CREATIVE TECHNOLOGY ADVENTURE PARKS HIGHLIGHTS - Challenges Unlimited Inc.

Die Seite wird erstellt Heiner Lorenz
 
WEITER LESEN
CREATIVE TECHNOLOGY ADVENTURE PARKS HIGHLIGHTS - Challenges Unlimited Inc.
CREATIVE TECHNOLOGY
ADVENTURE PARKS HIGHLIGHTS
CREATIVE TECHNOLOGY ADVENTURE PARKS HIGHLIGHTS - Challenges Unlimited Inc.
CREATIVE TECHNOLOGY ADVENTURE PARKS HIGHLIGHTS - Challenges Unlimited Inc.
WE OFFER A BROAD RANGE
OF HIGH QUALITY ADVENTURE PRODUCTS
Alles aus einer Hand. Egal ob Erbauer oder Betreiber, bei uns findest du das komplette Sortiment an hochwertigen
Adventure Parks Produkten.

Everything from one source. Whether you are a builder or operator, at EDELRID you will find the complete range of
high quality Adventure Parks products.

Sport, Work Safety, Customer Solutions und Adventure Park – über die      Sport, Work Safety, Customer Solutions and Adventure Park — over the
Jahre haben wir uns auf ein solides Fundament gestellt. Unsere fünf Ge-   years we have built a solid foundation. Our five business divisions make
schäftsbereiche machen uns weitgehend unabhängig von Marktschwan-         us largely independent of market fluctuations. This gives us the necessa-
kungen. Das gibt uns den nötigen Freiraum für Kreativität und genügend    ry freedom for creativity and enough scope to develop the best products
Spielraum für die Entwicklung der besten Produkte in ihrem Segment.       in each segment.
Wie z.B. unser Smart Belay – ein System miteinander kommunizierender      Such as our Smart Belay - a system of communicating interconected
Rollenkarabiner. Seit Jahren vertrauen Adventure Parks-Kunden auf der     pulley carabiners. For years, Adventure Park customers all over the world
ganzen Welt auf dieses innovative Selbstsicherungssystem, dass es dem     have been relying on this innovative self-belaying system, which enables
Kunden ermöglicht selbstbestimmt zu klettern.                             the customer to climb in a self-determined way.
Kann man ein solches Produkt noch verbessern? Wir finden ja. Für 2021     Can such a product be improved? We think so. For 2021 the Smart
erhält das Smart Belay einen magnetischen Sicherheitsverschluss,          Belay will receive a magnetic safety lock mechanism, making it the Smart
wodurch es zum Smart Belay X wird. Erst durch den Kontakt mit dem         Belay X. Only through contact with the steel cable the integrated magnet
Stahlseil wird der Öffnungsmechanismus des Smart Belays von einem         releases the opening mechanism of the Smart Belay. Complete
integrierten Magneten freigegeben. Ein Komplettaushängen durch Mani-      unhooking by manipulation of the system is therefore no longer possible.
pulation des Systems ist damit nicht mehr möglich. Der Vorteil: Mehr      The advantage: more safety for the visitors, less risk for the operators.
Sicherheit für die Besucher, weniger Risiko für die Betreiber.            Discover the new Smart Belay X and other selected highlights in this
Entdecke das neue Smart Belay X und weitere ausgewählte Highlights in     catalogue. You can find the complete Adventure Parks range on our
diesem Katalog. Das komplette Adventure Parks Sortiment findest du auf    homepage.
unserer Homepage.
                                                                          Enjoy!
Wir wünschen viel Spaß!

                                                                                                                                                 3
CREATIVE TECHNOLOGY ADVENTURE PARKS HIGHLIGHTS - Challenges Unlimited Inc.
SMART BELAY X
ULTIMATE SAFETY FOR HIGH-ROPE
COURSES

Das Smart Belay X ist die Weiterentwicklung unseres legendären Smart      Ein weiterer Vorteil sind die im Karabiner integrierten Stahlrollen. Sie sind
Belays – jetzt mit innovativer Magnettechnologie für durchgängige         für die Verwendung in Seilrutschen (Zip-Lines) ausgelegt und ersetzen
Sicherheit und maximale Bewegungsfreiheit in Deinem Hochseilgarten.       den Einsatz von Doppelrollen. Der integrierte Pilot Bar minimiert das
                                                                          Strangulationsrisiko und dient darüber hinaus als Steuer- oder Haltesteg
Herzstück des Smart Belays sind die miteinander kommunizierenden          in Seilrutschen (Zip-Lines) oder bei kniffligen Elementen im Parcour.
Rollenkarabiner. Wird einer der Karabiner geöffnet, ist der Öffnungs-
mechanismus des anderen Karabiners automatisch blockiert. Neu ist die     Ein integrierte RFID-Transponder (UHF) ermöglicht eine schnelle Regis-
magnetische Verschlusssicherung: Erst durch den Kontakt mit dem           trierung und eine effektive Verwaltung – ein unschätzbarer Vorteil nicht
Stahlseil wird der Öffnungsmechanismus des Smart Belays von einem         nur im Verleihbetrieb. So lassen sich beispielsweise Einsatzzyklen und/
integrierten Magneten freigegeben. Ein Komplettaushängen des Systems      oder der PSA-Status des Produktes auslesen. Dies spart nicht nur Zeit
ist ohne zusätzliches Werkzeug nicht möglich. Der Vorteil: mehr Sicher-   und Kosten, es erhöht zusätzlich die Sicherheit im Verleihbetrieb.
heit für die Besucher, weniger Risiko für die Betreiber.

Wie sein Vorgänger lässt sich auch das neue Smart Belay X problemlos in
alle bestehende Parks implementieren ohne kostspielige Modifikationen
vornehmen zu müssen. Auch bewegte oder vertikale Stationen lassen
sich problemlos überwinden und dank des modularen Systems lässt es
sich auf alle gängigen Sicherheitskabelhöhen anpassen.

Das Smart Belay X erlaubt es dem Kunden selbstbestimmt zu klettern                                         OPENER
und dank der herausragenden Geometrie und der intuitiven Handhabung                                        Werkzeug für das schnelle und einfache
                                                                                                           Öffnen des Smart Belay X z. B. in einer
ist es auch von Kindern problemlos zu bedienen. Auch Überholvorgänge                                       Rettungssituation.
sind problemlos möglich, wodurch lästige Staus mit langen Wartezeiten
vermieden werden.                                                                                          Tool for quick and easy opening of the Smart
                                                                                                           Belay X e. g. in rescue situations.

4
CREATIVE TECHNOLOGY ADVENTURE PARKS HIGHLIGHTS - Challenges Unlimited Inc.
TECHNOLOGIE | TECHNOLOGY

The Smart Belay X is a redesign of our legendary Smart Belay—now with            designed for use on zip lines and replace the double pulley. The integrated
innovative magnetic technology for continuous safety and maximum                 Pilot Bar minimizes the risk of strangulation and provides control and hold
freedom of movement in your high ropes course.                                   support for zip lines or difficult elements in the course.

The heart of the Smart Belay are the communicating, interconnected pulley        An integrated RFID transponder (UHF) enables fast registration and effec-
carabiners. If one of the carabiners is opened, the opening mechanism of         tive management—an invaluable advantage not only in the rental business.
the other carabiner is automatically blocked. A new feature is the magnetic      For example, it is possible to monitor application cycles and/or the PPE
locking mechanism—the opening mechanism of the Smart Belay is only               status of the product. This saves both time and money as well as increasing
released by an integrated magnet after contact with the steel cable.             safety in the rental business.
Complete unhooking of the system is not possible without additional tools.
The advantage: more safety for the visitors, less risk for the operator.

Like its predecessor, the new Smart Belay X can be easily installed in all
existing adventure parks without the need for costly modifications. Even
moving or vertical sections can be implemented without a problem and
thanks to the modular system it can be adapted to all common safety cable
heights.

The Smart Belay X allows the customer to climb on his/her own and due to
its outstanding geometry and intuitive handling, it is also easy for children
to use. Overtaking is also possible without any problems, thus avoiding
annoying bottlenecks with long waiting times.
A further advantage is the steel Pulley integrated in the carabiners. They are

                                                                                                                                                          5
CREATIVE TECHNOLOGY ADVENTURE PARKS HIGHLIGHTS - Challenges Unlimited Inc.
SMART BELAY X
MICROSITE

             MAGNETISCHER SICHERHEITSVERSCHLUSS
             MAGNETIC SAFETY LOCK

             ROLLENKARABINER
             PULLEY-CARABINER

             KOMMUNIZIERENDE KARABINER
             COMMUNICATING CARABINERS

             MODULARES BAUKASTENSYSTEM
             MODULAR CONSTRUCTION SYSTEM

             PILOT BAR
             PILOT BAR
CREATIVE TECHNOLOGY ADVENTURE PARKS HIGHLIGHTS - Challenges Unlimited Inc.
VERBINDUNGSMITTEL
                                                                                    SMART BELAY | SMART
                                                                                                   | LANYARDS
                                                                                                        BELAY

76035        SMART BELAY X
                                 Das Smart Belay X ist die Weiterentwicklung unseres                    The Smart Belay X is a redesign of our legendary Smart
                                 legendären Smart Belays – jetzt mit innovativer                        Belay—now with innovative magnetic technology for
                                 Magnettechnologie für durchgängige Sicherheit und                      continuous safety and maximum freedom of movement
                                 maximale Bewegungsfreiheit in Deinem Hochseil-                         in your high ropes course.
                                 garten.

                                 • Miteinander kommunizierende Rollenkarabiner verhindern ein           • communicating, interconnected pulley carabiners prevent
                                   versehentliches Komplettaushängen                                      accidental detachment from the safety cable
                                 • Sicherheitsverschluss mit Magnettechnologie für maximale             • safety lock with magnet technology for maximum security and
                                   Sicherheit und Manipulationsschutz                                     protection against careless use
                                 • Intuitive Bedienung auch mit Kinderhänden                            • intuitive operation even for children
                                 • Rollenkarabiner ersetzen den Einsatz einer Doppelrolle in            • steel pulleys integrated in the carabiner for use on zip lines replace
                                   Seilrutschen                                                           the double pulley
                                 • Pilot Bar als Strangulationsschutz und Haltesteg in schwierigen      • pilot bar minimizes the risk of strangulation and provides support
                                   Passagen                                                               for difficult elements in the course
                                 • Schnelle Registrierung und effektive Verwaltung dank integrierter    • quick registration and effective management thanks to the
                                   RFID-Technologie                                                       integrated RFID chip
                                 • Modulares Baukastensystem ermöglicht den Einsatz von                 • modular system allows the use of different connectors and
                                   verschiedenen Verbindungselementen und unterschiedlich langen          different lengths of tie-in loops
                                   Anseilschlaufen                                                      • quick and easy evacuation made possible by opener (not included
                                 • Schnelle und einfache Evakuierung mittels Opener möglich (Nicht        in delivery)
                                   im Lieferumfang enthalten.)

                                  N°.                                GEWICHT                           LÄNGE                                ZERTIFIZIERUNG
                                                                     WEIGHT                            LENGTH                               CERTIFICATION
                                  76035                              1.050 g                           85 cm                                EN 17109 (Cat. D)

         017 night

ZUBEHÖR SMART BELAY / ACCESSORIES SMART BELAY

CONECTO SWIVEL       CONECTO                         SCREW LINK 8 / 10 MM                                          TIE IN LOOP
71766                71780                           73708 / 71788                                                 76037

                                                                                                                  SHOCKSTOP PRO S /
OPENER               PILOT BAR                       HOLSTER / BAND HOOK-LOOP                                     TWISTER TRIPLE
76042                76029                           76020 / 76027                                                88136 / 88137

O-RING
76041

                                                                                                                                                                               7
CREATIVE TECHNOLOGY ADVENTURE PARKS HIGHLIGHTS - Challenges Unlimited Inc.
MICROSITE

                                          RADIALIS
                                        PRO ADJUST

            TOGGLE ZUR AUFBEWAHRUNG     WASSERABWEISENDES OBERMATERIAL
            TOGGLE FOR STORAGE          WATER-RESISTANT OUTER FABRIC

            VERSTELLBARE BEINSCHLAUFE   SCHNELLES & EINFACHS HANDLING
            ADJUSTABLE LEG LOOPS        FAST & SIMPLE HANDLING
CREATIVE TECHNOLOGY ADVENTURE PARKS HIGHLIGHTS - Challenges Unlimited Inc.
GURTE | HARNESSES

74332         RADIALIS PRO ADJUST
                                      Innovativer Gurt für Kletterwälder und Adventure Parks.                     Innovative harness for high ropes courses and adventure
                                      Für maximale Flexibilität besitzt der Gurt fünf Easy                        parks. For maximum flexibility, the harness features five
                                      Glider Schnallen. Sie sorgen für einen großen Einstell-                     Easy Glider buckles. They provide a large adjustment
                                      bereich und ermöglichen ein schnelles An- und                               range and allow a quick on and off of the harness.
                                      Ausziehen des Gurtes.

                                      • Fünf Easy Glider Schnallen garantieren leichtes sowie schnelles           • The harness is easy to put on and take off thanks to five Easy Glider
                                        An- und Ausziehen des Gurtes                                                buckles
                                      • Verstellbare Beinschlaufen für optimale Passform und volle Flexibilität   • Adjustable leg loops for optimal fit and full flexibility
                                      • Einfache Größenunterscheidung durch farbliche Kennung                     • Different colours for easy size identification (icemint, oasis)
                                        (icemint, oasis)                                                          • Outer fabric is water-resistant, fast drying, easy to wipe clean and
                                      • Außenmaterial wasserabweisend, schnelltrocknend, gut abwischbar             fully washable
                                        und komplett waschbar                                                     • Moveable waist padding for personalised fit and positioning
                                      • Verschiebbares Hüftpolster für bestmögliche Anpassung und                 • Tarp patch to write on for labelling harnesses and small pouch on
                                        Positionierung des Gurtes                                                   harness to accommodate RFID chip
                                      • Gut sichtbar angebrachtes Namensfeld zur Kennzeichnung der                • Elasticated loops hold remainder of straps in place
                                        Gurte und kleine Tasche am Hüftgurt zur Aufbewahrung eines                • Integrated VCR strap on the chest band for attaching a Smart
                                        RFID-Chips                                                                  Belay Holster
                                      • Elastische Schlaufen zum Verstauen des Restbandes                         • Central D-ring for attaching a lanyard
   329 icemint                        • Integriertes Klettband zur Befestigung eines Smart Belay Holsters         • Optimal, hanging storage by a special device on the back (toggle)
                                        am Brustband
                                      • Zentraler D-Ring zum Befestigen eines Verbindungsmittels
                                      • Optimale, hängende Lagerung durch eine spezielle Vorrichtung am
                      138 oasis         Rücken (Toggle)

                                       N°.                         GEWICHT                   GRÖSSE                      FARBE                                 ZERTIFIZIERUNG
                                                                   WEIGHT                    SIZE                        COLOR                                 CERTIFICATION
                                       74332                       780 g                     XS – M                      329 icemint                           EN 12277, UIAA
                                                                   870 g                     L – XL                      138 oasis

71610        RADIALIS PRO
                                      Innovativer Gurt für Kletterwälder und Adventure Parks.                     Innovative harness for high ropes courses and adventure
                                      Durch seine klare und übersichtliche Konstruktion kann                      parks. Its easy-to-use, uncomplicated design means that
                                      er leicht von den Gästen selbst angelegt und eingestellt                    visitors can put it on/take it off on their own.
                                      werden.

                                      • Einfache Größenunterscheidung durch farbliche Kennung                     • Different colours for easy size identification (icemint, oasis)
                                        (icemint, oasis)                                                          • The harness is easy to put on and take off thanks to three Easy
                                      • Drei Easy Glider Schnallen garantieren leichtes sowie schnelles             Glider buckles
                                        An- und Ausziehen des Gurtes.                                             • Outer fabric is water-resistant, fast drying, easy to wipe clean and
                                      • Außenmaterial wasserabweisend, schnelltrocknend, gut                        fully washable
                                        abwischbar und komplett waschbar                                          • Moveable waist padding for personalised fit and positioning
                                      • Verschiebbares Hüftpolster für bestmögliche Anpassung und                 • Tarp patch to write on for labelling harnesses and small pouch on
                                        Positionierung des Gurtes                                                   harness to accommodate RFID chip
                                      • Gut sichtbar angebrachtes Namensfeld zur Kennzeichnung der                • Elasticated loops hold remainder of straps in place
                                        Gurte und kleine Tasche am Hüftgurt zur Aufbewahrung eines                • Integrated VCR strap on the chest band for attaching a Smart
                                        RFID-Chips                                                                  Belay Holster
                                      • Elastische Schlaufen zum Verstauen des Restbandes                         • Central D-ring for attaching a lanyard
                                      • Integriertes Klettband zur Befestigung eines Smart Belay Holsters         • Optimal, hanging storage by a special device on the back (Toggle)
        329 icemint                     am Brustband
                                      • Zentraler D-Ring zum Befestigen eines Verbindungsmittels
                                      • Optimale, hängende Lagerung durch eine spezielle Vorrichtung
                                        am Rücken (Toggle)
                          138 oasis

                                       N°.                            GEWICHT                       GRÖSSE                     FARBE                           ZERTIFIZIERUNG
                                                                      WEIGHT                        SIZE                       COLOR                           CERTIFICATION
                                       71610                          739 g                         XS – M                     329 icemint                     EN 12277, UIAA
                                                                      838 g                         L – XL                     138 oasis

                                                                                                                                                                                           9
CREATIVE TECHNOLOGY ADVENTURE PARKS HIGHLIGHTS - Challenges Unlimited Inc.
GURTE| HARNESSES

74330 / 74336            RADIALIS CLICK / RADIALIS CLICK JUNIOR
                                                     Unser bewährter Bändergurt im neuen Design. Mit                      Our classic webbing harness with a new design. With
                                                     innovativer Triple Lock-Schnalle zwischen Brust- und                 innovative Triple Lock buckle connection between sit
                                                     Hüftgurt zum schnellen und einfachen Anlegen des                     harness and chest harness for quick and easy on and off.
                                                     Gurtes.

                                                     • Unterschiedliches Bänderdesign vereinfacht die Unterscheidung      • Different webbing design simplifies the distinction of chest
                                                       von Brust-, Hüft- und Beinschlaufen                                  harness, sit harness and leg loops
                                                     • Einfache Größenunterscheidung durch farbliche Kennung              • Different colours for easy size identification (icemint, oasis)
                                                       (icemint, oasis)                                                   • Quick and easy on and off thanks to Triple Lock buckle connection
                                                     • Mittels Triple Lock-Schnalle zwischen Brust- und Hüftgurt lässt      between sit harness and chest harness
                                                       sich der Radialis Click schnell und einfach an- und ausziehen      • Small pouch on harness to accommodate RFID chip
                                                     • Kleine Tasche am Beinschlaufensteg zur Aufbewahrung eines          • Tarp patch to write on for labelling harnesses
                                                       RFID-Chips                                                         • Central D-ring for attaching a lanyard
                                                     • Gut sichtbar angebrachtes Namensfeld zur Kennzeichnung der         • Stitched webbing terminations designed so that straps cannot be
                                                       Gurte                                                                completely unthreaded
                                                     • Zentraler D-Ring zum Befestigen eines Verbindungsmittels           • Elasticated loops hold remainder of straps in place
                                                     • Bandendvernähungen sind so konstruiert, dass sich die Bänder
                                                       nicht komplett aus den Schnallen ausfädeln lassen
                                                     • Elastische Schlaufen zum Verstauen des Restbandes
       219 night-oasis

                             749 night-icemint        N°.                         GEWICHT                      GRÖSSE                  FARBE                         ZERTIFIZIERUNG
                                                                                  WEIGHT                       SIZE                    COLOR                         CERTIFICATION
                                                      74330                       1.060 g                      one size                219 night-oasis               EN 12277, UIAA
                                                      74336 (Junior)              980 g                        one size                749 night-icemint             EN 12277, UIAA

74331 / 74337            RADIALIS COMP / RADIALIS COMP JUNIOR
                                                     Klassischer Bändergurt mit Einstieg von oben. Dank                   Classic full body harness with a step in design. The
                                                     sechs Easy Glider-Schnallen individuell auf jede Größe               harness is easy to put on and take off thanks to six Easy
                                                     einstellbar.                                                         Glider buckles.

                                                     • Unterschiedliches Bänderdesign vereinfacht die Unterscheidung      • Different webbing design simplifies the distinction of chest
                                                       von Brust-, Hüft- und Beinschlaufen                                  harness, sit harness and leg loops
                                                     • Einfache Größenunterscheidung durch farbliche Kennung              • Different colours for easy size identification (icemint, oasis)
                                                       (icemint, oasis)                                                   • The harness is easy to put on thanks to its new design
                                                     • Neues Design für einfaches Anlegen des Gurtes                      • Small pouch on harness to accommodate RFID chip
                                                     • Kleine Tasche am Beinschlaufensteg zur Aufbewahrung eines          • Tarp patch to write on for labelling harnesses
                                                       RFID-Chips                                                         • Central D-ring for attaching a lanyard
                                                     • Gut sichtbar angebrachtes Namensfeld zur Kennzeichnung der         • Stitched webbing terminations designed so that straps cannot be
                                                       Gurte                                                                completely unthreaded
                                                     • Zentraler D-Ring zum Befestigen eines Verbindungsmittels           • Elasticated loops hold remainder of straps in place
                                                     • Bandendvernähungen sind so konstruiert, dass sich die Bänder
                                                       nicht komplett aus den Schnallen ausfädeln lassen
                                                     • Elastische Schlaufen zum Verstauen des Restbandes
     219 night-oasis

                                                      N°.                         GEWICHT                      GRÖSSE                  FARBE                         ZERTIFIZIERUNG
                            749 night-icemint                                     WEIGHT                       SIZE                    COLOR                         CERTIFICATION
                                                      74331                       990 g                        one size                219 night-oasis               EN 12277, UIAA
                                                      74337 (Junior)              900 g                        one size                749 night-icemint             EN 12277, UIAA

ZUBEHÖR RADIALIS / ACCESSORIES RADIALIS

                                 RADIALIS LEG LOOP
     ADDITIONAL GEAR LOOP        PADDING
     74347                       74339

10
GURTE | HARNESSES

74908            FRAGGLE
                                              Mit diesem gepolsterten Komplettgurt haben bereits                    With this padded full body harness even young climbers
                                              die kleinsten Nachwuchskletterer und -bergsteiger bis                 and little mountaineers weighing up to 40 kg can enjoy a
                                              40 kg Spaß beim Kraxeln. Die steife Konstruktion mit                  scramble. The stiff construction with the fixed leg loops
                                              fixierten Beinschlaufen erleichtert das Anlegen und                   makes putting the harness on much easier, and thanks to
                                              dank der beiden Slide Block-Schnallen ist der Gurt                    the two Slide Block buckles, the harness is quickly
                                              schnell auf die Körpergröße eingestellt. Die beiden                   adjusted to the right size. The two large tie-in loops offer
                                              großen Einbinderinge bieten genug Platz für zwei                      enough space for two carabiners clipped in opposite
                                              gegengleich geclippte Karabiner (bspw. beim                           directions (e.g. for top-roping). What makes the Fraggle
                                              Topropen). Der Clou: Wird das Kind größer, verschiebt                 truly special is that as the child gets bigger, the tie-in
                                              sich auch der Anseilpunkt und der Gurt „wächst mit“.                  point moves and the harness “grows” as well. Besides,
                                              Der Fraggle wird außerdem komplett nach den strengen                  the Fraggle is fully manufactured in compliance with the
                                              Anforderungen des bluesign® systems hergestellt, um                   strict bluesign® system requirements, in order to protect
                                              Umwelt, Ressourcen und Kids zu schonen.                               the environment, resources and children.

                                              • 3D Mesh-Polsterung und weiche Bandkanten für optimalen              • 3D mesh padding and soft webbing edges offer optimum comfort
   329 icemint
                                                Tragekomfort                                                        • 2 Slide Block buckles for quick and easy harness adjustment
                                              • 2 Slide Block-Schnallen für komfortables und schnelles Einstellen   • Attachment point at the back for extra safety in steep terrain or
                                                des Gurtes                                                            while skiing
                                              • Anseilpunkt am Rücken kann für Unterstützung im steilen             • Made of bluesign®-certified materials
                                                Gelände oder z.B. als Führung beim Skifahren benutzt werden         • “Growing” construction for an optimal and secure fit
                                              • Hergestellt aus bluesign® zertifizierten Materialien                • The padding ensures that the harness is dimensionally stable and
                                              • Mitwachsende Konstruktion für eine optimale und sichere               can therefore be put on and taken off particularly easily – even by
                                                Passform                                                              the child itself
                                              • Durch die Polsterung ist der Gurt formstabil und lässt sich so      • Delivered in a useful sports bag
                                                besonders leicht an- und ausziehen – auch vom Kind selbst
                                              • Lieferung inklusive passendem Turnbeutel

                                               N°.                        GEWICHT                       GRÖSSE                   FARBE                        ZERTIFIZIERUNG
                                                                          WEIGHT                        SIZE                     COLOR                        CERTIFICATION
                                               74908                      271 g                         XXS                      329 icemint                  EN 12277 Typ B
                                                                          307 g                         XS

                      INDICATOR

                  Verschleißindikator-Band:                            Indicator Webbing:
                  Alle tragenden Bänder unserer Gurte                  All load-bearing straps of our harnesses
                  sind mit Indikatorband ausgestattet.                 are equipped with indicator webbing. In
                  Bei erhöhtem Abrieb werden innen-                    the event of excessive wear a red wear
                  liegende rote Fasern erkennbar und                   indicator warning thread becomes visible –
                  signalisieren dem Anwender, dass der                 alerting the user that the harness should be
                  Gurt ausgetauscht werden muss.                       replaced.

                                                                                                                                                                                          11
MICROSITE

                                                  ULTRALIGHT

            EXTREM ROBUST UND STOSSFEST           INDIVIDUALISIERUNGS MÖGLICHKEIT
            EXTREMELY ROBUST & IMPACT-RESISTANT   CUSTOMIZATION OPTION

            VERSCHIEDENE FARBVARIANTEN            WASCHBARES TRAGESYSTEM
            HUGE CHOICE OF DIFFERENT COLORS       WASHABLE HEAD AND CHIN STRAP
HELME | HELMETS

72049 / 72050          ULTRALIGHT / ULTRALIGHT JUNIOR
                                        Unser beliebter Klassiker hat ein Update bekommen.                   Our popular classic has now been updated. The new
                                        Der neue ULTRALIGHT hat eine moderne Form, verbes-                   ULTRALIGHT has a modern design, improved ventilation,
                                        serte Belüftung und ein neues, austausch- und                        and a new replaceable and washable head and chin
                                        waschbares Tragesystem. Die extrem stabile Bauweise                  strap. The extremely robust structure has been retained.
                                        bleibt erhalten. Der ultimative Helm für kommerzielle                The ultimate helmet for commercial facilities like
                                        Einrichtungen, wie Kletterschulen und Adventure                      climbing schools and adventure parks.
                                        Parks.

                                        • Extrem robuste und stoßfeste Helmschale aus Polypropylen           • Extremely robust and impact-resistant polypropylene shell
                                        • Voll verstellbares, austausch- und waschbares Tragesystem für      • Fully adjustable, replaceable, and washable head and chin strap
                                          optimalen Halt                                                       for optimum fit
                                        • Diverse Belüftungsöffnungen sorgen für einen kontinuierlichen      • Various vents for continuous air exchange
                                          Luftaustausch                                                      • Headlamp attachment option
                                        • Befestigungshaken für die Stirnlampe                               • Comfortably padded carrying system with antibacterial webbing
                                        • Komfortabel gepolstertes Tragesystem mit antibakteriellem
                                          Bandmaterial

                                         N°.                         GEWICHT                    KOPFUMFANG               FARBE                        ZERTIFIZIERUNG
      329 icemint                                                    WEIGHT                     HEAD SIZE                COLOR                        CERTIFICATION

                                         72049                       413 g                      54 - 60 cm               017 night, 047 snow,         EN 12492
                                                                                                                         138 oasis, 200 red,
                                                                                                                         227 orange, 329 icemint,
                                                                                                                         278 granita
                                         72050 Junior                425 g                      48 - 58 cm               047 snow, 200 red            EN 12492

           017 night      047 snow                138 oasis                      200 red                      227 orange                      278 granita

ZUBEHÖR ULTRALIGHT / ACCESSORIES ULTRALIGHT

                                ULTRALIGHT CARRYING                      ULTRALIGHT
   ULTRALIGHT CLIP SET          SYSTEM                                   PADDING/JUNIOR PADDING                                   ULTRALIGHT STICKER SET
   72052                        72053                                    72054/72055                                              72054/72055

                                                                                                                                                                                 13
RFID ZUBEHÖR | RFID ACCESSORIES

88324     RFID ROPE LABEL
                                  Zur Ausstattung eines Seils mit einem RFID Trans-                    For equipping a rope with an RFID transponder and
                                  ponder und somit einer eindeutigen RFID Serien­-                     therefore a unique RFID serial number. The Rope Label
                                  nummer. Die ideale Anbringung des Rope Labels                        should ideally be attached to the end of the rope, where
                                  erfolgt am Seilende, wo es ebenfalls mit einem                       it can also be read by a separate reading device.
                                  separaten Auslesegerät erfasst werden kann.

                                  • Eindeutige Seriennummer, kann mittels der RFID UHF                 • Unique serial number, can be recorded by the RFID UHF technology
           017 night                Technologie über ein separates Auslesegerät erfasst werden           using a separate reading device
                                  • UHF Frequenzbereich 860 – 960 MHz                                  • UHF frequency range of 860 – 960 MHz
                                  • Geeignet für alle Seiltypen und Durchmesser                        • Suitable for all rope types and diameters
                                  • Schutz des Transponders vor Abrieb mit transparenter Schutzfolie   • Transparent film protects the transponder against abrasion

                                   N°.                                            FARBE                                                     VERPACKUNG
                                                                                  COLOR                                                       PACKING
                                   88324                                          017 night                                                          10

88326     RFID STICKER
                                  Der EDELRID RFID Sticker wurde entwickelt, um Helme                  The EDELRID RFID Sticker has been developed as a way
                                  oder Produkte mit einer großen Auflagefläche                         of retrospectively equipping helmets or products with a
                                  nachträglich mit einem RFID Transponder zu versehen.                 large contact surface with an RFID transponder. The
                                  Der RFID Sticker sollte am Anbringungsort vor Abrieb                 RFID Sticker should be attached to an area where it is
                                  und Stößen geschützt sein.                                           protected against abrasion and impacts.

                                  • Eindeutige Seriennummer, kann mittels der RFID UHF                 • Unique serial number, can be recorded by the RFID UHF technology
                                    Technologie über ein separates Auslesegerät erfasst werden           using a separate reading device
                                  • UHF Frequenzbereich 860 – 960 MHz                                  • UHF frequency range of 860 – 960 MHz
                                  • 30 mm Durchmesser                                                  • 30 mm diameter
        017 night                 • Anbringung auf großer Auflagefläche und glatter Oberfläche         • Attachment to large contact areas and smooth surfaces

                                   N°.                                            FARBE                                                     VERPACKUNG
                                                                                  COLOR                                                       PACKING
                                   88326                                          017 night                                                          10

88328     RFID LAUNDRY DOT
                                  Der EDELRID RFID Laundry Dot ist ideal für Produkte,                 The EDELRID RFID Laundry Dot is ideal for products with
                                  die über eine integrierte Tasche zum Verstauen des                   an integrated pocket for storing the transponder. The
                                  Transponders verfügen. Der Laundry Dot verfügt über                  Laundry Dot has a plastic sheath for optimum protection
                                  eine Kunststoff­ummantelung, zum optimalen Schutz                    against impact and all weather conditions.
                                  gegen Stöße und vor jeglichen Witterungs-
                                  bedingungen.

                                  • Eindeutige Seriennummer, kann mittels der RFID UHF                 • Unique serial number, can be recorded by the RFID UHF technology
                                    Technologie über ein separates Auslesegerät erfasst werden           using a separate reading device
        017 night
                                  • UHF Frequenzbereich 860 – 960 MHz                                  • UHF frequency range of 860 – 960 MHz
                                  • 14 mm Durchmesser                                                  • 14 mm diameter
                                  • Extrem robust und witterungsbeständig, dadurch gut geeignet für    • Extremely robust and weather-resistant therefore also well-suited
                                    den Verleihbetrieb                                                   for rental operations

                                   N°.                                            FARBE                                                     VERPACKUNG
                                                                                  COLOR                                                       PACKING
                                   88328                                          017 night                                                          10

14
RFID ZUBEHÖR | RFID ACCESSORIES

88330     RFID ZIP-TIE
                                                        Der EDELRID RFID Zip-Tie ist unsere Allzweckvariante                    The EDELRID RFID Zip-Tie is our all-purpose option that
                                                        und kann an jegliches PSA-Equipment aus unterschied-                    can be attached to any kind of PPE made from any material.
                                                        lichen Materialien angebracht werden.

                                                        • Eindeutige Seriennummer, kann mittels der RFID UHF                    • Unique serial number, can be recorded by the RFID UHF technology
                                                          Technologie über ein separates Auslesegerät erfasst werden              using a separate reading device
                                                        • UHF Frequenzbereich 860 – 960 MHz                                     • UHF frequency range of 860 – 960 MHz
                                                        • Einsetzbar für jegliche Materialien und Produkte                      • Suitable for use with any materials and products
                                                        • Kunststoffummantelung, zum optimalen Schutz gegen Stöße und           • Plastic sheath for optimum protection against impact and all
                                                          jegliche Witterungsbedingungen                                          weather conditions
        017 night

                                                         N°.                                            FARBE                                                        VERPACKUNG
                                                                                                        COLOR                                                          PACKING
                                                         88330                                          017 night                                                           10

RFID READER
                                                        Das kompakte RFID Schreib- und Lesegerät                                The compact RFID reader and writer in pen
                                                        in Stiftform eignet sich für das unkomplizierte                         style is for easy reading of all RFID tags in the
                                                        Auslesen von allen RFID Tags im UHF Bereich.                            UHF range.

                                                        Weitere Infos unter:                                                    Further information at:
                                                        www.edelrid.de/de/landingpage/rfid.php                                  www.edelrid.de/en/landingpage/rfid.php

                    GEAR PILOT APP

                    KOSTENFREIE APP FÜR DEIN PSA-                                   THE NEW FREE APP FOR YOUR PPE
                    MANAGEMENT                                                      MANAGEMENT
                    Unser umfassendes Tool zur Registrierung,                       Our comprehensive tool for registering,
                    Verwaltung und Prüfung von PSAgA-Pro-                           managing and testing of PPEaF products
                    dukten macht dir das Leben wesentlich                           makes your life a lot easier ‒ with the
                    leichter – mit der einzigartigen Kombination                    unique combination of app, training and
                    aus App, Schulung und Dokumentation.                            documentation. Discover now:
                    Jetzt entdecken:

                     https://www.edelrid.de/de/microsite/                              https://www.edelrid.de/en/microsite/
                                             gear-pilot.php                                                    gear-pilot.php

                                                                                                                                                                                                 15
SAFE DESCENT
MICROSITE

                AUTOMATISCHE RÜCKLAUFSPERRE
                AUTOMATIC BACKSTOP

                ROBUSTES KERNMANTELSEIL
                ROBUST KERN-MANTEL-ROPE

                DOPPELTE PERSONENLAST
                DOUBLE OCCUPANCY

                HANDRAD ZUM EINFACHEN ANHEBEN
                COMPACT HAND WHEEL FOR EASY LIFTING
HARTWARE | HARDWARE

88229        SAFE DESCENT
                                   Das Safe Descent ist ein innovatives Abseil- und                        The Safe Descent is an innovative, compact Descent
                                   Rettungsgerät mit Hubfunktion ideal für den Dauer-                      and Rescue device that is ideal for adventure parks,
                                   einsatz in Adventure Parks und Trainings Centern. Die                   training centers and industrial climbing. Using the hand
                                   patentierte Rücklaufsperre in Kombination mit dem                       wheel, rescuers can unweight casualties, after which
                                   Handrad ermöglicht die Rettung verunfallter Personen.                   they can be safely lowered.
                                   Die Hubfunktion erlaubt die Entlastung der Sicherungs-
                                   kette bzw. Kraftübertragung auf den Safe Descent für
                                   das anschließende sichere Ablassen.

                                   • Vorkonfektioniert mit 10,5 mm Kernmantelseil mit zertifizierten       • Pre-assembled with 10.5 mm kernmantel rope with certified end
                                     Endverbindungen und farblicher Kennzeichnung an den Seilenden           connections and color coding at the ends of the rope
                                   • Kompaktes Handrad zum einfachen Anheben von Personen                  • Compact hand wheel for easy lifting of people
                                   • 3 DSG Stahl-Karabiner mit Handballensicherung                         • 3 DSG steel carabiner with handball protection
                                   • Automatische Rücklaufsperre (Ratschen-System) zum sicheren            • Automatic backstop (ratchet system) for safe draining
                                     Ablassen                                                              • Approved for double occupancy
                                   • Zugelassen für doppelte Personenlast                                  • Slip clutch against incorrect operation
        047 snow                   • Rutschkupplung gegen Fehlbedienung

                                    N°.           ABSEILHÖHE         HUBHÖHE          HUBLAST            LÄNGE         ABSEILLAST        ABSEILGESCHWIN-       ZERTIFIZIERUNG
                                                  DESCENT HEIGHT     LIFTING HEIGHT   LIFTING CAPACITY   LENGTH        DESCENT LOAD      DIGKEIT               CERTIFICATION
                                                                                                                                         DESCENT VELOCITY
                                    88229         max. 160 m         max. 30 m        max. 140 kg        15, 20, 25,   min. 30 kg /      0,8 m/s               EN 341: 2011 /
                                    (10,5 mm)                                                            30, 50 m      max. 200 kg                             1A (100 kg)
                                                                                                                                                               1B (200 kg)
                        047 snow                                                                                                                               EN 1496: 2006 / B

71287       ALF
                                   Das ALF ist ein innovatives Höhensicherungsgerät mit                    The ALF is an innovative fall arrester with integrated
                                   integrierte Fliehkraftbremse. Es kann in beide Richtungen               centrifugal brake. It can be used in both directions and
                                   verwendet werden und blockiert im Sturzfall das Seil.                   blocks the rope in case of a fall. Therefore, it is
                                   Daher eignet es sich besonders als Aufstiegssicherung                   particularly suitable as a rise protection on ladders or
                                   an Leitern oder anderen senkrechten Strukturen. Durch                   other vertical structures. Its compact dimensions and
                                   seine kompakten Maße und das eloxierte Aluminium-                       anodized aluminum housing make it extremely light-
                                   gehäuse ist es extrem leicht und einfach zu handeln. Das                weight and easy to handle. The device can be used both
                                   Gerät kann sowohl im Sport- und Freizeitbereich als auch                in sports and in work safety.
                                   in der Arbeitssicherheit eingesetzt werden.

                                   • Drehwirbel fungiert auch als Anschlagpunkt und verhindert ein         • Swivel also acts as an anchor point and prevents twisting of the rope
                                     verdrehen des Seils                                                   • Works in both directions and blocks the rope in case of a fall
                                   • Funktioniert in beide Richtungen und blockiert im Absturzfall         • With a deflection on the ground also usable as a continuous
                                   • Mit einer Umlenkung am Boden auch als Endlosschleife verwendbar         loop system
                                   • Für Statikseile mit 10,5 – 11 mm Durchmesser (Empfehlung:             • For static ropes with 10.5 – 11 mm diameter (recommendation:
                                     Powerstatic 10,5 mm)                                                    Powerstatic 10.5 mm)
                                   • Seil kann selbstständig eingefädelt und ausgetauscht werden           • Rope can be independently threaded and replaced

            138 oasis

                                    N°.                                GEWICHT                           FARBE                                ZERTIFIZIERUNG
                                                                       WEIGHT                            COLOR                                CERTIFICATION
                                    71287                              1.172 g                           138 oasis                            EN 360

                                                                                                                                                                                17
ZUBEHÖR | ACCESSORIES

88283        SWITCH PRO Y-STATIC
                          Y-Verbindungsmittel zur Selbstsicherung und Positio-                   Y-lanyard for self-belaying and positioning, e.g. on high
                          nierung bspw. im Hochseilgarten. Die beiden                            ropes courses. The asymmetric arms made of STATIC
                          unterschiedlich langen Äste aus STATIC LOW STRETCH                     LOW STRETCH rope permit variable, situation-dependent
                          Seil erlauben eine variable, situationsabhängige                       use. Includes pre-assembled DSG 4000 STEEL carabin-
                          Nutzung. Inklusive vorkonfektioniertem DSG 4000                        er on the longer arm.
                          STEEL Karabiner im längeren Ast

                          • Achtung: Darf nicht als Klettersteigset verwendet werden             • Important: not suitable for use as a via ferrata set
                          • Extrem robuste Kernmantelkonstruktion                                • Extremely robust kernmantle construction
                          • Transparenter Nahtschutz erleichtert die Überprüfung                 • Transparent seam protector makes inspection simpler
                          • Angenehmes Handling dank Thermo Shield Behandlung                    • Thermo Shield treatment for pleasant handling
                          • Wird mittels Ankerstichknoten am Gurt befestigt                      • Is attached to the harness by means of a cow hitch
                          • Zwei voneinander unabhängige Äste ermöglichen                        • 2 independent arms allow different positioning
                            unterschiedliche Positionierungen

                           N°.                         GEWICHT                     GRÖSSE                     FARBE                          ZERTIFIZIERUNG
                                                       WEIGHT                      SIZE                       COLOR                          CERTIFICATION
                           89283                       500, 530 g                  95, 110 cm                 200 red                        EN 354, EN 795 Typ B

        200 red

89011       GRIP GLOVE
                          Feingefühl, Griffsicherheit, Abriebfestigkeit und Schutz               Sensitivity, grip, abrasion resistance and protection all
                          zugleich – das bieten die GRIP GLOVES. Die leichten                    in one — this is what the GRIP GLOVES offer. The
                          Allround-Schutzhandschuhe sind nach EN 388                             lightweight all-round protective gloves are certified
                          (Schnittschutz) zertifiziert und werden schadstofffrei                 according to EN 388 (cut protection) and are
                          nach OEKO-TEX® Standard 100 hergestellt.                               manufactured free of harmful substances according
                                                                                                 to Standard 100 by OEKO-TEX®.

                          • Zertifiziert nach EN 388 (4131X)                                     • Certified according to the EN 388 (4131X) standard
                          • Hergestellt nach OEKO-TEX® Standard 100                              • Manufactured according to Standard 100 by OEKO-TEX®
                          • Erhältlich in 5 Größen                                               • Available in 5 sizes
                          • Größen farblich gekennzeichnet am Bund                               • Sizes color-coded on wristband
                          • Atmungsaktiv                                                         • Breathable

          017 night        N°.                                 GRÖSSE                           FARBE                                          VERPACKUNG
                                                               SIZE                             COLOR                                            PACKING
                           89011                               XS, S, M, L, XL                  017 night                                             6

18
FEHLT NOCH ETWAS?
IS ANYTHING MISSING?
DAS KOMPLETTE ADVENTURE PARKS SORTIMENT FINDEST DU AUF UNSERER HOMEPAGE
YOU CAN FIND THE COMPLETE ADVENTURE PARKS RANGE ON OUR HOMEPAGE
GERMANY                 USA / CANADA
EDELRID GmbH & Co. KG   EDELRID North America
Achener Weg 66          736 SW Umatilla Ave. Suite H.
88316 Isny im Allgäu    Redmond, OR 97756
Phone: +49 7562 981-0   USA
Fax: +49 7562 981-100   Phone: +1 844 594 0201
mail@edelrid.de         Fax: +1 844 389 6541
www.edelrid.de          customerservice@edelrid.com
                        www.edelrid.com

                                                                           m e r
                                                                   l n u m
                                                            t i ke          d e
                                                        A r          R  C o
                                                                d Q
                                                         un

                                                                                   2871
Sie können auch lesen