Deutsch Xcentric-Brecherlöffel - Baureihe A - Bedienungsanleitung - ARAG Bau AG
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
CRUSHER Deutsch Xcentric-Brecherlöffel – Baureihe A Bedienungsanleitung Modelle: xc8 (th) - xc9 - xc13 - xc19 - xc21 - xc24 - xc29 Xcentric Ripper International, s.l. /Grado Cero Sistemas, s.l.u. Arriurdina, 15 (Pol. Ind. Jundiz) · 01015 Vitoria-Gasteiz (Álava) · Spanien Tel.: +34 945 290 555 www.xcentricripper.com www.gradocero.net
- VORWORT- EINFÜHRUNG Der Xcentric-Brecherlöffel ist ein ausgeklügeltes Mahlwerkzeug, das von Xcentric Ripper International/ Grado Cero Sistemas, SLU, produziert und unter Berücksichtigung der neuesten Fortschritte in der Systemforschung auf dem Gebiet der Zerkleinerung entwickelt wurde. Er ist für ein ausgezeichnetes Ergebnis, Rationalisierung der Arbeit und Erzielung einer höheren Produktion ausgelegt. Das Lesen und Verstehen dieses Handbuchs gewährleistet die ordnungsgemäße Verwendung des Brecherlöffels und die Erzielung eines besseren Ergebnisses, was wiederum eine längere Lebensdauer bedeutet. Im Handbuch finden Sie auch wichtige Tipps zur Handhabung, damit Sie umfassend von den technischen Vorteilen des Xcentric-Brecherlöffels profitieren können. Xcentric Ripper International/Grado Cero Sistemas, SLU behält sich das Recht vor, dieses Handbuch zu ändern oder zu erweitern. Dieses Dokument ist die Originalanleitung des Xcentric-Brecherlöffels. Revision: 00 30-09-2019 Code 01-19 01 05-11-2019 Code 02-19 02 29-11-2019 Code 03-19 03 09-12-2019 Code 04-19 04 28-01-2020 Code 01-20 05 17-02-2020 Code 02-20 06 18-05-2020 Code 03-20 07 27-10-2020 Code 04-20 08 09-11-2020 Code 05-20 09 25-11-2020 Code 06-20 10 04-12-2020 Code 07-20 BEDIENUNGSANLEITUNG 3
INDEX VORWORT 3 - EINFÜHRUNG 4 - INDEX 7 - GARANTIE 8 · ABNAHMEPRÜFUNG 8 · MODELL UND CE-KENNZEICHEN 8 · EG-ERKLÄRUNG 9 · GARANTIE-REGISTRIERUNGSFORMULAR 10 - TECHNISCHE ASSISTENZ 11 SICHERHEIT 12 - ANFORDERUNGEN FÜR DAS ANWENDERUNTERNEHMEN 12 - ANFORDERUNGEN AN DEN ARBEITER 12 - ALLGEMEINE SICHERHEITSANWEISUNGEN 13 - SICHERHEITSHINWEISE IN DER MASCHINE 15 - RICHTIGE UND UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG DES BRECHERLÖFFELS 18 · BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG 18 · FEHLVERWENDUNG 18 - PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG (PSA) 21 - AUFKLEBER MIT SICHERHEITSANWEISUNG 22 - ARBEIT, INSPEKTION UND SICHERHEITSBEREICHE 23 · ARBEITSBEREICH 23 · SICHERHEITSBEREICH 23 · GEFAHRENBEREICH WÄHREND DES BAGGERBETRIEBS 23 · GEFAHRENBEREICH WÄHREND DER WARTUNG, REINIGUNG USW. (ANGEHALTENER BAGGER) 23 · WARTUNGSBEREICH 24 · RESTRISIKEN 24 : HYDRAULIKKOMPONENTEN 24 : LÄNGERER KONTAKT MIT HYDRAULIKÖL 24 : HEISSE OBERFLÄCHEN UND HEISSES HYDRAULIKÖL 24 : GEFAHR VON GEHÖRVERLUST 24 : QUETSCHGEFAHR 24 4 XCENTRIC-BRECHERLÖFFEL – BAUREIHE A
BETRIEB 25 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 25 - ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 25 - BEZEICHNUNG UND SPEZIFIKATIONEN DER KOMPONENTEN 26 · BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN 26 · STANDARDSPEZIFIKATIONEN 28 - BEFESTIGUNGSABMESSUNGEN DER OBEREN HALTERUNG 29 - ANBRINGEN UND ENTFERNEN DES BRECHERLÖFFELS 35 · ANBRINGUNG 35 : ANBRINGUNG AUF DEM BAGGER 35 : HYDRAULISCHE EINSTELLUNG DES BAGGERS 35 : ANSCHLIESSEN DES XCENTRIC-BRECHERLÖFFELS AN DEN BAGGER 36 : BAGGERHYDRAULIK 36 : INBETRIEBNAHME UND ERSTE VERWENDUNG 37 : ABLASSANSCHLUSS 37 : EINSTELLEN DER BREITE DES XCENTRIC-BRECHERLÖFFELS 38 : ANLEITUNG FÜR DIE XC-ÖFFNUNGSREGELUNG 44 · ENTFERNEN 52 : ENTFERNEN DES BRECHERLÖFFELS 52 - VERWENDUNG 53 · GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DEN BRECHERLÖFFEL 53 · VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB DES BRECHERLÖFFELS 53 · HANDHABUNG DES XCENTRIC-BRECHERLÖFFELS 53 · VORGEHENSWEISE BEI BLOCKIERTEM MATERIAL 54 · UNTERBRECHUNG DER ARBEIT 55 · REINIGUNG 55 - TRANSPORT 56 - ANHEBEN 56 · TRANSPORT MIT DEM BAGGER 57 · BEFESTIGUNG DES BRECHERLÖFFELS AM LKW 58 - LANGFRISTIGE LAGERUNG 59 · VOR EINER LANGFRISTIGEN LAGERUNG 59 · LAGERBEDINGUNGEN 59 BEDIENUNGSANLEITUNG 5
· SCHLAUCHLAGERUNG 59 - FEHLERBEHEBUNG 60 WARTUNG 61 - WARTUNG, INSPEKTION UND REPARATUR 61 · ALLGEMEINE WARNHINWEISE 61 · WARTUNG DES BACKENBRECHERLÖFFELS 63 : TÄGLICHE INSPEKTION 63 : REGELMÄSSIGE INSPEKTION 64 : AUSTAUSCHEN VON VERSCHLEISSTEILEN 64 · WARTUNGSPLAN 65 - HYDRAULIKSYSTEM 66 · HYDRAULIKÖL 66 : MINERALÖL 66 : BIOÖL 66 · FILTER DES HYDRAULIKBAGGERS 67 · FÜLLEN DES EXZENTERMECHANISMUS 68 : SCHMIERBEREICH 1 68 : SCHMIERBEREICH 2 68 : SCHMIERZEIT 68 · SCHALTPLANZEICHNUNGEN DES VENTILBLOCKS 70 : SCHALTPLAN DES STEUERVENTILBLOCKS XC8 (TH), XC9 70 : SCHALTPLAN DES STEUERVENTILBLOCKS XC13, XC19, XC21, XC24 71 : SCHALTPLAN DES STEUERVENTILBLOCKS XC29 72 - SCHRAUBENANZUGSMOMENTE 73 · MAX. ANZUGSMOMENT FÜR SCHRAUBEN MIT STAHLQUALITÄT 8.8 73 MANUELLER REVISIONSINDEX 74 6 XCENTRIC-BRECHERLÖFFEL – BAUREIHE A
GARANTIE Garantiebedingungen Ab dem Datum der Lieferung gewährt der BRECHERLÖFFEL eine Garantie von einem Jahr oder 1.500 Betriebsstunden (je nachdem, welches Ereignis zuerst eintritt). Dazu müssen folgende Bedingungen erfüllt sein: 1) Die Garantiezeit gilt für den Betrieb mit einer einzigen täglichen Schicht von acht Stunden. Liegt die tägliche Betriebsdauer über dem angegebenen Wert, verkürzt sich die Garantiezeit proportional dazu. 2) Je nach Fall müssen spezielle Garantiebedingungen für spezielle Verwendungszwecke festgelegt werden. 3) Innerhalb der Garantiezeit ersetzt Xcentric Ripper International/Grado Cero Sistemas, S.L.U. kostenlos alle Komponenten, bei denen Xcentric Ripper International/Grado Cero Sistemas, S.L.U. anerkennt, dass deren Beschädigung oder Ausfall auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen ist. 4) Bei Nichtbeachtung der Installationsbestimmungen für den BRECHERLÖFFEL kann die Betriebssicherheit des Anbaugeräts erheblich beeinträchtigt werden. Dies führt dazu, dass Xcentric Ripper International/ Grado Cero Sistemas, S.L.U. jeglichen Garantieanspruch ablehnt. 5) Der Austausch einer Komponente während der Garantiezeit führt zu keiner Verlängerung der gesamten Garantiezeit für das Gerät. 6) Wenden Sie sich für alle Garantieansprüche mit der Seriennummer, die in den Daten auf dem Typenschild zu finden ist, an Xcentric Ripper International/Grado Cero Sistemas, S.L.U. 7) Ein Garantieformular für den BRECHERLÖFFEL muss innerhalb von sieben Tagen ab dem Datum der Reparatur an Xcentric Ripper International/Grado Cero Sistemas, S.L.U. gesendet werden. Fotos oder Videos der ausgefallenen Teile sind mit dem Reklamationsformular sowie einer Kopie der dem Endverbraucher vom Händler ausgestellten Verkaufsrechnung des Brecherlöffels zu übermitteln. Auf diese Weise kann Xcentric Ripper International/Grado Cero Sistemas, S.L.U. entscheiden, ob die betroffenen Teile für die Garantie in Frage kommen oder nicht. 8) Teile, die kostenlos ausgetauscht wurden, sind Eigentum von Xcentric Ripper International/Grado Cero Sistemas, S.L.U. und müssen vom Händler für einen Zeitraum von einem Jahr für eine mögliche Überprüfung durch einen Vertreter von Xcentric Ripper International/Grado Cero Sistemas, S.L.U. aufbewahrt werden. 9) Während der Garantiezeit werden die Transport- und Installationskosten der Ersatzteile von Xcentric Ripper International/Grado Cero Sistemas, S.L.U. getragen. Einfuhrabgaben, die bei der Lieferung der Ersatzteile anfallen, werden ebenfalls von Xcentric Ripper International/Grado Cero Sistemas, S.L.U. übernommen. Eine Kopie der Rechnung für die Einfuhrabgaben muss an Xcentric Ripper International/ Grado Cero Sistemas, S.L.U. übermittelt werden, bevor eine Erstattung möglich ist. 10) Die Kosten für die Montage der als defekt erachteten Teile werden während der Garantiezeit von Xcentric Ripper International/Grado Cero Sistemas, SLU getragen. Die Kosten für den Ersatz gehen zu Lasten des Kunden. 11) Die Garantie gilt nicht für Teile, deren Verschleiß, Beschädigung oder Bruch auf einen fehlerhaften Betrieb und/oder eine fehlerhafte Wartung des Brecherlöffels zurückzuführen ist. 12) Die Garantie gilt nicht für Verbrauchskomponenten und Verschleißteile. 13) Es dürfen nur Originalteile von Xcentric Ripper International/Grado Cero Sistemas, S.L.U. verwendet werden. Verstöße führen automatisch zum Erlöschen dieser Garantie. 14) Alle Änderungen am Gerät, die ohne die vorherige Genehmigung von Xcentric Ripper International vorgenommen werden, führen zum automatischen Erlöschen der Garantie. 15) Die Garantieregistrierung muss bei der Lieferung und Anbringung des Xcentric-Brecherlöffels vollständig BEDIENUNGSANLEITUNG 7
ausgefüllt und innerhalb von zwei Wochen nach der Lieferung an Xcentric Ripper International/Grado Cero Sistemas, S.L.U. Übermittelt werden. Andernfalls erlischt die Garantie automatisch. ___________________________________________________________________________________ Nr. HINWEIS Die Backen fallen nicht unter die Garantie. _______________________________________________________________________________________ Abnahmeprüfung Bei der Annahme des Brecherlöffels muss der Empfänger eine Abnahmeprüfung durchführen. Im Schadensfall sind der Transportfahrer und das Transportunternehmen zu informieren. Darüber hinaus müssen der Hersteller, Xcentric Ripper International/Grado Cero Sistemas SLU und der Händler des BRECHERLÖFFELS informiert werden. Folgende Dokumente werden mit dem BRECHERLÖFFEL geliefert: • Bedienungsanleitung • Liste der Ersatzteile • Garantie-Registrierungsformular • EG-Konformitätserklärung Das Garantie-Registrierungsformular muss vollständig ausgefüllt und innerhalb von zwei Wochen nach der Anbringung des Brecherlöffels an Xcentric Ripper International/Grado Cero Sistemas SLU zurückgeschickt werden. Wenn dieses Dokument nicht zurückgesendet wird, erlischt die Garantie. Modell und EC-Kennzeichen Das Modell und das EC-Kennzeichen befinden sich auf dem hinteren oberen Teil des Backenbrecherlöffels. Dieses Typenschild enthält folgende Daten (Beispiele in der Abbildung). 8 XCENTRIC-BRECHERLÖFFEL – BAUREIHE A
EC DECLARATION OF CONFORMITY We, GRADO CERO SISTEMAS, S.L.U., declare that the Xcentric Crusher of the brand and model provided meets the conditions laid down in the European Machinery Directive 2006/42/EC and the noise emission in the environment by equipment for outdoors use 2000/14/EC. Make:................................................................................................................XCENTRIC CRUSHER Accessory:...........................................................................................................................CRUSHER Model:.............................................................................................................................. Serial No:.......................................................................................................................... Year of Manufacture:........................................................................................................ Sound power level:..................................................................................................................85 dB(A) The following harmonised standards are applied: EN ISO 12100 – Safety of machinery EN ISO 4413 – Hydraulic transmission SCOPE AND LIMITATIONS OF THIS EC DECLARATION This EC declaration covers the Xcentric Crusher when it is mounted on the machine for which it is designed. In addition, the use of the Xcentric Crusher must be that anticipated in work for the breakage of materials. It must not be used as a crane for handling loads or for inappropriate work. Any modification made to this assembly or to any of its components, without express authorisation in writing from GRADO CERO SISTEMAS, S.L.U., invalidates this EC certification and, therefore, the use in service of the Xcentric Crusher. The person authorised to compile the technical file: Javier Aracama (Manager of the Company) Grado Cero Sistemas, S.L.U Arriurdina, 15. 01015 Vitoria-Gasteiz (Álava), Spain. Manufacturer: Grado Cero Sistemas, S.L.U Arriurdina, 15. 01015 Vitoria-Gasteiz (Álava), Spain. Place and date of issue:............................................................. Vitoria-Gasteiz Authorised by:...........................................................................................................Javier Aracama Signature: File: Original for the CUSTOMER BEDIENUNGSANLEITUNG 9
XCENTRIC RIPPER INTERNATIONAL, S.L. GRADO CERO SISTEMAS, S.L.U · ARRIURDINA Nr. 15 01015 VITORIA (ALAVA) – Spanien CRUSHER Tel. +34 945 290 555 www.gradocero.net www.xcentricripper.com Garantie-Registrierungsformular Modell:.................. Seriennummer:...............................Lieferdatum:......./......../........... Kundeninformationen * Name: .......................................................................………………….…..……………… * Adresse: …………...…………………………………………………………………………..… Stadt: ……………………………………..….. Land:…………………………….......…. Installationsdatum: .........../.........../............... Baggermodell:........................................................ Stundenzähler: ………………………………………………………………………………………….. (* wenn möglich) Installationsangaben MPa Voreingestelltes Druckbegrenzungsventil: psi ................................................................................. l/min MPa Voreingestellter Ölfluss: US gal/min ............... bei........................ psi MPa Betriebsrücklaufgegendruck: .........….……………………………………………….. psi (Mit x kennzeichnen) Haben Sie die Voreinstellung mit dem vorgeschriebenen Durchflussmesser vorgenommen? Ja Nein Details vor dem Betrieb Ja Nein Wurden dem Endbenutzer Anweisungen zur Sicherheit und zum Betrieb des Brecherlöffels gegeben?: Wurden dem Endbenutzer Anweisungen zur Wartung und zum Service des Brecherlöffels gegeben?: Hat der Endbenutzer eine Ersatzteilliste erhalten?: Hat der Endbenutzer eine Bedienungsanleitung erhalten?: (Mit x kennzeichnen) Endbenutzer Händler Installiert von: Geschult von: Datum: ......../........../................ Unterschrift des Endbenutzers: Unterschrift des Händlers: Dieses Formular muss innerhalb von 30 Tagen nach dem Installationsdatum an Xcentric Ri- pper International/Grado Cero Sistemas zurückgesendet werden. Senden an: warranty@xrint.es Original: Endbenutzer Erste Kopie: Xcentric Ripper International Zweite Kopie: Händler 10 XCENTRIC-BRECHERLÖFFEL – BAUREIHE A
TECHNISCHE ASSISTENZ Für alle Anforderungen im Zusammenhang mit Einsatz, Wartung oder Ersatzteilanfrage wenden Sie sich bitte direkt an den nächstgelegenen autorisierten Händler und geben Sie die auf dem Typenschild angeführten Angaben Ihrer Maschine an. Von einer Reparatur oder Handhabung, die nicht in diesem Handbuch vorgesehen ist, wird abgeraten. Arbeiten, die eine Demontage der Komponenten erfordern, insbesondere der Backenwechsel, dürfen nur von autorisierten Technikern von Xcentric Ripper International / Grado Cero Sistemas, SLU durchgeführt werden. Nur technisches Personal des Unternehmens Xcentric Ripper International/Grado Cero Sistemas, SLU, oder vom Unternehmen geschultes Personal verfügt über die notwendigen Kenntnisse der Maschine und spezielle Mechanismen sowie die Erfahrung, um jeden Vorgang ordnungsgemäß und wirtschaftlich durchzuführen. BEDIENUNGSANLEITUNG 11
- SICHERHEIT - ANFORDERUNGEN FÜR DAS ANWENDERUNTERNEHMEN Das Anwenderunternehmen hat seine Mitarbeiter hinsichtlich Bedienung und Wartung einschließlich der spezifischen Verwaltung der Maschine zu schulen. Das Anwenderunternehmen hat seine Mitarbeiter gezielt in der Prävention von Arbeitsrisiken zu schulen. Für den Bediener wird die behördliche Schulung für die primären Maschinenbediener empfohlen, z. B. gemäß: Beschluss vom 16. Oktober 2014 der Generaldirektion Energie- und Bergbaupolitik, durch den die technische Spezifikation Nr. 08/01/2001 „Vorbeugende Schulung für die Arbeitsleistung des Bedieners von Förder-/Verlade-/Straßenmaschinen, Schaufelladern und hydraulischen Raupenbaggern bei Fördertätigkeiten im Freien” durch die ergänzende technische Anweisung 01.02.02 „Vorbeugende Schulung für die Arbeitsleistung” der Allgemeinen Vorschrift der Bergbausicherheitsgrundnormen geändert wird. Das Anwenderunternehmen hat Kampagnen vorzubereiten, um das Bewusstsein der Mitarbeiter für ihre Verantwortung, ihre Risiken und ihre Sicherheit zu stärken. Das Anwenderunternehmen hat den Mitarbeitern die erforderliche persönliche Schutzausrüstung für die Tätigkeit zur Verfügung zu stellen. Das Anwenderunternehmen sollte Programme für regelmäßige Kontrollen einführen, um sicherzustellen, dass die Maßnahmen zur Gefahrenabwehr wirksam sind. Der Bediener hat die Baustelle derart zu organisieren, dass ein unbefugter Zugang zum Arbeitsbereich verhindert wird. ANFORDERUNGEN AN DEN ARBEITER Beachten Sie, dass die Nichtbeachtung/Nichtbefolgung der Sicherheitsregeln und -vorschriften arbeitsrechtliche Folgen haben kann. Zusätzlich zu den Anweisungen in diesem Handbuch müssen alle geltenden Rechtsvorschriften zur Vermeidung von Berufsrisiken und zum Umweltschutz eingehalten werden. Arbeiten an der Maschine dürfen nur von Personal durchgeführt werden, das ordnungsgemäß geschult wurde und seine Kompetenz nachgewiesen hat. Verwenden Sie den Xcentric-Brecherlöffel nur dann, wenn er in einwandfreiem Zustand ist. Versuchen Sie nicht, die Geschwindigkeiten und die angemessene Vorwärtsbewegung zu überschreiten. Dadurch arbeitet der XC nicht schneller und kann hingegen kaputt werden, was zusätzliche unnötige Gefahren für Sie und andere bedeutet. Verwenden Sie den Xcentric-Brecherlöffel entsprechend dem Zweck, für den er entwickelt wurde. Jede über den vorgesehenen Zweck hinausgehende Verwendung verstößt gegen die Bestimmungen, und weder der Hersteller, noch der Importeur oder der Lieferant haften für Folgeschäden. Das Risiko ist allein vom Benutzer zu tragen. (Siehe Fehlverwendung des XC auf S. 50) Vor Beginn der Bewegung und während des normalen Betriebs des XC muss der Bediener sicherstellen, dass sich niemand im Gefahrenbereich der Maschine befindet. 12 XCENTRIC-BRECHERLÖFFEL – BAUREIHE A
ALLGEMEINE SICHERHEITSANWEISUNGEN Sie müssen dieses Handbuch lesen und verstehen, bevor Sie mit den Arbeiten am oder mit dem BRECHERLÖFFEL beginnen bzw. eine Tätigkeit am Brecherlöffel ausführen. Bei einer Fehlverwendung lehnen wir jegliche Haftung ab. Xcentric Ripper International/Grado Cero Sistemas, SLU übernimmt keine Haftung, wenn der Besitzer des Brecherlöffels ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Xcentric Ripper International/Grado Cero Sistemas, SLU Änderungen am Gerät vornimmt oder es unter Verstoß gegen die Anweisungen in diesem Handbuch verwendet. In beiden Fällen erlischt die Garantie. Legen Sie dieses Handbuch oder eine Kopie davon in die Fahrerkabine des Baggers, damit Sie es bei Fragen und Problemen immer zur Hand haben. Beachten Sie alle örtlichen Gesetze und Vorschriften, die für die Verwendung und den Betrieb Ihres Geräts gelten. Da es verschiedene Modelle des Brecherlöffels gibt, ist es möglich, dass einige Abbildungen in diesem Handbuch nicht mit Ihrem Anbaugerät übereinstimmen. Diese Abbildungen sind lediglich beispielhaft. Die in den folgenden Abschnitten beschriebenen Aktivitäten erfordern keine besonderen Fähigkeiten. Das Bedienpersonal muss lediglich über Kenntnisse in Bezug auf die Handhabung des Geräts verfügen. Diese Bedienungsanleitung muss gelesen und verstanden werden, um sicherzustellen, dass der Brecherlöffel ordnungsgemäß verwendet wird und er so eine Spitzenleistung sowie eine lange Lebensdauer bieten kann. Außerdem erhalten Sie wichtige Hinweise zum richtigen Umgang mit dem Anbaugerät, damit Sie die technischen Vorteile Ihres Brecherlöffels optimal nutzen können. Wenn das Handbuch verloren geht oder beschädigt ist, bestellen Sie ein neues bei Ihrem örtlichen Händler von Xcentric Ripper International. Beachten Sie alle relevanten Sicherheitsstandards und verwenden Sie Ihr Gerät entsprechend. Um maximale Zuverlässigkeit und Betriebssicherheit zu gewährleisten, hat Xcentric Ripper International/Grado Cero Sistemas SLU die Materialien und Komponenten sorgfältig ausgewählt, welche bei der Herstellung der Maschine verwendet wurden, und diese vor der Lieferung regelmäßig getestet. Die ausgezeichnete Leistung der Maschine im Zeitverlauf hängt auch von der ordnungsgemäßen Verwendung und Wartung gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch ab. Geschultes Servicepersonal muss die vorgeschriebene Wartung, Inspektion und Überprüfung regelmäßig durchführen, um Schäden zu vermeiden. Ausfälle sind in den meisten Fällen auf eine unsachgemäße Wartung zurückzuführen. Wenn Sie Zweifel in Bezug auf die ordnungsgemäße Funktionsweise haben, halten Sie die Maschine sofort an! BEDIENUNGSANLEITUNG 13
Die Maschine wurde entsprechend dem aktuellen technischen Stand und unter Berücksichtigung der bestehenden sicherheitstechnischen Bestimmungen gebaut. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise durch den Bediener und eine fahrlässige Verwendung der Maschine kann zu schweren Verletzungen des Bedieners selbst oder anderer Personen oder Tiere und zu Schäden an der Maschine oder anderen Gegenständen führen. In diesem Zusammenhang müssen wir immer daran denken, dass die Maschine mit Sicherheitseinrichtungen ausgestattet ist, um Schutz vor Unfällen zu bieten. Dieser kann jedoch nur gewährleistet werden, wenn das Gerät ordnungsgemäß und entsprechend den in diesem Handbuch beschriebenen Sicherheitsanweisungen verwendet wird. VOR DER VERWENDUNG DER MASCHINE MÜSSEN DIE SICHERHEITSANWEISUNGEN SOWIE DIE BETRIEBS-, WARTUNGS- UND BEDIENUNGSANLEITUNGEN DER MASCHINE SORGFÄLTIG GELESEN WERDEN, UM DIE UNVERSEHRTHEIT ALLER PERSONEN ZU GEWÄHRLEISTEN. GEFAHR! Verwenden Sie die Maschine mit größter Sorgfalt und Vorsicht, da Fahrlässigkeit die häufigste Unfallursache ist. Die Maschine muss von einer erwachsenen und kompetenten Person verwendet werden. ACHTUNG! Bevor Sie den Backenbrecherlöffel an der Maschine anbringen, stellen Sie sicher, dass diese geeignet ist, um alle Eigenschaften und Funktionen für den erwarteten Einsatz zu unterstützen. Achten Sie jederzeit darauf, dass die Maschine sicher betrieben wird. Nachstehend sind einige Faktoren aufgelistet, die zu berücksichtigen sind: - Beachten Sie alle geltenden Vorschriften für die persönliche Sicherheit und den Brandschutz. Führen Sie die unten beschriebenen Vorgänge nicht ohne die Verwendung geeigneter persönlicher Schutzausrüstung (PSA) durch: Sicherheitsschuhe, Schutzbrille, geeignete Handschuhe und Gehörschutz. - Es besteht Kippgefahr, wenn der Brecherlöffel während des Verstau- oder Transportvorgangs abgekoppelt wird. Legen Sie den Brecherlöffel immer auf eine waagerechte, ebene, harte Oberfläche, die das Gewicht auf den Füßen tragen kann. - Es besteht Einklemmgefahr bei der Handhabung, dem Transport, der Montage und der Demontage des Brecherlöffels, wenn er ausgekuppelt ist; daher sollten Sie einen entsprechenden Abstand einhalten. - Sie müssen sicherstellen, dass der Brecherlöffel am Bagger angebracht und richtig angekuppelt ist. - Defektes oder abgenutztes Material sollte immer durch ein anderes Originalteil ersetzt werden. - Die Verwendung von kaputten, verschlissenen, verformten oder gefressenen Ersatzteilen usw. ist nicht zulässig. - Eine Bedienung, Inspektion, Reinigung, Reparatur oder Inspektion darf nur dann durchgeführt werden, wenn der Motor des Baggers abgestellt ist. - Verwenden Sie keine schlecht gewarteten Werkzeuge (Hämmer, Schraubenschlüssel usw.). Dies kann zu Unfällen führen. 14 XCENTRIC-BRECHERLÖFFEL – BAUREIHE A
- Halten Sie bei Ihrer Arbeit einen Mindestabstand von 20 Meter vom Arbeitsplatz des Brecherlöffels, da die Gefahr besteht, dass Partikel oder Fragmente herumgeschleudert werden. - Beim Öffnen der Hydraulikanschlüsse sind alle notwendigen Vorkehrungen zu treffen. Handschuhe und Schutzbrillen sind erforderlich, da Verbindungen auch bei abgestelltem Baggermotor unter Druck stehen können. - Vermeiden Sie längeren, übermäßigen oder wiederholten Hautkontakt mit Öl. + Schützen Sie Ihre Haut mit geeigneten Schutzhandschuhen oder Schutzprodukten. + Reinigen Sie die mit Öl verschmutzten Hautstellen: · Waschen Sie sie gründlich mit Seife und Wasser. · Hier kann eine Nagelbürste praktisch sein. · · Spezielle Handreinigungsmittel erleichtert die ordnungsgemäße Reinigung verschmutzter Hände. · Die Verwendung von Benzin, Diesel, Verdünnungsmittel oder Lösemittel ist zu vermeiden. + Schützen Sie Ihre Haut nach der Reinigung mit einer fettenden Creme. - - Einige Teile des Brecherlöffels werden während des Betriebs sehr heiß, insbesondere die Backen. Es besteht ein hohes Verbrennungsrisiko. - Überprüfen Sie den maximal zulässigen Druck in den Hydraulikschläuchen und kontrollieren Sie den ordnungsgemäßen Anschluss und den Anzug. - Tragen Sie einen Gehörschutz, wenn der Brecherlöffel in Betrieb ist. - Tragen Sie keinen Schmuck und arbeiten Sie nicht mit langem, gelöstem Haar. Gelöste Haare und Schmuck können sich in beweglichen Maschinenteilen verfangen und schwere Verletzungen verursachen. - Durch die Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen können Gefahren entstehen. SICHERHEITSHINWEISE IN DER MASCHINE Bevor der Backenbrecherlöffel an die Betriebsmaschine angekoppelt und gestartet wird, sollte überprüft werden, ob diese Maschine alle unten aufgeführten grundlegenden Anforderungen erfüllt, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und die Gesundheit von Personen zu schützen. - Der Endbenutzer muss sicherstellen, dass das Gewicht bei Volllast (Löffelgewicht + beladenes Material+ Kupplung + diverses Zubehör) die im Handbuch angegebene Kapazität des angehobenen Arms der Betriebsmaschine nicht überschreitet; außerdem sind alle Positionen zu überprüfen, mit denen Sie arbeiten können. - Der Endbenutzer muss sicherstellen, dass keine Kippgefahr für die Maschine bei der Verwendung der Ausrüstung besteht. Überprüfen Sie alle Positionen, mit denen Sie arbeiten können. - Beachten Sie die möglichen Anwendungen des Xcentric-Brecherlöffels mit der Betriebsmaschine. Es ist ratsam und sehr wichtig, den Händler/Verkäufer zu kontaktieren. - Nur erwachsene und kompetente Personen, die für die Arbeit mit Maschinen geschult sind, können die Betriebsmaschine für die Inbetriebnahme des Geräts handhaben. - Der Brecherlöffel ist für den industriellen Einsatz konzipiert und muss von entsprechendem Personal verwendet werden. - Der Befehl zum Starten des Xcentric-Brecherlöffels muss vom EIN/AUS-Typ und entweder ein Schalter- oder Pedaltyp sein. Zum Einschalten des Löffels muss der Befehl gedrückt werden, zum Auszuschalten muss der Befehl einfach freigegeben werden. BEDIENUNGSANLEITUNG 15
- Die Maschine muss mit einem Not-Aus-Schalter ausgestattet sein, der die Bewegung des Brecherlöffels unverzüglich anhalten kann. - Stellen Sie sicher, dass der Bediener die Bedeutung aller Bedienelemente und Vorgänge verstanden hat. - Der Bediener muss die Sicherheitsbedingungen für den Einsatz der Maschine am Arbeitsplatz in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen im Einsatzland kennen und diese anwenden. - Wenn wir von rechts, links, vorne und hinten in Bezug auf die Maschine sprechen, bezieht sich dies auf die Ansicht vom Fahrerplatz des Baggers aus. - Der Bediener muss alle Anweisungen in diesem Handbuch und die an der Maschine angebrachten Schilder kennen und korrekt interpretieren: Dies trägt dazu bei, Personen- und Sachschäden bzw. Schäden an der Maschine zu vermeiden. - Beachten Sie die obligatorischen Anweisungen im folgenden Dokument und halten Sie sich an die EG- Regeln zur allgemeinen Unfallverhütung und die geltenden Vorschriften im Land des Benutzers. - Verwenden Sie stets den individuellen Schutz gemäß der EWG-Richtlinie 89/686 und der EWG- Richtlinie 89/656 sowie den Angaben in diesem Handbuch, beachten Sie auch Regeln der allgemeinen Unfallverhütung des Landes des Benutzers. - Lesen Sie alle Hinweise zur Sicherheit der an der Maschine angebrachten Aufkleber sorgfältig durch. - Der Bediener darf den Xcentric-Brecherlöffel unter ungeeigneten Bedingungen oder wenn er selbst unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen steht nicht verwenden. - Eine entsprechende Organisation der Arbeit ist wichtig, um möglichst wenige andere Vorgänge bei der auszuführenden Arbeit vorzunehmen. - Zur Gewährleistung der Sicherheit und der Gesundheit ist die Baustelle so zu organisieren, dass Sie den Bagger (mit Löffel wie rechts abgebildet), in Bezug auf das zu mahlende Material, höher positionieren können, wodurch der Belastungsradius reduziert wird und es verhindert wird, dass der Arm gänzlich geöffnet wird. - In Bezug auf die Verwendung von Baggern wird davon abgeraten, die Phasenlöffellast bei einem im Winkel von 90° stehendem LKW durchzuführen (siehe Abbildung unten rechts). In dieser Position wird die Stabilität in Bezug auf die Positionierung des Wagens in direkter Position verringert (siehe Abbildung unten links). 16 XCENTRIC-BRECHERLÖFFEL – BAUREIHE A
- Für die Anbringung an Radbaggern müssen die Stabilisatorfüße vor dem Verbinden und Anheben der Ausrüstung auf den Boden abgestellt werden. - Bei der Anbringung auf anderen Betriebsmaschinen als Räder- oder Raupenfahrzeugen müssen alle oben genannten Anweisungen sowie die unten beschriebenen Anweisungen für den ordnungsgemäßen Betrieb, die Sicherheit und den Schutz der Gesundheit berücksichtigt werden. ACHTUNG! Stellen Sie vor dem Starten der Maschine sicher, dass sich keine Personen in ihrer Umgebung oder in ihrem Arbeitsbereich befinden. - Halten Sie Personen und Tiere während der Verwendung des Xcentric-Brecherlöffels fern. - Verwenden Sie die Maschine nicht zum Transport von Personen, Tieren und Gegenständen. - Es ist verboten, auf die Maschinenstruktur zu klettern. - Es ist absolut verboten, sich der Maschine zu nähern, wenn sie in Betrieb ist. ACHTUNG! Bei Anomalien darf die Maschine nicht verwendet werden. Das Unternehmen haftet nicht für Personen- und/oder Sachschäden, wenn der Benutzer die Maschine trotz Fehlfunktion verwendet. - Das Steuersystem des Baggers verfügt über die notwendigen Elemente, um eine spontane Inbetriebnahme des Xcentric-Brecherlöffels beim Wiederherstellen der Stromversorgung nach einer Unterbrechung zu vermeiden. - Vor der Demontage, Außerbetriebnahme und Entfernung werden alle Rohre und Schläuche zu Sicherheitszwecken entleert. - Das Anwenderunternehmen sollte Programme für regelmäßige Kontrollen einführen, um sicherzustellen, dass die Maßnahmen zur Gefahrenabwehr wirksam sind. BEDIENUNGSANLEITUNG 17
RICHTIGE UND UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG DES BRECHERLÖFFELS BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Brecherlöffel ist ein auswechselbares Gerät, das die Funktion einer Maschine verändert, sofern die Mindestanforderungen an Gewicht und Eigenschaften in Bezug auf das Hydrauliksystem erfüllt werden. Zur Bedienung des Geräts ist die Anwesenheit und/oder Unterstützung durch andere Personen als den Bediener der primären Betriebsmaschine nicht erforderlich. Was die Wartung betrifft, muss sie von autorisiertem Personal gemäß den Beschreibungen in diesem Handbuch durchgeführt werden. Der Brecherlöffel ist zum Zerkleinern und Zermahlen von Stein, Beton, Asphalt usw. ausgelegt. Das Zerkleinern von harten Materialien wie Granit oder Porphyr ist zulässig, sofern sie maximal 90 % der Öffnung der Backen ausmachen. Denken Sie daran, dass diese Eintrittsöffnung mit Hilfe von Reglern geändert werden kann, mit denen die Maschine ausgestattet ist. Für den Abbruch von äußerst harten Materialien wird Material mit einer maximalen Größe von 60 % der Öffnung der Backen empfohlen. Das Gerät kann auch verwendet werden, um das zerkleinerte Material zu entfernen und den Arbeitsbereich zu reinigen. FEHLVERWENDUNG Jede andere Verwendung als jene, für die der Brecherlöffel entwickelt wurde, gilt als Fehlverwendung. Der hydraulische Brecherlöffel sollte nicht über seine hydraulischen Grenzen hinaus verwendet werden. Alle Vorgehensweisen, die gegen persönliche Sicherheitsmaßnahmen oder Gesetze hinsichtlich Sicherheit und Brandschutz verstoßen, gelten als Fehlverwendung. Zum Zerkleinern müssen die Backen in gutem Zustand sein. Bitte lesen Sie den Abschnitt „Verwendung des Brecherlöffels“ für seine ordnungsgemäße Verwendung. Verwenden Sie den Brecherlöffel nicht mit einem größeren Bagger als dem, für den er ausgelegt ist. Andernfalls könnten seine Struktur oder sein Mechanismus beschädigt werden. Verwenden Sie den Brecherlöffel nicht mit einem kleineren Bagger als dem, für den er ausgelegt ist. Es besteht große Kippgefahr. Siehe Handbuch des Baggers, um zu überprüfen, ob er den Anforderungen für die Verwendung mit Ihrem Brecherlöffel entspricht. Verwenden Sie den Brecherlöffel nicht in folgenden Fällen: - Zum Graben oder zur direkten Förderung. - Als Stütze für die Positionierung des Trägers. - Zum Zerkleinern bei Temperaturen über 100 °C oder unter -20 °C. - Zum Befördern von Personen, Tieren und Dingen. - Bei Vorhandensein von brennbaren oder explosiven Materialien oder Materialien, die brennbaren, explosiven, giftigen oder schädlichen Staub erzeugen können. - Als Hebewerkzeug. 18 XCENTRIC-BRECHERLÖFFEL – BAUREIHE A
ferner ist folgendes VErBoTEN: - Annähern an den Brecherlöffel während des Betriebs. - Klettern auf die Maschinenstruktur. - Durchführen von Arbeiten am Backenbrecherlöffel während des Betriebs. - Ausführen aller Vorgänge, welche die Sicherheit des Bedieners oder die Sicherheit von Personen oder Gegenständen beeinträchtigen. - Verwenden des Backenbrecherlöffels in explosionsgefährdeten Umgebungen. - Brechen von Steinen und verschiedenen Materialien mit der Außenseite der Maschine, hammerartige Verwendung. - Verwenden des Backenbrecherlöffels zum Bewegen von Material mit den äußeren Teilen des Löffels anstelle der Vorderseite. - Verwenden des Brecherlöffels, um die seitliche Bewegung des Baggers mit dem Arm zu ermöglichen. - Verwenden des Backenbrecherlöffels mit Trägermaschinen, die nicht die minimalen hydraulischen Parameter für den korrekten Betrieb aufweisen, welche im Handbuch beschrieben sind. - Betreiben des Xcentric-Brecherlöffels von außerhalb der Kabine der primären Betriebsmaschine. - Verwenden des Brecherlöffels unter Wasser (Abb. 1) - Gießen von Wasser in den Backenbrecherlöffel während des Betriebs (Abb. 2) Abb. 1 Abb. 2 GEfAHr! Beim zerkleinern von Abbruchmaterial, das Stahlstäbe enthält, besteht die Gefahr, dass durch diese Stäbe potentiell gefährliche Steine geworfen werden, die den Bagger oder personen in der umgebung beschädigen bzw. verletzen könnten, da sie durch die Brechbewegung mit Schwung aus der Öffnung des Löffels geschleudert werden. Um dieses Risiko zu verringern, empfiehlt es sich, den Löffel derart abzusenken, dass die Stäbe vom Haufen des zerkleinerten materials unterstützt werden und somit ihre Bewegungsfreiheit reduziert wird. Ebenso ist es für diese Art von Arbeiten ratsam, fopS-Geräte zum Schutz der Kabine zu verwenden. BEDIENUNGSANLEITUNG 19
zerkleinern Sie material NICHT mit dem Brecherlöffel Bewegen Sie material NICHT seitlich Schlagen Sie NICHT mit dem Brecherlöffel auf ziehen Sie den Brecherlöffel nicht auf dem den Boden Boden GEfAHr! Gegen Ende der zerkleinerung einer Ladung können gelegentlich einige der verbleibenden Steine herausgeschleudert werden und eine Gefahr darstellen. In diesem fall sollte der Brecherlöffel mit mehr material beladen werden. 20 XCENTRIC-BRECHERLÖFFEL – BAUREIHE A
ACHTUNG! Die Firma Xcentric Ripper International/Grado Cero Sistemas SLU übernimmt keine Haftung für Personen- und/oder Sachschäden, die durch die Fehlverwendung des Xcentric-Brecherlöffels vom Kunden oder von Dritten verursacht wurden. PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG (PSA) Der Bediener, der vom Kunden ernannt wird, um diese Maschine zu betreiben, muss vor der Inbetriebnahme, Verwendung, Wartung oder anderen Eingriffen an der Maschine die persönliche Schutzausrüstung (PSA) verwenden, welche erforderlich sind, um den Schutz des Bedieners selbst zu gewährleisten, wie in den Vorschriften zur allgemeinen Unfallverhütung des Landes, in dem die Maschine in Betrieb genommen wird, vorgesehen ist. Die persönliche Schutzausrüstung, die Bediener verwenden müssen, ist unten aufgeführt: SCHUTZKLEIDUNG VERWENDEN SCHUTZBRILLE VERWENDEN SICHERHEITSSCHUHE VERWENDEN GEHÖRSCHUTZ VERWENDEN SCHUTZHANDSCHUHE VERWENDEN SCHUTZHELM VERWENDEN ACHTUNG! Die Firma Xcentric Ripper International/Grado Cero Sistemas SLU haftet nicht für Unfälle, die durch den Bediener verursacht werden, weil er keine persönliche Schutzausrüstung verwendet hat. BEDIENUNGSANLEITUNG 21
AUFKLEBER MIT SICHERHEITSANWEISUNG Sicherheitsaufkleber sind auf dem Backenbrecherlöffel angebracht. Alle hier aufgeführten sicherheitsrelevanten Aufkleber sollten stets in optimalem Zustand und gut sichtbar sein. 2 3 4 5 1 6 7 8 9 1. Achtung! Lesen Sie dieses Handbuch vollständig durch. Es ist wichtig, dass Sie alle Informationen verstehen. 2. Geräuschpegel: 85 dB (A9). Gehörschutz verwenden. 3. Halten Sie während des Betriebs einen Mindestabstand von 20 m vom Brecherlöffel ein. Vorsicht: es können Fragmente herumfliegen. 4. Gefahr! Hochdrucksystem. 5. Bei Inbetriebnahmen besteht bei frühzeitigen Bewegungen Quetschgefahr zwischen beweglichen Teilen (Backen). 6. Gefahr, durch die eine Person oder ein Körperteil von Maschinenmechanismen oder zwischen Gegenständen, Teilen oder Materialien eingeklemmt wird oder sich darin verfängt. 7. Einige Komponenten des Brecherlöffels sind nach dem Betrieb heiß. Es besteht leichte Verbrennungsgefahr. 8. Beim Kuppeln und Entkuppeln der Schläuche könnte Flüssigkeit herausspritzen. 9. Schergefahr 22 XCENTRIC-BRECHERLÖFFEL – BAUREIHE A
ARBEIT, INSPEKTION UND SICHERHEITSBEREICHE ARBEITSBEREICH Der Brecherlöffel kann nur von der Fahrerkabine des Baggers aus gesteuert werden. Halten Sie sich immer außerhalb des Arbeitsbereichs auf. SICHERHEITSBEREICH Halten Sie bei einem sich in Betrieb befindlichen Brecherlöffel einen Sicherheitsabstand von mindestens 20 m ein. Bei Arbeiten in der Höhe vergrößert sich der Arbeitsbereich im Verhältnis zur Höhe. GEFAHRENBEREICH WÄHREND DES BAGGERBETRIEBS Dies schließt alle Abstände ein, die näher als der oben genannte Sicherheitsabstand sind. Für Arbeiten in der Höhe kann eine Überrollschutz und/oder eine Schutzstruktur (ROPS/FOPS) erforderlich sein. Betriebsbereich des Brecherlöffels (mind. 20 m) Betriebsbereich des Baggers (siehe Handbuch des Baggers) Sicherheitsbereich bei der Arbeit mit dem Brecherlöffel GEFAHRENBEREICH WÄHREND DER WARTUNG, REINIGUNG USW. (ANGEHALTENER BAGGER) Der Bereich unter dem Brechlöffel, wenn er noch mit dem Bagger verbunden ist. Der Bereich in unmittelbarer Nähe des Baggers, wenn dieser vom Brechlöffel getrennt ist, da Kippgefahr besteht. Stellen Sie den Brechlöffel immer auf eine feste, ebene, horizontale Oberfläche, die das Gewicht an den Stützpunkten tragen kann. Einige Oberflächen und Komponenten des Brecherlöffels können nach dem Gebrauch sehr heiß sein. Treffen Sie daher Schutzmaßnahmen, um Verbrennungen zu vermeiden. BEDIENUNGSANLEITUNG 23
WARTUNGSBEREICH - Die Backen, die bewegliche Stütze und ihr Mechanismus. - Der Löffel: die obere Halterung und die Schaufel. - Hydraulikschläuche. - Befestigung des Brecherlöffels an der Maschine. Der Brecherlöffel erzeugt Vibrationen, die die Bolzen oder die Schnellkupplung, wenn die Maschine damit ausgestattet ist, lösen oder bewegen können. Führen Sie eine regelmäßige Sichtprüfung dieses Bereichs aus. Ein plötzliches, unbeabsichtigtes oder versehentliches Lösen des Anbaugeräts verursacht eine Quetschgefahr. Halten Sie das Schnellkupplungssystem in einwandfreiem Betriebszustand und erkundigen Sie sich beim Hersteller, ob die Kupplung den Brecherlöffel tragen kann. RESTRISIKEN Die kontinuierliche Bewegung, die die Schwenkarme im Brecherlöffel verursachen, kann Teile, Fragmente oder Partikel herumwerfen. Während des Betriebs muss der Maschinenbediener sicherstellen, dass keine Gefahr für Personen oder Materialien besteht, die sich im Sicherheitsbereich der Maschine befinden. Verwendung von persönlicher Schutzausrüstung (PSA) : Hydraulikkomponenten Beschädigte oder undichte Hydraulikschläuche stellen eine Gefahr dar. Seien Sie im Umgang mit hydraulischen Verbindungen besonders vorsichtig. Stellen Sie sicher, dass der Motor der Maschine abgestellt ist und kein Hydraulikdruck im System vorhanden ist. : Längerer Kontakt mit Hydrauliköl Längerer oder wiederholter Hautkontakt mit Hydrauliköl jeglicher Art führt zum Verlust des Fettgehalts in der Haut. Das kann zu Trockenheit, Reizungen oder Hautentzündungen führen. Hydrauliköl enthält auch gefährliche Substanzen, die Hautkrebs verursachen können. Wenn die grundlegenden Sicherheits- und Hygienestandards während der Arbeit eingehalten werden, sollte der Umgang mit Hydrauliköl keine gesundheitlichen Probleme verursachen. : Heiße Oberflächen und heißes Hydrauliköl Beachten Sie, dass der Hydraulikkreislauf sehr heiß werden kann. Nach dem Betrieb werden einige Komponenten des Brecherlöffels sehr heiß. Es besteht leichte Verbrennungsgefahr. : Gefahr von Gehörverlust Die Verwendung von Gehörschutz ist Pflicht. : Quetschgefahr Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Brecherlöffel anbringen, entfernen und handhaben, um zu verhindern, dass er umkippt oder umfällt. Das Nichtbeachten der Anweisungen kann zu einer erhöhten Gefahr des Verfangens führen. 24 XCENTRIC-BRECHERLÖFFEL – BAUREIHE A
- BETRIEB - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Der Xcentric-Brecherlöffel ist ein Mahlaufsatz für Bagger, der von Xcentric Ripper International/Grado Cero Sistemas SLU entwickelt wurde und komplett aus verschleißfestem Stahl besteht. Hierbei handelt es sich um einen Backenbrecherlöffel, der durch die hydraulische Wirkung jegliches Abbruchmaterial zerkleinert und mahlt. Er besteht aus den folgenden Teilen: Obere Halterung Löffel Beweglicher Träger Unterer Träger BEDIENUNGSANLEITUNG 25
BEZEICHNUNG UND SPEZIFIKATIONEN DER KOMPONENTEN BEZEICHNUNG DER KOMPONENTEN 3 8 9 4 1 6 5 2 7 26 XCENTRIC-BRECHERLÖFFEL – BAUREIHE A
1) Löffel Er enthält das Kurbelwellen- und Ritzelsystem, den Hydraulikmotor und Blöcke. Er verfügt auch über Gewindebohrungen, in denen die obere Halterung befestigt ist. 2) Hydraulikmotor Schrägachsen-Motor, der für die Bewegung des beweglichen Trägers sorgt. 3) Obere Halterung Das ist das Element, das mit dem Xcentric-Backenbrecherlöffel verschraubt ist und ihn mit dem Bagger verbindet. 4) Beweglicher Träger Bewegliche Einheit bestehend aus dem beweglichen Backen. Das ist das Element, das die Bewegung des Kurbelwellensystems zum Zerkleinern des Materials aufnimmt. 5) Kurbelgehäuse Das Kurbelgehäuse ist ein Metallgehäuse, das die Motorantriebsmechanismen unterbringt und schützt. 6) Kurbelwellensystem Baugruppe, deren Zweck es ist, die Bewegung des Motors auf den beweglichen Träger zu übertragen. Sie besteht aus einer Exzenterwelle und einem Satz Gegengewichte. 7) Backen Gussstücke, deren physikalische Eigenschaften und Geometrie das Zerkleinern des Materials fördern. 8) Unterer Träger Blechelement, an dem die untere Backe befestigt ist. Der Träger ist mit zwei festen Stiften und einem verstellbaren Stift am Löffel befestigt, damit die Öffnung des Löffels angepasst werden kann 9) Steuerblock Hydraulikaggregat, das den Start und den Stopp sowie die Richtungsänderung der Motoren schützt und steuert. BEDIENUNGSANLEITUNG 27
STANDArDSpEzIfIKATIoNEN tecHniscHe speZifiKationen XC8 XC8 TH XC9 XC13 Baggergröße t 8 - 11 Teleskoplader 10 - 13 13 - 16 Gewicht kg 1,400 1,470 1,835 2,165 (obere Platte nicht im Lieferumfang enthalten) Betriebsdruck MPa 25 25 25 25 Maximaler Betriebsfluss l/min 80 80 95 120 Hydraulikkreis Schermodus Schermodus Schermodus Schermodus Tragfähigkeit m 3 0,35 0,5 0,35 0,42 Außenbreite (A) mm 850 1,100 930 930 Innenbreite (B) mm 660 660 730 730 Länge (C) mm 1,670 1,880 1,700 1,940 Höhe (D) mm 880 880 930 1,000 Öffnung des Brecherexzenters (H) mm h 260 h 260 h 370 h 370 Ausgangsgrößeneinstellung mm 0-16 bis 0-200 0-16 bis 0-200 0-16 bis 0-200 0-16 bis 0-200 tecHniscHe speZifiKationen XC19 XC21 XC24 XC29 Baggergröße t 16 - 21 20 - 25 24 - 33 28 - 38 Gewicht kg 2,560 3,500 4,000 5,540 (obere Platte nicht im Lieferumfang enthalten) Betriebsdruck MPa 25 25 25 25 Maximaler Betriebsfluss l/min 160 160 180 200 Hydraulikkreis Schermodus Schermodus Schermodus Schermodus Tragfähigkeit m3 0,5 0,7 1 1,2 Außenbreite (A) mm 1,100 930 1,075 1,280 Innenbreite (B) mm 900 730 900 1,100 Länge (C) mm 1,940 2,480 2,480 2,620 Höhe (D) mm 1,040 1,250 1,305 1,360 Öffnung des Brecherexzenters (H) mm h 370 h 370 h 370 h 440 Ausgangsgrößeneinstellung mm 0-16 bis 0-200 0-16 bis 0-250 0-16 bis 0-250 0-16 bis 0-250 d H b a c 28 XCENTRIC-BRECHERLÖFFEL – BAUREIHE A
ABMESSUNGEN DER OBEREN HALTERUNG Bei der Anbringung eines Xcentric-Brecherlöffels auf einer Basismaschine wie einem Hydraulikbagger, einem Baggerlader usw. ist eine obere Halterung erforderlich, um den Brecherlöffel mit der Basismaschine zu verbinden. Diese kann bei Xcentric Ripper International/Grado Cero Sistemas SLU bei der Bestellung des Xcentric-Brecherlöffels bestellt werden. Angaben zum Typ und Modell der Basismaschine sind erforderlich. Wenn die Basismaschine mit einer Schnellkupplung ausgestattet ist, sind auch Angaben zum Hersteller und zur Modellnummer erforderlich. Wenn keine obere Halterung bestellt wird oder wenn der Xcentric-Brecherlöffel auf einer anderen Basismaschine als die vorherige Installation montiert werden soll, muss eine obere Halterung separat bei Xcentric Ripper International/Grado Cero Sistemas SLU bestellt oder vor Ort hergestellt werden. WICHTIG! Bei der Herstellung einer oberen Halterung für die montage eines Xcentric-Brecherlöffels an einem Bagger ist es sehr wichtig, die folgenden Leitlinien zu beachten: 1. Schneiden Sie die platten für die obere Halterung auf die in den folgenden zeichnungen angegebenen maße. 2. Schweißen Sie die Befestigungslaschen auf die obere platte, welche erforderlich sind, um den Xcentric-Brecherlöffel an den speziellen Bagger zu montieren, der für diesen Brecherlöffel verwendet werden soll. 3. Nachdem die oben genannten Arbeiten ausgeführt wurden, muss die Oberfläche der oberen Halterungsplatten, die mit dem Xcentric-Brecherlöffel in Kontakt kommen, über die beiden Oberflächen gänzlich flachgefräst werden. 4. Bohren Sie die erforderlichen Löcher für die Befestigungsschrauben entsprechend den in den zeichnungen angegebenen maßen. Sie müssen gebohrt werden und es sind mindestens die angegebenen Löcher für jedes modell zu verwenden. Es ist nicht zulässig, eine obere Halterung zu verwenden, bei der die Montageflächen nicht ordnungsgemäß flachgefräst wurden. BEDIENUNGSANLEITUNG 29
ABMESSUNGEN DER OBEREN HALTERUNGEN XC8, XC9 und XC13 BAGGERSEITE STÄRKE 20mm 396 33 82 83 83 82 33 48 82 135 n22 x16 510 135 82 28 R20 Mindestanzahl an Löchern 8 Schraubenabmessungen M20 x 50 Drehmoment 560 Nm DRAWN 31/10/2019 DENOMINATION XC9 MATERIAL H400 TREATMENT UNITS 1 SCALE PLANE N. REV HM1000 ADAPTOR 1 30 XCENTRIC-BRECHERLÖFFEL – BAUREIHE A \\192.168.10.60\Documentos\Publico\of_tecnica\_ARCHIVO\XCENTRIC CRUSHER\XC9\PLANOS\XC9 BASE SOMBRERO.idw A3
ABMESSUNGEN DER OBEREN HALTERUNG XC19 BAGGERSEITE ESPESOR CHAPA 20mm STÄRKE 20mm 596 33 50 50 82 83 83 82 50 50 33 R20 28 36xn22 82 135 490 135 82 28 Numero mínimo agujeros 26 Dimensiones Mindestanzahl tornillo an Löchern M20x50 12 Par apriete Schraubenabmessungen 560Nm M20 x 50 Drehmoment 560 Nm DIBUJADO 22/10/2019 DENOMINACION XC13 MATERIAL TRATAMIENTO UNIDS BEDIENUNGSANLEITUNG 131 ESCALA N. PLANO REV DIMENSIONES CABEZAL 1
ABMESSUNGEN DER OBEREN HALTERUNG XC21 BAGGERSEITE STÄRKE LADO 30 mm EXCAVADORA ESPESOR BASE 30mm 494 R20 34,5 57,5 57,5 97,5 97,5 57,5 57,5 34,5 40 55 393 370 630 214,14 25 5 18xn32 40 51 R200 51 125 R25 R25 40 40 55 Mindestanzahl an Löchern 10 DIBUJADO 23/08/2019 DE Schraubenabmessungen M30 x 65 MATERIAL H400 TR Drehmoment 1935 Nm ESCALA 1/6 \\192.168.10.60\Documentos\Publico\of_tecnica\_ARCH 32 XCENTRIC-BRECHERLÖFFEL – BAUREIHE A
ABMESSUNGEN DER OBEREN HALTERUNG XC24 BAGGERSEITE STÄRKE 30 mm LADO DE EXCAVADORA 650 45 67,5 57,5 57,5 97,5 97,5 57,5 57,5 67,5 45 R20 40 55 393 370 214,14 25 5 28xn32 R25 40 R200 51 51 125 40 40 55 DRAWN 23/09/2019 Mindestanzahl an Löchern 12 ESPESOR BASE 30mm MATERIAL SCALE Schraubenabmessungen M30 x 70 \\192.168.10.60\Documentos\Publico\of_tecnica\_A Drehmoment 1935 Nm BEDIENUNGSANLEITUNG 33
34 625 545 200 75 XCENTRIC-BRECHERLÖFFEL – BAUREIHE A 345 Drehmoment 280,5 165 97,5 906 LADO EXCAVDORA Schraubenabmessungen Mindestanzahl an Löchern ESPESOR 20mm STÄRKE 20mm BAGGERSEITE 14 ABMESSUNGEN DER OBEREN HALTERUNG XC29 M30 1935 Nm M30 x 70 R32 R30 55 R30 R30 209,7 700 DIBUJADO 20/11/2019 DENOMINACION XC29 MATERIAL H400 TRATAMIENTO UNIDS 1 ESCALA N. PLANO REV XC29 PLACA SOMBRERO XC24-0023 1 \\192.168.10.60\Documentos\Publico\of_tecnica\_ARCHIVO\XCENTRIC CRUSHER\XC29\PLANOS\XC29 PLANO PLACA SOMBRERO.idwA3
ANBRINGEN UND ENTFERNEN DES BRECHERLÖFFELS ANBRINGUNG • Die Montage- und Demontagearbeiten des Xcentric-Brecherlöffels an der Basismaschine sollten von qualifiziertem und dafür geschultem Personal durchgeführt werden. • Diese Vorgänge dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, das die Anweisungen für die Montage und Demontage des Xcentric-Brecherlöffels an der Basismaschine entsprechend den Beschreibungen in der Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen hat. • Die Anwenderunternehmen bereiten spezifische Anweisungen zur Arbeitssicherheit vor, welche von ihren Mitarbeitern zu beachten sind. • Der Bediener der Maschine ist ein Mitarbeiter, der ordnungsgemäß geschult wurde und seine Kompetenz bewiesen hat. • Zur Lokalisierung der Steuerventile am Ende der Druckleitung und der Rücklaufleitung am Arm der Basismaschine siehe das Handbuch des Baggers. • Der Zugang zur Maschine ist während der Montage, Anbringung und Inbetriebnahme ausschließlich autorisiertem Personal vorbehalten. • Das für die Bewegungen zuständige Personal kontrolliert, dass die beweglichen Teile niemandem Schaden zufügen. : Anbringung am Bagger Überprüfen Sie, ob die obere Halterung und der Baggerarm zusammenpassen. Positionieren Sie den Brecherlöffel entsprechend der Abbildung. Bringen Sie den Brecherlöffel nur auf einer ebenen Oberfläche an, wobei die zu verbindenden Elemente einander zugewandt sind. Zusätzliche Adapter oder Montagewinkel dürfen nicht mit dem Brecherlöffel verschweißt werden. Dadurch wird sowohl die Garantie als auch die EG-Konformitätserklärung ungültig. : Hydraulische Einstellung des Baggers WARNUNG! Die hydraulische Einstellung des Baggers erfolgt, wenn der Xcentric-Brecherlöffel von der Maschine getrennt ist. BEDIENUNGSANLEITUNG 35
Sie können auch lesen