Bedienungs-anleitung - Hornbach

Die Seite wird erstellt Elias Förster
 
WEITER LESEN
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT   14.03.2016   8:34 Uhr       Seite 1

                                                                                                                  D
                                               Bedienungs-
                                                 anleitung

                                                                                                                  GB
                                               Bitte lesen und aufbewahren

                                                                                                                  SLO
   Autostart-
   gerät mit
   Kompressor
                                                                                      Vor
                                                                                               hme
                                                                                       iebna
                                                                                Inbetr Gerät
                                                                                          s
                                                                                  ist da en zu
                                                                                      S t u nd
                                                                                  72            .
                                                                                         laden

   Art.-Nr. 640045                              Diese Bedienungsanleitung ist eine Original-Bedienungsanleitung
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT                                                14.03.2016                       8:34 Uhr                    Seite 2

D

       INHALTSVERZEICHNIS

     Allgemeine Sicherheitsanweisungen                                                  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite     3
     Wichtige Sicherheitsanweisungen für Autostarthilfen / Energiestationen
     mit eingebautem Kompressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 5
     Teilebezeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 6
     Technische Daten                         . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite   7
     Verwendungszweck                              . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite    7
     Hauptsicherung                       . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite   8
     Ein-/Aus-Schalten des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 9
     Akku laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 10
     Akku-Statusleuchten                            . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite     11
     Starthilfe          . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite    11
     Arbeits- und Blinklicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 12
     Kompressor                  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite    13
     12 Volt Gleichstromanschlüsse und 5 Volt USB-Anschluss                                                                                . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite        14
     Wartung            . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite   14
     Monatliche Erhaltungsladung                                        . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite     14
     Recycling             . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite    14
     Teilezeichnung                    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite    15
     Ersatzteilliste               . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite    15
     EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 17
     Serviceadressen                       . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite    56

       ZEICHENERKLÄRUNG

                  = Gehörschutz                              = Schutzbrille                          = Staubmaske                              = Schutzhand-                                = Bedienungs-
                    tragen                                     tragen                                  tragen                                    schuhe tragen                                anleitung lesen

                                                                                                          2
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT        14.03.2016        8:34 Uhr     Seite 3

                                                                                                          D
             Allgemeine                                    c. Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen
             Sicherheitshinweise                              oder Nässe fern. Das Eindringen von
                                                              Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das
             für Elektrowerkzeuge                             Risiko eines elektrischen Schlages.
              WARNUNG Lesen Sie alle Sicher-               d.Zweckentfremden Sie das Kabel nicht,
              heitshinweise und Anweisungen.                  um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf-
              Versäumnisse bei der Einhaltung                 zuhängen oder um den Stecker aus der
              der Sicherheitshinweise und Anwei-              Steckdose zu ziehen. Halten Sie das
              sungen können elektrischen Schlag,              Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten
              Brand und/oder schwere Verletzun-               oder sich bewegenden Geräteteilen.
              gen verursachen.                                Beschädigte oder verwickelte Kabel
                                                              erhöhen das Risiko eines elektrischen
                                                              Schlages.
      Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und            e.Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im
      Anweisungen für die Zukunft auf.                        Freien arbeiten, verwenden Sie nur Ver-
                                                              längerungskabel, die auch für den Außen-
      Der in den Sicherheitshinweisen verwen-                 bereich geeignet sind. Die Anwendung
      dete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich             eines für den Außenbereich geeigneten
      auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit                Verlängerungskabels verringert das
      Netzkabel) und auf akkubetriebene Elek-                 Risiko eines elektrischen Schlages.
      trowerkzeuge (ohne Netzkabel).                       f. Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeu-
                                                              ges in feuchter Umgebung nicht ver-
      1) Arbeitsplatzsicherheit                               meidbar ist, verwenden Sie einen Feh-
                                                              lerstromschutzschalter. Der Einsatz eines
        a.Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber                Fehlerstromschutzschalters vermindert
           und gut beleuchtet. Unordnung und                  das Risiko eines elektrischen Schlages.
           unbeleuchtete Arbeitsbereiche können
           zu Unfällen führen.                           3) Sicherheit von Personen
        b.Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug             a.Seien Sie aufmerksam, achten Sie
           nicht in explosionsgefährdeter Umge-               darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit
           bung, in der sich brennbare Flüssigkei-            Vernunft an die Arbeit mit einem Elek-
           ten, Gase oder Stäube befinden. Elek-              trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro-
           trowerkzeuge erzeugen Funken, die den              werkzeug, wenn Sie müde sind oder
           Staub oder die Dämpfe entzünden                    unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol
           können.                                            oder Medikamenten stehen. Ein Moment
                                                              der Unachtsamkeit beim Gebrauch des
        c. Halten Sie Kinder und andere Perso-                Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaf-
           nen während der Benutzung des Elektro-             ten Verletzungen führen.
           werkzeugs fern. Bei Ablenkung können
           Sie die Kontrolle über das Gerät ver-           b.Tragen Sie persönliche Schutzausrü-
           lieren.                                            stung und immer eine Schutzbrille. Das
                                                              Tragen persönlicher Schutzausrüstung,
      2) Elektrische Sicherheit                               wie Staubmaske, rutschfeste Sicher-
        a.Der Anschlussstecker des Elektrowerk-               heitsschuhe, Schutzhelm oder Gehör-
           zeuges muss in die Steckdose passen.               schutz, je nach Art und Einsatz des
           Der Stecker darf in keiner Weise verän-            Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko
           dert werden. Verwenden Sie keine Adap-             von Verletzungen.
           terstecker gemeinsam mit schutzgeer-            c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
           deten Elektrowerkzeugen. Unveränderte              Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich,
           Stecker und passende Steckdosen ver-               dass das Elektrowerkzeug ausgeschal-
           ringern das Risiko eines elektrischen              tet ist, bevor Sie es an die Stromversor-
           Schlages.                                          gung und/oder den Akku anschließen,
        b.Vermeiden Sie Körperkontakt mit geer-               es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie
           deten Oberflächen wie von Rohren, Hei-             beim Tragen des Elektrowerkzeuges
           zungen, Herden und Kühlschränken.                  den Finger am Schalter haben oder das
           Es besteht ein erhöhtes Risiko durch               Gerät eingeschaltet an die Stromver-
           elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper               sorgung anschließen, kann dies zu Unfäl-
           geerdet ist.                                       len führen.

                                                     3
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT        14.03.2016         8:34 Uhr     Seite 4

D

        d.Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder                 trowerkzeuge sind gefährlich, wenn
           Schraubenschlüssel, bevor Sie das                   Sie von unerfahrenen Personen be-
           Elektrowerkzeug einschalten. Ein                    nutzt werden.
           Werkzeug oder Schlüssel, der sich in             e.Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit
           einem drehenden Geräteteil befindet,                Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegli-
           kann zu Verletzungen führen.                        che Teile einwandfrei funktionieren
        e.Vermeiden Sie eine abnormale Kör-                    und nicht klemmen, ob Teile gebro-
           perhaltung. Sorgen Sie für einen si-                chen oder so beschädigt sind, dass die
           cheren Stand und halten Sie jederzeit               Funktion des Elektrowerkzeuges be-
           das Gleichgewicht. Dadurch können                   einträchtigt ist. Lassen Sie beschädig-
           Sie das Elektrowerkzeug in unerwarte-               te Teile vor dem Einsatz des Gerätes
           ten Situationen besser kontrollieren.               reparieren. Viele Unfälle haben ihre
                                                               Ursache in schlecht gewarteten Elek-
        f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tra-                 trowerkzeugen.
           gen Sie keine weite Kleidung oder
           Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung              f. Halten Sie Schneidewerkzeuge scharf
           und Handschuhe fern von sich bewe-                  und sauber. Sorgfältig gepflegte
           genden Teilen. Lockere Kleidung,                    Schneidewerkzeuge mit scharfen
           Schmuck oder lange Haare können                     Schneidkanten verklemmen sich weni-
           von sich bewegenden Teilen erfasst                  ger und sind leichter zu führen.
           werden.                                          g.Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zu-
        g.Wenn Staubabsaug- und -auffangein-                   behör, Einsatzwerkzeuge usw. ent-
                                                               sprechend       diesen    Anweisungen.
           richtungen montiert werden können,                  Berücksichtigen Sie dabei die Anwen-
           vergewissern Sie sich, dass diese an-               dungsbedingungen und die auszu-
           geschlossen sind und richtig verwen-                führende Tätigkeit. Der Gebrauch von
           det werden. Verwendung einer Staub-                 Elektrowerkzeugen für andere als die
           absaugung kann Gefährdung durch                     vorgesehenen Anwendungen kann zu
           Staub verringern.                                   gefährlichen Situationen führen.
      4) Verwendung und Behandlung des                    5) Service
         Elektrowerkzeuges
                                                            Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von
        a.Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver-              qualifiziertem Fachpersonal und nur mit
           wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür             Original-Ersatzteilen reparieren. Damit
           bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem               wird sichergestellt, dass die Sicherheit
           passenden Elektrowerkzeug arbeiten               des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
           Sie besser und sicherer im angegebe-           6) Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
           nen Leistungsbereich.
                                                            durch Personen (einschließlich Kinder)
        b.Benutzen Sie keine Elektrowerkzeug,               mit eingeschränkten physischen, senso-
           dessen Schalter defekt ist. Ein Elektro-         rischen oder geistigen Fähigkeiten oder
           werkzeug, das sich nicht mehr ein-               mangels Erfahrung und/oder mangels
           oder ausschalten lässt, ist gefährlich           Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
           und muss repariert werden.                       sie werden durch eine für ihre Sicherheit
        c. Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-            zuständige Person beaufsichtigt oder
           dose und/oder entfernen Sie den Ak-              erhielten von ihr Anweisungen, wie das
           ku, bevor Sie Geräteeinstellungen vor-           Gerät zu benutzen ist.
           nehmen, Zubehörteile wechseln oder               Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
           das Gerät weglegen. Diese Vorsichts-             sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
           maßnahme verhindert den unbeab-                  Gerät spielen.
           sichtigten Start des Elektrowerkzeu-
           ges.
        d.Bewahren Sie unbenutzte Elektro-
           werkzeuge außerhalb der Reichweite
           von Kindern auf. Lassen Sie Personen
           das Gerät nicht benutzen, die mit die-
           sem nicht vertraut sind oder diese An-
           weisungen nicht gelesen haben. Elek-

                                                      4
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT            14.03.2016       8:34 Uhr      Seite 5

                                                                                                                D
      Wichtige Sicherheitsanweisungen für
      Autostarthilfen / Energiestationen mit
      eingebautem Kompressor
      Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen und stellen Sie sicher, dass diese vollständig
      verstanden wurden, bevor das Gerät eingesetzt wird.
      Bewahren Sie die Sicherheitsanweisungen für den künftigen Gebrauch auf.

      ACHTUNG! Beachten Sie bei Benutzung der Energiestation die folgenden, grundlegenden
      Sicherheitsanweisungen, um sich vor elektrischen Schlägen, Verletzungen und
      Brandgefahr zu schützen.

      1. Gefährdung durch explosive Gase
         A. Arbeiten in der Nähe von Bleisäure-Akkus sind gefährlich. Während des normalen Betriebs erzeugt
            der Akku explosive Gase. Aus diesem Grund ist es wichtig, die Gebrauchsanleitung zu lesen
            und sich exakt nach den Instruktionen zu richten, wenn Sie die Autostarthilfe einsetzen wollen.
            Lesen und beachten Sie die Anweisungen des Herstellers der Autobatterie und der Hersteller
            jeglicher sonstiger Ausrüstungen, die Sie in der Nähe des Akkus verwenden möchten.
            Berücksichtigen Sie alle Angaben und Warnungen auf diesen Produkten und auf dem Motor.
      2. Persönliche Schutzmittel
         A. Tragen Sie einen geeigneten Augenschutz und Schutzkleidung.
         B. Halten Sie ausreichend Wasser und Seife in der Nähe für den Fall bereit, dass Ihre Haut, Kleidung
            oder Ihre Augen mit der Akkusäure in Kontakt kommen. Vermeiden Sie es, während der
            Arbeiten in der Nähe des Akkus Ihre Augen zu berühren. Wenn Akkusäure mit Ihrer Haut in
            Kontakt kommt, waschen Sie diese sofort mit Wasser und Seife. Wenn die Akkusäure mit Ihren
            Augen in Berührung kommt, spülen Sie diese sofort mindestens für 10 Minute mit kaltem Wasser
            und ziehen Sie so schnell wie möglich einen Arzt hinzu.
         C. In der Nähe der Autostarthilfe nicht Rauchen und Funken oder Flammen vermeiden. Sorgen
            Sie für hinreichende Lüftung während des Gebrauchs oder des Ladens.
         D. Lassen Sie keine Metallgegenstände oder Werkzeuge auf den Akku fallen. Seien Sie vorsichtig
            während der Arbeiten mit Metall-Werkzeugen in der Nähe der Autobatterie. Ein Kontakt
            zwischen einem Metallgegenstand und dem +-Pol des Akkus kann Funken hervorrufen oder
            einen Kurzschluss in der Autobatterie oder in einem elektrischen Teil verursachen, was zu einer
            Explosion führen kann.
         E. Nehmen Sie persönliche Gegenstände wie Ringe, Armbänder und Ketten beim Arbeiten in der
            Nähe eines Bleisäure-Akkus ab. Ein Kontakt zwischen Metallgegenständen und dem +-Pol des
            Akkus kann einen Kurzschluss verursachen, der zu einem ernsthaften elektrischen Schlag führen
            kann.
      Weitere Sicherheitsmaßnahmen
        A. Die Energiestation darf nur als Starthilfe bei Bleisäure-Akkus eingesetzt werden. Verwenden
           Sie das Gerät NIEMALS zum Laden von Trockenzellen-Batterien oder von NICHT AUFLADBAREN
           Batterien (Explosionsgefahr).
        B. Verwenden Sie das Gerät nicht in Verbindung mit gefrorenen Akkus.
        C. Achten Sie darauf, dass Klemmen einander nicht berühren oder gleichzeitig an einen
           Metallgegenstand heranreichen.
        D. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht dem Regen ausgesetzt wird.

      WICHTIG!
      – Die negative Klemme (schwarz) darf nur mit geerdeten Teilen des Fahrzeugs verbunden
        werden (z.B. dem Motor oder der Karosserie) und NIEMALS mit dem negativen Pol des Akkus:
        Die austretenden Gase könnten explodieren.
      – Setzen Sie das Gerät keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
      – Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite vom Kindern.
      – Der nicht sachgemäße Gebrauch dieses Produkts kann zu Brandverletzungen oder anderen
        ernsthaften Verletzungen führen.
      – Kontrollieren Sie den Reifendruck mit Hilfe eines geeichten Manometers in der
        nächstgelegenen Tankstelle oder Werkstatt, unmittelbar nach dem Aufpumpen der Reifen
        Ihres Wagens.

                                                        5
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT           14.03.2016      8:34 Uhr    Seite 6

D

      TEILEBEZEICHNUNG
                                                                      12
     1.    Klemmen-Aufbewahrungsfach                                               4
     2.    Ladesteckdose                                             13       5
                                                                          6            11
     3.    Ladeleuchte                                           7
     4.    Hauptschalter                                  1
     5.    Schalter für Arbeits- und
           Notbeleuchtung                                                                   1
     6.    Kompressor-Schalter                 14
     7.    Schalter für 12 Volt Gleichstrom-
           Ausgänge & 5 Volt USB-Anschluss
                                               3                                                14
     8.    Netzadapter
     9.    12 Volt Gleichstrom-Ausgänge        2
           & 5 Volt USB-Anschluss
     10.   Batterieklemmen                   9                                                  10
     11.   Manometer
     12.   15 A Hauptsicherung                   15
     13.   Batteriestatus-Leuchten
     14.   Notbeleuchtung                                                                       15
     15.   Arbeitsbeleuchtung
     16.   Luftschlauch
     17.   Ventilstecker

     Rückseite (nicht abgebildet)                      16
     Aufbewahrungsfach für Zubehör
     Schlauchhalter                                                           17

     Zubehör
     2x Balladapter
     1x Adapter für französisches Fahrradventil
     4x Universaladapter
     4x Reserveleuchten
     4x 15 A Autosicherungen                                                           8

                                                      6
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT         14.03.2016   8:34 Uhr    Seite 7

                                                                                                  D
      TECHNISCHE DATEN MODELL NFQ2020-A

     ENERGIESTATION MODELL NFQ2020-A
      Spannung                                               12 V
      Ausgangsspannung                                       12 V
      Akkukapazität                                          17,2 Ah
      Akku-Statusanzeige                                     gut / schwach
      Gleichstrom-Ausgänge mit Überlastschutz                2 x 12V-DC, 1 x USB 5V
      Leuchten                                               2 Arbeitsleuchten 12 V / 3 W
                                                             2 Notleuchten 12 V / 5 W
      Kompressor                                             145 PSI, 10 bar

     NETZANSCHLUSS MODELL WJG-DC 15V 500
      Spannung                                                  230 V~ / 50Hz
      Ausgangsspannung                                          15 V
      Ausgangsstrom                                             500 mA

                      Schutzklasse II

      VERWENDUNGSZWECKE

     Die Energiestation ist als Starthilfe für Pkw, als Kompressor, als Not-/Arbeitsbeleuchtung
     sowie zur Versorgung von 12-V-Geräten und von 5-V-USB-Geräten konstruiert worden und
     darf für keine anderen Zwecke verwendet werden. Die Energiestation eignet sich nicht für
     das Aufladen von 12 V Autobatterien. Die Energiestation muss entsprechend der mitgelie-
     ferten Anweisungen und Gebrauchsanleitungen verwendet und geladen werden.

                                                 7
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT        14.03.2016         8:34 Uhr   Seite 8

D

      VOR INBETRIEBNAHME

      WICHTIG
      Dieses Produkt enthält einen Bleisäure-Akku.
      Um den Akku in gutem Zustand zu halten ist es wichtig, dass Sie sich genau nach
      den folgenden Anweisungen richten:
      1. Laden Sie den Akku mit Hilfe des Ladegeräts entsprechend der nachfolgenden
         Anleitung so schnell wie möglich nach dem Kauf des Geräts auf.
      2. Laden Sie den Akku mit Hilfe des Ladegeräts mindestens einmal pro Monat,
         ungeachtet das Status der Ladeanzeige, auch wenn das Gerät nicht verwendet
         haben.
      3. Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch sofort wieder auf.
      4. Wenn Sie das Gerät im Kofferraum transportieren ist das Gerät sorgfältig gegen
         Umkippen zu sichern um eine Beschädigung der Batterie bzw. das Auslaufen von
         Säure zu vermeiden.
      5. Das Aufladen der Batterie im Fahrzeug über das Bordnetz ist nicht erlaubt.

      HAUPTSICHERUNG
     Das Gerät ist mit einer 32 V / 15 A Gleichstrom-Sicherungen ausgestattet. Aus technischen
     Gründen ist das Gerät werkseitig mit keiner Sicherung versehen. Die Sicherungen sind in dem
     Fach auf der Rückseite der Energiestation verwahrt.

      Achtung! Wenn die Hauptsicherung fehlt, defekt ist oder nicht korrekt platziert wird,
      kann das Gerät nicht geladen werden und der Kompressor, die Arbeitsbeleuchtung, die
      12 V-Gleichstrom-Ausgänge und der 5 V USB-Ausgang können nicht verwendet werden.

      Stellen Sie alle Schalter des Geräts auf AUS, wenn Sie die Hauptsicherung
      austauschen wollen. Verwenden Sie niemals eine Sicherung mit einer Amperezahl
      von mehr als 15 A.

     Gehen Sie folgendermaßen vor: Kontrollieren
     Sie die Sicherung regelmäßig und wechseln Sie
     sie ggf. aus.
     - Setzen Sie die 15 A-Sicherung in die Öffnung
       auf der Vorderseite des Geräts ein.
     - Die Sicherung muss weit genug eingedrückt
       werden, um den Kontakt herzustellen; sie
       muss auf einer Ebene mit der Frontplatte
       des Geräts liegen.

     Entfernen Sie die Sicherung wenn Sie planen, die Energiestation während eines längeren
     Zeitraums nicht einzusetzen. Benutzen Sie eine Kneifzange, um die Sicherung aus ihrer
     Halterung zu entnehmen.

                                                      8
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT          14.03.2016         8:34 Uhr    Seite 9

                                                                                                   D
      EIN-/AUSSCHALTEN DES GERÄTS

      Achtung! Das Gerät darf nur in Betrieb genommen werden, wenn beim Einschalten
      zumindest eine grüne Ladestatusanzeige aufleuchtet. Wenn die gelbe oder die rote
      Ladestatusanzeige aufleuchtet, muss das Gerät sofort aufgeladen werden (siehe nächstes
      Kapitel). Eine Missachtung dieses Hinweises kann zu Schäden beim Akku und zu einem
      Verlust der Garantieansprüche führen.

     Achtung! Die Klemmen der Starthilfekabel (10) stehen immer unter Spannung und können
     nicht abgeschaltet werden.
     Das Gerät ist mit einem Hauptschalter sowie mit drei Schaltern mit denen der Kompressor,
     das Blinklicht, die Arbeitsleuchte und die Steckdosen bedient werden ausgestattet.
     Der Hauptschalter muss immer erst in die Stellung EIN gebracht werden, wenn Sie eine dieser
     Funktionen benutzen wollen.
     Kompressor
     - Zum Einzuschalten des Kompressors den
       Hauptschalter in Stellung EIN bringen und
       den Kompressorschalter auf EIN schalten.
     - Um den Kompressor auszuschalten, muss
       der Schalter wieder zurück in die Stellung
       AUS gebracht werden.
     Weitere Informationen zum Kompressor                                      Kompressor
     folgen weiter unten im Kapitel „Kompressor“.

     Arbeits- / Blinklicht
     - Hauptschalter in Stellung EIN bringen.
     - Zum Einschalten des Blinklichts den Licht-
       schalter in die mittlere Position (=) bringen.
     - Zum Einschalten des Arbeitslichts den Licht-
       schalter ganz durchdrücken (-).
     - Um die Arbeits- oder die Notbeleuchtung
       auszuschalten, setzen Sie die Schalter in die                                Beleuchtung
       Position AUS.
     Weitere Informationen bezüglich der
     Beleuchtung finden Sie weiter unten in dem
     Kapitel „Arbeits- und Blinklicht“.

     12-V-Gleichstromanschlüsse und
     5 V USB-Anschluss
     - Um die 12-V-Gleichstromanschlüsse und
       den 5 V USB-Anschluss einzuschalten,
       stellen Sie den Hauptschalter in die Position
       EIN und den Schalter für die Steckdosen in
       die Position EIN.
     - Um die Anschlüsse auszuschalten, stellen                        12 V DC & 5 V USB
       Sie die Schalter wieder in die Position AUS                         Anschlüsse
       zurück.
     - Weitere Informationen zu den 12-V-
       Gleichstromanschlüssen und den 5 V USB-
       Anschluss finden Sie in den jeweiligen
       Kapiteln.

                                                        9
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT        14.03.2016      8:34 Uhr   Seite 10

D

      AKKU LADEN

     Das Gerät enthalt einen Bleisäure-Akku, der regelmäßig geladen werden muss, um in
     einwandfreiem Zustand zu bleiben. Das Gerät ist mit einem Ladegerät ausgerüstet. Zum
     Laden des Akkus gehen Sie folgendermaßen vor:
     Laden mit dem Netzadapter
     1. Kontrollieren Sie die Sicherung, so wie es im Kapitel „Hauptsicherung“ beschrieben ist.
     2. Sorgen Sie dafür, dass die vier Schalter auf der Frontplatte des Geräts in der Position AUS
        stehen.
     3. Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose.
     4. Schließen Sie den Ausgangsstecker des Netzadapters am Ladeanschluss auf der
        Vorderseite des Geräts an.
     5. Die rote Ladeleuchte oberhalb des Anschlusses leuchtet auf, zusammen mit einem oder
        mehreren Akku-Statusanzeigern.
     6. Hinweis: Wenn Sie die Maschine erstmals laden, empfehlen wir dafür eine Ladedauer
        von 48 – 72 Stunden.
     7. Wichtig: Wenn der Akku seine maximale Kapazität erreicht, können die roten Ladeleuchten
        eines oder mehrerer Akku-Statusanzeiger zu „blinken“ beginnen oder leicht gedimmt
        werden. Dies ist normal.
     8. Der Akku ist dann hinreichend geladen, wenn beide oder einer der grünen Akku-
        Statusanzeiger aufleuchten.

     Beenden Sie den Ladevorgang erst,
     wenn die rote Ladeanzeige (über dem
     12V DC Eingang) erloschen ist.

      WICHTIG
      Dieses Produkt enthält einen Bleisäure-Akku.
      Um den Akku in gutem Zustand zu halten ist es wichtig, dass Sie sich genau nach
      den folgenden Anweisungen richten:
      1. Laden Sie den Akku mit Hilfe des Ladegeräts entsprechend der nachfolgenden
         Anleitung so schnell wie möglich nach dem Kauf des Geräts auf.
      2. Laden Sie den Akku mit Hilfe des Ladegeräts mindestens einmal pro Monat,
         ungeachtet das Status der Ladeanzeige, auch wenn das Gerät nicht verwendet
         haben.
      3. Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch sofort wieder auf.
      4. Wenn Sie das Gerät im Kofferraum transportieren ist das Gerät sorgfältig gegen
         Umkippen zu sichern um eine Beschädigung der Batterie bzw. das Auslaufen von
         Säure zu vermeiden.
      5. Das Aufladen der Batterie im Fahrzeug über das Bordnetz ist nicht erlaubt.

                                                  10
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT       14.03.2016       8:34 Uhr     Seite 11

                                                                                                   D
      AKKU-STATUSLEUCHTEN

     Das Gerät ist mit Akku-Statusanzeigern ausgestattet, die einen hilfreichen Anhaltspunkt
     bezüglich des Akku-Zustands geben.
     Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Zustand des Akkus anhand der Akku-Statusan-
     zeiger zu kontrollieren:
     1. Ziehen Sie das Ladekabel des Netzadapters
        aus der Ladesteckdose.
     2. Stellen Sie den Hauptschalter in die
        Position “EIN”.
     3. Lesen Sie den Status des Akkus entspre-
        chend der nachstehenden Tabelle ab:
      Leuchten
      Rote Lampe           Batterie leer (sofort laden, Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen)
      Gelbe Lampe          Batterie Laden (sofort laden, Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen)
      Linke grüne Lampe    Batterie zu ca. 70 % geladen
      Beide grüne Lampen   Batterie nahezu voll
      Rechte grüne Lampe   Batterie voll

      STARTHILFE

      Denken Sie daran, dass die Klemmen (10) immer unter Spannung stehen!
      Beachten Sie die Anweisungen des Autobatterie-Herstellers!

     1. Schließen Sie immer zunächst die positive
        Klemme (rot) an den + Pol des Akkus an.        1. Positive
     2. Schließen Sie anschließend die negative           Klemme (+)
        Klemme (schwarz) am Motor, der Karosserie
        oder einem anderen, geerdeten Teil des
        Fahrzeugs an. Die negative Klemme darf nur
        mit geerdeten Teilen des Fahrzeugs
        verbunden werden (z.B. dem Motor oder der
        Karosserie) und darf NIEMALS mit dem
        negativen Pol des Akkus verbunden werden:
        Die entweichenden Gase könnten
        explodieren.                                                2. Negative Klemme (-)
     3. Sorgen Sie dafür, dass die ROTE Klemme
        (+-Pol) nicht die SCHWARZE Klemme (-Pol) erreicht.
     4. Starten Sie jetzt den Motor. Sobald das Fahrzeug startet, die Kabel vom Wagen in
        umgekehrter Reihenfolge lösen. Kuppeln Sie erst die schwarze (-) negative Klemme ab und
        danach die rote (+) positive Klemme.
     5. Wenn der Akku so schwach ist, dass die Zündleuchte nicht aufleuchtet, den Apparat 10
        bis 20 Minuten an Ihrer Batterie anschließen, bevor Sie versuchen, den Wagen zu starten.
     6. Bewahren Sie die Klemmen (10) stets in den Aufbewahrungsfächern (1) auf.
      Achtung: Schließen Sie, wie vorstehend beschrieben, niemals das schwarze
      Kabel an den negativen Pol der Batterie an. Schließen Sie immer die negative
      Klemme an einem geerdeten Teil des Fahrzeuges an.
      Hinweis – Fahrzeuge mit Pluspol an der Masse
      Das vorstehend beschriebene Verfahren gilt für die überwiegende Mehrheit moderner
      Kraftfahrzeuge. Es gibt jedoch Fahrzeuge, besonders ältere Wagen und Traktoren,
      die den Pluspol an der Masse haben. In diesem Falle schließen Sie erst die SCHWARZE
      Klemme am negativen Batterie-Pol an und erst danach die ROTE Klemme am
      Rahmen Ihres Fahrzeugs. Im Zweifelsfalle empfehlen wir Ihnen, das Handbuch des
      Fahrzeugs, des Kfz-Herstellers oder eine qualifizierte Fachkraft hinzuzuziehen.

                                                  11
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT            14.03.2016          8:34 Uhr   Seite 12

D

      ARBEITS- UND BLINKLICHT

     Das Gerät hat zwei Arbeitslampen und zwei blinkende Notlampen.
     Arbeits - / Notbeleuchtung
     - Zum Einschalten der Notbeleuchtung den
       Hauptschalter in die Position EIN und den
       Lichtschalter in seine mittlere Position stellen
       (=).
     - Zum Einschalten der Arbeitsbeleuchtung den
       Hauptsschalter in die Position EIN stellen
       und den Lichtschalter in die Position (-).
                                                                                      Beleuchtung
     - Zum Ausschalten der Arbeits- oder der
       Notbeleuchtung die Schalter in die Position
       AUS stellen.

     Austausch der Lampen
     Das Gerät wird mit vier Austauschlampen geliefert, zwei für die Arbeitsbeleuchtung und zwei
     für die Notbeleuchtung. Zum Austauschen der Lampen gehen Sie folgendermaßen vor:

     Blinklicht
     - Stellen Sie sicher, dass alle Schalter
       ausgeschaltet sind.
     - Drücken Sie vorsichtig auf die Lampen-
       abdeckung oben und unten, wie hier
       abgebildet, um diese abzunehmen.
     - Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine
       neue.
     - Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.

                                                                              Große Reservelampe
                                                                              = Blinklicht

     Arbeitsbeleuchtung
     - Stellen Sie sicher, dass alle Schalter
       ausgeschaltet sind.
     - Entfernen Sie die Kreuzschlitzschrauben
       mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher
       und nehmen Sie die Lampenabdeckungen
       ab, wie abgebildet.
     - Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine
       neue.
     - Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
                                                                              Kleine Reservelampe
                                                                              = Arbeitslicht

                                                          12
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT         14.03.2016         8:34 Uhr   Seite 13

                                                                                          D
      KOMPRESSOR

      HINWEIS:
      - Kontrollieren Sie den Reifen-Luftdruck mit Hilfe eines geeichten Manometers
        bei der nächstgelegenen Tankstelle oder Werkstatt, unmittelbar nach dem Auf-
        pumpen der Reifen Ihres Kraftfahrzeugs.
      - Pumpen Sie die Reifen nicht zu stramm auf! – Halten Sie sich an die Instruktio-
        nen des Reifenherstellers.
      - Der Kompressor ist für leichte Anwendungen konstruiert. Lassen Sie den Kom-
        pressor nach ungefähr 10-minütigem Gebrauch ABKÜHLEN.
      - Halten Sie das Gerät von Kindern fern.

     Gebrauchsanleitung
     - Lesen Sie stets die Herstelleranweisungen,
       bevor Sie einen Gegenstand aufpumpen.
     - Lösen Sie den Luftschlauch (16) von der
       Rückseite der Energiestation ab. Schließen
       Sie den Schlauch an das Objekt an, das Sie
       aufpumpen möchten. Benutzen Sie falls
       erforderlich einen der Adapter aus dem
       Zubehör-Aufbewahrungsfach an der
       Rückseite der Energiestation.
     - Schieben Sie den Ventilstecker (17) über das
       Ventil und drücken Sie den Hebel nach
       unten.
     - Starten Sie den Kompressor, indem Sie
       den Hauptsschalter (4) und den
       Kompressorschalter an der Vorderseite der
       Energiestation einschalten.
     - Halten Sie den Schlauch sicher an seinem
       Platz und beobachten Sie den Druck auf
       dem Manometer (11) des Kompressors, bis
       der gewünschte Druck erreicht wird.
       Schalten Sie den Kompressor AUS, sobald
       der gewünschte Druck erreicht ist.
      Achtung: Kontrollieren Sie den Druck
      mit einem geeichten Manometer, um
      eine Gefährdung auszuschließen!
     - Entfernen Sie den Schlauch von dem
       aufgepumpten Gegenstand.
      Anmerkung: Der Kompressor wird
      durch den eingebauten Akku versorgt.
      Das Gerät muss nach Gebrauch oder
      nach längeren Lagerzeiten geladen
      werden.

                                                      13
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT       14.03.2016     8:34 Uhr   Seite 14

D

      12 VOLT GLEICHSTROMANSCHLÜSSE UND 5 VOLT USB-ANSCHLUSS
     Das Gerät ist mit zwei 12-V-Gleichstromanschlüssen des Zigarettenanzünder-Typs ausge-
     stattet und eignet sich für die Versorgung von bis zu zwei 12 Volt Verbrauchern, z.B. Lam-
     pen, Campingbeleuchtung, Ventilator, Kaffeemaschine, Laden von Mobiltelefon, Kühlbox.

     Außerdem verfügt das Gerät über einen 5 V 0,5 A USB-Anschluss. Dieser kann als Strom-
     quelle für viele elektronische Geräte, wie z. B. Mobiltelefone, MP3-Player, Digitalkameras
     usw. verwendet werden.

     - Schließen Sie Ihr Gerät an einen der 12 V
       Gleichstrom- oder 5 V USB-Anschlüsse an, wie
       abgebildet.
     - Um die 12-V-Gleichstromanschlüsse und den 5 V
       USB-Anschluss einzuschalten, bringen Sie den
       Hauptschalter und den ganz linken Schalter jeweils
       in die Position EIN.
     WICHTIG: Schließen Sie immer zuerst Ihr Gerät an und
     schalten Sie erst dann die Anschlüsse ein.
     Um die Anschlüsse auszuschalten, werden die Schalter
     wieder zurück in die Position AUS gestellt.
     Sowohl für die 12 Volt-Anschlüsse als für den USB-Anschluss gilt:
     - Kabel nicht mitgeliefert
     - Überprüfen Sie die Betriebsspannung Ihres elektrischen bzw. elektronischen Gerätes
       BEVOR Sie es an die Energiestation anschließen.

      Vermeiden Sie eine Tiefentladung der Batterie. Falls die gelbe oder die rote Lade-
      statusanzeige aufleuchtet, sollten Sie das Gerät ausschalten und vor jeder weite-
      ren Verwendung wieder Aufladen.

      WARTUNG

      MONATLICHE ERHALTUNGSLADUNG

     Um eine lange Lebensdauer des Bleisäureakkus zu gewährleisten ist es wichtig,
     dass Sie den Akku regelmäßig (am Besten ein Mal monatlich) pflegen. Dazu
     empfehlen wir, folgendermaßen vorzugehen:
     1. Schalten Sie alle Lichter sowie den Kompressor für ca. 5 - 10 Minuten ein.
     2. Schalten Sie das Gerät aus und laden Sie es, wie oben beschrieben, auf.

                                                14
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT         14.03.2016       8:34 Uhr        Seite 15

                                                                                                          D
      RECYCLING
         Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und
         Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt
         werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben
         werden. Dies kann z.B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe
         bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-
         Altgeräte geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell
         gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative
         Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße
         Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher
         Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer
         Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für
         die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.

      TEILEZEICHNUNG

      ERSATZTEILLISTE

      Nr. Beschreibung                Nr. Beschreibung                     Nr. Beschreibung
      1. Gummiabdeckung               10. Selbstschneidende Schraube       19. Akkustatus PCB
      2. Sicherung                    11. Etikett                          20. Klemme für Akku
      3. Schalter                     12. Kunststoff-Platte                21. Schalttafel
      4. Kunststoffabdeckung          13. Klemme                           22. Leuchte vorn
      5. Leuchte vorn                 14. Kunststoffabdeckung              23. Etikett
      6. Leuchte seitlich             15. Leuchte seitlich
      7. Luftkompressor               16. Akku
      8. Handgriff                    17. Zigarettenanzünder-Anschluss
      9. Gummidichtung                18. Sicherungshalter

                                                    15
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT                    14.03.2016             8:34 Uhr           Seite 16

D

                                   Garantiekarte
        Baujahr: 05/2016                                              Modell: Autostartgerät mit Kompressor NFQ2020A

        Wir gratulieren Ihnen zum Kauf                                                   Gewährleistung setzt voraus:
        dieses Qualitätsproduktes. Unsere                                                 Das Gerät wurde nicht unsach-
        Verpflichtung zur Qualität schließt                                                gemäß angewendet, nicht
        natürlich auch unseren Kunden-                                                      überlastet, nicht mit falschem
                                                                                             Zubehör verwendet und
        dienst ein.                                                                          Reparaturen nur von einer
                                                                                              autorisierten    Werkstätte
        Sollten wider Erwarten Defekte                                                        vorgenommen.
        auf Grund von Material-                                                                   Für den gewerblichen Einsatz
        oder Verarbeitungsfehlern bei                                                            gelten gesonderte Gewähr-
        Verwendung im Privatbereich                                                             leistungsbedingungen.
        nach dem Kaufdatum auftreten,
                                                                                            Die Gewährleistungsurkunde gilt
        leisten wir Gewähr nach dem                                                       nur zusammen mit dem Kaufbeleg.
        Gewährleistungsrecht.                                                           Bitte beides sorgfältig aufbewahren.
          Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als
            Nachweis für den Kauf auf. Die Garantie verlängert sich insoweit für Tage der Dauer der Reparatur.
               Während des Gewährleistungszeitraumes können defekte Geräte FREI HAUS an die auf der
                              Rückseite dieser Anleitung angeführte Adresse gesandt werden.
                Im Rahmen des Gewährleistungsrechtes entscheiden wir über Reparatur oder Austausch.
                Liegt kein Original-Kaufbeleg bei, so erfolgt ausschließlich eine kostenpflichtige Reparatur.
        Nach Ablauf des Gewährleistungszeitraumes haben Sie ebenfalls die Möglichkeit das defekte Gerät zwecks
                                         Reparatur FREI HAUS an uns zu senden.
        Kostenvoranschläge sowie Reparaturen nach Ablauf der Gewährleistungsfrist sind auf jeden Fall kostenpflichtig.
         Um Ihr Anliegen einfach und effizient bearbeiten zu können, bitten wir Sie wenn möglich Ihre Anfrage per
           Email, unter Angabe Ihrer Telefonnummer (wo Sie während der Bürozeiten erreichbar sind) und der
                                         Artikelnummer Ihres Gerätes zu senden.
                      Bitte senden Sie das Produkt gut verpackt mit einer kurzen Fehlerbeschreibung
                                   sowie Ihrer Adresse (Inkl. Telefonnummer) an uns ein.
                      Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch die Garantie nicht eingeschränkt.

                                                                                                                           Art.-Nr. 640045

                                                                     16
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT   14.03.2016    8:34 Uhr   Seite 17

                                                                      D

                                           17
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT   14.03.2016    8:34 Uhr   Seite 18

D

                                           18
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT   14.03.2016   8:34 Uhr   Seite 19

                                                     Operating
                                                       manual

                                                                                                                  GB
                            Read carefully and keep for future reference

   Jump start
   with air
   compressor
                                                                                   e the
                                                                             Charg start
                                                                              jump o first
                                                                                   t
                                                                              prior se
                                                                                   u

   Art. No. 640045                                    This is a translation of the original instruction manual.
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT            14.03.2016        8:34 Uhr     Seite 20

      IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
GB

      1. Read these instructions carefully and keep them safe for future reference. – This manual contains
          important safety and operating instructions for jump starter with air compressor model NFQ 2020A.
      2. WARNING! The clamps are always live. Store the clamps in the holsters provided when this product
          is not in use. Never allow the red and black clamps to touch and keep them away from metallic
          objects.
      3. Do not expose the jump starter to rain or snow.
      4. Use of an attachment not recommended or sold by the jump starter manufacturer may result in
          a risk of fire, electric shock or injury to persons.
      5. To reduce the risk of damage to the mains adapter and cable, pull by plug rather than the cable
          when disconnecting the mains adatper from the mains.
      6. Do not recharge the jump starter with damaged mains adapter or cable – replace the mains adapter
          immediately.
      7. Do not operate the jump starter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged
          in any way; take it to a qualified electrician for repair.
      8. Do not disassemble jump starter; take it to a qualified electrician when service or repair is
          required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
      9. To reduce the risk of electric shock, disconnect the jump starter from the mains adapter before
          attempting any maintenance or cleaning. Turning off controls will not reduce the risk.
      10. WARNING – RISK OF EXPLOSIVE GASES:
          a. WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS: BATTERIES GENERATE
               EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON, IT IS OF
               UTMOST IMPORTANCE THAT YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE
               JUMP STARTER.
          b. To reduce the risk of battery explosion, follow these instructions and those published by the
              car battery manufacturer and the manufacturer of any equipment you intend to use in the vicinity
              of the battery. Review cautionary markings on these products and on the engine.
      11. PERSONAL PRECAUTIONS
          a. Consider having someone close enough by to come to your aid when you work near a lead-
              acid battery.
          b. Wear complete eye protection and clothing protection. Avoid touching eyes while working near
              battery.
          c. Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes.
          d. If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enters
              eye, immediately flood eye with running cold water and get medical attention immediately.
          e. NEVER smoke or allow a spark or flame in the vicinity of battery or engine.
          f. Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto battery. It might spark or short-
              circuit the battery or another electrical part that may cause explosion.
          g. Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working
              with a lead-acid battery. A lead-acid battery can produce a short-circuit current high enough
              to weld a ring or the like to metal, causing a severe burn.
          h. Connect the jump starter's starter leads to a LEAD-ACID battery only. The jump starter’s
              starter leads are not intended to supply power to a low voltage electrical system other than in
              a starter motor application. Only the device’s 12 V outlets and 5V USB outlet are designed for
              this purpose. Do not use the jump starter for charging dry-cell batteries that are commonly
              used with household appliances. These batteries may burst and cause injury to persons and
              damage to property.
          i. NEVER attempt to jump start a frozen battery.

                                                        20
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT              14.03.2016        8:34 Uhr      Seite 21

            j. Study your vehicle’s engine and keep well away from any hot, moving or potentially moving
               parts such as fan blades, belts, pulleys and other parts that can cause injury to persons. Tie
               up long hair and do not wear loose fitting clothes or jewellery.

                                                                                                                    GB
      12.   PREPARING TO JUMP START
            a. Do not remove your vehicle’s battery from the vehicle when jump starting the vehicle.
            b. Be sure area around the battery is well ventilated when jump starting the vehicle.
            c. Clean battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming into contact with your eyes.
            d. Study the car battery manufacturer’s specific precautions and follow these.
            e. Consult your vehicle’s owner’s manual and follow any instructions on jump starting contained
               within. Some modern vehicles with computerized electrical systems may not allow jump
               starting.
            f. Determine voltage of battery by referring to your car's owner’s manual and make sure that it
               matches the rating of this device. This device may only be used to jump start cars with a 12
               V battery and electrical system.
      13.   JUMP STARTER LOCATION
            a. Locate the jump starter as far away from your vehicle’s battery as the starter cables permit.
            b. Never place jump starter directly above your car battery when jump starting; gases from
               battery will corrode and damage the jump starter.
            c. Do not operate the jump starter in any closed-in area or restrict ventilation in any way.
      14.   DC CONNECTION PRECAUTIONS
            a. Do not connect or disconnect DC output clips (starter cables) while the device is connected
               to the plug-in charger. Never allow the clips to touch each other.
            b. Attach clips to battery and chassis as indicated in 15(e) and 15(f).
      15.   FOLLOW THESE STEPS WHEN JUMP STARTING YOUR VEHICLE. A SPARK NEAR BATTERY MAY
            CAUSE BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE RISK OF A SPARK NEAR BATTERY:
            a. Position AC and DC cords to reduce risk of damage by your car's bonnet, door, or moving engine
               part.
            b. Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and other parts that can cause injury to persons.
            c. Check polarity or battery posts. POSITIVE (POS, P, +) usually has larger diameter than
               NEGATIVE (NEG, N, –) post.
            d. Determine which post of the battery is grounded (connected) to the chassis. If the negative
               post is grounded to chassis (as in most vehicles) see (e). If the positive post is grounded to
               the chassis to (f).
            e. For negative-grounded vehicle, FIRST connect the POSITIVE (RED) clip to POSTIVE (POS, P, +)
               ungrounded post of the battery. SECOND connect the NEGATIVE (BLACK) clip to vehicle
               chassis or engine block away from the battery. Do not connect clip to the carburetor, fuel lines,
               or sheet metal body parts. Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block.
            f. For positive-grounded vehicle, FIRST connect the NEGATIVE (BLACK) clip to NEGATIVE (NEG, N, -)
               ungrounded post of the battery. SECOND connect the POSITVE (RED) clip to vehicle chassis
               or engine block away from the battery. Do not connect clip to the carburetor, fuel lines, or sheet
               metal body parts. Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block.
            g. When disconnecting the jump start, proceed in REVERSE ORDER.

                                                          21
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT                                                14.03.2016                       8:34 Uhr                   Seite 22

        TABLE OF CONTENTS

     Important safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20
GB

     Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 23
     Specifications                  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page    23
     Scope of use                  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page    23
     Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 24
     Operating instructions                             . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page     25
     Important              . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page   25
     Main fuse              . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page   25
     Charging the battery                           . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page     26
     Battery status lamps                           . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page     27
     Switching compressor, lights and sockets ON or OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 28
     Jump starting                   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page    29
     Work lights and flashing lights                                     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page      30
     Compressor                   ..................................................................................                                                                           Page 31
     12 V DC Sockets & 5 V DC USB Socket                                                        . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page       32
     Maintenance                   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page    32
     Monthly charging                        . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page    32
     Maintenance and cleaning                                     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page     33
     Recycling              . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page   33
     Moving and storage instructions                                           . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page      33
     Diagram            . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page   34
     Parts list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 34
     Warranty Certificate                         . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page     35
     CE Conformity Declaration                                    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page     36
     Service address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 56

        SYMBOLS USED IN THIS MANUAL

                   = Wear ear                           = Wear eye                             = Wear a dust                           = Wear protective                            = Read the operating
                     protection                           protection                             mask                                    gloves                                       instructions

                                                                                                       22
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT                14.03.2016   8:34 Uhr    Seite 23

      INTRODUCTION

                                                                                                    GB
      SPECIFICATIONS

     JUMP START WITH AIR COMPRESSOR MODEL NFQ2020A
      Rated voltage:                                 12 V DC
      Output voltage:                                12 V DC / 5 V DC
      Battery:                                       17.2 Ah
      Compressor:                                    145 psi / 10 bar
      Compressor duty cycle:                         10 MINS ON – THEN COOL DOWN
      Electrical rating:                             Class III

     MAINS ADAPTER MODEL WJB-DC 15V 500
      Rated voltage:                                 240 V ~ / 50 Hz
      Output:                                        15 V DC / 500 mA
      Electrical rating:                             Class II

                           Protection category II

      SCOPE OF USE

     This product is designed for jump starting vehicles, inflating objects, illumination, and
     powering 12 V & 5 V DC appliances according to the instructions contained within this manual
     and may not be used for any other purpose. The product is for household use only and may
     not be used for commercial purposes. This product is not a battery charger.

                                                       23
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT           14.03.2016        8:34 Uhr    Seite 24

      PARTS LIST
                                                                        12
GB

     1.    Storage holsters for clamps                                               4
     2.    Charging socket                                             13       5
                                                                            6            11
     3.    Charging lamp                                           7
     4.    Main switch                                      1
     5.    Switch for work / emergency lights
     6.    Switch for compressor                                                              1
     7.    Switch for 12 V output sockets
           & 5 V USB socket                     14
     8.    Mains adapter
     9.    12 DC output sockets & USB Port      3                                                 14
     10.   Clamps
     11.   Pressure gauge                       2
     12.   15 A Main fuse                     9
     13.   Battery status lamps                                                                   10
     14.   Flashing lights
     15.   Work lights                            15
     16.   Air hose
     17.   Hose valve                                                                             15
     Rear (not illustrated):
     Accessory compartment
     Hose holder

     Accessories:                                       16
     2x Needle adapters for ball valves                                         17
     4x Plastic universal adapters
     1x Presta valve adapter
     4x Spare bulbs
     4x 15 A Automotive fuses

                                                                                         8

                                                       24
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT         14.03.2016          8:34 Uhr   Seite 25

      OPERATING INSTRUCTIONS

                                                                                                     GB
      IMPORTANT

      This product contains a lead-acid battery.

      In order to keep the battery in good condition it is important that you following these
      instructions carefully:
      1. Charge the battery using the plug-in charger according to the instructions below
         as soon as possible after purchasing the machine.
      2. Charge the battery using the plug-in charger at least once a month, regardless
         of the battery status indicators, even if you do not use the product.
      3. Charge the battery immediately after you use the product, each time you use the
         product.
      4. To prevent the risk of damage this product should be secured an in upright
         position when transported in your car’s boot.
      5. Failure to charge the product regularly will invalidate the warranty.

      MAIN FUSE
     The machine is supplied with four 32 V DC / 15 A automotive type fuses. For technical reasons
     the machine is not factory fitted with a fuse. The three fuses can be found in the storage
     compartment at the rear of the machine.

      CAUTION! If the main fuse is missing, broken or incorrectly inserted the machine
      can not be charged and the compressor, work lights and 12 V DC outputs cannot
      be used.

      CAUTION! All the switches on the front panel of the machine must be OFF before
      you change the fuse. Never use a fuse with a rating higher than 15 A.

     Proceed as follows:
     - Check the fuse regularly and replace if
       required.
     - Insert a 15 A fuse into the slot on the front
       of the machine.
     - Ensure the fuse is pushed in far enough to
       bridge the contacts and must be flush with
       the machine’s front panel.
     Remove the fuse if you do not intend to use the device for a longer period of time.
     If necessary use a pair of long nose pliers to remove the fuse from the slot.

                                                       25
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT          14.03.2016      8:34 Uhr     Seite 26

      CHARGING THE BATTERY
GB

     The machine contains a lead-acid battery which must be charged regularly in order to keep
     it in good condition.
     The machine is supplied with a plug-in charger for this purpose. Proceed as follows to charge
     the battery:
     1. Check the fuse as described in the ‘Main fuse’ section above.
     2. Ensure that all four switches on the machine’s front panel are in the OFF position.
     3. Insert the plug-in charger into a household AC socket rated 240 V.
     4. Connect the plug-in charger's output plug to the charging socket on the machine’s front
        panel.
     5. The red charging lamp above the socket lights up together with one or more of the battery
        status indicator lamps.
     6. Note: When you charge the machine for the first time, we recommend that you
        charge the machine for 48 – 72 hours.

      7. Important: As the battery reaches its maximum capacity, the red charging lamp and
         one or more of the battery status indicators may ‘blink’ or dim slightly. This is normal
         and does not indicate a fault.

     8. The battery has sufficient charge when either both or one of the green battery status indicators
        lights up.

     If both or one of the green battery status
     indicators lights up; the battery has
     sufficient charge but you should only
     stop charging the battery when the red
     charging lamp (located above the 12 V
     DC charging socket) goes out.

      This product contains a lead-acid battery.
      In order to keep the battery in good condition it is important that you following these
      instructions carefully:
      1. Charge the battery using the plug-in charger according to the instructions above
         as soon as possible after purchasing the machine.
      2. Charge the battery using the plug-in charger at least once a month, regardless
         of the battery status indicators, even if you do not use the product.
      3. Charge the battery immediately after you use the product, each time you use the
         product.
      4. To prevent the risk of damage this product should be secured an in upright
         position when transported in your car’s trunk.
      5. Failure to charge the product regularly will invalidate the warranty.

                                                    26
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT        14.03.2016        8:34 Uhr   Seite 27

      BATTERY STATUS LAMPS

                                                                                                GB
     The machine is fitted with battery status indicator lamps which provide a rough guide to
     the battery’s condition.
     Proceed as follows to check the battery’s condition using the battery status indicator
     lamps:
     1. Disconnect the plug-in charger from the
        machine.
     2. Put the main switch in the ‘ON’ position.
     3. Read the battery status and refer to the
        table below:

     Lamp
      Red lamp              Battery is empty (Charge immediately, do not use the machine)
      Yellow lamp           Charge the battery (Charge immediately, do not use the machine)
      Left green lamp       Battery is sufficiently charged, further charging recommended
      Both green lamps      Battery is sufficiently charged, further charging recommended
      Right green lamp      Battery is fully charged

                                                    27
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT           14.03.2016          8:34 Uhr   Seite 28

      SWITCHING COMPRESSOR, LIGHTS AND SOCKETS ON OR OFF
GB

      CAUTION! The machine may only be used when at least one green light is illuminated
      at the time of switching on. If either the red or yellow charge status lamp is illuminated the
      machine must be charged immediately (see the instructions on the next page). Failure to follow
      this instruction can lead to damage to the battery and will invalidate the warranty.

     WARNING! THE CLAMPS ARE ALWAYS LIVE AND POWER TO THE CLAMPS CAN NOT BE
     SWITCHED OFF. STORE THE CLAMPS IN THE HOLSTERS PROVIDED WHEN THIS PRODUCT
     IS NOT IN USE. NEVER ALLOW THE RED AND BLACK CLAMPS TO TOUCH AND KEEP THEM
     AWAY FROM METALLIC OBJECTS.

     The machine is equipped with a main switch and three individual switches that control
     the compressor, the work and emergency lights and the 12 V & 5 V DC sockets. The main
     switch must always be put in the ON position before you can use the individual functions.

     Compressor
     - To turn the compressor ON, put the main
       switch and the compressor switch in the ON
       position.
     - To turn the compressor OFF, return the
       switches to the OFF position.
     For more information on the compressor, see
     the ‘Compressor’ section below.                                            Compressor

     Work / flashing lights
     - To turn the flashing lights ON, put the main
       switch in the ON position and the light switch
       in the middle (=) position.
     - To turn the work lights on, put the main switch
       in the ON position and the light switch in the
       (-) position.
     - To turn the work or flashing lights OFF, return                                     Light
       the switches to the OFF position. For more
       information on the lights, see the ‘Work lights
       and flashing lights’ section below.

     12 V DC Sockets and 5 V DC USB socket
     - To turn the 12 V DC sockets and the 5 V DC
       socket ON, put the main switch in the ON
       position and the switch for the sockets in the
       ON position.
     - To turn the 12 V DC sockets and the 5 V DC
       USB socket OFF, return the switches to the
       OFF position.                                                     12 V DC Sockets
     - For more information on the 12 V DC sockets,
       see the ’12 V DC Sockets and 5 V DC USB
       socket’ section below.

                                                         28
640045_Anleitung_D,GB,SLO:PRINT        14.03.2016      8:34 Uhr   Seite 29

      JUMP STARTING

                                                                                                      GB
      WARNING! THE CLAMPS ARE ALWAYS LIVE AND POWER TO THE CLAMPS CAN
      NOT BE SWITCHED OFF. STORE THE CLAMPS IN THE HOLSTERS PROVIDED
      WHEN THIS PRODUCT IS NOT IN USE. NEVER ALLOW THE RED AND BLACK
      CLAMPS TO TOUCH AND KEEP THEM AWAY FROM METALLIC OBJECTS.

      WARNING! Read and follow the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS contained in this
      manual together with those published by the car battery manufacturer and the manufacturer
      of any equipment you intend to use in the vicinity of the battery. Review cautionary
      markings on these products and on engine. IN CASE OF DOUBT CONTACT YOUR
      VEHICLE’S MANUFACTURER OR A MECHANIC

     FOLLOW THESE STEPS TO JUMP START YOUR VEHICLE:
     a. Position AC and DC cords to reduce risk of damage by your car's bonnet, door, or
        moving engine part.
     b. Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and other parts that can cause injury to persons.
     c. Check polarity or battery posts. POSITIVE (POS, P, +) usually has larger diameter than
        NEGATIVE (NEG, N, –) post.
     d. Determine which post of the battery is grounded (connected) to the chassis. If the negative
        post is grounded to chassis (as in most vehicles) see (e). If the positive post is grounded
        to the chassis to (f).
     e. For negative-grounded vehicle, FIRST connect the POSITIVE (RED) clip to POSTIVE (POS,
        P, +) ungrounded post of the battery. SECOND connect the NEGATIVE (BLACK) clip to
        vehicle chassis or engine block away from the battery. Do not connect clip to the
        carburetor, fuel lines, or sheet metal body parts. Connect to a heavy gauge metal part of
        the frame or engine block.
     f. For positive-grounded vehicle, FIRST connect the NEGATIVE (BLACK) clip to NEGATIVE (NEG,
        N, -) ungrounded post of the battery. SECOND connect the POSITVE (RED) clip to
        vehicle chassis or engine block away from the battery. Do not connect clip to the
        carburetor, fuel lines, or sheet metal body parts. Connect to a heavy gauge metal part of
        the frame or engine block.
     g. Ensure that your vehicle’s transmission is in PARK or NEUTRAL and apply the hand brake.
        Turn on the vehicle’s ignition.
     h. DO NOT CRANK THE ENGINE FOR MORE THAN 5 SECONDS AT A TIME AND ALLOW
        THE SYSTEM TO COOL DOWN FOR APPROXIMATELY 3 MINUTES IF A SECOND
        ATTEMPT IS NECESSARY.
     i. As soon as the motor starts, disconnect the cables from you vehicle.
     j. If the vehicle fails to start consult a mechanic.
     k. When disconnecting the jump start, proceed in REVERSE ORDER.

                                                  29
Sie können auch lesen