Electronics for your bike - www.elektronikbox.de 2021 - Axel Joost Elektronik

Die Seite wird erstellt Vanessa-Hortensia Riedl
 
WEITER LESEN
Electronics for your bike - www.elektronikbox.de 2021 - Axel Joost Elektronik
Electronics for your bike
             2021

www.elektronikbox.de
     Axel Joost Elektronik
        Made in Germany
Electronics for your bike - www.elektronikbox.de 2021 - Axel Joost Elektronik
INHALTSVERZEICHNIS

                                                     Seite

Steuerboxen		     		         Control modules         2-11

Scheinwerfer		    		         Head light		           12-13

Blinker                      Direction indicators   14-21

Rücklicht			                 Rearlight              22-25

Zündschalter                 Ignition switches      26-27

Tacho/Anzeigen 			Speedometer/Display               28-30

BMW K-Modelle		              BMW K-models           31-29

Zubehör			                   Accessoires		          34-38

Big Dog			                   Big Dog                39-41

Automobilanwendungen         Car applications       42-44

Tipps & Tricks			            Tips & Tricks		        45-46
Electronics for your bike - www.elektronikbox.de 2021 - Axel Joost Elektronik
B-Box

       Steuerbox mit Schraubanschlüs-                            Controlbox with screw connectors.
       sen. Perfekt, wenn genug Platz                            Perfect if sufficient room is availa-
vorhanden ist und eine schnelle Ver-                      ble and a fast wiring is wanted. RFID- or
drahtung gewünscht ist. RFID- oder Blue-                  Bluetooth-module easily attachable.
tooth-Steuerung ganz einfach aufsteckbar.

Funktionen:                                               Functions:
- Zündung (mit oder ohne                                  - Ignition (with or without side stand
   Seitenständerabfrage) über                                switch control) via ignition switch or
   Zündschalter oder über das optionale                      the
   RFID-Modul oder Bluetooth-Modul                           optional RFID-module or Bluetooth-
- Starter (mit oder ohne                                     module
   Neutralschalter- abfrage)                              - Starter (with or without neutral switch
- Fern - und Abblendlicht mit Schalter                       control)
   oder Taster                                            - Headlight with button or switch cont-
- Blinker über Schalter oder Taster                          rol
- Bremslicht mit oder ohne Dimm-                          - Direction indicators with buttons
   funktion                                                  or switches
- Hupe                                                    - Brake light with or without dim option
                                                          - Horn

                                                                                      209,50€

    Infos

                                                   2
Electronics for your bike - www.elektronikbox.de 2021 - Axel Joost Elektronik
C-Harness

        Der digitale Kabelbaum für Tas-            Infos
        tensteuerung geht einen revolu-
tionär neuen Weg: Eine kleine Steuerbox
am Lenker (erhältlich mit 1 oder 2 Len-
keradadptern) und eine weitere kleine
Steuerbox am Heckteil übernehmen die
Steuerung der kompletten Elektrik und
kommunizieren lediglich über eine dünne
Leitung. Die Kabel zu den Verbrauchern
werden an die jeweils näherliegende Box
angeschlossen.  Das spart diverse Kabel-
meter und auch die Installationszeit geht
drastisch zurück.

Der C-Kabelbaum steuert die folgenden
Funktionen:
- Zündung (mit oder ohne
   Seitenständerabfrage)
- Starter (mit oder ohne
   Neutralschalterabfrage)
- Fern - und Abblendlicht mit Schaltern
   oder Tastern
- Blinker über Schalter oder Taster
- Bremslicht mit oder ohne
   Dimmfunktion
- Hupe

                                            3
Electronics for your bike - www.elektronikbox.de 2021 - Axel Joost Elektronik
C-Harness

               The digital harness C for push but-
               ton control goes a revolutionary
       new way:  One small box on the handlebar
       (available with 1 or 2 handlebar-adaptors)
       and one more small box, placed into the
       back of the bike are controlling the who-
       le electric and communicate only via one
       thin cable. The loadcables will be wired to
       the nearest box. This saves lots of cable-
       meters and also the time for installation
       decreases drastically.

       The C-harness controls the following
       functions:
       - Ignition (with or without side stand
          switch control)
       - Starter (with or without neutral switch
          control)
       - Headlight with button or switch
          control
       - Direction indicators with buttons or
          switches
       - Brake light with or without dim
       - Horn

                                  356€

  4
Electronics for your bike - www.elektronikbox.de 2021 - Axel Joost Elektronik
C-BS Harness

        Der digitale Kabelbaum für Schal-           Infos
        ter- oder Tastensteuerung geht
einen revolutionär neuen Weg: Eine klei-
ne Steuerbox am Lenker und eine weitere
kleine Steuerbox am Heckteil überneh-
men die Steuerung der kompletten Elekt-
rik und kommunizieren über lediglich eine
dünne Leitung. Die Kabel zu den Verbrau-
chern werden an die jeweils näherliegen-
de Box angeschlossen.  Das spart diverse
Kabelmeter und die Installationszeit geht
drastisch zurück.

Der C BS-Kabelbaum steuert die folgen-
den Funktionen:
- Zündung (mit oder ohne
   Seitenständerabfrage)
- Starter (mit oder ohne
   Neutralschalterabfrage)
- Fern - und Abblendlicht mit Schaltern
   oder Tastern
- Blinker über Schalter oder Taster
- Bremslicht mit oder ohne
   Dimmfunktion
- Hupe

                                            5
Electronics for your bike - www.elektronikbox.de 2021 - Axel Joost Elektronik
C-BS Harness

                   The digital harness C-BS for switch
                   and push button control goes a re-
          volutionary new way:   One small box on
          the handlebar and one more small box,
          placed into the back oft he bike are cont-
          rolling the whole electric and communica-
          te only via a thin line. The loadcables will
          be wired to the nearest box. This saves
          lots of cablemeters and also the time for
          installation decreases drastically.

          The C BS-harness controls the following
          functions:
          - Ignition (with or without side stand
             switch control)
          - Starter (with or without neutral
             switch control)
          - Headlight with button or switch
             control
          - Direction indicators with buttons
             or switches
          - Brake light with or without dim
          - Horn

                                      356€

      6
Electronics for your bike - www.elektronikbox.de 2021 - Axel Joost Elektronik
G-Box

        Steuerbox für Taster, steuert die             -   1 Taster für Start/Stop oder 2
        wichtigsten elektrischen Funktio-                 getrennte Taster für Start/Stop
nen von einer zentralen Stelle. Die G-Box                 möglich
ist erhältlich mit 1 Lenkeradapter (Version           -   Kontrolle von Neutral - und
G1) oder mit 2 Lenkeradaptern (Version                    Seitenständerschalter möglich
G2).                                                  -   8 Status-LEDs an den Kabelausgängen
Nur ein dünnes Kabel geht von der G-Box                   zur einfachen Überprüfung der
zum Lenker!                                               Schaltzustände

Die G-Box steuert die folgenden Funktio-
nen:
- Steuerung von Blinker, Hupe,
   Anlasserrelais, Stop
- Steuerung von Fern - und
   Abblendlicht
- Steuerung des Bremslichts
- Warnblinkfunktion
- Einstellbare Rückstellfunktion der
   Blinker (Komfortblinker)

                                               7
Electronics for your bike - www.elektronikbox.de 2021 - Axel Joost Elektronik
G-Box

Infos                  Controlbox for buttons. Controls
                       the most important electrical
                functions from a central point. Available
                with 1 handelbar adaptor (version G1) or
                2 handlebar adaptors (version G2).

                The G-Box controls the following functi-
                ons:
                - Control of Indicators, Horn,
                   Starterrelay, Stop
                - Control of Headlights
                - Brake light control
                - Emergency flasher function
                - Flasher function with automatic off
                   (comfort flasher)  
                - Control of engine start and stop
                   function with 1 or 2 buttons possible
                - Control from neutral - and stand
                   switch possible
                - 8 status LEDs in the box for an easy
                   wiring check

                                          214,50€

         8
Electronics for your bike - www.elektronikbox.de 2021 - Axel Joost Elektronik
T-Box

       Steuerung des Motorrades mit nur                     Control your bike with just 2
       2 Tasten.                                            buttons.

Linker Taster 			                                    Left button
1x kurz gedrückt: Blinker an oder aus                1x short press: Flasher
2x kurz gedrückt: Abblend / Fernlicht                2x short presses: Low / Highbeam
1x lang: Hupe                                        1x long press: Horn

Rechter Taster                                       Right button
       Blinker an oder aus                                  Flasher
       Zündung ein - oder ausschalten                       Ignition on or off
       Anlasser                                             Starter
Ein kurzer Druck auf beide Taster gleich-            One short press on both buttons starts
zeitig schaltet die Warnblinker ein.                 the emergency flasher.

Zusätzlich hat die T-Box folgende Funktio-           The Box has impemented the following
nen:                                                 options as well:
- Steuerung von Bremslicht incl. Option              - Brake light incl. programmable dim
   für Dimmfunktion und Flasherfunktion                 function
- Programmierbare Abfrage von                        - The using of neutral - and side stand
   Neutral - und Seitenständer                          switch can be selected

Die T-Box kann auch für Harley Davidson              The T-Box is also usuable for Harley
Motorräder mit TSM/TSSM Modul ge-                    Davidson Bikes in combination with the
nutzt werden.                                        TSM/TSSM module.

                                                                               184,50€

    Infos

                                              9
D-Box

        Steuerbox für Schalter oder Tas-                    Controlbox for buttons, controls
        ter, steuert die wichtigsten elek-                  the most important electrical
trischen Funktionen von einer zentralen              functions from a central point.
Stelle.

Die D Box steuert die folgenden Funk-                You can control the following functions
tionen:                                              with the D-Box:
- Zündung                                            - Ignition
- Starter                                            - Starter
- Fern - und Abblendlicht mit                        - Headlight with button or switch
   Schaltern oder Tastern                               control
- Blinker über Schalter oder Taster mit              - Direction indicators with buttons
   wählbarer Abschaltung                                or switches with choosable
   (Komfortblinker)                                     switch-off (comfort flasher)
- Bremslicht mit oder ohne                           - Brake light with or without dim
   Dimmfunktion                                         option
- Positionslichtfunktion über die                    - Choosable Low Light via flashers
   Blinker wählbar                                   - Horn
- Hupe
                                                                              181€

    Infos

                                              10
H-Box

        Steuerbox für Schalter oder Tas-                     The following functions are
        ter, steuert die wichtigsten elek-                   provided from the H-Box:
trischen Funktionen von einer zentralen              -   Control of the horn and the starter
Stelle.                                                  relais via buttons
                                                     -   Flasher control via switch or push
Die H-Box steuert die folgenden Funk-                    buttons possible
tionen:                                              -   Light control via switch or push
- Steuerung der Hupe und                                 buttons possible
   Anlasserrelais über Taster                        -   Emergency Flasher function
- Steuerung der Blinker über Taster                  -   Comfort flasher function
   oder Schalter möglich                             -   Choosable low light via flashers
- Steuerung von Fern - und
   Abblendlicht über Taster oder
   Schalter möglich
- Warnblinkfunktion
- Komfortblinkerfunktion
- Positionslichtfunktion über die
   Blinker wählbar

    152,50€

                                                                                     Infos

                                              11
Daytime Running Light Switch

         Dieses Modul übernimmt die Um-                     This Module controls the swit-
         schaltung zwischen Tagfahrlicht                    ching from Daytime running light
und Abblendlicht über einen Helligkeits-            to Low beam light via sensor. The switch
sensor. Die Umschaltzeit vom Tagfahrlicht           time from daytime running light to low
auf das Abblendlicht liegt bei unter 0,5 Se-        beam is less than 0,5 seconds f.e. when
kunden, um die Sicherheit beim Einfahren            driving into a tunnel. The switching time
in Tunnel zu gewährleisten. Die Umschalt-           from low beam to daytime running light
zeit vom Abblendlicht zum Tagfahrlicht ist          is adjusted to 3 seconds in order to get
auf ca. 3 Sekunden eingestellt, um gegen            the the light sensitivity down against light
Streulicht von anderen Verkehrsteilneh-             reflections.
mern oder Straßenlaternen unempfind-                Sensitivity can be adjusted and stored in
lich zu sein.                                       60 steps.
Die Empfindlichkeit kann in 60 Helligkeits-
stufen eingestellt und abgespeichert wer-                                       64,50€
den.

                                                                                      Infos

                                               12
Mini Switch Relay

       Dieses elektronische Lastrelais                 This electronic relay controls the
       hat 2 Ausgänge, die jeweils mit                 switching of low- and high beam
60 Watt belastet werden können und              with a pushbutton. It contains 2 pow-
übernimmt die Umschaltung vom Ab-               er outputs that can be driven with 60
blendlicht und Fernlicht über Taster.           Watt/each.
Durch die geringe Größe passt dieses            Because of the small size it can be
Lastrelais in fast jede Lampe oder jeden        placed inside the headlamp or in most
Stahllenker.                                    steel-handlebars.

     52,50€

                                                                                Infos

                                           13
Multi Flasher Relay

       Dieses Modul übernimmt die Steu-                This module controls the indica-
       erung der Blinker in Kombination                tors via pushbuttons. A comfort
mit Tastern. Eine Automatische Abschal-        flasher function can be activiated.
tung der Blinker kann aktiviert werden.

                                                                         51,50€

                                                                              Infos

                                          14
Multi Flasher Plus

        Der Multi Flasher Plus übernimmt                 The Multi flasher plus controls the
        die Steuerung der Blinker mit Tas-               indicators, switched via buttons to
tern, die an Zündungsplus angeklemmt              +12V. Not like our other flasher modules,
sind. Nicht wie bei unseren anderen Flas-         that switch to ground.
her-Modulen, die gegen Masse schalten.

     51,50€

    Infos

                                             15
Multi Flasher C

        Das Multi Blink C (C für „Cons-                   The Multi Flasher C (C for „cons-
        tant Frequency“) macht aus jeder                  tant frequency“) converts any flas-
Blinkfrequenz vom OEM Blinkrelais eine            her frequency or even a permanent signal
Frequenz von 90 Takten/ Min. Unabhän-             of the OEM flasher relay to 90 flashes/
gig vom Signal des originalen Blinkrelais.        min.
Sogar bei permanenten Signalen!
                                                                             51,50€

    Infos

                                             16
Multi Flasher S

        Dieses Modul für den Betrieb mit                    This is a small flasher controller
        Blinkschaltern passt mit seinen                     for a direction switch in a small
kompakten Abmessungen in fast jeden                 package that fits in every handlebar. The
Lenker und übernimmt die komplette                  indicators will flash 3x if you just tip the
Steuerung der Blinker in Kombination                direction switch to one side and will stay
mit Schaltern, die mit dem mittleren Pin            on if the direction switch is locked to one
an Zündungsplus geschaltet sind. Dieses             side. The flasher frequency load indepen-
ist bei vielen allen älteren Motorrädern            dent.
der Fall. Die Blinkgeschwindigkeit ist Last-
unabhängig. Bei einem kurzen Antippen                                           51,50€
des Blinkschalters in eine Richtung blinkt
der entsprechende Blinker 3x. Wenn der
Blinkschalter einrastet, dann bleibt der
Blinker an. Zusätzlicher Schalteingang für
eine Warnblinkfunktion.

                                                                                      Infos

                                               17
Nanoflash

        Das Nanoflash ist eines der welt-                   The Nanoflash is one of the worlds
        weit kleinsten Blinkrelais für Schal-               smallest electronic flasher relays.
terbetrieb. Bei einer Baugröße von 15 x 9            With a size of 15 mm x 9 mm x 5 mm it can
x 5 mm kann es überall am Bike verbaut               be placed everywhere on the bike. The
werden. Die schaltbaren Leistungen liegen            Nanoflash can handle loads between 0,1
zwischen 0,1 und 42 Watt.                            Watt and 42 Watt.

                                                                                19,50€

                                                                                      Infos

                                        Flashermerger

       Die meisten Tachos haben nur                          The most speedos have only one
       eine Anzeige für beide Blinker. Der                   indicator led for the flashers. The
Flashermerger fasst beide Blinkersignale             Flashermerger combines both flashersig-
zusammen und leitet sie zur Anzeige im               nals to the indicator in your speedo.
Tacho.
                                                                                15,50€

                                                                                      Infos

                                                18
Vari Load

       Einstellbarer Loadequalizer mit                  Digital adjustable load equalizer. It
       50 einstellbaren Leistungswerten.                will just be connected to the indi-
Der Vari Load wird einfach an die Blinker        cators and the correct flasher frequency
geklemmt und die richtige Blinkfrequenz          can be automatically adjusted and saved.
kann automatisch eingestellt und gespei-
chert werden.

         98€

                                                                                   Infos

                                            19
Marker Light X

        Das Modul schaltet das Begren-                    The module switches off the low
        zungslicht ab, wenn geblinkt wird.                light in the moment when a flas-
Dadurch wird die Sichtbarkeit des Blinkers        her is setted. This ensures an better visi-
deutlich erhöht.                                  bleness of the indicators.

                                                                             98€

                                                                                   Infos

                                             20
Flasher Booster

        Einige neuere Bikes haben die LED                  Some new bikes have the led con-
        Vorschalteinheiten in ihrem Blink-                 verter implemented in the flasher
relais implementiert. Daher beträgt die            relay in order. This result in that the sup-
Versorgungsspannung an den Blinkern                ply voltages at the direction indicators
teilweise nur noch 6 - 9 Volt. Der Blinker-        are sometimes between 6 and 9 Volt. The
booster erhöht die niedrigen Spannungen            Flasherbooster increases the low voltages
vom Blinkerrelais auf die nötigen 12V. Ein         from the oem flasher relay to the required
integrierter Loadequalizer sichert eine            12 Volts. An integrated loadequalizer en-
korrekte Blinkgeschwindigkeit bei den              sures a correct flashing rate for the most
meisten Motorrädern.                               bikes.

      46,50€

                                                                                     Infos

                                              21
Brake 2 Flash

       Bremslichtmodulator mit 14 ver-                  Brake light modulator with 14
       schiedenen Programmen. Er sorgt                  different programms. It provides
für eine erhöhte Aufmerksamkeit des              more attentiveness in traffic behind and
nachfolgenden Verkehrs beim Bremsen              so, more safety. Many cars are using this
und dadurch für mehr Sicherheit. Viele           technology for years.
Autos haben diese Funktion seit Jahren in
ähnlicher Form implementiert.                                              44,50€

    Infos

                                            22
Rear Light EU

         Der Rear Light EU ist ein Konver-                The Rear Light EU is a solution, that
         ter, der aus den beiden Signalen                 converts the two signals from the
für die Lampen eines US Bikes 4 getrennte         original flasher / brake light combination
Ausgänge für bis zu 2x Rücklicht (paral-          of an US bike into four separate outputs
lel), sowie den beiden Blinkern macht. Ein        for brake light / rear light and indicators. A
TÜV-konformer Umbau der Rücklichter               conversion of an US bike according to the
eines US Importes auf die Anforderungen           requirements in the EU is much easier and
in der EU ist hiermit kostengünstig und           less cost intensive with thisn module.
schnell erledigt.

        129€

                                                                                     Infos

                                             23
Rear Light US

        In den USA haben alle Fahrzeuge                     Almost every US-Bike has a combi-
        ein kombiniertes Bremslicht mit                     ned brake light / indicator.
Richtungsanzeige.                                   The Rear Light US converts the three sig-
Der Rear Light US ist ein Konverter, der das        nals from the two direction indicators and
Bremslichtsignal und die beiden Blinkersi-          the brake light in two separate outputs for
gnale eines EU Motorrades analysiert und            brake light / rear light and indicators.
diese auf beide Richtungsanzeiger eines             For converting an EU-Bikes to the require-
US Rücklichtes anpasst.                             ments oft he US-Market, the Rearlight US
Für die Umrüstung eines EU-Bikes an die             is the perfect Choice.
Anforderungen des US-Marktes ist das Re-
arlight US die perfekte Wahl!
                                                                               129€

                                                                                     Infos

                                               24
Rear Light EU-V

        Der Rear Light EU-V ist ein Kon-                    The Rear Light EU-V is a module
        verter für ältere Motorräder ohne                   for vintage bikes w/o emergency
Warnblinkerfunktion. Das Modul macht                flasher function. It converts the two sig-
aus den beiden Signalen für die Lampen              nals from the original flasher / brake light
vier getrennte Ausgänge für bis zu 2 x              combination in four separate outputs for
Rücklichtern (parallel) und die beiden Blin-        brake light / rear light and indicators. A
ker. Ein TÜV konformer Umbau der Rück-              conversion of an US bike according to the
lichter eines US Importes auf die EU-An-            EU requirements is now easier and less
forderungen ist hiermit kostengünstig und           cost intensive.
schnell erledigt.

Mit der Bremslicht - Dimmerfunktion kann            With the activatable brakelight dim functi-
das Bremslicht auf 30 % gedimmt werden,             on, the brakelight is dimmed down to 30%
wenn nicht gebremst wird.                           if the brake is not activated.

Zusätzlich kann eine Bremslicht Flasher-            A brakelight flasher function can also be
funktion aktiviert werden. Das Bremslicht           activated. The brake light will flash 3x fast,
leuchtet dann beim Bremsen 3x schnell               before it stays on.
auf, bevor es dauerhaft leuchtet.

    168,50€

                                                                                       Infos

                                               25
Bike Remote 3

        Schlüsselloses Bluetooth Zünd-                  Keyless bluetooth ignition switch
        schloss. Es besteht aus einem                   module in combination with a
kleinen Modul und einer Smartphone              Smartphone app. The App switches the
App. Über die App wird die Zündung ein-         ignition and the bike can also be startet,
geschaltet und das Motorrad kann sogar          if no gear is active.  The Bike can also be
gestartet werden, wenn kein Gang ein-           operated via a switch. 3 additional swit-
gelegt ist. Das Motorrad kann auch über         chable outputs allow to control additional
einen Taster am Bike geschaltet werden.         loads. The range is up to 20 m.
Drei zusätzliche schaltbare Ausgänge er-
möglichen das Schalten von zusätzlichen
Verbrauchern. Die Reichweite beträgt bis
                                                                           148€
zu 20 m.

   Infos

                                           26
Easy RFID

        Das Easy RFID Zündschloss ver-                     The Easy RFID system has a much
        braucht im Gegensatz zu anderen                    smaller power consumption in
RFID Lösungen fast keinen Strom im Stand-          standby mode comparing to other RFID
by-Betrieb! Zusätzlich sind 2 Lastschalter         devices! Two power switches for Ignition
für die Zündung / Peripherie (20 Ampere)           (20 Ampere) and the start relay (3 Am-
und das Startrelais (3 Ampere) schon in-           pere) are integrated, that makes the ins-
tegriert, was zusätzliche Teile spart und          tallation clean and easy without the need
den Verdrahtungsaufwand minimiert. Der             of additional parts. A small piezo beeper
kleine beiliegende Piezolautsprecher kann          can be connected for an acoustic response
angeklemmt werden und gibt ein kurzes              when using respective functions.
akustisches Signal bei betätigen der jewei-
ligen Funktionen.

    157,50€

                                                                                  Infos

                                              27
My Speedo

        Tacho auf Basis eines 2,4“-Touch-                Speedo, based on a 2,4“ Touchdis-
        displays. Alle relevanten Einstel-               play. All relevant settings can be
lungen können direkt am Display vorge-            made directly on the display. MySpeedo
nommen werden. Der MySpeedo besteht               is made of 2 piggyback boards and comes
aus zwei Huckepack-Platinen und wird              without a housing. This ensures that your
ohne Gehäuse geliefert, um Deine De-              desgign-wishes will not be influenced. The
sign-Wünsche nicht zu beeinflussen. Das           graphic design can be customised.
grafische Design kann individuell ange-
passt werden.
                                                                            112€

                                                                                  Infos

                                             28
Minimal Indicator

        Dieses kleine Modul steuert eine                 This small module powers a 3-co-
        3-Farb-LED an, die verschiedene                  lor-LED which shows the different
Schaltzustände anzeigt. Bis zu 3 Zustände        states. Up to 3 states can be displayed and
gleichzeitig können über die LED sicher          indicated safely.
erkannt werden. Das gibt dem Bike ei-            The small dimensions allow the imple-
nen coolen und sehr aufgeräumten Look.           mentation in the head light or even in
Durch die geringe Baugröße kann das Mo-          the handle bar. With this module you can
dul direkt im Scheinwerfer oder sogar im         clean up your dashboard for a much coo-
Lenker verbaut werden.                           ler look.

Anzeige für:                                     Indicator for:
- Blinker                                        - Flasher
- Fernlicht                                      - High Beam
- Neutral                                        - Neutral
- Öldruck                                        - Oilpressure

         49€

                                                                                  Infos

                                            29
Fuel Indicator

        Diese universal einsetzbare Reser-                 This reserve indicator works toge-
        veanzeige funktioniert mit allen                   ther with every potentiometer ba-
gängingen Schwimmersensoren. Am Mo-               sed fuel sensor. You can store 2 different
dul können 2 beliebige Reservemengen              values of fuel. The LED flashes if the fuel
eingestellt werden. Sobald die Spritmenge         amount is below of the first value. The LED
unterhalb des oberen eingestellten Füll-          is continously on if the fuel value is below
standes absinkt, blinkt die LED. Sobald           of the second value. It doesn´t matter for
dann der untere Füllstand erreicht wird,          the module, whether the resistance of the
ist die LED dauerhaft an. Dabei spielt es         sensor increases or decreases when the
keine Rolle, wie hoch der Innenwiderstand         fuel is getting low.
des Tankgebers ist oder ob der Innen-
widerstand bei leerem Tank größer oder
kleiner wird.
                                                                              49€

                                                                                    Infos

                                             30
BMW Lunchbox Adapter

        Dieser Adapter erlaubt den An-                      The Lunchbox adaptor allows the
        schluss von verschiedenen neu-                      connection of differnet new spee-
eren Tachos an die originalen Tachoste-             dos tot he old harness connectors that
cker von BMW K-Modellen, die noch den               have been used in older BMW speedos in
alten „Brotdosen“-Tacho haben. Der Ad-              the old K-models. The adaptor gives the
apter leitet die Eingangssignale an die 10          incoming signals to the 10 pins. The neut-
Pins. Die Erregerlast für den Laderegler ist        ral signal is inverted to make it compatible
integriert. Das Neutralsignal wird inver-           to modern speedos and the virtual load
tiert, um es für heutige Standardtachos             for the alternator is also implemented.
anzupassen.

     114,50€

    Infos

                                               31
Lunchbox Remover

       Der Brotdosen – Entferner ersetzt                   The Lunchbox - Remover allows an
       mit wenig Aufwand den originalen                    easy replacing of the original BMW
Tacho bei BMW K-Modellen. Er wertet die            K-model speedos. It evaluates the neutral
Neutralschaltung aus und hat 2 Ausgänge            shift and has 2 outputs activating the star-
für die Freischaltung des Startrelais und          ter relay and the neutral indicator.
der Neutralanzeige. Zusätzlich ist der Wi-         A virtual load resistor for the charging sys-
derstand für die Erregerlast integriert und        tem is implemented and the signal from
das Signal vom Geschwindigkeitssensor              the speed sensor is boosted from 0,2 Volt
wird von 0,2 Volt auf 8 Volt verstärkt. Da-        to 8 Volt to make it useable for most mo-
durch können die meisten modernen Ta-              dern speedos.
chos angesteuert werden.

Anzeige für:                                       Indicator for:
- Blinker                                          - Flasher
- Fernlicht                                        - High Beam
- Neutral                                          - Neutral
- Öldruck                                          - Oilpressure

                                                                               95,50€

    Infos

                                              32
Speedoadapter

        Der Tachoadapter wertet die 3 Ge-                 Speedoadaptor for BMW-Models
        triebeschalter der K - Modelle aus                allows an easy implementation of
und hat 6 Ausgänge für die Neutralanzei-          the 3 gearbox switches to a modern stan-
ge, sowie die 5 Gänge. Damit kann der je-         dard speedometer with inputs for the
weilige Gang einer BMW - K auch auf neu-          neutral and gear number indication. The
eren Tachos mit Ganganzeige dargestellt           green cable allows to invert the output
werden. Über das grüne Kabel kannst Du            signals and also allows a connection to a
einstellen, ob die Ausgänge 12 Volt oder          wide range of speedometers. You can also
Masse zum Tacho senden sollen. Wenn               connect 6 leds fort he gear indication tot
dein Tacho keine Ganganzeige hat, dann            he output, if your speedo has no gear indi-
können an den 6 Ausgängen auch 12 Volt            cator implemented.
LED´s angeklemmt werden und damit eine
Ganganzeige realisiert werden.

          49€

                                                                                   Infos

                                             33
Air Ride Control

       Der Air Ride Control regelt die                   The Air Ride Control regulates the
       Pumpenzeit und die Ventilzeit                     pump up time and the valve open
eines Air Ride Systems. Eine individuelle        time. Individual heights can be saved. Af-
Speicherung der gewünschten Höhe ist             ter turning on the ignition, the bike moves
möglich. Nach dem Einschalten der Zün-           up, after truning off it moves down again.
dung fährt das Bike hoch, nach dem Aus-
schalten wieder runter.
                                                                            113,50€

                                                                                  Infos

                                            34
Mini Safety Box

       Die Mini Safety Box gibt den Start-                  The Mini Safety Box enables to
       ausgang nur frei, wenn kein Gang                     start only if no gear is engaged
eingelegt ist. Zusätzlich wird auch der Sei-        and the and sidestand is folded. If the side
tenständerschalter abgefragt. Ist der Sei-          stand is extended, the ignition will be swit-
tenständer ausgeklappt, wird die Zündung            ched off if a gear will be engaged. It can be
abgeschaltet, sobald ein Gang eingelegt             used with all control boxes.
wird.
Die Mini Safety Box kann mit allen Steuer-
boxen betrieben werden.

     51,50€

    Infos

                                               35
RFID Modul / Bluetooth Modul

       Module für B-Box                                Modules for B-Box

                                                    Infos

RFID Modul 82,50€
   Infos

                                                            Bluetooth Modul 57,50€

                            Button Merger for Easy RFID

        Das Easy RFID Modul kann mit nur                The Easy RFID is a „one-button-so-
        einem Taster bedient werden. Mit                lution“. With the Button merger
dem Button merger for Easy RFID kann            for Eays RFID in combination with control-
nun in Kombination mit Steuerboxen noch         boxes you can safe one button more!
ein weiterer Taster eingespart werden!          With it´s very small dimensions, this mo-
Mit seinen sehr kleinen Abmessungen             dule fits into nearly every handlebar. Furt-
passt dieses Modul in fast jeden Len-           hermore it requires no power supply.
ker. Außerdem benötigt es keine eigene
Stromversorgung.

           20€

   Infos

                                           36
Handlebar Button set

        Komplette Tastenarmaturen aus                    Complete Button housings made
        Aluminium mit wechselbaren Tas-                  of aluminium with changeable
tenkappen, für 22mm und Zoll Lenker für          keycaps for 22mm and inch handle bars,
die linke und rechte Seite.                      left and right side. The Handlebar Button
Die Handlebar Button Sets sind auch er-          sets are also available with integrated
hältlich mit integrierten Lenkradadaptern        handle bar adaptors for C-Box and G-Box
für die Steuerung der C-Box oder G-Box.          control.

    151,50€

    Infos

                                    Button / Switch

8 mm Schalter		                  10€                  8 mm Taster			                  9€
8 mm Switch                                           8 mm Push Button

             Infos                          37                         Infos
Accessoires
                     Infos

              Fuse holder 4€

                     Infos

              Holder 10€

                     Infos

              Cable set 49€

    38
EHC 04/58/03

        Diese Plug & Play Ersatzmodule                    This plug & play replacement kit
        für Big Dog - Bikes kontrollieren                 controls all functions of your Big
alle Funktionen an deinem BD Motorrad.           Dog bike.
Einige Verbesserungen zur Original EHC           Some improvements to the original box
sorgen für eine bessere Lebensdauer und          lead to longer lifetime and better funcio-
Funktion: Die Steckverbinder sind stabil         nality: The connectors are stable-screwed
verschraubt und auf der Unterseite sind 2        and there are 2 rubberdampers on the
Gummidämpfer, um die Box vor Vibratio-           rearside to protect the box against vibrat-
nen zu schützen.                                 ions.

Funktionen:                                      Functions:
- Blinkersteuerung                               - Flasher control via
- Blinkerrückstellung, Warnblinker               - Auto flasher off function, emergency
- Steuerung von Fern- und Abblendlicht              flasher
   über Taster                                   - Control of low - and high beam
- Steuerung von Anlasserrelais und               - Control of ignition and starter
   Zündung                                       - Control of the horn
- Steuerung der Hupe                             - Brake light control including dim
- Steuerung von Bremslicht incl.                    function of the rear light
   Dimmfunktion des Rücklichtes.

Die Ausgänge sind kurzschlussfest und            The outputs of the EHC are short circuit
selbstrückstellend. Einige zusätzliche           protected and self resetting.
Funktionen der EHC können zu- und abge-          Some additional functions are programm-
schaltet werden.                                 able.

                                            39
EHC 04/58

                    494€

Infos

                       Infos

        EHC 03

                    460€
                       Infos

          40
LED Insert for Big Dog

       Diese High Power LED Einsätze er-                  This high power led boards are re-
       setzen die originalen LED Einsätze.                placing the original led inserts. The
Die verbesserte Passform erleichtert den          improved fit makes installing easier. The
Einbau. Die Einsätze sind erhältlich für          inserts are available for front and rear, and
vorne und hinten, sowie für US und EU             for US and EU applications.
Anwendungen.

     121,50€
                                                                                     Infos

                         Handlebar Switchboards for Big Dog

       Passgenaue Einsätze zum Aus-                      Precision fit inserts for replacing
       tausch der originalen Tastenein-                  the original Buttoninserts.
sätze.                                            The contacts are corrosion-protected
Die Kontaktflächen sind gegen Korrosion           and the dome ensures a safe recognition
geschützt und die Schaltplättchen erlau-          of switching because of a clear pressure
ben eine sichere Erkennung des Schalt-            point. You can choose between Carling
vorganges durch einen eindeutigen Druck-          sensor or Meder sensor.
punkt.
Der Reedsensor ist auf Wunsch von Car-            Only available for the European market.
ling oder von Meder erhältlich.

Nur für den europäischen Markt erhält-
lich.
            31€

    Infos

                                             41
Rear Light EU-CS

        Der Rear Light EU-CS ist ein Kon-                 The Rear Light EU-CS is a solution
        verter, der aus den beiden Signa-                 that converts the two signals from
len für die Lampen, sowie dem zentralen           the original flasher / brake light combina-
Bremslicht vier getrennte Ausgänge für bis        tion and the center brake light in four se-
zu 2 Rücklichter (parallel) und die beiden        parate outputs for brake light / rear light
Blinker macht. Ein TÜV konformer Umbau            and indicators. A conversion according to
der Rücklichter eines US Importes an die          the requirements in the EU is much easier
Anforderungen der EU ist hiermit günstig          and less cost intensive with this module.
und schnell erledigt.
                                                                             196,50€

    Infos

                                             42
E-Harness

        Der E-Harness besteht aus einem                         The E-Harness contains a dashbo-
        Steuermodul am Armaturen-                               ard module and two power mo-
brett, sowie zwei Lastmodulen, die alle                 dules that control all 12 Volt consumers
12 Volt Verbraucher im Fahrzeug ansteu-                 in the car. The modules communicate via
ern. Die Module kommunizieren über nur                  only one data line. All switches and but-
eine Datenleitung und werden aus der                    tons at the dashboard are connected to
Dashboardbox mit Strom versorgt. An                     the dashboard module. The two identi-
die Dashboardbox werden alle Schalter                   cal Loadmodules are installed in the front
und Taster angeklemmt. Die Lastmodule                   and the rearside. Most power outputs are
sind identisch und werden vorne und hin-                short circuit protected and self resetting.
ten im Fahrzeug verbaut. Die Ausgänge                   So, also the fuse box can be smaller. Using
sind zum größten Teil kurzschlussfest und               this digital system safes many meters of
selbstrückstellend. Dadurch kann auch der               cables, because the lines to the consu-
Sicherungskasten deutlich kleiner ausfal-               mers are much shorter. This set is the first
len! Durch dieses digitale System werden                choice for supplying 12V in E-Mobiles and
viele Meter Kabel im Auto eingespart, weil              also older cars in which the harness has to
die Leitungen zu den Verbrauchern sehr                  be changed.
kurz sind. Dieses Set ist die erste Wahl für
die Versorgung der 12 Volt Verbraucher
in E-Mobilen und auch älteren Fahrzeu-
gen, bei denen der originale Kabelbaum
erneuert werden muss.

    464,50€

                                                                              P
    P                     D                    Grey = Data
                                               Red = +12V
                                               Black = Gnd
                                                                                          Infos

                                                43
Relaybox RB-10

       Die Relaisbox vereint 10 frei konfi-                The Relaisbox combines 10 free
       gurierbare Relais in einem Gehäu-                   configurable electronic relays in
se!                                                one box!
Für jeden einzelnen Kanal kann die An-             Each channel can be controlled via a but-
steuerung über Taster oder Schalter einge-         ton or a switch and the other end of the
stellt werden. Das andere Ende vom jewi-           switch can be wired to plus or ground. All
ligen Schalter kann gegen Plus oder Masse          channels can switch constant 12 Volt or
geschaltet werden. Außerdem kann jeder             can be used as output for the direction in-
Ausgang konstant schalten oder als Blin-           dicators. Every output can be adjusted in
ker-Relais arbeiten. Jeder Ausgang kann            the way that it switches only if the ignition
so eingestellt werden, dass er nur bei ein-        is on. The adjustment of the Relaybox is
geschalteter Zündung aktiviert wird. Die           quite simple and can be made with the
Programmierung der Relaisbox ist sehr              supplied programming adaptor.
einfach und wird über den mitgelieferten
Programmieradapter gemacht.
                                                                                268€

                                                                                      Infos

                                              44
Tipps & Tricks

      Wie wird aus der Box und dem                 Denk´ dran: Der Schrumpfschlauch muss
      Schaltplan eine funktionierende              VOR dem Löten über das Kabel geschoben
Motorrad-Steuerung?                                werden, sonst machst Du die Arbeit zwei-
                                                   mal…
Das wichtigste ist eine einwandfrei funk-
tionierende Masseverbindung!
Die Elektronikbox muss mit den Batterie-
polen verbunden werden. Rot ist Plus,
schwarz ist Minus.

Der Minuspol der Batterie ist mit dem
Rahmen des Motorrades verbunden und                Verbinde zuerst die Ausgangskabel mit
dient als Rückleiter für das gesamte Bord-         den Verbrauchern und danach die Ein-
netz. Es muss unter allen Umständen                gangskabel mit den Tastern oder Schal-
sichergestellt sein, dass die Masse des            tern.
Lenkers mit der Masse des Rahmens ver-             Jetzt wird die Sicherung eingesetzt und
bunden ist. Die im Lenker verbauten Tas-           das war´s dann auch schon!
ter oder Schalter geben Befehle an die             Nach dem Einschalten der Zündung kann
Elektronikbox. Besteht keine oder nur eine         die Box nun programmiert werden. Das
schlechte Masseverbindung, kann die Box            solltest Du unbedingt machen, denn nur
nicht richtig arbeiten. Lenkkopflager oder         mit einer für Dich „passenden“ Einstel-
Beschichtungen des Lenkers unterbrechen            lung, kannst Du die Box in vollem Umfange
die Masse.                                         nutzen.
Bevor Du mit der Installation der Box be-          „Programmieren“ klingt kompliziert, aber
ginnst, stelle also bitte eine sichere Ver-        es ist ganz einfach:
bindung zwischen Batterie, Rahmen- und             - Schnapp´ Dir die Anleitung mit der
Lenkermasse her!                                        Tabelle der Menüpunkte
                                                   - Halte den Hupentaster gedrückt
Nun müssen die Kabel der Elektronikbox             - Schalte die Zündung ein und lasse dann
angeschlossen werden.                                   den Hupentaster los.
Hier unterscheiden wir zwischen:                   -    Treffe für JEDEN Menüpunkt mit den
Eingangskabeln (dünn) für Taster/Schal-                 Blinkertastern deine Auswahl
ter. Diese Kabel sind farblich sortiert.
und
Ausgangskabeln (dick) für Lampen, Hu-
pen, Relais etc. Diese Kabel sind zwar
gleichfarbig, aber dafür beschriftet.

Wir empfehlen, die Kabel zu verlö-
ten. Das ist die sicherste Verbindung. Ein         Fertig!
Schrumpfschlauch über der Lötstelle si-            Jetzt prüfst Du die Box.
chert eine gute Isolierung.                        Funktioniert alles?
                                                   Ist die Programmierung wie gewünscht?
                                              45   Dann los! Rauf auf die Straße und gute Fahrt
Tips & Tricks

        How to make a performing bike               you will do the work twice…
        control out of the box and the wi-
ring diagram?

The most important point is a proper func-
tioning ground connection!
The Elektronikbox must be connected to
the batterypoles: red is plus, black is mi-
nus.                                                At first, connect the output to the loads
The minus pole of the battery is connec-            and then the input cables to the buttons
ted to the frame of the bike. It serves as a        or switches.
return conductor for the whole electrical           Now insert the fuse and that´s it!
system. In every case, it must be ensured
that the ground of the frame is connected           After switching on the ignition the box
to ground of the handlebar.  The buttons            can be programmed. It´s crucial and you
and switches, placed at the handlebar are           should use the programming mode for
giving commands to the Elektronikbox.               customizing your Elektronikbox to use all
If there is no or just a bad ground con-            the entire functions.
necting, the Box can´t work. Steering be-
arings or coatings can make an interrupt            „To programm“ sounds complicated but
of ground connection.                               it isn´t!
Before you start with the installation of           - grab the manual with the programming
your Box, make a connection between                      chart
battery, frame- and handlebar-ground.               -    keep the horn button pressed and
                                                         switch on the ignition. Now release the
Now it´s up to connect the cables of the                 horn button and the box is in the
box.                                                     programming mode now.
We make a difference between:                       -    Make your selection for EVERY menu
Input cables (thin) for buttons and swit-                item with the flasherbuttons.
ches. They are in assorted colours.
And
Output cables (thick) for the loads. The-
se cables are all in the same colour, but
individually labelled.

We recommend the soldering of the ca-
bles. This is more secure than anything
else. A hot shrink tube on the solder-
                                                    Ready!
point is a good isolation.
                                                    Is everything working right?
                                                    Is the programming as wanted?
But remember to push the shrink tube
                                                    Right hen, go! Up on the road and have a
over the cable before soldering, otherwise          good ride!

                                               46
Herstellung und Service:
   Axel Joost Elektronik
   Dipl.-Ing. Axel Joost
     Selsinger Str. 28
D-27404 Rhade / Germany

 Tel. +49 (0)4285 - 95156

Mail info@elektronikbox.de
Web www.elektronikbox.de

           Infos

 www.elektronikbox.de
Sie können auch lesen