggf. oder Veränderung am Produkt gelten als Beaufsichtigung durchgeführt wer- versehen ist. Versäumnisse bei der Ein- reparieren, bevor Sie dieses wieder in nicht bestimmungsgemäß und können den. haltung der nachfolgenden Anweisungen Betrieb nehmen. zu Risiken wie Verletzungen und Beschä- Nationale Bestimmungen beachten! können elektrischen Schlag, Brand und/ - Durch unsachgemäße Reparaturen digungen führen. Für Schäden, die aus - Beachten Sie geltende nationale Vor- oder schwere Verletzungen verursachen. können erhebliche Gefahren für den der nicht bestimmungsgemäßen Verwen- schriften und Bestimmungen bei der Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise Benutzer entstehen. dung resultieren, übernimmt der Inver- Nutzung und Entsorgung des Produk- und Anweisungen für die Zukunft auf. - Die LEDs sind nicht austauschbar. Bei kehrbringer keine Haftung. tes. Der in den Sicherheitshinweisen verwen- defekten LEDs kann die eingebaute Auf Umgebungsbedingungen achten! dete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht Lampe nicht mehr genutzt werden. - Das Produkt darf nicht bei Umgebungs- sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge - Sollte das Produkt ungewöhnliche Ge- (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene SICHERHEITSHINWEISE temperaturen über 50°C bzw. unter 0°C geladen und verwendet werden. räusche abgeben, schalten Sie es sofort Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). aus, und lassen Sie es mindestens 15 ! WARNUNG! Minuten abkühlen. Strangulations- und Er- WARNUNG! ! 1) Arbeitsplatzsicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber stickungsgefahr! Verletzungsgefahr! WARNUNG! ! und gut beleuchtet. Unordnung oder Wenn Kinder mit dem Produkt oder der Verpackung spielen, Nicht in Ex-Umgebung verwen- Verletzungsgefahr! unbeleuchtete Arbeitsbereiche kön- den! Es besteht Verletzungsge- Das Produkt darf nicht manipu- nen zu Unfällen führen. können sie sich darin verfangen fahr! b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug liert werden! Es besteht Verlet- und ersticken! - Das Produkt darf nicht in explosions- nicht in explosionsgefährdeter Umge- zungsgefahr durch Stromschlag! - Lassen Sie Kinder nicht mit dem Pro- gefährdeter (Ex-)Umgebung benutzt bung, in der sich brennbare Flüssigkei- - Das Gehäuse darf unter keinen dukt oder der Verpackung spielen. werden. Für eine Umgebung, in der ten, Gase oder Stäube befinden. Elek- Umständen geöffnet und das Pro- - Beaufsichtigen Sie Kinder in der Nähe sich brennbare Flüssigkeiten, Gase trowerkzeuge erzeugen Funken, die dukt darf nicht manipuliert/verändert des Produktes. oder Stäube befinden, ist das Produkt den Staub oder die Dämpfe entzünden werden. Bei Manipulationen/Verände- - Bewahren Sie das Produkt und die Ver- nicht zugelassen. können. rungen besteht Lebensgefahr durch packung außerhalb der Reichweite c) Halten Sie Kinder und andere Personen elektrischen Schlag. Manipulationen/ von Kindern auf. während der Benutzung des Elektro- Veränderungen sind aus Zulassungs- 6 7
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge werkzeugs fern. Bei Ablenkung kön- Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz das Elektrowerkzeug in unerwarteten zeugs. nen Sie die Kontrolle über das Elektro- eines Fehlerstromschutzschalters ver- Situationen besser kontrollieren. d) Bewahren Sie unbenutzte Elektro- werkzeug verlieren. mindert das Risiko eines elektrischen f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen werkzeuge außerhalb der Reichweite Schlages. Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. von Kindern auf. Lassen Sie keine Per- Halten Sie Haare und Kleidung fern sonen das Elektrowerkzeug benutzen, 2) Elektrische Sicherheit von sich bewegenden Teilen. Lockere die mit diesem nicht vertraut sind oder a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- 3) Sicherheit von Personen Kleidung, Schmuck oder lange Haare diese Anweisungen nicht gelesen ha- zeugs muss in die Steckdose passen. a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie da- können von sich bewegenden Teilen ben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, Der Stecker darf in keiner Weise ver- rauf, was Sie tun, und gehen Sie mit erfasst werden. wenn sie von unerfahrenen Personen ändert werden. Verwenden Sie kei- Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- benutzt werden. ne Adapterstecker gemeinsam mit trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elekt- richtungen montiert werden können, e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Ein- schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. rowerkzeug, wenn Sie müde sind oder sind diese anzuschließen und richtig zu satzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollie- Unveränderte Stecker und passende unter dem Einfluss von Drogen, Alko- verwenden. Verwendung einer Staub- ren Sie, ob bewegliche Teile einwand- Steckdosen verringern das Risiko eines hol oder Medikamenten stehen. Ein absaugung kann Gefährdungen durch frei funktionieren und nicht klemmen, elektrischen Schlages. Moment der Unachtsamkeit beim Ge- Staub verringern. ob Teile gebrochen oder so beschädigt b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- brauch des Elektrowerkzeugs kann zu h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicher- sind, dass die Funktion des Elektro- erdeten Oberflächen wie von Rohren, ernsthaften Verletzungen führen. heit und setzen Sie sich nicht über die werkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Heizungen, Herden und Kühlschrän- b) Tragen Sie persönliche Schutzaus- Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeu- Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz ken. Es besteht ein erhöhtes Risiko rüstung und immer eine Schutzbrille. ge hinweg, auch wenn Sie nach vielfa- des Elektrowerkzeuges reparieren. durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Das Tragen persönlicher Schutzaus- chem Gebrauch mit dem Elektrowerk- Viele Unfälle haben ihre Ursache in Körper geerdet ist. rüstung, wie Staubmaske, rutschfeste zeug vertraut sind. Achtloses Handeln schlecht gewarteten Elektrowerkzeu- c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Re- Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder kann binnen Sekundenbruchteilen zu gen. gen oder Nässe fern. Das Eindringen Gehörschutz, je nach Art und Einsatz schweren Verletzungen führen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf von Wasser in ein Elektrowerkzeug des Elektrowerkzeugs, verringert das und sauber. Sorgfältig gepfleg- erhöht das Risiko eines elektrischen Risiko von Verletzungen. te Schneidwerkzeuge mit scharfen Schlages. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte In- 4) Verwendung und Be- Schneidkanten verklemmen sich weni- d) Zweckentfremden Sie die Anschluss- betriebnahme. Vergewissern Sie sich, handlung des Elektrowerk- ger und sind leichter zu führen. leitung nicht, um das Elektrowerkzeug dass das Elektrowerkzeug ausgeschal- zeugs g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zu- zu tragen, aufzuhängen oder um den tet ist, bevor Sie es an die Stromversor- a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug behör, Einsatzwerkzeuge usw. ent- Stecker aus der Steckdose zu ziehen. gung und/oder den Akku anschließen, nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit sprechend diesen Anweisungen. Halten Sie die Anschlussleitung fern es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits- von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beim Tragen des Elektrowerkzeugs Mit dem passenden Elektrowerkzeug bedingungen und die auszuführende sich bewegenden Teilen. Beschädigte den Finger am Schalter haben oder das arbeiten Sie besser und sicherer im an- Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro- oder verwickelte Anschlussleitungen Elektrowerkzeug eingeschaltet an die gegebenen Leistungsbereich. werkzeugen für andere als die vorge- erhöhen das Risiko eines elektrischen Stromversorgung anschließen, kann b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, sehenen Anwendungen kann zu ge- Schlages. dies zu Unfällen führen. dessen Schalter defekt ist. Ein Elekt- fährlichen Situationen führen. e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder rowerkzeug, das sich nicht mehr ein- h) Halten Sie Griffe und Griffflächen tro- im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Schraubenschlüssel, bevor Sie das oder ausschalten lässt, ist gefährlich cken, sauber und frei von Öl und Fett. Verlängerungsleitungen, die auch für Elektrowerkzeug einschalten. Ein und muss repariert werden. Rutschige Griffe und Griffflächen er- den Außenbereich geeignet sind. Die Werkzeug oder Schlüssel, der sich in ei- c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- lauben keine sichere Bedienung und Anwendung einer für den Außenbe- nem drehenden Teil des Elektrowerk- dose und/oder entfernen Sie einen Kontrolle des Elektrowerkzeugs in un- reich geeigneten Verlängerungslei- zeugs befindet, kann zu Verletzungen abnehmbaren Akku, bevor Sie Ge- vorhergesehenen Situationen. tung verringert das Risiko eines elekt- führen. räteeinstellungen vornehmen, Ein- rischen Schlages. e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper- satzwerkzeugteile wechseln oder das f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk- haltung. Sorgen Sie für einen siche- Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vor- zeugs in feuchter Umgebung nicht ren Stand und halten Sie jederzeit das sichtsmaßnahme verhindert den un- vermeidbar ist, verwenden Sie einen Gleichgewicht. Dadurch können Sie beabsichtigten Start des Elektrowerk- 8 9
Sicherheitshinweise zu Akkus Sicherheitshinweise zum Produkt Bei Überschreitung des Maximal- 5) Verwendung und Be- Temperaturbereichs. Falsches Laden sem Fall unbedingt geeignete Schutz- werts besteht Explosionsgefahr! handlung des Akkuwerk- oder Laden außerhalb des zugelas- senen Temperaturbereichs kann den handschuhe! - Sie können alle Fahrradreifen, zeugs Akku zerstören und die Brandgefahr Autoreifen und kleinvolumige Aufblas- a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegerä- ten auf, die vom Hersteller empfohlen erhöhen. HINWEIS! artikel bis zum angegebenen maximal - Dieses Produkt hat einen eingebauten zulässigen Druck der Pumpe (max. 8,25 werden. Durch ein Ladegerät, das für bar / 120 PSI) oder bis zum angege- Akku, der vom Benutzer nicht ersetzt eine bestimmte Art von Akkus geeig- 6) Service werden kann. Das Entnehmen des Ak- benen max. Luftdruck des Reifenher- net ist, besteht Brandgefahr, wenn es a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von stellers, Artikelhersteller, aufpumpen. kus darf nur vom Hersteller oder dessen mit anderen Akkus verwendet wird. qualifiziertem Fachpersonal und nur Diesen finden Sie in der Regel auf der Kundendienst oder von einer ähnlich b) Verwenden Sie nur die dafür vorgese- mit Original-Ersatzteilen reparieren. Reifenflanke des Reifens oder in den qualifizierten Person durchgeführt wer- henen Akkus in den Elektrowerkzeu- Damit wird sichergestellt, dass die Si- technischen Daten des Aufblasartikels. den, um Gefährdungen zu vermeiden. gen. Der Gebrauch von anderen Akkus cherheit des Elektrowerkzeugs erhal- Wenn Sie sich nicht sicher sind, fragen - Bei der Entsorgung des Produkts ist kann zu Verletzungen und Brandge- ten bleibt. Sie bei einem Fachmann nach. zu beachten, dass dieses Produkt eine fahr führen. b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. - Die angegebenen Maximalwerte dürfen wiederaufladbare Batterie enthält. c) Halten Sie den nicht benutzten Akku Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur zu keiner Zeit überschritten werden! fern von Büroklammern, Münzen, durch den Hersteller oder bevollmäch- Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder tigte Kundendienststellen erfolgen. SICHERHEITSHINWEISE - Das Produkt ist nicht für große Reifen wie z. B. Traktor- oder Lkw-Reifen ge- anderen kleinen Metallgegenständen, ZUM PRODUKT eignet. die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss SICHERHEITSHINWEISE ZU ! WARNUNG! zwischen den Akkukontakten kann AKKUS Explosions- und Verlet- WARNUNG! ! Verbrennungen oder Feuer zur Folge ! WARNUNG! zungsgefahr! Verbrennungsgefahr! haben. d) Bei falscher Anwendung kann Flüs- Brand- und Explosions- Bei der Verwendung von defek- ten Pumpen besteht Explosions- Das Produkt wird im Betrieb warm. Es besteht Verbrennungsgefahr! sigkeit aus dem Akku austreten. Ver- gefahr! und Verletzungsgefahr! - Insbesondere der vordere Teil des Pro- meiden Sie den Kontakt damit. Bei - Halten Sie das Produkt von zufälligem Kontakt mit Wasser abspü- - Pumpen mit beschädigten Anschluss- duktes sowie der Pumpenschlauch Hitzequellen und direkter teilen oder anderen Defekten oder Be- und Ventil-Adapter werden, je länger len. Wenn die Flüssigkeit in die Augen Sonneneinstrahlung fern, kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztli- schädigungen dürfen aufgrund von das Produkt pumpt, stärker erhitzt. der Akku kann durch Überhitzung ex- Explosions- und Verletzungsgefahren - Lassen Sie das Produkt erst abkühlen, che Hilfe in Anspruch. Austretende Ak- plodieren. Es besteht Verletzungsge- kuflüssigkeit kann zu Hautreizungen nicht mehr verwendet werden. bevor Sie es wieder anfassen. fahr. - Defekte Pumpen müssen fachgerecht - Halten Sie die Öffnungen zum Ansau- oder Verbrennungen führen. - Das Produkt nicht in der Verpackung e) Benutzen Sie keinen beschädigten entsorgt werden. Eine Reparatur ist gen von Luft während des Betriebes betreiben! Es besteht Brandgefahr! nicht möglich. frei. Verschließen Sie die Öffnungen oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich - Benutzen Sie nur Zubehör, das vom nicht mit Händen oder Fingern. - Legen Sie das Produkt während des unvorhersehbar verhalten und zu Feu- WARNUNG! ! Hersteller geliefert und empfohlen wird. Betriebes nicht hin. Halten Sie das Pro- er, Explosion oder Verletzungsgefahr führen. Verletzungsgefahr! - Vermeiden Sie eine zu starke Belastung dukt mindestens mit einer Hand fest. f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer Ausgelaufene Akkus nicht mit des Produktes. Der „Druckluftschlauch - Achten Sie darauf, dass weder Sand, oder zu hohen Temperaturen aus. Feu- bloßen Händen berühren! Es be- mit Gewindeanschluss“ 2 darf wäh- Staub noch andere kleine Fremdkörper er oder Temperaturen über 130 °C kön- steht Verletzungsgefahr! rend der Benutzung nicht geknickt in die Öffnungen zum Ansaugen von nen eine Explosion hervorrufen. - Ausgelaufene oder beschädigte Akkus werden. Luft gelangen. g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum La- können bei Berührung mit der Haut - Wenn Sie ein Auslaufen oder einen ei- genartigen Geruch des Produktes fest- den und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des Verätzungen verursachen. Berühren Sie ausgelaufene Akkus nicht mit blo- WARNUNG! ! stellen oder dieses sich verformt, stop- in der Betriebsanleitung angegebenen ßen Händen; tragen Sie deshalb in die- Explosionsgefahr! pen Sie unverzüglich die Verwendung und kontaktieren Sie die Serviceadresse. 10 11
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Hilfslicht laden mit einem trockenen Tuch kom- - Während des Ladevorgangs leuchtet VORSICHT! ! 19 20 Lichtschalter plett abtrocknen. Es besteht die Gefahr die Ladeanzeige 12 am USB-Stecker Verletzungsgefahr! 21 Luftschlitze eines Kurzschlusses. - 3a rot. Wenn der Akku vollständig geladen ist, Bei falschem Reifendruck besteht X Schraderventil Y Dunlopventil leuchtet die Ladeanzeige 12 grün. Verletzungsgefahr! - Das digitale Manometer mit Luft- Z Prestaventil HINWEIS! 1. Schalten Sie das Produkt aus. druckanzeige des Produktes ist nicht - Der Akku ist mit einer automatischen 2. Stecken Sie den Ladestecker 13 in die Abschaltvorrichtung versehen. Diese Buchse 14 . geeicht! Akku aufladen schaltet den Ladevorgang bei 100 % 3. Stecken Sie den USB-Stecker 3a in das - Kontrollieren Sie bitte zu Ihrer eigenen (Abb. B) Sicherheit den Luftdruck mit einem Ladung ab, sodass der Akku nicht über- ladende Gerät. kalibrierten Manometer (z. B. an einer HINWEIS! - laden werden kann. Laden Sie das Produkt am besten alle 4. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie den Ladestecker 13 aus Tankstelle). - Der Akku muss vor dem ersten Ge- 4 Wochen auf, um der Entladung der der Buchse 14 und den USB-Stecker brauch aufgeladen werden. Akkuzellen vorzubeugen. 3a aus dem ladenden Gerät. - Der Akku muss geladen werden, so- INBETRIEBNAHME bald nur noch 1 Balken in der Batterie- - Verwenden Sie nur das mit dem Pro- dukt gelieferte USB-Ladekabel 3 1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- anzeige 11 zu sehen ist. oder den Auto-Ladeadapter 4 . Akku mit Auto-Ladeadapter material. - Das Hilfslicht 19 (s. Abb. L) darf wäh- - Laden Sie den Akku nur bei einer Um- aufladen 2. Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden rend des Ladevorgangs nicht einge- gebungstemperatur zwischen 0 °C (Abb. D) und unbeschädigt sind. schaltet werden. Falls dies nicht der Fall ist, melden Sie - Während des Ladevorgangs mit USB- - und 50 °C auf. Wenn die Batterie ihres Pkws alt ist, ! WARNUNG! sich bei der angegebenen Servicead- Ladekabel 3 kann das Produkt si- sollte der Akku nicht mittel des Auto- Bitte beachten Sie, dass während resse. cherheitsbedingt nicht zum Pumpen Ladeadapters 4 aufgeladen werden. des Ladens mit dem Auto-Ladead- genutzt werden. Es besteht Überhit- Möglicherweise lässt sich Ihr Pkw da- apter 4 der Kompressor nicht für zungsgefahr. den Dauerbetrieb genutzt werden sollte, Legende nach nicht mehr starten. um die Autobatterie und den Kompressor 1 Aufladbarer Kompressor nicht zu überlasten. 2 Druckluftschlauch mit Gewindean- Akku-Ladestand kontrollie- Akku mit USB-Ladekabel Wird mittels des Auto-Ladeadapters 4 schluss ren aufladen aufgeladen, muss der Auto-Ladeadapter 2a Ventil-Adapter (Abb. B) (Abb. C) 4 vollständig in die Bordspannungs- 3 USB-Ladekabel 1. Schalten Sie das Produkt durch Drü- Schließen Sie das Produkt mittels des USB- steckdose des Pkws gesteckt werden. An- 3a USB-Stecker cken der Ein-/Aus-Taste 9 ein. Ladekabels 3 an ein geeignetes Gerät. sonsten besteht Brandgefahr durch Über- 4 Auto-Ladeadapter - Das Display 10 schaltet sich ein. Die hitzung. 4a Stecker Anzahl der Balken der Batterieanzeige 5 Dunlop-/Prestaventil-Adapter 11 zeigen den Ladezustand des Akkus ! WARNUNG! 1. Schalten Sie das Produkt aus. 6 Metalladapter für Bälle an. Es darf ausschließlich das gelieferte USB- 2. Stecken Sie den Ladestecker 13 in die 7 Kunststoffadapter für Aufblasartikel - Wenn der Akku vollständig aufgeladen Ladekabel 3 verwendet werden! Es Buchse 14 . 8 Aufbewahrungstasche ist, werden 4 Balken angezeigt. besteht Überhitzungsgefahr! 3. Stecken Sie den Stecker 4a des Auto- 9 Ein-/Aus-Taste - Im Ladekabel ist ein Transformator ein- Ladeadapters 4 in die Bordspan- 10 Display 11 Batterieanzeige ! WARNUNG! gebaut, der die eingehenden Span- nungen reguliert. nungssteckdose. 4. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen 12 Ladeanzeige Verletzungsgefahr durch Strom- ist, ziehen Sie den Ladestecker 13 aus 13 Ladestecker schlag! Beachten Sie die technischen Daten. der Buchse 14 und den Stecker 4a 14 Buchse - Laden Sie das Produkt nur in In- Das Produkt kann nur an ein Betriebsgerät aus dem Bordspannungssteckdose. 15 Druckanzeige nenräumen auf. mit einem SELV-Ausgang und einer maxi- 16 Einstelltaste - Falls das Produkt nass geworden ist, malen Arbeitsspitzen-Ausgangsspannung 17 Einstelltaste müssen Sie das Produkt vor dem Auf- (Uout) von 5 V angeschlossen werden. 18 Ein-/Aus-Druckschalter 12 13
Verwendung VERWENDUNG Für kleinvolumige Aufblasartikel: 1. Schrauben Sie den Kunststoffadapter Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Druck einstellen Schrauben Sie den Druckluftschlauch mit (Abb. K) Gewindeanschluss 2 in das Produkt, sie- für Aufblasartikel 7 in den Ventil-Ad- Betriebszyklus zu berücksichtigen (bei- 1. Schalten Sie das Produkt wie zuvor be- he Abb. E. apter 2a des Druckluftschlauchs mit spielsweise Zeiten, in denen das Elek- schrieben ein. Gewindeanschluss 2 . trowerkzeug abgeschaltet ist, und sol- 2. Durch kurzes Drücken der Ein-/Aus-Tas- 2. Stecken Sie den Kunststoffadapter für che, in denen es zwar eingeschaltet ist, te 9 können Sie die gewünschte Verwendung der Adapter Aufblasartikel 7 in den Aufblasartikel, aber ohne Belastung läuft). Druckangabe (in PSI oder BAR oder KG/ Für Autoreifen – Schraderventil X : siehe Abb. J. CM²) einstellen. 1. Entfernen Sie zuerst die Staubschutz- (Abb. K). Die Druckanzeige 15 zeigt dabei den kappe. Zum Einschalten Drücken Sie die Ein-/Aus- Wert 0.00. 2. Schrauben Sie den Ventil-Adapter 2a Produkt ein-/ausschalten Taste 9 unterhalb des Displays 10 , 3. Durch Drücken der Einstelltasten 16 am Druckluftschlauch mit Gewindean- schluss 2 auf das Schraderventil X VORSICHT! ! - Das Display 10 leuchtet auf. - Es wird die zuletzt angewandte Druck- oder 17 wechseln Sie zur Druckan- gabe. , siehe Abb. F. Verletzungsgefahr! angabe (in PSI oder BAR oder KG/CM²) - Der zuletzt eingestellte Druck wird an- Das Gerät erzeugt einen Schall- angezeigt. gezeigt und blinkt dabei. Für Fahrradreifen mit Dunlopventil Y : druckpegel von ca. 90 dB. Es be- Zum Ausschalten drücken Sie die Ein-/Aus- 3. Durch Drücken der Einstelltasten 16 1. Schrauben Sie den Dunlop-/Prestaven- steht die Gefahr von Hörschäden! Taste 9 ca. 3 Sek. lang. oder 17 können Sie nun den til-Adapter 5 in den Ventil-Adapter - Tragen Sie einen Gehörschutz. Druck bis zum max. Druck von 8,25 bar / 2a des Druckluftschlauchs mit Gewin- - Der angegebene Schwingungsge- deanschluss 2 . samtwert und der angegebene Ge- HINWEIS! 120 PSI / 8,41 KG/CM² einstellen. - Wenn Sie die Einstelltasten 16 oder 2. Entfernen Sie die Staubschutzkappe. räuschemissionswert sind nach einem Wenn das Produkt länger als 90 Sekunden 17 länger drücken, beschleunigt 3. Schrauben Sie den Dunlop-/Prestaven- genormten Prüfverfahren gemessen nicht bedient wird, schaltet es automatisch sich die Einstellung. til-Adapter 5 auf das Dunlopventil worden und können zum Vergleich ab. 4. Wenn der gewünschte Druck einge- Y , siehe Abb. G. eines Elektrowerkzeugs mit einem an- stellt ist, warten Sie ca. 2 Sekunden. deren verwendet werden. Für Fahrradreifen mit Prestaventil Z : - Der angegebene Schwingungsge- Reifendruck messen - Die Anzeige wechselt zurück zur Druck- angabe. Die Druckanzeige 15 zeigt 1. Schrauben Sie den Dunlop-/Prestaven- samtwert und der angegebene Ge- HINWEIS! den Wert 0.00. til-Adapter 5 in den Ventil-Adapter räuschemissionswert können auch zu 2a des Druckluftschlauchs mit Gewin- einer vorläufigen Einschätzung der Be- Gilt nur für Schraderventil X : deanschluss 2 . lastung verwendet werden. 1. Entfernen Sie die Staubschutzkappe. HINWEIS! 2. Entfernen Sie die Staubschutzkappe. 2. Schrauben Sie den Ventil-Adapter 2a Der eingestellte Druck wird automatisch 3. Lösen Sie die Mutter des Prestaventils am Druckluftschlauch mit Gewindean- Z (3.a-3.c). ! WARNUNG! schluss 2 auf das Schraderventil X in die jeweils anderen Druckangaben um- gerechnet. Wenn Sie z. B. 2,5 BAR einstel- 4. Schrauben Sie den Dunlop-/Prestaven- - Die Schwingungs- und Geräuschemis- , siehe Abb. F. len und dann nach PSI wechseln, wird der til-Adapter 5 auf das Prestaventil Z , sionen können während der tatsächli- 2. Schalten Sie das Produkt ein, siehe Wert automatisch in 36 PSI umgerechnet. siehe Abb. H. chen Benutzung des Elektrowerkzeugs Abb. K. (Ventile X , Y , und Z nicht im Liefer- von den Angabewerten abweichen, 3. Das Display 10 leuchtet auf und die zu- umfang enthalten) abhängig von der Art und Weise, in der letzt eingestellte Druckanzeige 15 (in Pumpvorgang das Elektrowerkzeug verwendet wird, Für Bälle: insbesondere, welche Art von Werk- PSI oder BAR oder KG/CM²) wird ange- zeigt. WARNUNG! ! 1. Schrauben Sie den Metalladapter für stück bearbeitet wird. Bälle 6 in den Ventil-Adapter 2a des - Versuchen Sie, die Belastung durch 4. Der im Aufblasobjekt bestehende Druck wird in der entsprechenden Überhitzungssgefahr! Druckluftschlauchs mit Gewindean- Vibrationen und Geräusche so gering Druckanzeige angezeigt. - Die Luftschlitze 21 an der Unter- schluss 2 , siehe Abb. I. wie möglich zu halten. Beispielhaf- seite des Produktes (Abb. M) dür- 2. Stecken Sie den Metalladapter für Bälle te Maßnahmen zur Verringerung der fen während des Pumpvorgangs 6 in den Ball. Vibrationsbelastung sind das Tragen nicht zugedeckt sein. Es besteht Über- von Handschuhen beim Gebrauch des hitzungsgefahr. 14 15
Fehlerbehebung Reinigungs- & Pflegehinweise (Abb. L) 1. Wenn das Produkt aus ist, schalten Sie Verschließen Sie das Ventil, und schrauben Sie die Staubschutzkappe auf. REINIGUNGS- & PFLEGE- Maschinen-Richtlinie: (2006/42/EG) das Produkt wie zuvor beschrieben ein. HINWEISE und deren Änderungen festgelegt sind. 2. Drücken Sie nun den Ein-/Aus-Druck- HINWEIS! ! VORSICHT! schalter 18 auf der Oberseite des Pro- Der oben beschriebene Gegenstand der Er- duktes. Beim Lösen des Druckluftschlauchs mit Ge- Verletzungsgefahr! klärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie Der eingebaute Kompressor springt an windeanschluss 2 oder der zuvor beschrie- 2011 / 65 / EU des Europäischen Parlaments und läuft so lange, bis der eingestellte benen Adapter 5 , 6 oder 7 vom Ventil Vor der Reinigung müssen Sie den und des Rates vom 08. Juni 2011 zur Be- Druck erreicht ist. kann Luft aus dem Ventil entweichen. Achten Ladestecker ziehen. Es besteht die schränkung der Verwendung bestimmter Sie darauf, den Druckluftschlauch mit Gewin- Gefahr eines Stromschlags! gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektro- deanschluss 2 oder die Adapter 5 , 6 nikgeräten. HINWEIS! oder 7 rasch zu entfernen. - nur mit einem trockenen Lappen reini- gen Während des Pumpvorgangs wird der aktu- - keine scharfen Reinigungsmittel bzw. Für die Konformitätsbewertung wurden elle Druck angezeigt. folgende harmonisierte Normen herange- 3. Nach Erreichen des eingestellten Drucks Hilfslicht ein-/ausschalten - Chemikalien verwenden nicht ins Wasser tauchen zogen: pumpt der Kompressor nicht mehr wei- ter. HINWEIS! - kühl, trocken und vor UV-Licht geschützt EN 1012-1:2010 EN 50498:2010 Die LED-Lampe des Hilfslichts ist für lagern 4. Drücken Sie den Ein-/Aus-Druckschalter - Zur Aufbewahrung verpacken Sie das EN 55014-1:2017 18 auf der Oberseite des Produktes, extreme Temperaturen bis -21 °C ge- EN 60335-1:2012/A2:2019 eignet. Produkt und das dazugehörige Zubehör um den Kompressor auszuschalten. in die Aufbewahrungstasche 8 . EN 61000-3-2:2014 (Abb. L) EN 61000-3-3:2013 Zum Einschalten des Hilfslichtes 19 drü- - Das Produkt ist wartungsfrei. EN IEC 61000-3:2019 HINWEIS! cken Sie den Lichtschalter 20 . EN 61000-3-3:2013/A1:2019 Zum Ausschalten drücken Sie den Licht- - Sie können den Kompressor nur akti- vieren, wenn das Produkt über die Ein-/ schalter 20 erneut. KONFORMITÄTSERKLÄ- EN 62233:2008 EN 62471:2008 Aus-Taste 9 eingeschaltet wurde. Das Hilfslicht 19 kann unabhängig vom RUNG - Sie können den Kompressor ausschal- Produkt eingeschaltet werden. Wir, die Monz Handelsgesellschaft Trier, 13.07.2021 ten, bevor er den eingestellten Druck International mbH & Co. KG Name des Unterzeichners: Robert Cremer erreicht. Drücken Sie dafür den Ein-/Aus- Dokumentenverantwortlicher: Position: Authorized Officer Druckschalter 18 . FEHLERBEHEBUNG Robert Cremer Beachten Sie, dass, wenn Sie den Kompres- Keine Reaktion bei Einschalten des Pro- Schöndorfer Straße 60-62, 54292 Trier, Ger- sor vor Erreichen des eingestellten Drucks duktes durch Drücken der Ein-/Aus-Tas- many, abschalten, der aufgeblasene Artikel, z. B. te 9 erklären in alleiniger Verantwortung, dass ein Fahrradreifen, evtl. nicht den erforder- - Der Akku ist nicht geladen. Laden Sie das Produkt: lichen Vorgaben (Reifendruck) entspricht. den Akku auf. 5. Nach dem Pumpvorgang schrauben Sie Keine Reaktion bei Einschalten des Aufladbarer Kompressor Artikel-Nr. Aldi-NORD: 1014438 ENTSORGUNG Verpackung entsorgen den Druckluftschlauch mit Gewindean- Kompressors durch Drücken des Ein-/ Artikel-Nr. Aldi-SÜD: 712518 Die Verpackung und die Be- schluss 2 oder die evtl. eingeschraub- Aus-Druckschalters 18 Modell Nummer: 26600 dienungsanleitung bestehen ten Adapter 5 , 6 oder 7 vom Ventil. - Der Akku ist nicht geladen. Laden Sie Produktionsdatum: 08/2021 zu 100 % aus umweltfreund- 6. Schrauben Sie die Staubschutzkappe, den Akku auf. lichen Materialien, die Sie über die örtlichen falls vorhanden, auf das Ventil. - Das Produkt ist nicht eingeschaltet. den wesentlichen Schutzanforderungen Recyclingstellen entsorgen können. Schalten Sie das Produkt durch Drücken genügt, die in den europäischen Richtlinien der Ein-/Aus-Taste 9 ein. Elektromagnetische Verträglichkeit: HINWEIS! (2014/30/EU) Produkt entsorgen Das Produkt darf nicht über den nor- Gilt nur für Prestaventil Z : RoHS-Richtlinie: malen Hausmüll entsorgt werden. (2011/65/EU) 16 17
Kundendienst Über Entsorgungsmöglichkeiten des Pro- duktes informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Batterien/Akkus entsorgen - Das Produkt und der Akku dürfen nur durch Fachleute entsorgt werden. - Defekte oder gebrauchte Akkus müssen gemäß der Richtlinie 2006/66/EG und ihren Ergänzungen recycelt werden. - Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Sie enthalten schädliche Schwermetalle. Kennzeich- nung: Pb (= Blei), Hg (= Quecksilber), Cd (= Cadmium). Sie sind zur Rückgabe ge- brauchter Batterien und Akkus gesetz- lich verpflichtet. Sie können die Batterien nach Gebrauch entweder in unserer Ver- kaufsstelle oder in unmittelbarer Nähe (z. B. im Handel oder in kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückge- ben. Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne gekenn- zeichnet. KUNDENDIENST MONZ SERVICE CENTER c/o Teknihall Elektronik GmbH Assar-Gabrielsson-Str. 11-13 DE-63128 Dietzenbach / GERMANY Hotline: 00800 / 68546854 (kostenfrei, Mobilfunk abweichend) Mail: monz-de@teknihall.com 18 19
DE Ident.-Nr.: PO30030053_AUFLADBARER KOMPRESSOR_ 26600_250521 Importiert durch: MONZ HANDELSGESELLSCHAFT INTERNATIONAL MBH & CO. KG SCHÖNDORFER STRASSE 60–62 54292 TRIER / GERMANY 3 SERVICECENTER ALDI-NORD: 1014438 ALDI-SÜD: 712518 DE 00800 / 68546854 monz-de@teknihall.com MODELL: JAHRE 26600 GARANTIE
Sie können auch lesen