VEGAWAVE S 61 DE Betriebsanleitung EN Operating instructions FR Mise en service ES Manual de instrucciones

Die Seite wird erstellt Joel Fröhlich
 
WEITER LESEN
VEGAWAVE S 61 DE Betriebsanleitung EN Operating instructions FR Mise en service ES Manual de instrucciones
DE   Betriebsanleitung
EN   Operating instructions
FR   Mise en service
ES   Manual de instrucciones

VEGAWAVE S 61

Document ID: 32949
Inhaltsverzeichnis

Betriebsanleitung
DE Betriebsanleitung                                                    2     FR Mise en service                        25
EN Operating instructions                                             14      ES Manual de instrucciones                37

Inhaltsverzeichnis
1 Zu Ihrer Sicherheit.............................................. 3
  1.1 Autorisiertes Personal.....................................3
  1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung.................3
  1.3 Warnung vor Fehlgebrauch.............................3
  1.4 Allgemeine Sicherheitshinweise......................3
  1.5 EU-Konformität................................................3
  1.6 Sicherheitshinweise für Ex-Bereiche...............3

2 Produktbeschreibung......................................... 3
  2.1 Aufbau.............................................................3
  2.2 Arbeitsweise....................................................4
  2.3 Lagerung und Transport..................................4

3 Montieren............................................................. 4
  3.1 Allgemeine Hinweise.......................................4
  3.2 Montagehinweise............................................4

4 An die Spannungsversorgung anschließen........
  5
  4.1 Anschluss vorbereiten.....................................5
  4.2 Anschlussschritte............................................5
  4.3 Anschlussplan.................................................6

5 In Betrieb nehmen............................................... 6
  5.1 Allgemein........................................................6
  5.2 Bedienelemente..............................................6
  5.3 Funktionstabelle..............................................7

6 Instandhalten....................................................... 7
  6.1 Instandhalten...................................................7
  6.2 24 Stunden Service-Hotline.............................7
  6.3 Vorgehen im Reparaturfall...............................7

7 Ausbauen............................................................. 8
  7.1 Ausbauschritte................................................8
  7.2 Entsorgen........................................................8

8 Anhang................................................................. 9
  8.1 Technische Daten............................................9
  8.2 Maße.............................................................12
  8.3 Gewerbliche Schutzrechte............................13
                                                                                                                              32949-01-200130

                                                                              Redaktionsstand: 2020-01-24

2                                                                                                           VEGAWAVE S 61 •
2 Produktbeschreibung

                  1     Zu Ihrer Sicherheit                            weise in dieser Betriebsanleitung, die lan-
                                                                       desspezifischen Installationsstandards sowie
                                                                       die geltenden Sicherheitsbestimmungen und
                  1.1     Autorisiertes Personal                       Unfallverhütungsvorschriften zu beachten.
                  Sämtliche in dieser Dokumentation beschriebe-
                                                                       Eingriffe über die in der Betriebsanleitung
                  nen Handhabungen dürfen nur durch ausgebil-
                                                                       beschriebenen Handhabungen hinaus dürfen
                  detes und vom Anlagenbetreiber autorisiertes
                                                                       aus Sicherheits- und Gewährleistungsgründen
                  Fachpersonal durchgeführt werden.
                                                                       nur durch vom Hersteller autorisiertes Personal
                  Bei Arbeiten am und mit dem Gerät ist immer          vorgenommen werden. Eigenmächtige Um-
                  die erforderliche persönliche Schutzausrüstung       bauten oder Veränderungen sind ausdrücklich
                  zu tragen.                                           untersagt. Aus Sicherheitsgründen darf nur das
                                                                       vom Hersteller benannte Zubehör verwendet
                  1.2     Bestimmungsgemäße                            werden.
                          Verwendung                                   Um Gefährdungen zu vermeiden, sind die
                  Der VEGAWAVE S 61 ist ein Sensor zur Grenz-          auf dem Gerät angebrachten Sicherheits-
                  standerfassung.                                      kennzeichen und -hinweise zu beachten und
                                                                       deren Bedeutung in dieser Betriebsanleitung
                  Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich           nachzulesen.
                  finden Sie in Kapitel "Produktbeschreibung".
                                                                       1.5      EU-Konformität
                  1.3     Warnung vor Fehlgebrauch
                                                                       Das Gerät erfüllt die gesetzlichen Anforderun-
                  Bei nicht sachgerechter oder nicht bestim-           gen der zutreffenden EU-Richtlinien. Mit der
                  mungsgemäßer Verwendung können von die-              CE-Kennzeichnung bestätigen wir die Konformi-
                  sem Produkt anwendungsspezifische Gefahren           tät des Gerätes mit diesen Richtlinien.
                  ausgehen, so z. B. ein Überlauf des Behälters
                  durch falsche Montage oder Einstellung. Dies         Die EU-Konformitätserklärung finden Sie auf
                  kann Sach-, Personen- oder Umweltschäden             unserer Homepage.
                  zur Folge haben. Weiterhin können dadurch die
                  Schutzeigenschaften des Gerätes beeinträch-          1.6      Sicherheitshinweise für
                  tigt werden.                                                  Ex-Bereiche
                                                                       Bei Ex-Anwendungen dürfen nur Geräte mit
                  1.4     Allgemeine                                   entsprechender Ex-Zulassung eingesetzt wer-
                          Sicherheitshinweise                          den. Beachten Sie dabei die Ex-spezifischen
                  Das Gerät entspricht dem Stand der Technik           Sicherheitshinweise. Diese sind Bestandteil der
                  unter Beachtung der üblichen Vorschriften und        Betriebsanleitung und liegen jedem Gerät mit
                  Richtlinien. Es darf nur in technisch einwand-       Ex-Zulassung bei.
                  freiem und betriebssicherem Zustand betrieben
                  werden. Der Betreiber ist für den störungsfreien     2      Produktbeschreibung
                  Betrieb des Gerätes verantwortlich. Beim Ein-
                  satz in aggressiven oder korrosiven Medien, bei      2.1      Aufbau
                  denen eine Fehlfunktion des Gerätes zu einer
                  Gefährdung führen kann, hat sich der Betreiber       Lieferumfang
                  durch geeignete Maßnahmen von der korrekten          Der Lieferumfang besteht aus:
                  Funktion des Gerätes zu überzeugen.
                                                                       •    Grenzstandsensor VEGAWAVE S 61
                  Der Betreiber ist ferner verpflichtet, während der   •    Dokumentation
                  gesamten Einsatzdauer die Übereinstimmung                –– Dieser Betriebsanleitung
32949-01-200130

                  der erforderlichen Arbeitssicherheitsmaß-                –– Ex-spezifischen "Sicherheitshinweisen"
                  nahmen mit dem aktuellen Stand der jeweils                  (bei Ex-Ausführungen)
                  geltenden Regelwerke festzustellen und neue
                  Vorschriften zu beachten.
                  Durch den Anwender sind die Sicherheitshin-

                  VEGAWAVE S 61 •                                                                                      3
3 Montieren

2.2     Arbeitsweise                                   3     Montieren
Anwendungsbereich
Der VEGAWAVE S 61 ist ein Grenzstandsensor             3.1     Allgemeine Hinweise
mit Schwinggabel zur Grenzstanderfassung.              Schaltpunkt
Er ist konzipiert für industrielle Einsätze in allen   Grundsätzlich kann der VEGAWAVE S 61
Bereichen der Verfahrenstechnik und wird vor-          in jeder beliebigen Lage eingebaut werden.
zugsweise in Schüttgütern eingesetzt.                  Das Gerät muss lediglich so montiert werden,
Typische Anwendungen sind Überlauf- und                dass sich das Schwingelement auf Höhe des
Trockenlaufschutz. Durch sein einfaches und ro-        gewünschten Schaltpunktes befindet.
bustes Messsystem lässt sich der VEGAWAVE
                                                       Feuchtigkeit
S 61 nahezu unabhängig von den chemischen
und physikalischen Eigenschaften des Schütt-
gutes einsetzen.
Er arbeitet auch unter starken Fremdvibrationen
oder bei wechselndem Medium.

Funktionsüberwachung
Der Elektronikeinsatz des VEGAWAVE S 61
überwacht kontinuierlich folgende Kriterien:           Abb. 1: Maßnahmen gegen das Eindringen von
•   Korrekte Schwingfrequenz                           Feuchtigkeit
•   Leitungsbruch zum Piezoantrieb
Wird eine der genannten Funktionsstörungen             Transport
erkannt oder fällt die Spannungsversorgung             Halten Sie den VEGAWAVE S 61 nicht am
aus, so nimmt die Elektronik einen definierten         Schwingelement. Insbesondere bei Flansch-
Schaltzustand an, d. h. das Relais wird stromlos       oder Rohrversionen kann der Sensor durch das
(sicherer Zustand).                                    Gerätegewicht beschädigt werden.

Funktionsprinzip                                       Entfernen Sie die Schutzkappe erst unmittelbar
Die Schwinggabel wird piezoelektrisch ange-            vor der Montage.
trieben und schwingt auf ihrer mechanischen            Handhabung
Resonanzfrequenz von ca. 150 Hz. Wird die              Der Vibrationsgrenzschalter ist ein Messgerät
Schwinggabel mit Medium bedeckt, ändert sich           und muss entsprechend behandelt werden.
die Schwingamplitude. Diese Änderung wird              Ein Verbiegen des Schwingelements führt zur
vom eingebauten Elektronikeinsatz erfasst und          Zerstörung des Gerätes.
in einen Schaltbefehl umgewandelt.
                                                              Warnung:
                                                              Das Gehäuse darf nicht zum Einschrau-
2.3     Lagerung und Transport                                ben verwendet werden! Das Festziehen
Verpackung                                                    kann Schäden an der Drehmechanik
Ihr Gerät wurde auf dem Weg zum Einsatz-                      des Gehäuses verursachen.
ort durch eine Verpackung geschützt. Dabei                    Verwenden Sie zum Einschrauben den
sind die üblichen Transportbeanspruchungen                    Sechskant oberhalb des Gewindes.
durch eine Prüfung in Anlehnung an ISO 4180
abgesichert.
Die Verpackung besteht aus Karton, ist umwelt-
                                                       3.2     Montagehinweise
verträglich und wieder verwertbar. Entsorgen           Stutzen
                                                                                                         32949-01-200130

Sie das anfallende Verpackungsmaterial über            Das Schwingelement sollte möglichst frei in den
spezialisierte Recyclingbetriebe.                      Behälter ragen, um Ablagerungen zu verhin-
                                                       dern.

4                                                                                     VEGAWAVE S 61 •
4 An die Spannungsversorgung anschließen

                  Befüllöffnung                                       Schließen Sie die Spannungsversorgung ge-
                  Bauen Sie das Gerät so ein, dass die Schwing-       mäß den nachfolgenden Anschlussbildern an.
                  gabel nicht direkt in den Befüllstrom ragt.         Der Elektronikeinsatz mit Relaisausgang ist in
                                                                      Schutzklasse I ausgeführt. Zur Einhaltung die-
                  Waagerechte Montage                                 ser Schutzklasse ist es zwingend erforderlich,
                                a.   b.                               dass der Schutzleiter an der inneren Schutzlei-
                                                                      teranschlussklemme angeschlossen wird.
                                                                      Die Daten für die Spannungsversorgung finden
                                                                      Sie in Kapitel "Technische Daten".
                                          20°
                                                                      Anschlusskabel
                                                                      Der VEGAWAVE S 61 wird mit handelsüblichem
                                                                      Kabel mit rundem Querschnitt angeschlossen.
                                                                      Ein Kabelaußendurchmesser von 5 … 9 mm
                                                                      (0.2 … 0.35 in) stellt die Dichtwirkung der Ka-
                                                                      belverschraubung sicher.
                  Abb. 2: Waagerechte Montage
                                                                      Stellen Sie sicher, dass das verwendete Kabel
                  a   Schutzblech                                     die für die maximal auftretende Umgebungs-
                  b   Konkaves Schutzblech für abrasive Schüttgüter
                                                                      temperatur erforderliche Temperaturbeständig-
                                                                      keit und Brandsicherheit aufweist.
                  Strömungen
                                                                      Wenn Sie Kabel mit anderem Durchmesser
                  Damit die Schwinggabel des VEGAWAVE S 61
                                                                      oder Querschnitt einsetzen, wechseln Sie die
                  bei Füllgutbewegungen möglichst wenig Wider-
                                                                      Dichtung oder verwenden Sie eine geeignete
                  stand bietet, sollten die Flächen der Schwingga-
                                                                      Kabelverschraubung.
                  bel parallel zur Füllgutbewegung stehen.

                  Anhaftende Füllgüter                                4.2     Anschlussschritte
                  Bei horizontaler Montage in anhaftenden             Gehen Sie wie folgt vor:
                  Füllgütern sollten die Flächen der Schwinggabel
                                                                      1. Gehäusedeckel abschrauben
                  möglichst senkrecht stehen, um Ablagerungen
                  auf der Schwinggabel möglichst gering zu hal-       2. Überwurfmutter der Kabelverschraubung lö-
                  ten. Bei der Gewindeausführung ist eine Markie-        sen und Verschlussstopfen herausnehmen
                  rung auf dem Sechskant. Damit können Sie die        3. Anschlusskabel ca. 10 cm (4 in) abmanteln,
                  Stellung der Schwinggabel beim Einschrauben            Aderenden ca. 1 cm (0.4 in) abisolieren
                  kontrollieren. Wenn der Sechskant auf der
                                                                      4. Kabel durch die Kabelverschraubung in den
                  Flachdichtung aufsitzt, kann das Gewinde noch
                                                                         Sensor schieben
                  ca. um eine halbe Umdrehung weitergedreht
                  werden. Das genügt, um die empfohlene Ein-          5. Öffnungshebel der Klemmen mit einem
                  baulage zu erreichen.                                  Schraubendreher anheben (siehe nachfol-
                                                                         gende Abbildung)
                  4     An die Spannungsversor-                       6. Aderenden nach Anschlussplan in die
                                                                         offenen Klemmen stecken
                        gung anschließen                              7. Öffnungshebel der Klemmen nach unten
                                                                         drücken, die Klemmenfeder schließt hörbar
                  4.1     Anschluss vorbereiten
                                                                      8. Korrekten Sitz der Leitungen in den Klem-
                  Sicherheitshinweise beachten                           men durch leichtes Ziehen prüfen
                  Beachten Sie grundsätzlich folgende Sicher-         9. Überwurfmutter der Kabelverschraubung
32949-01-200130

                  heitshinweise:                                         fest anziehen. Der Dichtring muss das
                  •   Nur in spannungslosem Zustand anschlie-            Kabel komplett umschließen
                      ßen                                             10. Eventuell neuen Abgleich durchführen
                  •   Sicherheitshinweise für Ex-Anwendungen          11. Gehäusedeckel verschrauben
                      beachten

                  VEGAWAVE S 61 •                                                                                    5
5 In Betrieb nehmen

Der elektrische Anschluss ist somit fertig              Die Relais sind immer im Ruhezustand darge-
gestellt.                                               stellt.
                                                                                                                              3
                                                                    2                           1 2 3 4

                                                                                                      min       max

                                                                                                                              4

                                                                                1   2   3       4

                                                                                        1

                                                        Abb. 5: Ausführung: Elektronik „T“ - Transistor (NPN/
                                                        PNP)
                                                        1   Spannungsversorgung
                                                        2   Kontrollleuchte
Abb. 3: Anschlussschritte 5 und 6                       3   Dichteanpassung (DIL-Schalter)
                                                        4   Betriebsartenumschaltung min/max (DIL-Schalter)

4.3      Anschlussplan                                                      +               -               +         -
                                                    5
            4             345678

                  L   N           min       max

                                                    6

                                                                            +               -               +         -
                  1   2   3   4    5    6   7   8                       1                                                 2

                                                        Abb. 6: Belegung: NPN und PNP
                      1       2             3
                                                        1   NPN-Verhalten
Abb. 4: Ausführung: Elektronik „R“ - Doppelrelais       2   PNP-Verhalten
(DPDT)
1   Spannungsversorgung
2   Relais 1                                            5      In Betrieb nehmen
3   Relais 2
4   Kontrollleuchte
5   Dichteanpassung (DIL-Schalter)                      5.1      Allgemein
6   Betriebsartenumschaltung min/max (DIL-Schalter)
                                                        Funktion/Aufbau
                                                        Auf dem Elektronikeinsatz finden Sie folgende
Anschluss an eine SPS                                   Anzeige- und Bedienelemente:
Wenn induktive Lasten oder höhere Ströme
geschaltet werden, wird die Goldplattierung auf         •   DIL-Schalter zur Einstellung des Dichtebe-
der Relaiskontaktfläche dauerhaft beschädigt.               reiches
Der Kontakt ist danach nicht mehr zum Schalten          •   DIL-Schalter zur Betriebsartenumschaltung
von Kleinspannungsstromkreisen geeignet.                    - min./max.
Induktive Lasten ergeben sich auch durch den
                                                        •   Kontrollleuchte (LED)
Anschluss an einen SPS-Ein- oder Ausgang                5.2      Bedienelemente
und/oder in Kombination mit langen Leitungen.
Sehen Sie hier zwingend Maßnahmen zur                   Einstellung des Dichtebereiches
Funkenlöschung zum Schutz des Relaiskon-                Mit diesem DIL-Schalter können Sie den Schalt-
taktes vor (z. B. Z-Diode) oder nutzen Sie eine         punkt auf Schüttgüter einstellen, die eine Dichte
                                                                                                                                        32949-01-200130

Elektronikausführung mit Transistor-Ausgang.            zwischen 0,1 und 0,3 g/cm³ haben.
Wir empfehlen den VEGAWAVE S 61 so                      Der Schalter des VEGAWAVE S 61 steht
anzuschließen, dass der Schaltstromkreis bei            werkseitig auf dem großen Gewichtssymbol
Grenzstandmeldung, Leitungsbruch oder Stö-              (> 0,3 g/cm³). Bei besonders leichten Schüttgü-
rung geöffnet ist (sicherer Zustand).                   tern stellen Sie den DIL-Schalter auf das kleine

6                                                                                                                     VEGAWAVE S 61 •
6 Instandhalten

                  Gewichtssymbol (0,1 … 0,3 g/cm³). Damit wird                      Füllstand   Schaltzu-   Kontroll-
                  der VEGAWAVE S 61 empfindlicher und kann                                      stand       leuchte
                  leichte Schüttgüter sicher detektieren.
                                                                     Ausfall der beliebig       offen
                  Betriebsartenumschaltung                           Spannungs-
                                                                     versorgung
                  Mit der Betriebsartenumschaltung (min./max.)
                  können Sie den Schaltzustand des Relais            (Betriebsart
                                                                     min./max.)
                  ändern. Sie können damit die gewünschte
                  Betriebsart gemäß "Funktionstabelle" einstellen    Störung        beliebig    offen
                  (max. - Maximalstanderfassung bzw. Über-
                  laufschutz, min. - Minimalstanderfassung bzw.
                  Trockenlaufschutz).
                                                                                                            blinkt rot
                  Wir empfehlen, den Anschluss im Ruhestrom-
                  prinzip (Relaiskontakt bei Erreichen des Schalt-
                  punktes stromlos), da das Relais bei erkannter     6     Instandhalten
                  Störung den gleichen (sicheren) Zustand
                  annimmt.                                           6.1       Instandhalten
                  Kontrollleuchte                                    Wartung
                  Kontrollleuchte (LED) zur Anzeige des Schalt-      Bei bestimmungsgemäßer Verwendung ist
                  zustandes                                          im Normalbetrieb keine besondere Wartung
                  •   Grün = Relais stromführend                     erforderlich.
                  •   Rot = Relais stromlos
                  •   Rot (blinkt) = Störung                         Reinigung
                                                                     Die Reinigung trägt dazu bei, dass Typschild
                  5.3     Funktionstabelle                           und Markierungen auf dem Gerät sichtbar sind.
                  Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht über      Beachten Sie hierzu folgendes:
                  die Schaltzustände in Abhängigkeit von der         •   Nur Reinigungsmittel verwenden, die
                  eingestellten Betriebsart und dem Füllstand.           Gehäuse, Typschild und Dichtungen nicht
                                                                         angreifen
                                 Füllstand   Schaltzu-
                                             stand
                                                         Kontroll-
                                                         leuchte     •   Nur Reinigungsmethoden einsetzen, die der
                                                                         Geräteschutzart entsprechen
                  Betriebsart                geschlos-
                  max.                       sen                     6.2       24 Stunden Service-Hotline
                  Überlauf-
                                                                     Sollten diese Maßnahmen dennoch zu keinem
                  schutz
                                                         Grün        Ergebnis führen, rufen Sie in dringenden
                  Betriebsart                offen
                                                                     Fällen die VEGA Service-Hotline an unter Tel.
                  max.                                               +49 1805 858550.
                  Überlauf-                                          Die Hotline steht Ihnen auch außerhalb der
                  schutz                                             üblichen Geschäftszeiten an 7 Tagen in der
                                                         Rot
                                                                     Woche rund um die Uhr zur Verfügung. Da
                  Betriebsart                geschlos-               wir diesen Service weltweit anbieten, erfolgt
                  min.                       sen                     die Unterstützung in englischer Sprache. Der
                  Trockenlauf-                                       Service ist kostenfrei, es fallen lediglich die
                  schutz                                             üblichen Telefongebühren an.
                                                         Grün
                  Betriebsart                offen
                                                                     6.3       Vorgehen im Reparaturfall
32949-01-200130

                  min.
                  Trockenlauf-                                       Ein Geräterücksendeblatt sowie detallierte
                  schutz                                             Informationen zur Vorgehensweise finden Sie im
                                                         Rot
                                                                     Downloadbereich auf www.vega.com.
                                                                     Sie helfen uns damit, die Reparatur schnell und

                  VEGAWAVE S 61 •                                                                                        7
7 Ausbauen

ohne Rückfragen durchzuführen.
Sollte eine Reparatur erforderlich sein, gehen
Sie folgendermaßen vor:
•   Für jedes Gerät ein Formular ausdrucken
    und ausfüllen
•   Das Gerät reinigen und bruchsicher verpa-
    cken
•   Das ausgefüllte Formular und eventuell ein
    Sicherheitsdatenblatt außen auf der Verpa-
    ckung anbringen
•   Bitte erfragen Sie die Adresse für die
    Rücksendung bei der für Sie zuständigen
    Vertretung. Sie finden diese auf unserer
    Homepage www.vega.com.

7     Ausbauen
7.1     Ausbauschritte
       Warnung:
       Achten Sie vor dem Ausbauen auf ge-
       fährliche Prozessbedingungen wie z. B.
       Druck im Behälter, hohe Temperaturen,
       aggressive oder toxische Medien etc.

Beachten Sie die Kapitel "Montieren" und "An
die Spannungsversorgung anschließen" und
führen Sie die dort angegebenen Schritte sinn-
gemäß umgekehrt durch.

7.2     Entsorgen
Das Gerät besteht aus Werkstoffen, die von dar-
auf spezialisierten Recyclingbetrieben wieder
verwertet werden können. Wir haben hierzu die
Elektronik leicht trennbar gestaltet und verwen-
den recyclebare Werkstoffe.

WEEE-Richtlinie
Das Gerät fällt nicht in den Geltungsbereich
der EU-WEEE-Richtlinie. Nach Artikel 2 dieser
Richtlinie sind Elektro- und Elektronikgeräte da-
von ausgenommen, wenn sie Teil eines anderen
Gerätes sind, das nicht in den Geltungsbereich
der Richtlinie fällt. Dies sind u. a. ortsfeste
Industrieanlagen.
Führen Sie das Gerät direkt einem spezialisier-
ten Recyclingbetrieb zu und nutzen Sie dafür
                                                                      32949-01-200130

nicht die kommunalen Sammelstellen.
Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altge-
rät fachgerecht zu entsorgen, so sprechen Sie
mit uns über Rücknahme und Entsorgung.

8                                                   VEGAWAVE S 61 •
8 Anhang

                  8     Anhang
                  8.1    Technische Daten
                  Allgemeine Daten
                  Werkstoff 316L entspricht 1.4404 oder 1.4435
                  Werkstoffe, medienberührt
                  ƲƲ Schwinggabel                          316L
                  ƲƲ Prozessanschluss                      316L
                  ƲƲ Verlängerungsrohr                     316L
                  ƲƲ Prozessdichtung                       Klingersil C-4400
                  Werkstoffe, nicht medienberührt
                  ƲƲ Gehäuse                               Kunststoff PBT (Polyester)
                  ƲƲ Gehäusedeckel                         Kunststoff PA 12 (Polyamid, klar)
                  ƲƲ Dichtring (Gehäuse/Gehäusedeckel)     Silikon
                  ƲƲ Erdungsklemme                         316L
                  ƲƲ Kabelverschraubung                    PA, Edelstahl, Messing
                  ƲƲ Dichtung Kabelverschraubung           NBR
                  ƲƲ Verschlussstopfen Kabelverschrau-     PA
                     bung
                  Prozessanschlüsse
                  ƲƲ Rohrgewinde, zylindrisch (DIN 3852-   G1½
                     A)
                  ƲƲ Rohrgewinde, konisch                  1½ NPT
                     (ASME B1.20.1)
                  ƲƲ Rohrgewinde, zylindrisch (EN 10226) R1½
                  Sensorlänge (L)                          165, 500, 1000, 1500 mm (6.496, 19.69, 39.37, 59.06 in)
                  Gewicht                                  ca. 1500 g
                  Max. seitliche Belastung                 600 N längs zur Gabelseite
                  Anzugsmoment für NPT-Kabelverschraubungen und Conduit-Rohre
                  ƲƲ Kunststoffgehäuse                     max. 10 Nm (7.376 lbf ft)
                  ƲƲ Aluminium-/Edelstahlgehäuse           max. 50 Nm (36.88 lbf ft)

                  Ausgangsgröße
                  Relaisausgang                            2 potenzialfreie Umschaltkontakte (DPDT)
                  ƲƲ Schaltspannung                        max. 253 V AC/DC
                                                           Bei Stromkreisen > 150 V AC/DC müssen sich die Re-
                                                           laiskontakte im selben Stromkreis befinden.
                  ƲƲ Schaltstrom                           max. 3 A AC (cos phi > 0,9), 1 A DC
32949-01-200130

                  VEGAWAVE S 61 •                                                                                9
8 Anhang

ƲƲ Schaltleistung                750 VA AC, 40 W DC (bei U < 40 V DC)
                                 Wenn induktive Lasten oder höhere Ströme geschaltet
                                 werden, wird die Goldplattierung auf der Relaiskontakt-
                                 fläche dauerhaft beschädigt. Der Kontakt ist danach
                                 nicht mehr zum Schalten von Kleinsignalstromkreisen
                                 geeignet.
ƲƲ Kontaktwerkstoff              AgNi oder AgSnO2 mit je 3 µm Goldplattierung
ƲƲ Hinweis
Transistorausgang                Potenzialfreier Transistorausgang
ƲƲ Schaltspannung                max. 55 V DC
ƲƲ Schaltstrom                   max. 400 mA
ƲƲ Sperrstrom                    < 100 µA
Betriebsarten (umschaltbar)      min./max.
Schaltverzögerung                ein: ca. 0,5 s
                                 aus: ca. 1 s

Umgebungsbedingungen
Umgebungstemperatur              -40 … +70 °C (-40 … +158 °F)
Lager- und Transporttemperatur   -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)

Prozessbedingungen
Prozessdruck                     -1 … 25 bar/-100 … 2500 kPa
Prozesstemperatur                -50 … +150 °C
Dichte                           > 0,1 g/cm³
Korngröße                        max. 10 mm (0.4 in)

Elektromechanische Daten
Optionen der Kabeleinführung
ƲƲ Kabeleinführung               M20 x 1,5
ƲƲ Kabelverschraubung            M20 x 1,5
ƲƲ Blindstopfen                  M20 x 1,5
Federkraftklemmen                für Aderquerschnitt bis 1,5 mm² (AWG 16)

Bedienelemente
Betriebsartenschalter
ƲƲ Min.                          Minimalstanderfassung bzw. Trockenlaufschutz
ƲƲ Max.                          Maximalstanderfassung bzw. Überlaufschutz

Spannungsversorgung
Relaisausgang
                                                                                           32949-01-200130

ƲƲ Betriebsspannung              20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 72 V DC (bei
                                 U > 60 V DC darf die Umgebungstemperatur max.
                                 50 °C/122 °F betragen)
ƲƲ Leistungsaufnahme             1 … 8 VA (AC), ca. 1,3 W (DC)

10                                                                       VEGAWAVE S 61 •
8 Anhang

                  Transistorausgang
                  ƲƲ Betriebsspannung                10 … 55 V DC
                  ƲƲ Leistungsaufnahme               max. 0,5 W

                  Elektrische Schutzmaßnahmen
                  Schutzart                          IP66/IP67 nach IEC 60529, Type 4X nach NEMA
                  Einsatzhöhe über Meeresspiegel     bis 5000 m (16404 ft)
                  Überspannungskategorie
                  ƲƲ bis 2000 m (6562 ft)            III
                  ƲƲ bis 5000 m (16404 ft)           II
                  Schutzklasse - Transistorausgang   II
                  Schutzklasse - Relaisausgang       I

                  Zulassungen
                  ATEX II 1/3 D IP66 T (optional)
32949-01-200130

                  VEGAWAVE S 61 •                                                                   11
8 Anhang

8.2      Maße
                           ~ 69 mm
                            (2.72")
                                    ø 81 mm
                                     (3.19")

                                                         153 mm
                                                          (6.02")
                    M20 x 1,5

                                               22 mm
                   SW 46 mm                    (0.87")
                    (1.81")

                     G1½
                                                         L

                                   ø 43 mm
                                    (1.69")
                                                 95 mm
                                                 (3.74")

Abb. 7: VEGAWAVE S 61
L    Sensorlänge, siehe Kapitel "Technische Daten"
                                                                                      32949-01-200130

12                                                                  VEGAWAVE S 61 •
8 Anhang

                  8.3    Gewerbliche Schutzrechte
                  VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see
                  www.vega.com.
                  Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.
                  VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
                  Nähere Informationen unter www.vega.com.
                  Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel-
                  le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.
                  VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus-
                  trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
                  Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную
                  собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.
                  VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。
                  进一步信息请参见网站
Contents

Operating instructions
 DE Betriebsanleitung                                                    2     FR Mise en service                       25
 EN Operating instructions                                             14      ES Manual de instrucciones               37

Contents
1 For your safety................................................... 15
  1.1 Authorised personnel....................................15
  1.2 Appropriate use.............................................15
  1.3 Warning about incorrect use..........................15
  1.4 General safety instructions............................15
  1.5 EU conformity................................................15
  1.6 Safety instructions for Ex areas.....................15

2 Product description.......................................... 15
  2.1 Configuration.................................................15
  2.2 Principle of operation.....................................15
  2.3 Storage and transport....................................16

3 Mounting............................................................ 16
  3.1 General instructions......................................16
  3.2 Mounting instructions....................................16

4 Connecting to power supply............................ 17
  4.1 Preparing the connection..............................17
  4.2 Connection procedure...................................17
  4.3 Wiring plan....................................................18

5 Setup.................................................................. 18
  5.1 General information.......................................18
  5.2 Adjustment elements.....................................18
  5.3 Function table................................................19

6 Maintenance...................................................... 19
  6.1 Maintenance..................................................19
  6.2 24 hour service hotline..................................19
  6.3 How to proceed if a repair is necessary.........19

7 Dismount............................................................ 20
  7.1 Dismounting steps.........................................20
  7.2 Disposal........................................................20

8 Supplement........................................................ 21
  8.1 Technical data...............................................21
  8.2 Dimensions...................................................23
  8.3 Industrial property rights................................24
                                                                                                                              32949-01-200130

                                                                               Editing status: 2020-01-24

14                                                                                                          VEGAWAVE S 61 •
2 Product description

                  1     For your safety                                 out only by personnel authorised by the manu-
                                                                        facturer. Arbitrary conversions or modifications
                                                                        are explicitly forbidden. For safety reasons, only
                  1.1     Authorised personnel                          the accessory specified by the manufacturer
                  All operations described in this documentation        must be used.
                  must be carried out only by trained, qualified
                                                                        To avoid any danger, the safety approval
                  personnel authorised by the plant operator.
                                                                        markings and safety tips on the device must
                  During work on and with the device, the requi-        also be observed and their meaning read in this
                  red personal protective equipment must always         operating instructions manual.
                  be worn.
                                                                        1.5      EU conformity
                  1.2     Appropriate use                               The device fulfils the legal requirements of the
                  The VEGAWAVE S 61 is a sensor for point level         applicable EU directives. By affixing the CE
                  detection.                                            marking, we confirm the conformity of the instru-
                  You can find detailed information about the area      ment with these directives.
                  of application in chapter "Product description".      The EU conformity declaration can be found on
                                                                        our homepage.
                  1.3     Warning about incorrect use
                  Inappropriate or incorrect use of this product        1.6      Safety instructions for Ex
                  can give rise to application-specific hazards,                 areas
                  e.g. vessel overfill through incorrect mounting or
                                                                        For Ex applications, only devices with corres-
                  adjustment. Damage to property and persons or
                                                                        ponding Ex approval may be used. Observe the
                  environmental contamination can result. Also,
                                                                        Ex-specific safety instructions. These are an in-
                  the protective characteristics of the instrument
                                                                        tegral part of the operating instructions and are
                  can be impaired.
                                                                        enclosed with every device with Ex approval.

                  1.4     General safety instructions
                                                                        2       Product description
                  This is a state-of-the-art instrument complying
                  with all prevailing regulations and directives. The
                  instrument must only be operated in a techni-
                                                                        2.1      Configuration
                  cally flawless and reliable condition. The opera-     Scope of delivery
                  tor is responsible for the trouble-free operation     The scope of delivery encompasses:
                  of the instrument. When measuring aggressive
                  or corrosive media that can cause a dangerous         •    VEGAWAVE S 61 point level switch
                  situation if the instrument malfunctions, the         •    Documentation
                  operator has to implement suitable measures to            –– This operating instructions manual
                  make sure the instrument is functioning properly.         –– Ex-specific "Safety instructions" (with Ex
                                                                               versions)
                  During the entire duration of use, the user is
                  obliged to determine the compliance of the
                  necessary occupational safety measures with           2.2      Principle of operation
                  the current valid rules and regulations and also
                  take note of new regulations.                         Application area
                                                                        VEGAWAVE S 61 is a point level sensor with
                  The safety instructions in this operating             tuning fork for point level detection.
                  instructions manual, the national installation
                  standards as well as the valid safety regulations     It is designed for industrial use in all areas of
                                                                        process technology and is preferably used for
32949-01-200130

                  and accident prevention rules must be observed
                  by the user.                                          bulk solids.
                  For safety and warranty reasons, any invasive         Typical applications are overfill and dry run
                  work on the device beyond that described in the       protection. Thanks to its simple and robust
                  operating instructions manual may be carried          measuring system, VEGAWAVE S 61 is virtually

                  VEGAWAVE S 61 •                                                                                       15
3 Mounting

unaffected by the chemical and physical proper-     Moisture
ties of the bulk solid.
It also works when subjected to strong external
vibrations or changing products.

Function monitoring
The electronics module of VEGAWAVE S 61
continuously monitors the following criteria:
•   Correct vibrating frequency
                                                    Abb. 8: Measures against moisture ingress
•   Line break to the piezo drive
If one of the stated malfunctions is detected or
in case of voltage supply, the electronics takes    Transport
on a defined switching status, i.e. the relay       Do not hold VEGAWAVE S 61 on the vibrating
deenergises (safe state).                           element. Especially with flange and tube versi-
                                                    ons, the sensor can be damaged by the weight
Functional principle                                of the instrument.
The tuning fork is piezoelectrically energised      Remove the protective cover just before moun-
and vibrates at its mechanical resonance            ting.
frequency of approx. 150 Hz. When the tuning
fork is submerged in the product, the vibration     Handling
amplitude changes. This change is detected by       The vibrating level switch is a measuring instru-
the integrated electronics module and conver-       ment and must be treated accordingly. Bending
ted into a switching command.                       the vibrating element will destroy the instrument.
                                                           Warning:
2.3     Storage and transport                              The housing must not be used to screw
                                                           the instrument in! Applying tightening
Packaging                                                  force can damage internal parts of the
Your instrument was protected by packaging                 housing.
during transport. Its capacity to handle normal
                                                            Use the hexagon above the thread for
loads during transport is assured by a test
                                                            screwing in.
based on ISO 4180.
The packaging consists of cardboard. This
material is environment-friendly and recyclable.    3.2     Mounting instructions
Dispose of the packaging material via specia-
lised recycling companies.                          Mounting socket
                                                    The vibrating element should protrude into the
                                                    vessel to avoid buildup.
3     Mounting
                                                    Filling opening
3.1     General instructions                        Mount the instrument in such a way that the
                                                    tuning fork does not protrude directly into the
Switching point                                     filling stream.
In general, VEGAWAVE S 61 can be installed
in any position. The instrument only has to
be mounted in such a way that the vibrating
element is at the height of the desired switching
point.
                                                                                                         32949-01-200130

16                                                                                    VEGAWAVE S 61 •
4 Connecting to power supply

                  Horizontal mounting                                      be connected to the internal ground terminal.
                                 a.   b.                                   The data for power supply are specified in chap-
                                                                           ter "Technical data".

                                                                           Connection cable
                                           20°                             VEGAWAVE S 61 is connected with standard
                                                                           cable with round cross section. An outer cable
                                                                           diameter of 5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in) ensures
                                                                           the seal effect of the cable gland.
                                                                           Make sure that the cable used has the required
                                                                           temperature resistance and fire safety for max.
                                                                           occurring ambient temperature
                  Abb. 9: Horizontal mounting
                                                                           If cable with a different diameter or wire cross
                  a   Protective sheet                                     section is used, exchange the seal or use an
                  b   Concave protective sheet for abrasive solids
                                                                           appropriate cable connection.

                  Product flow
                  To make sure the tuning fork of VEGAWAVE S
                                                                           4.2     Connection procedure
                  61 generates as little resistance as possible            Proceed as follows:
                  to product flow, mount the sensor so that the            1. Unscrew the housing lid
                  surfaces are parallel to the product movement.           2. Loosen compression nut of the cable gland
                  Adhesive products                                           and remove blind plug
                  In case of horizontal mounting in adhesive pro-          3. Remove approx. 10 cm (4 in) of the cable
                  ducts, the surfaces of the tuning fork should be            mantle, strip approx. 1 cm (0.4 in) of insula-
                  vertical in order to reduce buildup on the tuning           tion from the ends of the individual wires
                  fork. On the screwed version you will find a mar-        4. Insert the cable into the sensor through the
                  king on the hexagon. With this, you can check               cable entry
                  the position of the tuning fork when screwing
                                                                           5. Lift the opening levers of the terminals with
                  it in. When the hexagon touches the seal, the
                                                                              a screwdriver (see following illustration)
                  thread can still be turned by approx. half a turn.
                  This is sufficient to reach the recommended              6. Insert the wire ends into the open terminals
                  installation position.                                      according to the wiring plan
                                                                           7. Press down the opening levers of the
                  4      Connecting to power                                  terminals, you will hear the terminal spring
                                                                              closing
                         supply
                                                                           8. Check the hold of the wires in the terminals
                                                                              by lightly pulling on them
                  4.1      Preparing the connection
                                                                           9. Tighten the compression nut of the cable
                  Note safety instructions                                    entry gland. The seal ring must completely
                  Always keep in mind the following safety                    encircle the cable
                  instructions:                                            10. If necessary, carry out a fresh adjustment
                  •    Connect only in the complete absence of             11. Screw the housing lid back on
                       line voltage
                                                                           The electrical connection is finished.
                  • Take note of safety instructions for Ex
                       applications
                  Connect the voltage supply according to the
32949-01-200130

                  following connection diagrams. The electronics
                  module with relay output is designed in protec-
                  tion class I. To maintain this protection class, it is
                  absolutely necessary that the ground conductor

                  VEGAWAVE S 61 •                                                                                           17
5 Setup

                                                                                                                                3
                                                                      2                           1 2 3 4

                                                                                                        min       max

                                                                                                                                4

                                                                                  1   2   3       4

                                                                                          1

                                                          Abb. 12: Version: Electronics „T“ - transistor (NPN/
                                                          PNP)
                                                          1   Voltage supply
                                                          2   Control lamp
Abb. 10: Connection steps 5 and 6                         3   Density adaptation (DIL switch)
                                                          4   Mode adjustment min./max. (DIL switch)

4.3       Wiring plan                                                         +               -               +         -
                                                    5
            4             345678

                  L   N           min       max

                                                    6

                                                                              +               -               +         -
                  1   2   3   4    5    6   7   8                         1                                                 2

                                                          Abb. 13: Assignment: NPN and PNP
                      1       2             3
                                                          1   NPN action
Abb. 11: Version: Electronics „R“ - double relay (DPDT)   2   PNP action
1    Voltage supply
2    Relay 1
3    Relay 2                                              5      Setup
4    Control lamp
5    Density adaptation (DIL switch)
6    Mode adjustment min./max. (DIL switch)               5.1      General information
                                                          Function/Configuration
Connection to a PLC                                       On the electronics module you will find the
If inductive loads or stronger currents are swit-         following display and adjustment elements:
ched through, the gold plating on the relay con-
tact surface will be permanently damaged. The             •   DIL switch for adjustment of the density
                                                              range
contact is then no longer suitable for switching
low-voltage circuits.                                     •   DIL switch for mode adjustment - min./max.

Inductive loads also result from the connection
                                                          •   Control lamp (LED)

to a PLC input or output and/or in combination            5.2      Adjustment elements
with long cables. It is imperative that you take
measures to extinguish sparks to protect the              Adjustment of the density range
relay contact (e.g. Z diode) or use an electronic         With this DIL switch, the switching point can be
version with transistor output.                           set to bulk solids having a density between 0.1
We recommend connecting VEGAWAVE S 61                     and 0.3 g/cm³.
in such a way that the switching circuit is open          As default setting, the switch of VEGAWAVE S
when there is a level signal, line break or failure       61 is set to the large weight symbol (> 0.03 g/
                                                                                                                                          32949-01-200130

(safe state).                                             cm³). In very light solids you should turn the DIL
The relays are always shown in non-operative              switch to the small weight symbol (0.1 … 0.3 g/
condition.                                                cm³). By doing this, VEGAWAVE S 61 is more
                                                          sensitive and can detect light solids reliably.

18                                                                                                                      VEGAWAVE S 61 •
6 Maintenance

                  Mode adjustment                                                  Level       Switching    Control
                  With the mode setting (min./max.) you can                                    status       lamp
                  change the switching condition of the relay.
                                                                      Fault        any         open
                  You can set the required mode according to
                  the "Function table" (max. - max. detection or
                  overflow protection, min. - min. detection or dry
                  run protection).                                                                          flashes red
                  We recommend connecting according to the
                  idle current principle (relay contact deenergizes
                  when the switching point is reached), because
                                                                      6       Maintenance
                  the relay always takes on the same (safe) state
                  if a failure is detected.                           6.1     Maintenance
                  Control lamp                                        Maintenance
                  Control lamp (LED) for indication of the swit-      If the device is used properly, no special mainte-
                  ching condition                                     nance is required in normal operation.
                  •   green = relay energized                         Cleaning
                  •   red = relay deenergized                         The cleaning helps that the type label and mar-
                  •   red (flashing) = failure                        kings on the instrument are visible.
                  5.3     Function table                              Take note of the following:
                  The following table provides an overview of         •   Use only cleaning agents which do not cor-
                  the switching conditions depending on the set           rode the housings, type label and seals
                  mode and the level.                                 •   Use only cleaning methods corresponding
                                                                          to the housing protection rating
                                 Level     Switching    Control
                                           status       lamp          6.2     24 hour service hotline
                  Mode max.                closed                     Should these measures not be successful,
                  Overflow                                            please call in urgent cases the VEGA service
                  protection                                          hotline under the phone no. +49 1805 858550.
                                                        Green         The hotline is manned 7 days a week round-
                                                                      the-clock. Since we offer this service worldwide,
                  Mode max.                open
                                                                      the support is only available in the English
                  Overflow                                            language. The service is free, only standard call
                  protection
                                                                      charges are incurred.
                                                        Red
                  Mode min.                closed                     6.3     How to proceed if a repair is
                  Dry run pro-                                                necessary
                  tection
                                                                      You can find an instrument return form as
                                                        Green         well as detailed information about the proce-
                  Mode min.                open                       dure in the download area of our homepage:
                                                                      www.vega.com.
                  Dry run pro-
                  tection                                             By doing this you help us carry out the repair
                                                                      quickly and without having to call back for nee-
                                                        Red
                                                                      ded information.
                  Failure of     any       open
                                                                      If a repair is necessary, please proceed as
32949-01-200130

                  the supply
                  voltage                                             follows:
                  (min./max.                                          •   Print and fill out one form per instrument
                  mode)                                               •   Clean the instrument and pack it damage-
                                                                          proof

                  VEGAWAVE S 61 •                                                                                     19
7 Dismount

•    Attach the completed form and, if need
     be, also a safety data sheet outside on the
     packaging
•    Please contact the agency serving you to
     get the address for the return shipment.
     You can find the agency on our home page
     www.vega.com.

7      Dismount
7.1      Dismounting steps
        Warning:
        Before dismounting, be aware of dan-
        gerous process conditions such as e.g.
        pressure in the vessel, high temperatu-
        res, corrosive or toxic products etc.

Take note of chapters "Mounting" and "Connec-
ting to voltage supply" and carry out the listed
steps in reverse order.

7.2      Disposal
The instrument consists of materials which can
be recycled by specialised recycling companies.
We use recyclable materials and have designed
the electronics to be easily separable.

WEEE directive
The instrument does not fall in the scope of the
EU WEEE directive. Article 2 of this Directive ex-
empts electrical and electronic equipment from
this requirement if it is part of another instrument
that does not fall in the scope of the Directive.
These include stationary industrial plants.
Pass the instrument directly on to a specialised
recycling company and do not use the municipal
collecting points.
If you have no way to dispose of the old instru-
ment properly, please contact us concerning
return and disposal.
                                                                         32949-01-200130

20                                                     VEGAWAVE S 61 •
8 Supplement

                  8     Supplement
                  8.1       Technical data
                  General data
                  Material 316L corresponds to 1.4404 or 1.4435
                  Materials, wetted parts
                  ƲƲ Tuning fork                             316L
                  ƲƲ Process fitting                         316L
                  ƲƲ Extension tube                          316L
                  ƲƲ Process seal                            Klingersil C-4400
                  Materials, non-wetted parts
                  ƲƲ Housing                                 Plastic PBT (Polyester)
                  ƲƲ Housing lid                             Plastic PA 12 (polyamide, clear)
                  ƲƲ Seal ring (housing/housing cover)       Silicone
                  ƲƲ Ground terminal                         316L
                  ƲƲ Cable gland                             PA, stainless steel, brass
                  ƲƲ Sealing, cable gland                    NBR
                  ƲƲ Blind plug, cable gland                 PA
                  Process fittings
                  ƲƲ Pipe thread, cylindrical (DIN 3852-A)   G1½
                  ƲƲ Pipe thread, conical (ASME B1.20.1)     1½ NPT
                  ƲƲ Pipe thread, cylindrical (EN 10226)     R1½
                  Sensor length (L)                          165, 500, 1000, 1500 mm (6.496, 19.69, 39.37, 59.06 in)
                  Weight                                     approx. 1500 g
                  Max. lateral load                          600 N along the fork side
                  Torque for NPT cable glands and Conduit tubes
                  ƲƲ Plastic housing                         max. 10 Nm (7.376 lbf ft)
                  ƲƲ Aluminium/Stainless steel housing       max. 50 Nm (36.88 lbf ft)

                  Output variable
                  Relay output                               2 floating spdts (DPDT)
                  ƲƲ Switching voltage                       max. 253 V AC/DC
                                                             With circuits > 150 V AC/DC, the relay contacts must be
                                                             in the same circuit.
                  ƲƲ Switching current                       max. 3 A AC (cos phi > 0.9), 1 A DC
                  ƲƲ Breaking capacity                       750 VA AC, 40 W DC (at U < 40 V DC)
                                                             If inductive loads or stronger currents are switched
                                                             through, the gold plating on the relay contact surface will
32949-01-200130

                                                             be permanently damaged. The contact is then no longer
                                                             suitable for switching low-level signal circuits.
                  ƲƲ Contact material                        AgNi or AgSnO2 each with 3 µm gold plating
                  ƲƲ Note

                  VEGAWAVE S 61 •                                                                                     21
8 Supplement

Transistor output                   Floating transistor output
ƲƲ Switching voltage                max. 55 V DC
ƲƲ Switching current                max. 400 mA
ƲƲ Blocking current                 < 100 µA
Modes (switchable)                  min./max.
Switching delay                     on: approx. 0.5 s
                                    off: approx. 1 s

Ambient conditions
Ambient temperature                 -40 … +70 °C (-40 … +158 °F)
Storage and transport temperature   -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)

Process conditions
Process pressure                    -1 … 25 bar/-100 … 2500 kPa
Process temperature                 -50 … +150 °C
Density                             > 0.1 g/cm³
Granular size                       max. 10 mm (0.4 in)

Electromechanical data
Options of the cable entry
ƲƲ Cable entry                      M20 x 1.5
ƲƲ Cable gland                      M20 x 1.5
ƲƲ Blind plug                       M20 x 1.5
Spring-loaded terminals             for wire cross-section up to 1.5 mm² (AWG 16)

Adjustment elements
Mode switch
ƲƲ Min.                             Min. detection or dry run protection
ƲƲ Max.                             Max. detection or overflow protection

Voltage supply
Relay output
ƲƲ Operating voltage                20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 72 V DC (at
                                    U >60 V DC, the ambient temperature can be max.
                                    50 °C/122 °F)
ƲƲ Power consumption                1 … 8 VA (AC), approximately 1.3 W (DC)
Transistor output
ƲƲ Operating voltage                10 … 55 V DC
ƲƲ Power consumption                max. 0.5 W
                                                                                              32949-01-200130

Electrical protective measures
Protection rating                   IP66/IP67 acc. to IEC 60529, Type 4X acc. to NEMA
Altitude above sea level            up to 5000 m (16404 ft)

22                                                                          VEGAWAVE S 61 •
8 Supplement

                  Overvoltage category
                  ƲƲ up to 2000 m (6562 ft)                        III
                  ƲƲ up to 5000 m (16404 ft)                       II
                  Protection class - Transistor output             II
                  Protection class - Relay output                  I

                  Approvals
                  ATEX II 1/3 D IP66 T (optional)

                  8.2     Dimensions
                                             ~ 69 mm
                                              (2.72")
                                                      ø 81 mm
                                                       (3.19")
                                                                           153 mm
                                                                            (6.02")

                                      M20 x 1,5
                                                                 22 mm
                                                                 (0.87")

                                    SW 46 mm
                                     (1.81")

                                       G1½
                                                                           L

                                                     ø 43 mm
                                                      (1.69")
                                                                    95 mm
                                                                    (3.74")

                  Abb. 14: VEGAWAVE S 61
                  L   Sensor length, see chapter "Technical data"
32949-01-200130

                  VEGAWAVE S 61 •                                                              23
8 Supplement

8.3     Industrial property rights
VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see
www.vega.com.
Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel-
le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus-
trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную
собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.
VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。
进一步信息请参见网站
Table des matières

                  Mise en service
                  DE Betriebsanleitung                                                    2     FR Mise en service                         25
                  EN Operating instructions                                             14      ES Manual de instrucciones                 37

                  Table des matières
                  1 Pour votre sécurité............................................ 26
                    1.1 Personnel autorisé.........................................26
                    1.2 Utilisation appropriée.....................................26
                    1.3 Avertissement contre les utilisations incorrec-
                        tes26
                    1.4 Consignes de sécurité générales..................26
                    1.5 Conformité UE...............................................26
                    1.6 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex....
                        26

                  2 Description du produit...................................... 26
                    2.1 Structure........................................................26
                    2.2 Fonctionnement............................................27
                    2.3 Stockage et transport....................................27

                  3 Montage............................................................. 27
                    3.1 Remarques générales...................................27
                    3.2 Consignes de montage.................................28

                  4 Raccordement à l'alimentation en tension..... 28
                    4.1 Préparation du raccordement........................28
                    4.2 Étapes de raccordement...............................28
                    4.3 Schéma de raccordement.............................29

                  5 Mise en service................................................. 30
                    5.1 Généralités....................................................30
                    5.2 Éléments de réglage.....................................30
                    5.3 Tableau de fonctionnement...........................30

                  6 Entretien............................................................. 30
                    6.1 Entretien........................................................30
                    6.2 Service d'assistance technique 24h/24.........31
                    6.3 Procédure en cas de réparation....................31

                  7 Démontage......................................................... 31
                    7.1 Étapes de démontage...................................31
                    7.2 Recyclage.....................................................31

                  8 Annexe................................................................ 32
                    8.1 Caractéristiques techniques..........................32
                    8.2 Dimensions...................................................35
                    8.3 Droits de propriété industrielle.......................36
32949-01-200130

                                                                                                Date de rédaction : 2020-01-24

                  VEGAWAVE S 61 •                                                                                                          25
2 Description du produit

1      Pour votre sécurité                             vigueur et que les nouvelles réglementations y
                                                       sont incluses et respectées.
1.1     Personnel autorisé                             L'utilisateur doit respecter les consignes de
                                                       sécurité contenues dans cette notice, les stan-
Toutes les manipulations sur l'appareil indi-
                                                       dards d'installation spécifiques au pays et les
quées dans la présente documentation ne
                                                       règles de sécurité et les directives de préventi-
doivent être effectuées que par du personnel
                                                       on des accidents en vigueur.
qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de
l'installation.                                        Des interventions allant au-delà des manipu-
                                                       lations décrites dans la notice technique sont
Il est impératif de porter les équipements de
                                                       exclusivement réservées au personnel autorisé
protection individuels nécessaires pour toute
                                                       par le fabricant pour des raisons de sécurité
intervention sur l'appareil.
                                                       et de garantie. Les transformations ou modi-
                                                       fications en propre régie sont formellement
1.2     Utilisation appropriée                         interdites. Pour des raisons de sécurité, il est
Le VEGAWAVE S 61 est un appareil destiné à la          uniquement permis d'utiliser les accessoires
détection de niveau.                                   mentionnés par le fabricant.
Vous trouverez des informations plus détaillées        Pour éviter les dangers, il est obligatoire de
concernant le domaine d'application au chapitre        respecter les signalisations et consignes de
"Description du produit".                              sécurité apposées sur l'appareil et de consulter
                                                       leur signification dans la présente notice de
1.3     Avertissement contre les                       mise en service.
        utilisations incorrectes
                                                       1.5     Conformité UE
En cas d'utilisation incorrecte ou non confor-
me, ce produit peut être à l'origine de risque         L'appareil satisfait les exigences légales des
spécifiques à l'application, comme par ex. un          Directives UE concernées. Avec le sigle CE,
débordement du réservoir du fait d'un montage          nous confirmons la conformité de l'appareil à
ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner        ces directives.
des dégâts matériels, des blessures corporelles        Vous trouverez la déclaration de conformité UE
ou des atteintes à l'environnement. De plus,           sur notre page d'accueil.
les caractéristiques de protection de l'appareil
peuvent également en être affectées.                   1.6     Consignes de sécurité pour
                                                               atmosphères Ex
1.4     Consignes de sécurité                          Il est uniquement autorisé d'utiliser des ap-
        générales                                      pareils avec agrément ATEX correspondant
L'appareil est à la pointe de la technique             pour les applications Ex. Tenez compte dans ce
actuelle en prenant en compte les réglementa-          contexte des consignes de sécurité Ex spéci-
tions et directives courantes. Il est uniquement       fiques. Celles-ci font partie intégrante de la mise
autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable     en service et sont jointes à tout appareil avec
sur le plan technique et sûr pour l'exploitation.      agrément ATEX.
L'exploitant est responsable de la bonne exploi-
tation de l'appareil. En cas de mise en œuvre          2      Description du produit
dans des produits agressifs ou corrosifs, avec
lesquels un dysfonctionnement de l'appareil
pourrait entraîner un risque, l'exploitant a           2.1     Structure
l'obligation de s'assurer du fonctionnement cor-
                                                       Compris à la livraison
                                                                                                             32949-01-200130

rect de l'appareil par des mesures appropriées.
                                                       La livraison comprend :
Pendant toute la durée d'exploitation de
l'appareil, l'exploitant doit en plus vérifier que     •    Détecteur de niveau VEGAWAVE S 61
les mesures nécessaires de sécurité du travail         •    Documentation
                                                           –– Cette notice de mise en service
concordent avec les normes actuelles en

26                                                                                     VEGAWAVE S 61 •
3 Montage

                      –– Les "Consignes de sécurité" spécifiques          la norme DIN ISO 4180.
                         Ex (pour les versions Ex)                       Cet emballage est en carton, non polluant et
                                                                         recyclable. Faites en sorte que cet emballage
                  2.2      Fonctionnement                                soit recyclé par une entreprise spécialisée de
                                                                         récupération et de recyclage.
                  Domaine d'application
                  Le VEGAWAVE S 61 est un détecteur de niveau            3      Montage
                  à lames vibrantes destiné à la détection de
                  niveau de tout type de liquide.
                                                                         3.1      Remarques générales
                  Il est conçu pour les applications industrielles
                  dans tous les secteurs de la technique des pro-        Point de commutation
                  cédés et utilisé de préférence dans les solides        En principe, vous pouvez installer le VEGA-
                  en vrac/pulvérulents.                                  WAVE S 61 dans n'importe quelle position. Il
                  Des applications classiques sont la protec-            faudra seulement veiller à ce que l'élément
                  tion antidébordement et contre la marche à             vibrant soit à la hauteur du point de commutati-
                  vide. Grâce à son système de mesure simple             on désiré.
                  et robuste, vous pouvez utiliser le détecteur
                  VEGAWAVE S 61 quasi indépendamment des                 Humidité
                  propriétés chimiques et physiques des solides
                  en vrac/pulvérulents.
                  Il est insensible aux fortes vibrations environ-
                  nantes ou à une variation de produit.

                  Autosurveillance
                  L'électronique du VEGAWAVE S 61 contrôle en
                  continu les critères suivants :                        Abb. 15: Mesures prises contre l'infiltration d'humidité
                  •   la fréquence correcte de vibration de
                      l'élément vibrant                                  Transport
                  • rupture de ligne aux éléments piézo                  Ne tenez pas le détecteur VEGAWAVE S 61
                  Si le détecteur reconnaît une des pannes de            par l'élément vibrant, en particulier en ce qui
                  fonctionnement citées ou dans le cas d'une             concerne les versions à bride ou à tube, vous
                  panne de tension d'alimentation, l'électronique        endommageriez sinon le détecteur par le poids
                  passe à un état de commutation défini, c.-à-d.         de l'appareil.
                  que le relais est désexcité (sécurité positive).
                                                                         Le capuchon protecteur de l'élément vibrant
                  Principe de fonctionnement                             n'est à enlever que juste avant le montage.
                  Les lames vibrantes sont excitées par des
                                                                         Manipulation
                  éléments piézo et oscillent sur leur fréquence
                                                                         Le détecteur vibrant est un appareil de mesure
                  de résonance mécanique de 150 Hz env.
                                                                         et doit donc être manipulé en conséquence.
                  Le recouvrement des lames vibrantes par le
                                                                         Une flexion de l'élément vibrant entraîne la
                  produit entraîne une variation de l'amplitude
                                                                         destruction de l'appareil.
                  de vibration. Celle-ci est détectée par l'étage
                  électronique intégré puis convertie en un ordre                Attention !
                  de commutation.                                                N'utilisez jamais le boîtier pour visser
                                                                                 l'appareil ! En serrant l'appareil par le
                                                                                 boîtier, vous risquez d'endommager la
                  2.3      Stockage et transport
                                                                                 mécanique de rotation du boîtier.
32949-01-200130

                  Emballage                                                      Utilisez le six pans au-dessus du filetage
                  Durant le transport jusqu'à son lieu                           pour visser l'appareil.
                  d'application, votre appareil a été protégé par
                  un emballage dont la résistance aux contraintes
                  de transport usuelles a fait l'objet d'un test selon

                  VEGAWAVE S 61 •                                                                                              27
Sie können auch lesen