Benutzerhandbuch - Polaroid Support
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Benutzerhandbuch 5 Erste Schritte 6 Aufnehmen Ihres Ersten Fotos 6 Tipps Für Grossartige Fotos 7 Besondere Merkmale 8 Laden 8 Reinigung 8 Problembehebung 9 Kundenservice 9 Garantie 10 Technische Daten 10 Sicherheitshinweise
Polaroid Now Die Polaroid Now fängt das Leben ein, wie Sie es gerade erleben. Unsere Autofokus- Kamera liefert Ihnen Fotos in hervorragender Qualität, wo auch immer Sie sich gerade aufhalten. Dieses Handbuch enthält alle Informationen, die für Sie relevant sind – von der Aufnahme Ihres ersten Polaroidfotos bis zur Kontaktaufnahme mit dem Support – damit Sie Ihre neue Polaroidkamera optimal nutzen können.
G H Erste Schritte 3. Tragegurt anbringen D 1. Verpackung der Polaroid Now öffnen und I 01 Lieferumfang auf Vollständigkeit prüfen: D 5 C 01 Polaroid Now Kamera 02 Micro-USB-Ladekabel B E 03 Kurzanleitung A 04 Kamera-Tragegurt F 2. Kamera laden Die Polaroid Now ist unmittelbar nach dem Auspacken nicht vollständig geladen. Sie 02 müssen sie daher laden, um loslegen zu J J können. Schließen Sie das Micro-USB-Ende des Kabels an den seitlichen Anschluss der Kamera und das USB-Ende an Ihren USB-Ladeadapter an. Die neben dem Micro- K USB-Anschluss angeordnete LED für den A Auslöser Akkuladezustand blinkt grün, während die G Blitz an | aus Schalter B Linse Kamera angeschlossen ist und geladen wird. H Ein|Aus Schalter Sie erlischt, sobald die Kamera vollständig C Blitz geladen ist. I Bildzähler LED D Ein vollständiger Ladevorgang an einer Sucher 03 J Tragegurt-Lasche Steckdose mit einem USB-Netzteil dauert E Selbstauslöser & Doppelbelichtung normalerweise etwa 2 Stunden. Eine voll K Batteriestandsanzeige aufgeladene Polaroid Now hat genug Leistung, F Entriegelung der Filmladeklappe um je nach Gebrauch 15 Filmkassetten zu verarbeiten. Vergessen Sie nicht, die Polaroid Now nach dem Gebrauch auszuschalten, um Restbildanzeige den Akku zu schonen. Anzeige Bedeutung: Display This means: 04 Unbeleuchtet → Kamera ist ausgeschaltet 1 (blinkend) → Belichtung 1 der 0 → Kein Film Doppelbelichtung 1 → Ein verbleibendes Foto 2 (blinkend) → Exposition 2 der Doppelbelichtung 2 → Zwei verbleibende Fotos door → Klappe der Filmentwicklungseinheit 3 → Drei verbleibende Fotos ist offen 4. Sofortbildfilm finden 4 → Vier verbleibende Fotos L → Objektiv-Auswahlfehler Die Polaroid Now verwendet i-Type- und 5 → Fünf verbleibende Fotos 600-Sofortbildfilm. Den unverwechselbaren c → Motiv zu nah 6 → Sechs verbleibende Fotos Polaroid-Rahmen gibt es in Farbe, Schwarz- b (5x blinkend) → Akku schwach 7 → Sieben verbleibende Fotos Weiß oder als Sondereditionsrahmen. Finden → Film auswerfen – Animation Sie hier Ihren nächsten Film und nehmen Sie 8 → Acht verbleibende Fotos → EV-Anpassung +½ EV dann Ihr erstes Polaroidfoto auf. - → Fotodeckblatt ist innen → EV-Anpassung normal → EV-Anpassung -½ EV
Aufnehmen Ihres Ersten beachten Sie, dass Sie nur durch eine weitere Lichtquelle eine wirklich gute Sie die besten Ergebnisse, wenn Sie die Kamera so ruhig wie möglich halten. Halten die Selbstauslöser-Taste zweimal, um den Doppelbelichtungsmodus zu aktivieren. In der Fotos Fotoqualität sicherstellen können. Um ohne Sie zum Beispiel Ihre Kamera mit beiden Anzeige blinkt '1', bis die erste Aufnahme erfolgt, Blitz zu fotografieren, drücken Sie einmal die Händen und stützen Sie Ihre Ellbogen auf dann blinkt '2', bis die zweite Aufnahme erfolgt. 1. Polaroid Now Kamera einschalten Blitztaste auf der Rückseite. einem Tisch ab. 7 6 Drücken Sie die Taste EIN | AUS für eine halbe Nach der Aufnahme des Fotos wird der Blitz Blitz Sekunde. Die Restbildanzeige zeigt die Zahl '0' wieder aktiviert. Um den Blitz zu deaktivieren, Rahmen Durch doppeltes Antippen wird der Blitz an, weil sich derzeit kein Film in der Kamera bis Sie die Kamera ausschalten, drücken Sie die Ihr Foto spiegelt nicht genau das wider, was deaktiviert, bis die Kamera ausgeschaltet wird. befindet. Blitztaste zweimal. Sie durch den Sucher sehen. Bei Motiven, die näher als 1,2 m sind, sollten Sie Ihr Ziel etwas Belichtungskorrektur (EV-Anpassung) 2. Filmkassette einlegen 4. Positionieren nach oben und links verstellen. Für die erfahreneren Fotografen Drücken Sie die Filmladeklappentaste, um Achten Sie darauf, dass Sie mindestens 55 cm verfügt die Kamera über einen die Filmladeklappe zu öffnen, und legen Sie von Ihrem Motiv entfernt sind. Bildausschnitt Belichtungskorrekturmodus. Dieser Modus dann die Filmkassette in die Filmkammer Ihrer 5. Motiv anvisieren Es ist möglich, den Bildausschnitt nach der ermöglicht es Ihnen, Ihr Foto heller oder Kamera ein. Schieben Sie die Filmkassette Make sure you are at least 55cm (1.8ft) away Fokussierung Ihres Motivs zu ändern. Der dunkler zu machen. Dies ermöglicht die ganz ein, wobei das Filmdeckblatt nach from your subject. Auslöser hat zwei Positionen. Drücken Sie absichtliche Unter- oder Überbelichtung von oben und die Lasche zu Ihnen zeigen muss. den Auslöser zuerst halb herunter, ändern Bildern oder den Hell-Dunkel-Ausgleich in Schließen Sie die Filmladeklappe. Das 6. Auslöser drücken Sie den Bildausschnitt und drücken Sie dann Szenen mit untypischer Verteilung von hellen Filmdeckblatt wird ausgeworfen. Entfernen Drücken Sie den Auslöser, um Ihr Foto den Auslöser ganz herunter, um das Foto und dunklen Elementen, wie z. B. bei einer Sie das Filmdeckblatt und lassen Sie die aufzunehmen. Das Foto wird aus dem Schlitz aufzunehmen. Landschaft mit hellem Himmel oder bei einem Filmschutzfolie wieder einrollen. Da diese an der Vorderseite der Kamera ausgegeben, Motiv mit kontrastierendem Hintergrund. Schutzfolie die Bilder während ihrer sobald Sie den Auslöser loslassen. Das Foto Über die Einstellungen +½ EV und -½ EV Entwicklung vor Licht schützen soll, darf ist mit einer Filmschutzfolie abgedeckt. können Sie Ihre Fotos etwas heller bzw. dunkler sie nicht entfernt werden. Wenn das Besondere Merkmale machen. Um auf den EV-Modus zuzugreifen, Filmdeckblatt nicht ausgeworfen wurde, 7. Foto entnehmen halten Sie die Blitztaste eine Sekunde lang entnehmen Sie die Filmkassette und Heben Sie die Filmschutzfolie vorsichtig an, Selbstauslöser gedrückt. Auf dem Display wird eine schmale schieben Sie sie ganz bis an die Rückwand damit sie wieder in die Kamera zurückrollt. Mit dem Selbstauslöser können Sie Fotos Linie angezeigt. Wenn Sie auf die Blitztaste der Kamera wieder ein. Legen Sie das Foto mit dem Bild nach unten ab, von sich selbst aufnehmen. Tippen Sie tippen, durchlaufen Sie die Einstellungen Wir empfehlen die Verwendung von i-Type- um es während der Entwicklung weiterhin vor einmal auf die Selbstauslöser-Taste. +½ EV → Normal EV → -½ EV. Wenn Sie Ihre Film, da die Kamera für die Verwendung mit Licht zu schützen. Schütteln Sie das Foto nicht! Die LED leuchtet orange und zeigt damit EV-Einstellung gewählt haben, drücken Sie diesem speziellen Film optimiert ist. Auf der Rückseite der Filmkassette sind die an, dass der Selbstauslöser aktiviert wie gewohnt den Auslöser. Denken Sie daran: Um sicherzustellen, dass die Kamera Entwicklungszeiten vermerkt. ist. Drücken Sie nach der Auswahl des Der Blitz ist während dieser Zeit eingeschaltet, immer die richtige Filmanzahl anzeigt, sollten Bildausschnitts auf den Auslöser. Das sofern Sie ihn nicht vorher ausgeschaltet haben. Sie eine Filmkassette immer vollständig 8. Kamera ausschalten Blinken der orangefarbenen LED zeigt den Nach zwei Sekunden werden in der Anzeige aufbrauchen, bevor Sie eine neue einlegen. Drücken Sie die Taste EIN | AUS eine halbe Selbstauslöser-Countdown an. Sie haben 9 abwechselnd die Bildanzahl und die Wenn Sie sich trotzdem für einen vorzeitigen Sekunde, um die Polaroid Now auszuschalten. Sekunden Zeit bis zur Aufnahme des Fotos. EV-Einstellung angezeigt. Kassettenwechsel entscheiden, sollten Sie Um mit dem Selbstauslöser Fotos ohne sich bewusst sein, dass ein Foto verschwendet Blitz aufzunehmen, aktivieren Sie zuerst wird, da es dem Licht ausgesetzt wird. Deshalb den Selbstauslöser und drücken dann die hat jede Kassette ein Filmdeckblatt. Tipps Für Grossartige Fotos Blitz-Taste. Wenn Sie es sich anders überleben, 3. Blitz einstellen Natürliches Licht können Sie durch erneutes Drücken der Wenn Sie nicht in hellem, direktem Sonnenlicht Das Licht ist Ihr Verbündeter bei der Selbstauslöser-Taste den Selbstauslöser- fotografieren, wird empfohlen, den Blitz zu Sofortfotografie. Daher empfehlen wir, immer Modus beenden verwenden, um die bestmöglichen Ergebnisse den Blitz zu verwenden. Bei Sonnenschein im zu erreichen. Aus diesem Grund wird der Blitz Freien brauchen Sie keinen Blitz. Fotografieren Doppelbelichtung standardmäßig jedes Mal ausgelöst, wenn Sie Sie nicht gegen die Sonne, sondern so, dass die Mit der Doppelbelichtungsfunktion, die es die Polaroid Now verwenden. Sonne hinter Ihnen oder auf Ihrer Seite steht. Ihnen ermöglicht, zwei Bilder in einem Foto Auch bei Aufnahmen ohne Blitz können Dadurch erhalten Sie ein helles und klares Bild zu kombinieren, können Sie sich auf mehr Sie schöne Ergebnisse erzielen, aber ohne Schatten auf dem Motiv. Ohne Blitz erzielen als eine Weise ausdrücken. Drücken Sie
Laden Wenn diese Walzen verschmutzt oder nur ein wenig uneben sind, verteilt sich die 3. Mein Foto wurde zu dunkel. Polaroidkameras brauchen viel Licht. Je mehr Kundenservice Chemie nicht gleichmäßig über das Foto Licht, desto besser. Oberhalb des Micro-USB-Anschlusses Wir helfen Ihnen gern. und es entstehen kleine Flecken. Stellen Sie sicher, dass Sie nicht gegen ist die LED zur Anzeige des aktuellen Sie erreichen uns unter den nachstehenden Zum Reinigen der Walzen öffnen Sie die die Sonne fotografieren. Wenn Sie gegen die Akkuladezustands angeordnet. Zum Prüfen Kontaktdaten. 9 8 Filmladeklappe der Kamera (der Film kann Sonne fotografieren, kann dies dazu führen, des Akkuladezustands der Kamera schalten während der Reinigung in der Kamera verbleiben) dass die Kamera dies bei der Einstellung der Sie die Kamera ein und schauen auf die LED USA/Kanada und nehmen dann ein weiches, feuchtes Tuch Belichtung überkompensiert und das Motiv der Akkustandsanzeige (siehe folgende Tabelle). usa@polaroid.com zur Hand. Drehen Sie die Walzen, indem Sie des Fotos später nicht klar erkennbar ist, +1 212 219 3254 LED der Akku- links unten das schwarze Kunststoffzahnrad weil das Foto zu dunkel ist. standsanzeige Bedeutung: drehen, und wischen Sie mit dem Tuch über die Wenn Sie bei Innenaufnahmen den Blitz Europa/Alle anderen Ländern Walzen, während diese sich bewegen. Die Walzen nicht verwenden möchten, sollten Sie sich Leuchtet nicht → Kamera ist ausgeschaltet service@polaroid.com müssen trocken sein, bevor Sie Ihre Kamera unbedingt eine andere Lichtquelle suchen Grün → Geladen 00 800 577 01500 wieder verwenden können. – oder den Blitz verwenden. Der Blitz ist (ausreichend für 15 Es empfiehlt sich, die Walzen beim auch bei Nacht, in der Dämmerung und an Filmkassetten) Polaroid Film B.V. Auswechseln der Filmkassette zu überprüfen bewölkten Tagen nützlich. Orange → Akku zur Hälfte geladen P.O. Box 242 und sie nach der Verwendung von 2-3 (ausreichend für 1 Filmkassette) 7500 AE Enschede Filmkassetten zu reinigen, auch wenn sie 4. Mein Foto ist verschwommen oder unscharf. Rot → Akku schwach The Netherlands sehr sauber aussehen. Stellen Sie sicher, dass das Objektiv Stecken Sie zum Laden der Kamera das mindestens 55 cm von Ihrem Objekt entfernt Weitere detaillierte und aktuelle Ladekabel in den Micro-USB-Anschluss. ist. Achten Sie beim Fotografieren darauf, Informationen erhalten Sie unter Danach können Sie am Leuchten der LED den dass Sie die Kamera ruhig halten – vor allem Ladezustand ablesen. Problembehebung bei wenig Licht. Zudem empfehlen wir Ihnen, polaroid.com/help. eine effektive Lichtquelle für die Beleuchtung LED der Akku- 1. Meine Polaroid Now gibt mein Foto/das Ihres Motivs zu verwenden. standsanzeige Bedeutung: Leuchtet nicht → Die Kamera ist Deckblatt nicht aus. Vergewissern Sie sich, dass die Polaroid 5. Die Restbildanzeige zeigt die falsche Garantie vollständig geladen Now Kamera geladen ist. Blinkt die LED Anzahl an. Die Garantiebestimmungen für Grün → Kamera wird geladen, Akku der Kamera-Akkustandsanzeige rot, ist der Die Anzeige wird bei jedem Einlegen einer die Polaroid Now finden Sie hier: fast vollständig geladen Akkustand zu niedrig für den Kamerabetrieb. Kassette auf '8' zurückgesetzt. Wenn eine polaroid.com/Gewährleistung Orange → Kamera wird geladen, Akku In diesem Fall müssen Sie die Kamera laden teilweise benutzte Kassette eingelegt wird, ist zur Hälfte geladen und es dann erneut versuchen. zeigt die Kamera '8' und bei jeder Aufnahme Rot → Kamera wird geladen, Tritt das Problem weiterhin auf? Prüfen startet der Countdown. Wenn Sie das Akku ist schwach Sie, wie viele Fotos noch verbleiben. Halten nächste Mal eine vollständige Filmkassette Sie die Ein/Aus-Taste zwei Sekunden lang einlegen, zeigt der Zähler korrekterweise 8 gedrückt. Daraufhin zeigt die Restbildanzeige verbleibende Fotos an. Reinigung an, wie viele Fotos sich noch in der Filmkassette befinden. Zeigt die LED '0' an, 6. Ich habe das erste Bilder einer Verwenden Sie zum Reinigen der Linse ein bedeutet dies, dass sich keine Fotos mehr in Doppelbelichtung aufgenommen, mir es dann für diesen Zweck geeignetes Mikrofasertuch. der Filmkassette befinden. aber anders überlegt. Dadurch wird sichergestellt, dass Sie die Schalten Sie die Kamera aus und halten Sie Linse nicht zerkratzen oder dass Streifen die 2. Beim Aufnehmen eines Fotos wird der Blitz den Auslöser gedrückt. Schalten Sie die Qualität Ihrer Fotos beeinträchtigen können. nicht ausgelöst. Kamera wieder ein, und in der Restbildanzeige Weisen Ihre Fotos Flecken auf? Eine Die Polaroid Now schaltet den Blitz wird “-” angezeigt. Halten Sie den Auslöser Ursache können verschmutzte Walzen sein. automatisch ein, wenn Sie die Kamera mehr als 10 Sekunden lang gedrückt, bis das Wenn Sie ein Polaroidfoto aufnehmen, läuft einschalten. Wenn er nicht ausgelöst wird, Bild ausgegeben wird. der Film durch zwei Metallwalzen. Hier wird drücken Sie die Blitztaste einmal, bis der Blitz die Entwicklerpaste zwischen den Negativ- aufleuchtet. Achten Sie darauf, dass Sie beim Sie können nicht finden, wonach Sie suchen? und Positivkomponenten des Fotos verteilt, Aufnehmen von Fotos nicht versehentlich die Dann lesen Sie den Abschnitt Häufig gestellte bevor es durch die Filmladeklappe austritt. Blitztaste drücken. Fragen.
Technische Daten Sicherheitshinweise wird empfohlen, die Kamera vor jeder Verwendung vollständig aufzuladen. FCC-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC- Das Symbol bedeutet, dass Ihr Produkt entsprechend den lokalen • Sobald der Ladezustand des Akkus Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt Gesetzen und Regelungen vom Kamera eine bestimmte Untergrenze erreicht, den folgenden zwei Bedingungen: Hausmüll getrennt entsorgt werden muss. Allgemeines • Vorsicht: Gefahr eines Stromschlags. verarbeitet das Gerät keinen Film mehr. (1) Das Gerät darf keine schädlichen Bringen Sie das Produkt nach Ablauf • Das angetriebene Walzensystem nicht Abmessungen öffnen/zerlegen Die Akku-LED blinkt und signalisiert Störungen verursachen, und (2) das Gerät seiner Lebensdauer zu einer örtlichen damit, dass das Gerät aufgeladen muss störfest gegen aufgenommene Annahmestelle. Einige Annahmestellen 11 10 150mm (L) ×111.2mm (B) ×94mm (H) • Das Gerät nicht auseinanderbauen. werden muss. Hierdurch wird Störungen sein, die unerwünschte nehmen Produkte ohne Gebühr entgegen. Ein nicht korrektes erneutes vermieden, dass ein Foto während der Betriebszustände verursachen könnten. Die separate Sammlung und das Recyceln Zusammenbauen birgt die Gefahr eines Verarbeitung durch das Walzensystem Achtung Der Benutzer wird darauf Ihres Produkts tragen zum Schutz der Gewicht Stromschlags beim Wiedereinschalten stecken bleibt. aufmerksam gemacht, dass Änderungen Umwelt bei und gewährleisten, dass es des Geräts. 445 Gramm (ohne Filmkassette) • Das Gerät nicht in Wasser oder sonstige • Der Akku ist zum Kaufzeitpunkt nicht oder Modifikationen an dem Gerät, auf eine Art und Weise recycelt wird, die vollständig geladen. Laden Sie den die nicht ausdrücklich durch den keine Gesundheits- oder Flüssigkeiten tauchen. Akku mit dem USB-Ladekabel (im für die Einhaltung der Vorschriften Umweltgefährdung darstellt. • Das Gerät nicht in Umgebungen mit Betriebstemperatur hoher Luftfeuchtigkeit oder sehr Lieferumfang enthalten) vollständig Verantwortlichen genehmigt wurden, auf. Dies dauert normalerweise 1–2 dazu führen, dass der Benutzer die 4–42 °C, 5–90 % relative Luftfeuchtigkeit staubigen Umgebungen verwenden. Stunden (kann je nach Verwendung Genehmigung für den Betrieb des Geräts • Versuchen Sie nicht, den Akku und/ variieren). verlieren kann. Dieses Gerät darf nicht oder die elektronischen Bauteile in der • Das mitgelieferte Ladekabel wurde gemeinsam mit einer anderen Antenne Kompatibler Film Kamera zu manipulieren, einzustellen getestet und funktioniert mit den Apple oder einem anderen Sender aufgestellt oder zu entfernen. Polaroid i-Type-Film und 600-Film in • Versuchen Sie nicht, die Klappe zu iPhone-Netzteiladaptern. Es kann oder betrieben werden. zwar mit anderen USB-Anschlüssen Hinweis Dieses Gerät wurde Farbe und Schwarzweiß, einschließlich entfernen, da sie elektronisch mit dem verwendet werden (z. B. Computer, getestet und es wurde festgestellt, Gerätekörper verbunden ist. Dies ist Sondereditionen.. gefährlich, kann Ihr Gerät beschädigen USB-Steckernetzteile, Fernseher, dass es die Grenzwerte für ein digitales Kraftfahrzeuge usw.), jedoch kann in Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der und macht Ihre Garantieansprüche diesem Fall ein korrekter Betrieb nicht FCC-Bestimmungen einhält. Diese ungültig. Akku • Keine Metallgegenstände in das Gerät garantiert werden. Grenzwerte sind so konzipiert, dass • Wenn das Gerät nicht mehr sie einen angemessenen Schutz vor Leistungsstarker Lithium-Ionen-Akku, 750 stecken. verwendet wird, recyceln Sie es bitte schädlichen Störungen beim Betrieb • Keine Gegenstände in die Walzen oder mAh, 3,7 V Nennspannung, 2,775 Wh Antriebe stecken. ordnungsgemäß. des Geräts in Wohnräumen bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet • Kinder und Kleinkinder von dem Gerät Verwendungsumgebung Hochfrequenzenergie und kann diese fernhalten, um eine Verletzungsgefahr Materialien durch bewegliche Teile des Geräts zu • Um die Hochpräzisionstechnologie in abstrahlen. Wenn es nicht gemäß den diesem Gerät zu schützen, lagern Sie Anweisungen installiert und verwendet Außengehäuse vermeiden. das Gerät niemals für längere Zeit bei wird, kann es schädliche Störungen im • Das Gerät nicht in der Nähe von Polycarbonat + ABS-Kunststoffe Wärmequellen oder wärmeerzeugenden hoher Temperatur (+42 °C), bei hoher Funkverkehr verursachen. Es gibt jedoch Feuchtigkeit, an Orten mit extremen keine Garantie, dass in einer bestimmten Geräten wie Stereoverstärkern Temperaturschwankungen (heiß und Installation keine Störungen auftreten. verwenden oder lagern. Linse • Das Gerät nicht in der Nähe von kalt), in direkter Sonneneinstrahlung, in Wenn dieses Gerät Störungen beim sandigen oder staubigen Umgebungen Radio- oder Fernsehempfang verursacht, Optische Polycarbonatlinse, beschichtet brennbaren oder explosiven Gasen wie Stränden, an feuchten Orten oder was durch Aus- und Einschalten des verwenden. an Orten mit starken Vibrationen. Geräts festgestellt werden kann, wird • Das Gerät nicht laden, wenn Sie • Lassen Sie das Gerät nicht fallen und der Benutzer aufgefordert, die Störungen Verschlusssystem unübliche Gerüche, Geräusche oder setzen Sie es keinen starken Stößen durch eine oder mehrere der folgenden Rauch wahrnehmen. Eigendesign mit Präzisions-Schrittmotor • Versuchen Sie nicht, den Akku des oder Vibrationen aus. Maßnahmen zu beheben: • Die Linse nicht drücken, ziehen oder - Neuausrichtung oder Neuplatzierung Films zu zerlegen oder zu verändern pressen. der Empfangsantenne. (bei Verwendung von Filmen des Typs Optisches System 600). Sollte Batterieflüssigkeit in Ihre - Vergrößerung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger. Linse Augen gelangen, spülen Sie sie sofort - Anschluss des Geräts an eine andere Fixfokus-Objektiv mit frischem und kaltem fließendem Wasser aus und suchen Sie unmittelbar Konformitätserklärung Steckdose als die Steckdose, an welcher der Empfänger angeschlossen ist. einen Arzt auf. - Hilfe durch den Händler oder einen • Decken Sie den Blitz nicht ab. Wichtige Anweisungen zur Verwendung Brennweite von Lithium-Ionen-Batterien: erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. 1. Nicht ins Feuer werfen. Dieses Gerät entspricht den FCC- Standardlinse: 103 mm Akku und Ladegerät 2. Nicht kurzschließen. Grenzwerten für Hochfrequenzstrahlung • Dieses Gerät verfügt über einen Nahlinse: 95 mm passgenauen Lithium-Ionen-Akku, der 3. Nicht zerlegen. in einer unkontrollierten Umgebung. 4. Bei Beschädigung nicht Der Endbenutzer muss die spezifischen nicht entfernt werden kann und in die Bedienungsanweisungen beachten, Kamera eingebaut ist. weiterverwenden. Sichtfeld • Es darf kein Akku eines anderen Typs 5. Nach der Benutzung korrekt entsorgen. damit die festgelegten Grenzwerte für die 6. Von Wasser fernhalten. Strahlenbelastung eingehalten werden. 41° vertikal, 40° horizontal verwendet werden. Der Austausch des Akkus darf nur in autorisierten Service- Industry Canada (IC) Centern erfolgen. Bei korrektem EU-Konformitätserklärung Polaroid Film B.V. erklärt hiermit, Dieses Gerät entspricht Teil 15 der Blitzsystem Gebrauch kann der Akku viele Jahre dass die analoge Polaroid Now FCC-Bestimmungen und dem bzw. den lang verwendet werden. Vakuum-Stroboskopröhre • Der Stromverbrauch hängt von Sofortbildkamera Polaroid Now den lizenzfreien RSS-Standard(s) von Industry grundlegenden Anforderungen der Canada. Der Betrieb unterliegt den den Umgebungsbedingungen bei folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Benutzung der Kamera und von der EMV-Richtlinie(Elektromagnetische Verträglichkeit) 2014/30/EG, der Gerät darf keine schädlichen Störungen Lagerung des Geräts ab. Direkt nach verursachen und (2) dieses Gerät muss einer vollständigen Aufladung reicht Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EG und der RoHs-Richtlinie 2011/65/ EG störfest gegen aufgenommene Störungen der Akku für bis zu 15 Filme mit sein, die unerwünschte Betriebszustände eingeschaltetem Blitz. Aufgrund des sowie anderen maßgeblichen Vorschriften bei bestimmungsgemäßer Benutzung verursachen könnten. hohen Energiebedarfs des Blitzes entspricht.
Polaroid Film B.V. P.O. Box 242 7500 AE Enschede The Netherlands End of life disposal warning: When the product has come to the end of life, dispose of it in accordance with local regulations. This product is subject to the EU directive 202/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and should not be disposed as unsorted municipal waste. Made in China for and distributed by Polaroid Film B.V. (P.O. Box 242, 7500 AE), Enschede, The Netherlands. The POLAROID word and logos (including the Polaroid Classic Border Logo) and Polaroid Now are protected trademarks of Polaroid. Fabriqué en Chine pour et distribué par Polaroid Film B.V. (BP 242, 7500 AE), Enschede, Pays-Bas. Le mot et les logos Polaroid (y compris le Polaroid Classic Border Logo) et Polaroid Now sont des marques protégées de Polaroid. © 2020 Polaroid. All Rights Reserved.
Sie können auch lesen