Erste Schritte - Convercycle

Die Seite wird erstellt Hortensia-Antonija Langer
 
WEITER LESEN
Erste Schritte - Convercycle
Erste Schritte
EINLEITUNG

    Liebe:r Convercycle Bikes Kunde:in,

    es freut uns sehr, dass du dich für ein Convercycle Bike entschieden hast. Schon bald kannst du die einzigartige
    Kombination aus flexibler Mobilität und Lastentransport in einem Fahrrad selbst erleben. Zuvor solltest du dir jedoch
    dieses Benutzerhandbuch „Erste Schritte“ sowie die weiteren beigefügten Dokumente, insbesondere die Original-
    Betriebsanleitung EN 15194, die Bedienungsanleitungen EN ISO 4210-2 und EN ISO 8098, sowie die ergänzende
    Systemanleitung des Antriebsherstellers, aufmerksam durchlesen.
    Im folgenden Dokument wird beschrieben, wie du dein Convercycle Bike vor der ersten Fahrt in wenigen Schritten fahr-
    bereit machst, wie du die Transformation zwischen Cargo-Mode (eingeklappt) und Compact-Mode (ausgeklappt) sicher
    und einfach durchführst, welche Modifikationen am Fahrrad zulässig sind und worauf du sonst noch achten solltest.

    Nachdem du dir die „Ersten Schritte“ und zumindest die wichtigen Seiten der beigelegten Original-Betriebsanleitung
    EN 15194 und der Bedienungsanleitung EN ISO 4210-2 und EN ISO 8098, sowie die Bedienungsanleitungen für DP
    C11.CAN und H400B durchgelesen hast, kannst du mit deinem neuen Convercycle Bike deine Mobilität voll entfalten!

    Gute Fahrt und alles Gute!

    Dein Convercycle Bikes Team

2                                                                                                                           3
Beachte auch folgende beiliegende Bedienungsanleitungen:
      Printed in Germany
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   Beachte besonders folgende Symbole:

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         Dieses Symbol deutet auf eine mögliche Gefahr für dein Leben und deine Gesundheit
                                                                                      FAHRRAD-HANDBUCH
                                                                                      Bedienungsanleitung EN ISO 4210-2 und EN ISO 8098
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         hin, wenn entsprechenden Handlungsaufforderungen nicht nachgekommen wird
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         bzw. wenn entsprechende Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
                                                                                      TREKKINGRAD                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Gefahr
                                                                                      CIT YRAD / ATB
                                                             VÉLO ÉLEC TRIQUE/ VAE
                                                             PEDELEC                  KINDERRAD                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Dieses Symbol warnt dich vor Fehlverhalten, welches Sach- und Umweltschäden zur
                                                             E-BIKE / EPAC
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         Folge haben kann.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           Achtung
                                                                                      Lesen Sie vor der ersten Fahrt die Seiten 4 bis 9!
                                                                                      Führen Sie vor jeder Fahrt die Funktionsprüfung auf den Seiten 10 und 11 durch!
                                                                                      Beachten Sie den Fahrradpass auf dem Umschlag hinten!
                                                                                                                                                                                     DE

                            DEUTSCHLAND MIT KLIMAPRINT
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         Dieses Symbol weist auf Informationen über die Handhabung des Produkts oder den
    Die Bedienungsanleitung EN ISO 4210-2 und EN ISO 8098 gilt für alle Convecycle Bikes.
                                                         ®
                            DURCH WIEDERAUFFORSTUNG IN

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         jeweiligen Teil der Bedienungsanleitung hin, auf die besonders aufmerksam gemacht
                            NACHHALTIG CO2-NEUTRALISIERT
                             PRINTED IN GERMANY

                            DEUTSCHLAND MIT KLIMAPRINT
                                                         ®
                            DURCH WIEDERAUFFORSTUNG IN
                            NACHHALTIG CO2-NEUTRALISIERT

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         werden soll.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           Hinweis

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         DEALER MANUAL FOR MOTOR
                                                                                             FAHRRAD-HANDBUCH                                                                             7 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR                                                                                                                    6 DEALER MANUAL FOR H400B                                                                                                         Die geschilderten möglichen Konsequenzen werden in der Gebrauchsanleitung
                                                                                                                                                                                          DP C11.CAN                                                                                                                                   (FM G020.250.V)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         nicht immer wieder beschrieben, wenn diese Symbole auftauchen.
                                                                                             Original-Betriebsanleitung EN 15194

                                                                                             Translation of the original operating instructions

                                                                                                                                                                                                                                                                                                     BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DISPLAY
                                                                                             Traduction de la notice de service originale
                                                                                             Traduzione delle istruzioni per l’uso originale
                                                                                             Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
                                                                                             Traducción de las instrucciones de uso originales

                                                                                             E-BIKE / EPAC
                                                                                             PEDELEC
                                                                                             VÉLO ÉLECTRIQUE / VAE

                               DEUTSCH                       ENGLISH              FRANÇAIS                    I TA L I A N O           NEDERLANDS                     E S PA Ñ O L

                           Wichtig! Lesen Sie vor der ersten Fahrt die Seiten 3 bis 16!                Attenzione! Prima della prima uscita leggete le pagine 3 - 16!
                           Führen Sie vor jeder Fahrt die Funktionsprüfung auf den Seiten 16           Prima di ogni uscita controllate il funzionamento corretto della bici-
                           bis 19 durch!
                                                    INHALT                                             cletta come descritto nelle pagine 16 - 19!

    Die Betriebsanleitung EN 15194 sowie die Bedienungsanleitungen für DP C11.CAN und H400B                                                                                                                                                                                                                                            Diese Anleitung findest du online unter:
                           Beachten Sie die Wartungsintervalle im Kapitel „Service- und War-           Attenetevi agli intervalli di manutenzione nel capitolo «Programma
                           tungszeitplan“ in der allgemeinen Fahrrad-Bedienungsanleitung               di assistenza tecnica e manutenzione» alle istruzioni per l’uso ge-
                           Ihres Fahrradtyps.                                                          nerali de su tipo di bicicletta.

    gelten nur für das Convercycle Bike „electric“.                                                                                                                                                                                                                                                                                    https://www.convercycle.com/de/bedie-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        CONTENT
                                                                                                        AVVERTENZA DI SICUREZZA                                                           7.1 Wichtiger Hinweis                           2      7.6.3 Auswahlmodus                              5
                           Attention! Read pages 3 - 16 before your first ride!
                           Perform the functional check on pages 16 - 19 before every ride!                Le presenti istruzioni per l’uso sono una traduzione delle istruzio-           7.2 Einführung Des Displays                     2      7.6.4 Scheinwerfer / Hintergrundbeleuchtung    6
                                                                                                           ni per l’uso originale.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       nungsanleitung
                           Observe the maintenance intervals of chapter “Service and Mainte-                                                                                              7.3 Produktbeschreibung                         3      7.6.5 Schiebehilfe                             6
                           nance Schedule” in the general bicycle user manual of your bicycle
                           type.                                                                       Belangrijk! Lees voor de eerste rit de pagina’s 3 - 16!                               7.3.1 Technischen Daten                      3      7.6.6 "SERVICE"                                7                                      6.1 Introduction                      2   6.3 Drive Unit Installation         4
                                                                                                       Voer voor iedere rit de functietest op pagina’s 16 - 19 uit!

4                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            5
                            SAFETY INSTRUCTION                                                                                                                                               7.3.2 Funktionsübersicht                     3      7.6.7 Batteriekapazitätsanzeige                7
                                                                                                       Let op de onderhoudsintervallen in het hoofdstuk “Service- en on-                                                                                                                                                               6.2 Specifications                    3      6.3.1 List of Tools to be used   4
                               The present user manual is the translation of the original opera-       derhoudsintervallen“ in de algemene gebruiksaanwijzing voor fiet-
                               ting instructions.                                                      sen van uw fietstype.                                                              7.4 Display Anzeige                             4   7.7 Einstellungen                                 8                                         6.2.1 Outline and geometric size   3      6.3.2 Motor Installation         4
                                                                                                        VEILIGHEIDSINSTRUCTIE                                                             7.5 Tasten-Definition                           4      7.7.1 „Display Setting“ Displayeinstellungen   8
                           Important ! Avant la première sortie, lisez les pages 3 à 16 !                                                                                                                                                                                                                                                 6.2.2 Surface                      3   6.4 Maintenance                     5
                           Avant chaque sortie, contrôlez le fonctionnement décrit aux pages               De onderhavige gebruiksaanwijzing is een vertaling van de origi-               7.6 Normaler Betrieb                            5      7.7.2 „Information“ Weitere Informationen      11
                           16 à 19 !                                                                       nele gebruiksaanwijzing.                                                                                                                                                                                                       6.2.3 Storage Information          3
                                                                                                                                                                                             7.6.1 System Ein/Aus Schalten                5   7.8 Fehlercode-Definition                         14
                           Tenez compte des intervalles de maintenance indiqués dans le cha-
                           pitre « Intervalles d’entretien et de maintenance » de la notice d’uti-     Importante! ¡Antes de usar su bicicleta por primera vez, lea las                      7.6.2 Einstellung der Unterstützungsstufen   5
INHALTSVERZEICHNIS

        ERSTE SCHRITTE				                    8
              Schnellstart                   8
              Einstellung des Sattels        9
              Einstellung des Lenkervorbaus 10
        ÜBERSICHT DER EINZELNEN BESTANDTEILE12
        SCHLIESSMECHANISMEN14
        AUSKLAPPEN16
              Lösen des Verriegelungspins   16
              Verriegeln                    21
              Setzen des Verriegelungspins  22
              Ausklappen zusammengefasst    24
        EINKLAPPEN27
              Lösen des Verriegelungspins   27
              Verriegeln                    30
              Setzen des Verriegelungspins  31
        SCHWENKEN DES SCHUTZBLECHES32
        LADUNGSSICHERUNG                     34
              Im ausgeklappten Zustand      34
              Im eingeklappten Zustand      37
        KINDERTRANSPORT38
        RECHTLICHES                          40
              EU-Konformitätserklärung      40
              Gewährleistung und Garantie   41
              Entsorgung43
        BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DP C11.CAN   44

6                                                 7
ERSTE SCHRITTE
    Schnellstart:

                                                                                                                             Bitte beachten:
               1. Ein- oder Auspackprozess stets mit zwei Personen durchführen.                                              Bewahre die Transport-Box für einen eventuellen Rück- oder Reisetransport auf und verwende sie wieder.

                                                                                                                             Auf den weiteren Seiten lernst Du, wie Du die spezifischen Eigenschaften und Möglichkeiten des Converycle Bikes
               2. Transport-Box flach auf den Boden legen, mit der nicht bedruckten Seite nach unten gerichtet.              sicher nutzen kannst.
                                                                                                                             Wenn Dein Wissen der allgemeinen Fahrradtechnik nicht ausreicht, schaue in den entsprechenden Kapiteln in der
                                                                                                                             „Original-Betriebsanleitung EN 15194“ sowie in der „Bedienungsanleitung EN ISO 4210-2 und EN ISO 8098“ nach und
               3. Verschlussbänder mit einer Schere durchtrennen. Kein Teppichmesser verwenden.                              befolge diese wichtigen Hinweise.

                          GEFAHR: Bei der der Benutzung einer Schere                                                         Einstellung des Sattels:
                          muss immer vom Körper weg geschnitten werden.
                                                                                                                             Stell den Sattel auf die richtige Höhe ein.
               Anschließend die bedruckte Hälfte der Transport-Box nach oben anheben und beiseitelegen.                      Die Höhe des Sattels lässt sich durch Lösen der Sattelstützklemme verändern. Um die für dich richtige Sattelhöhe
                                                                                                                             einzustellen, stelle dich neben das Fahrrad und schiebe den Sattel grob auf Hüfthöhe. Um die genaue Sattelhöhe zu
                                                                                                                             überprüfen, setze dich auf den Sattel und stell ein Fuß auf das Pedal, wenn es sich am tiefsten Punkt befindet. Die
               4. Die Transport-Box mit dem Bike darin wieder aufstellen. Das Convercycle Bike erst mit dem Hinterrad,       richtige Sattelhöhe ist erreicht, wenn dein Bein in dieser Position beinahe ausgestreckt ist. Dabei sollten deine Hüfte
               dann mit dem Vorderrad aus der Kiste heben. Verpackungsreste entfernen.                                       und der Fuß auf dem Pedal parallel zum Boden sein.
                                                                                                                             Bei Bedarf kann der Neigungswinkel des Sattels verändert werden, sodass du dich auf dem Sattel wohlfühlst.
               5. Bitte aufmerksam das Kapitel „Erste Schritte“ durchlesen. Gehe Schritt für Schritt vor, um dein Con-
               vercycle Bike einsatzbereit zu machen.                                                                        Zum Einstellen des Neigungswinkels löse die Schrauben an der Sattelstütze mit einem Inbusschlüssel und ziehe sie
                                                                                                                             nach vorgenommener Einstellung wieder fest.
               Wenn du alles fahrbereit gemacht hast und du soweit mit allen Besonderheiten vertraut bist, führe die
               Prüfungen im Kapitel „Vor der ersten Fahrt“ und die im Kapitel „Vor jeder Fahrt“ in der „Original-Betriebs-   Beachte auch die ergänzenden Hinweise in der „Original-Betriebsanleitung EN 15194“ sowie in der „Bedienungsan-
               anleitung EN 15194“ sowie in der „Bedienungsanleitung EN ISO 4210-2 und EN ISO 8098“ durch. Zu                leitung EN ISO 4210-2 und EN ISO 8098“.
               deiner Sicherheit, solltest du dich erst auf dein Converrcycle Bike setzten und losfahren, wenn du diese
               Prüfungen durrchgeführt hast.

8                                                                                                                                                                                                                                                      9
ERSTE SCHRITTE
     Montage und Einstellung des Lenkervorbaus:

     Den Vorbau mit dem Lenker einsetzen. Achte darauf, dass die von oben erreichbare Schraube (1) geöffnet ist. Die
     Höhe des Lenkers kannst du durch Justieren des Vorbauschaftes verändern. Wenn du die Lenkerstange auf die für
     dich passende Höhe eingestellt hast, richte den Lenker aus und dreh anschließend die von oben erreichbare Schrau-
     be (1) wieder mit einem Inbusschlüssel (Größe 6) mit 20 nm fest. Beachte die Markierungen auf dem Vorbau, um die
     maximale Ausziehlänge nicht zu überschreiten.

     Zum Einstellen des Lenkervorbaus löse die seitliche Schraube (2) mit einem Inbusschlüssel und neige den Lenker-
     vorbau in eine für dich passende Position. Dreh die Schraube anschließend wieder mit einem Inbussschlüssel gemäß
     den Angaben auf dem Vorbau fest. Richte gegebenenfalls den Lenker (3) und die Griffe aus (4).

                                                            3

                                                     1

                                 4                                                                                       Weitere Anleitungen, Montagehinweise, Auspack-
                                                                                     4                                   anleitungen etc. findest du hier:
                                                                                                                         https://www.convercycle.com/de/services/
                                                                                   2

10                                                                                                                                                                        11
ÜBERSICHT DER EINZELNEN BESTANDTEILE
                                            Komponenten (1 - 33):                                         Rahmen (A - H):

                                            1: Verstellbares Schutzblech    18: Bremsscheibe Hinten       A: Korbstreben
                                            2: Rückleuchte                  19: Hintere Kette             B: Oberes Korbrohr
                                            3: Verriegelungen               20: Schutzblech Segment       C: Unteres Korbrohr
                                            4: Schnellspanner am            21: Kettenumlenkpunkt 		      D: Sitzstrebe
                                            Schutzblech                     Hinten                        E: Sattelrohr
                                            5: Lastenkorb                                                 F: Kettenstrebe
                                            6: Sattelstützklemme            22: Mittlere Kette            G: Doppeltes Oberrohr
                                            7: Sattelstütze                 23: Kettenumlenkpunkt Mitte   H: Unterrohr
                                            8: Sattel                       24: Vordere Kette
                                            9: Pedale                       25: Doppelständer
                                            10: Akku                        26: Schutzblech fix
                                            11: Vorbau                      27: Kurbelarm
                                            12: Lenker mit Griffen          28: Kettenblatt
                                            13: Display                     29: Vorderes Schutzblech
                                            14: Bremsgriffe                 30: Speiche
                                            15: Frontleuchte                31: Bremsscheibe Vorne
                                            16: Gabel                       32: Nabenmotor
                                            17: Reifen                      33: Felge

                                            Die Positionen 10 und 13 entfallen beim Convercycle Bike
                                            Standard. An Position 32 befindet sich der Nabendynamo an-
                                            stelle des Nabenmotors.

12                                                                                                                                13
SCHLIESSMECHANISMEN

     Das Convercycle Bike wird durch zwei unterschiedliche
     Schließmechanismen in den jeweiligen Modi (ein- bzw.
     ausgeklappt) gehalten & gesichert.

     Zum einen gibt es 2 Verriegelungspins zur Sicherung.
     Der untere Pin verhindert ungewollte Klappbewegungen
     im eingeklappten Zustand, der obere im ausgeklappten
     Zustand.

     Zum anderen umgreifen 3 Gummiklemmen an verschie-
     denen Positionen die Rohre.
     Sie dienen zudem als Dämpfer zwischen den Metallroh-
     ren.

     Diese Verriegelungspins müssen im Unterschied zu den
     Gummiklemmen aktiv gesetzt und gelöst werden. Für
     das Einrasten der Gummiklemmen genügt ein leichter
     Druck nach unten nach dem Ein- oder Ausklappen.

                                                             Positionen der Verriegelungspins   Positionen der Gummiklemmen
14                                                                                                                            15
AUSKLAPPEN
     Lösen des Verriegelungspins:
                                                                                                                                              90°
     Um dein Convercycle Bike ausklappen zu
     können, ist zunächst der seitliche Verrie-
     gelungspin zu entriegeln.

     Im eingeklappten Zustand befindet sich
     dieser auf der linken Seite des Fahrrades
     rechts neben der Radnabe.

                                                   Verriegelungspin geschlossen                                Verriegelungspin geöffnet

                                                  1) Ziehe den Pin nach vorne, um die Verriegelung zu lösen.

                                                  2) Rotiere den Kopf des Pins um 90°, damit sich der Pin nach dem Loslassen nicht wieder von selbst verriegelt.

16                                                                                                                                                                 17
AUSKLAPPEN

     Begib dich auf die linke Seite des Fahrra-
     des, also gegenüber der Kette. Begib dich
     in folgende Ausgangsposition:
                                                                                                                                                          3
     1) Die linke Hand dient zur Stabilisierung.
     Greife hierfür an eine geeignete Position
                                                                                        2
     z.B. an Sattel oder Sattelstütze, um einen
     stabilen Stand des Bikes während des ge-
     samten Klappprozesses sicherstellen zu
     können.
                                                   1
     2) Platziere deinen rechten Fuß auf dem
     Trittbügel am Hinterrad.

                                                               3) Greife mit der rechten Hand an das obere Korbrohr des Lastenkorbes, direkt über der Radnabe.

                                                           3   Ziehe jetzt mit der rechten Hand den hinteren Teil des Fahrrades nach oben, während du gleichzeitig mit dem rechten
                                                               Fuß und etwas Gegendruck das Hinterrad am Boden hältst.
                1
                                                               Die Gummiklemmen lösen sich durch das gleichzeitige Ziehen nach oben und das Halten des Hinterrades am Boden.

                                                       2

18                                                                                                                                                                                   19
AUSKLAPPEN
                                                 Das Verriegeln:
     4            4) Durch eine unterstützende
                  Bewegung mit dem rechten       Achte darauf, dass der Verriegelungspin oben am Ende des Lastenkorbes vor dem vollständigen Herunter-
                  Fuß kannst du das Hinterrad    drücken geöffnet ist (Pin nach oben gestellt und um 90° verdreht).
                  ausschwingen.
                                                                                                    Durch etwas Druck über den Bügel nach unten greift die
                  Etwas Schwung erleichtert                                                         Gummiklemme durch einen Formschluss um das ent-
                  den Ausklappprozess.                                                              gegenkommende Rohr des hinteren Rahmens.

                                                                                                    GEFAHR:
                                                                                                    Es ist dringend darauf zu achten, dass keine Finger
                                                                                                    oder andere Körperteile zwischen Klemme und Rohr
                                                                                                    eingeklemmt werden! QUETSCHGEFAHR!

20                                                                                                                                                           21
AUSKLAPPEN
     Setzen des Verriegelungspins:

                                                                                                                    90°

                                                                                                      Verriegelungspin geöffnet                                     Verriegelungspin geschlossen

     Nachdem du dein Convercycle Bike ausgeklappt hast, ist der Verriegelungspin wieder zu setzen.   1) Rotiere den Kopf des Pins um 90°.

     Dieser befindet sich am linken Griff am Ende des Lastenkorbes.                                  2) Der Pin rastet durch seine innere Feder von alleine nach unten ein, sobald die passende Position erreicht ist.

                                                                                                                   GEFAHR: Fahre niemals, wenn der Pin nicht sicher eingerastet ist.

22                                                                                                                                                                                                                       23
AUSKLAPPEN ZUSAMMENGEFASST

                                  Nach dem Ausklappen und dem Verriegeln ist das Convercycle Bike bereit für die Beladung und den anschließenden
                                  Einsatz.

                                               ACHTUNG: Achte darauf, dass der Verriegelungspin am Ende des Korbes vor dem vollständi-
                                               gen Herunterdrücken geöffnet ist (Pin nach oben gestellt).

24                                                                                                                                                 25
EINKLAPPEN
     Lösen des Verriegelungspins:

     Um dein Convercycle Bike einklappen zu können, ist zunächst der Verriegelungspin zu entriegeln.
     Im ausgeklappten Zustand befindet sich dieser am linken Griff am Ende des Lastenkorbes.

     1) Ziehe den Pin nach oben, um die Verriegelung zu lösen.

     2) Rotiere den Kopf des Pins um 90°, damit sich der Pin nach dem Loslassen nicht wieder von selbst verriegelt.

                                                                          90°

      Verriegelungspin geschlossen                                Verriegelungspin geöffnet

26                                                                                                                    27
EINKLAPPEN
                                                                                                  Ziehe jetzt den hinteren Teil des Lastenkorbes mit der
                          Begib dich auf die linke Seite des Fahrrades, also gegen-               rechten Hand nach oben, während du mit dem rechten
                          über der Kette.                                                         Fuß einen Gegendruck aufbaust, um das Hinterrad am
                          Das Einklappen funktioniert vom Bewegungsablauf ähn-                    Boden zu halten.
                          lich wie das Ausklappen, nur umgekehrt.
                                                                                                  Die Gummiklemme löst sich durch das gleichzeitige Zie-
                          1) Stabilisiere mit der linken Hand das Convercycle Bike                hen nach oben und das Halten des Hinterrades am Bo-
                          während des gesamten Klappprozesses. Hierzu eignet                      den. Das Hinterrad lässt sich jetzt mit etwas Führung des
                      1   sich eine angenehm erreichbare Stelle am Lastenkorb,                    rechten Fußes bequem einklappen.
                          der Sattelstütze oder am Sattel des Convercycle Bikes.              2
                                                                                      1
                          2) Greife mit der rechten Hand den linken Griff am Ende
                          des Lastenkorbes.
                                                                                                               GEFAHR: Versuche nie das Convercycle
                          3) Platziere deinen rechten Fuß auf dem Trittbügel am                                Bike ein - oder auszuklappen, wenn es
                  2       Hinterrad.                                                                           in irgendeiner Form beladen ist.

                                                                                          3
          3

                                                   2
                                                                           3
28                                                                                                                                                            29
EINKLAPPEN
     Das Verriegeln:                                                                                               Setzen des Verriegelungspins:
                                                                                                                   Nachdem du dein Convercycle Bike eingeklappt hast, ist
     Durch etwas Druck nach unten greifen die Gummiklemmen auch im eingeklappten Zustand des Convercycle Bikes
                                                                                                                   der Verriegelungspin zu setzen.
     um die Rohre.
                                                                                                                   Im eingeklappten Zustand befindet sich dieser auf der
                                                                                                                   linken Seite des Fahrrades rechts neben der Radnabe.

                                                                                                                   1) Rotiere den Kopf des Pins um 90°.
                                                                                                                   2) Der Pin rastet durch seine innere Feder von alleine
                                                                                                                   nach hinten ein, sobald die passende Position erreicht
                                                                                                                   ist.

                                                                                                                            GEFAHR: Fahre niemals, wenn der Pin
                                                                                                                            nicht sicher eingerastet ist.

                                                                                                                                                90°

                       GEFAHR:
                       Es ist dringend darauf zu achten, dass keine Finger oder andere Körperteile zwischen Clip
                       und Rohr eingeklemmt werden! QUETSCHGEFAHR!

                       ACHTUNG: Achte darauf, dass der Verriegelungspin an der Radnabe vor dem vollständi-
                       gen Herunterdrücken geöffnet ist (Pin nach vorne gestellt).
                                                                                                                   Verriegelungspin geöffnet                                Verriegelungspin geschlossen
30                                                                                                                                                                                                         31
SCHWENKEN DES SCHUTZBLECHES

     Bevor du mit dem Convercycle Bike losfährst, ist darauf zu        1 Schnellspanner
     achten, dass sich das Schutzblech in der korrekten Position         öffnen
     befindet:                                                                            2 Schutzblech drehen
     a) Schutzblech nach vorne orientiert, wenn das Hinterrad
     eingeklappt ist.
     b) Schutzblech nach hinten orientiert, wenn das Hinterrad
     ausgeklappt ist.                                                                                            180°
     Führe die folgenden Schritte aus, um das Schutzblech zu
     schwenken. Achte dabei stets darauf, dass das Schutzblech
     nirgends anstößt.

     1) Öffne den Schnellspanner an der Seite des Griffes am
     Schutzblech durch eine Zugbewegung. Anschließend lässt            3 Schnellspanner
     sich das Schutzblech im Uhrzeigersinn drehen.                       schließen

     2) Drehe das Schutzblech um genau 180° bis zum spürbaren
     Anschlag.

     3) Verriegele den Schnellspanner jetzt wieder durch eine Druck-
     bewegung. Es ist darauf zu achten, dass das Schutzblech stets
     fest sitzt. Im geöffneten Zustand lässt sich der Schnellspanner
     durch Drehung dessen um die eigene Achse fester und locke-
     rer stellen.

                  Wichtig: Weitere Hinweise zum Umgang mit Schnellspannern
                  findest Du im Kapitel „Handhabung von Schnellspannern“ in
                  der Bedienungsanleitung EN ISO 4210-2 und EN ISO 8098.
32                                                                                                                      33
LADUNGSSICHERUNG IM AUSGEKLAPPTEN ZUSTAND

     Bevor du das Convercycle Bike belädst, ist darauf zu        2. Schutz vor Kollision mit Kette, Ketten-
     achten, dass das Convercycle Bike inklusive Fahrer:in,      blatt und Speichen
     Ladung und ggf. einem Kind mit Kindersitz das zuläs-
     sige Gesamtgewicht von 180kg nicht überschreitet!           Ohne die Verwendung von Zubehör oder
                                                                 Einlagen ist der Boden des Lastenkorbes
     Beispiele:                                                  nach unten und zur Seite offen gestaltet. Es
     Convercycle Bike „standard“ 31kg + Inlay 1,5kg +            ist unbedingt darauf zu achten, dass keine
     Fahrer:in 89kg + Ladung 58,5kg = 180kg                      Gurte, Bänder oder andere lose Teile der
                                                                 Ladung nach unten oder seitlich aus dem
     Convercycle Bike „electic“ 38kg + Inlay 1,5kg + Fah-        Korb hängen können.
     rer:in 95kg + Ladung 45,5kg = 180kg

     Zu beachten: Das maximal zulässige Beladungsge-
     wicht im Korb beträgt 80kg.

     Beim Beladen des Convercycle Bikes sind stets folgen-
     de Punkte zu beachten:
                                                                 GEFAHR: Es besteht die Gefahr, dass
     1. Sicherung der Ladung                                     herabhängende Teile in Kette, Ketten-
                                                                 blatt oder Speichen kommen und sich
     Die Ladung sollte immer gut gesichert sein, beispielswei-   damit verwickeln. Die Folge kann eine
     se mit Spanngurten, Gepäckspannern und/oder einem           abrupte Blockade des Antriebs sein!
     Gepäcknetz.
                                                                 GEFAHR: Rotierende und/oder beweg-
     GEFAHR: Die Ladung ist stets so zu sichern, dass            liche Teile! Fasse weder beim Beladen
     sie beim Bremsen oder Beschleunigen nicht ver-              noch während der Fahrt in die Teile des
     rutschen oder aus dem Lastenkorb fallen kann.               Antriebs.

34                                                                                                              35
LADUNGSSICHERUNG IM EINGEKLAPPTEN ZUSTAND

     3. Einhaltung vorgeschriebener Maße                                                                              Wenn du die Ladeflächen (Einlagen) des
                                                                                                                      Convercycle Bikes im eingeklappten Zu-
     Deine Ladung darf in keiner Richtung (außer nach oben) über die Abmaße des Lastenkorbes hinausragen. Hierdurch   stand nutzen möchtest, fixiere deine La-
     wird verhindert, dass du bei der Fahrt an Hindernissen hängen bleiben kannst.                                    dung gut mit einem geeigneten Spanngurt
                                                                                                                      oder Gepäckspanner.

                                                                                                                      GEFAHR: Es ist stets darauf zu achten,                                                          Einlagen
                                                                                                                      dass sich die Befestigung während der
                                                                                                                      Fahrt nicht lösen kann.

                                                                                                                                             GEFAHR: Es ist stets darauf zu achten, dass die Ladung mit ausreichend Abstand zu
                                                                                                                                             den Speichen gesichert ist. Die Speichen rotieren während der Fahrt und bei nicht
                                                                                                                                             vorschriftsmäßiger Sicherung der Ladung besteht die Gefahr, dass die Ladung die
                                                                                                                                             Speichen blockiert und es zu einer abrupten Blockade des Antriebs kommt.

36                                                                                                                                                                                                                               37
KINDERTRANSPORT

     Die Mitnahme eines Kindes kann mit einem handelsüblichen Kindersitz erfolgen, der für die Befestigung am Sitzrohr   Es ist stets darauf zu achten, dass die Hinweise zum Kindertransport aus der Bedienungsanleitung des Kin-
     geeignet ist.                                                                                                       dersitzherstellers befolgt werden. Das angegebene Maximalgewicht des Herstellers darf nicht überschritten
                                                                                                                         werden.
     Mit spezifischem Convercycle Bikes Zubehör kann ein Kind zudem im Lastenkorb tansportiert werden.
                                                                                                                         GEFAHR: Losgelöst von den Angaben des Kindersitzherstellers darf am Sitzrohr des Convercycle Bikes eine
     Passendes Zubehör findest du auf unserer Website:                                                                   Maximallast von 22kg (Gewicht von Kind und Kindersitz) nicht überschritten werden.
     www.convercycle.com

            GEFAHR: Ohne entsprechend geeignetes und von der Convercycle Bikes GmbH explizit freigegebe-
            nes Zubehör, dürfen keine Kinder im Lastenkorb transportiert werden! LEBENSGEFAHR!

            Schnalle den oder die kleine Passagier/in immer an, denn unkontrollierte Bewegungen des Kindes
            könnten das Fahrrad zum Kippen bringen.

            Setzte deinem Kind immer einen passenden Helm auf. Ein Kindersitz ist nur ein unvollkom-
            mener Schutz bei einem Unfall. Denk daran, auch selbst immer einen Helm zu tragen.

            Bei der zusätzlichen Belastung durch den Kindersitz oder -transport musst du mit einem längeren
            Bremsweg rechnen.

            Decke die Federn deines Sattels oder deiner Sattelstütze ab, damit dein Kind seine Finger nicht ein-
            klemmen kann.
            Die Nutzung eines Kinderanhängerns ist nicht erlaubt.

38                                                                                                                                                                                                                                   39
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
     RECHTLICHES                                                                                                                                            Gewährleistung und Garantie
     gemäß EU-Maschinenrichtlinie
     EU-Konformitätserklärung     2006/42/EG
                              gemäß  EU-Maschinenrichtlinie                                                                                                 Gewährleistung
     Convercycle Bikes
     Convercycle Bikes GmbH
                        GmbH
                                                                                                                                                            Für alle Convercycle Bikes gilt eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Diese Gewährleistung gilt für Herstellungs- und Materialfehler bei allen Original-
     Grüneburgweg 119
     Grüneburgweg   119                                                                                                                                     komponenten am Convercycle Bike.
     60323 Frankfurt
     60323 Frankfurt am
                     am Main
                         Main                                                                                                                               Convercycle Bikes haftete innerhalb des Gewährleistungszeitraums von zwei Jahren für den Umtausch oder die Reparatur der von der Gewährleistung abgedeckten
     Geschäftsführer: Björn
     Geschäftsführer: Björn Kister
                            Kister                                                                                                                          Komponenten.
     CE-Dokumentationsbeauftragter: David
     CE-Dokumentationsbeauftragter: David Maurer-Laube
                                          Maurer-Laube
                                                                                                                                                            Nicht in der Gewährleistung enthalten sind Komponenten, die Verschleißteile sind, wie z.B. Griffe, Reifen, Pedale, Sattel, Kette, Bremsbeläge u.a.. Diese Komponenten
     Marke: Convercycle
             Convercycle Bikes                                                                                                                              unterliegen unumgänglich einem normalen Verschleiß unter anderem durch Wasser und Schmutz. Bitte lass dein Convercycle Bike regelmäßig warten. Das erhöht die
     Marke:                                                                                                                                                 Lebensdauer dieser Teile.
     Modell: Electric
     Modell: Convercycle Bike „electric“
     Version: 1.0
     Produktbezeichnung:    Faltbares Pedelec mit City-Modus (eingeklappt) und Lastenrad-Modus (ausgeklappt)                                                Von der Gewährleistung ausgenommen sind außerdem Schäden oder Defekte, die durch unsachgemäße Wartung, Anbau von markenfremden Zubehör, Umbauten,
     Modelljahr: 2021Falls vorhanden XXXX
     Seriennummer:                                                                                                                                          Montagefehlern beim Aufbau, unsachgemäße Eingriffe an Motor, Sensorik oder Batterie entstehen.
     Seriennummer:
     Akku:             CB 0401
           Phylion SF-06S       bis CBEBT360-110P1D2A)
                             (Art.-Nr.:  9999                                                                                                               Die Gewährleistung deckt keine Schäden ab, die durch Missachtung der Bedienungsanleitung oder durch Unfälle verursacht wurden.
     Produktbezeichnung:
     Ladegerät:             Faltbares Pedelec mit Compakt-Modus (eingeklappt) und Cargo-Modus (ausgeklappt)
                  Phylion DZLM3620-M1
     Akku: Phylion SF-06S (Art.-Nr.: EBT360-110P1D2A)                                                                                                       Die Gewährleistung deckt ebenfalls keine Schäden ab, die als Folgeschäden durch fortgeführte Benutzung des Fahrrades entstehen, nachdem bereits Schäden auf-
     Ladegerät: Phylion DZLM3620-M1                                                                                                                         getreten waren.
     Für das bezeichnete Produkt wird bestätigt, dass es den Anforderungen der folgenden Europäischen Richtlinien erfüllt und damit den einschlä-
     gigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft entspricht:                                                                                   Auch Folgereparaturkosten oder der spätere Einbau von Zubehör ist nicht abgedeckt.
     Für das bezeichnete Produkt wird bestätigt, dass es den Anforderungen der folgenden Europäischen Richtlinien erfüllt und damit den einschlä-
     gigen Harmonisierungsrechtsvorschriften
               - 2006/42/EG Maschinen-Richtline     der Gemeinschaft entspricht:                                                                            Wenn dein Gewährleistungsspruch gewährt wird, wird die Reparatur oder der Umtausch des defekten Bikes von Convercycle Bikes übernommen.
               - 2014/30/EU Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV-Richtlinie)
                                                                                                                                                            Sobald wir deine Benachrichtigung wegen des Schadens oder des Defekts erhalten haben, geben wir dir alle notwendigen Anweisungen und Hinweise, um das Repa-
               -- 2014/35/EU
                  2006/42/EG Niederspannungs-Richtlinie
                               Maschinen-Richtline
                                                                                                                                                            raturverfahren einzuleiten. Defekte Originalkomponenten werden mit entsprechenden oder mit einer gleichwertigen Komponente ersetzt.
               -- 2011/65/EU
                  2014/30/EU Beschränkung
                               Richtlinie zur Elektromagnetischen    Verträglichkeit
                                               der Verwendung bestimmter             (EMV-Richtlinie)
                                                                              gefährlicher Stoffe in Elektronikgeräten (RoHS-Richtlinie)
               -- 2012/19/EU
                  2014/35/EU Elektro-
                               Niederspannungs-Richtlinie
                                         und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie)                                                                         Wichtig hierbei ist, dass du keine Reparaturen veranlasst, bevor du mit uns Kontakt aufgenommen hast und von uns Anweisungen erhalten hast. Wir müssen die
               -- DIN
                  2011/65/EU  Beschränkung
                      EN ISO 12100:2010        der Verwendung
                                            Sicherheit            bestimmter
                                                        von Maschinen         gefährlicher
                                                                        – Allgemeine       Stoffe in Elektronikgeräten
                                                                                       Gestaltungsleitsätze            (RoHS-Richtlinie)
                                                                                                            - Risikobeurteilung  und Risikominderung        Möglichkeit haben, den Schaden oder Defekt vor der Reparatur nachvollziehen zu können, um den Garantieanspruch zu prüfen. Sonst kann Convercycle Bikes die
               -- DIN
                  2012/19/EU  Elektro- undSicherheit
                      EN ISO 20607:2019      Elektronik-Altgeräte  (WEEE-Richtlinie)
                                                        von Maschinen   – Allgemeine Gestaltungsleitsätze - Betriebsanleitung                               Übernahme der Reparaturkosten ablehnen.
               -- DIN
                  DIN EN
                      EN ISO
                          ISO 4210:2014
                              12100:2010und Sicherheit  von Maschinen – Allgemeine
                                               :2015 Sicherheitstechnische             Gestaltungsleitsätze
                                                                              Anforderungen   an Fahrräder - Risikobeurteilung und Risikominderung
                                                                                                                                                            Die Gewährleistungsbestimmungen gelten ergänzend zu unseren AGB.
               -- DIN
                  DIN EN
                      EN 15194:2017
                          ISO 20607:2019    Sicherheit
                                        Fahrräder       von Maschinenunterstützte
                                                   – Elektromotorisch   – Allgemeine   Gestaltungsleitsätze
                                                                                    Räder  – EPAC            - Betriebsanleitung
               -- DIN
                  DIN 79010:2019
                      EN ISO 4210:2014     und–:2015
                                   Fahrräder           Sicherheitstechnische
                                                 Transport-  und LastenfahrradAnforderungen an Fahrräder
                                                                                                                                                            Setze dich direkt mit uns in Verbindung, damit wir dein Anliegen schnellstmöglich bearbeiten können. Uns ist es wichtig, dass du dein Convercycle Bike bald wieder
                - DIN EN 15194:2017 Fahrräder – Elektromotorisch unterstützte Räder – EPAC
                                                                                                                                                            fahren kannst!
                - DIN 79010:2019 Fahrräder – Transport- und Lastenfahrrad
                                                                                                                                                            Erweiterte Garantie
     Frankfut, 15.05.2021
     Frankfut, 15.05.2021
                                                                                                                                                            Auf den Rahmen und die Fahrradgabel des Convercycle Bikes gewähren wir eine erweiterte Garantie von 5 Jahren, die ab dem Lieferdatum gilt. Dieses erweiterte
     Ort, Datum
     Ort, Datum                                   Unterschrift Geschäftsführer               Unterschrift                                                   Garantie gilt ausschließlich für den Rahmen und die Fahrradgabel und nicht für andere Komponenten, wie zum Beispiel solche, die an diesen befestigt sind.
                                                                                             CE-Dokumentationsbeauftragter
                                                                                                                                                            Auch diese Garantiebestimmungen gelten ergänzend zu unseren AGB.

40                                                                                                                                                     38                                                                                                                                                                            41
Entsorgung

     Gewährleistung bei Lieferschäden                                                                                                                                          Hinweise zur Batterieentsorgung

                                                                                                                                                                               Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder mit der Lieferung von Geräten, die Batterien enthalten, sind wir verpflichtet, dich auf folgendes hinzuweisen:
     Wir verpacken dein Convercycle Bike für den Transport mit großer Sorgfalt. Trotz alledem kann es in Ausnahmefällen zu Beschädigungen während des Transports
     kommen. Wenn du bei Lieferung deines Bikes eine eindeutig beschädigte Transportbox erhältst oder der Transport des Bikes liegend erfolgte, verweigere bitte die An-       Akkus von E-Bikes
     nahme. Bitte dokumentiere den Sachverhalt und den Schaden unverzüglich nach Erhalt der Ware mit Fotos oder Videos und melde dich innerhalb einer Woche bei uns.           Akkus von E-Bikes sind kein Hausmüll. Sie sind als Gefahrgut zu behandeln und unterliegen aufgrund dessen einer besonderen Kennzeichnungspflicht.
     Für die Abwicklung der Schadensmeldung benötigen wir neben den Beweisen des entstandenen Schadens auch einen Kaufbeleg und deine Kundennummer.                            Sie müssen zwingend über den Fachhändler oder Hersteller entsorgt werden.

     Bitte kontaktiere uns, falls es beim Versand zu Schäden gekommen ist: via E-Mail info@convercycle.com oder telefonisch: +49 (0)69 3487178 0.                              Du bist zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer:in gesetzlich verpflichtet. Du kannst Altbatterien, die wir als Neubatterien im Sortiment führen oder geführt
                                                                                                                                                                               haben, unentgeltlich an unserem Versandlager zurückgeben:
     Gewährleistung in Anspruch nehmen
                                                                                                                                                                               UBW
                                                                                                                                                                               Lakihegy HRSZ: 12159
     Du hast eine zweijährige Gewährleistungsfrist. Treten innerhalb dieser zwei Jahre Herstellungs- oder Materialfehler auf, hast du Anspruch auf die Gewährleistung. Bitte
                                                                                                                                                                               2310 Szigetszentmiklos
     fülle für die Gewährleistungsinanspruchnahme das Gewährleistungsformular aus und sende dieses, mit aussagekräftigen Bild-/Videoaufnahmen des Schadens oder
                                                                                                                                                                               Hungary
     des Defekts an uns: info@convercycle.com.
                                                                                                                                                                               Die auf den Batterien abgebildeten Symbole haben folgende Bedeutung:

                                                                                                                                                                                   = Batterie darf nicht in den Hausmüll gegeben werden

     Mehr Informationen findest du hier: https://www.convercycle.                                                                                                              Pb = Batterie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei
                                                                                                                                                                               Cd = Batterie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium
                                                                                                                                                                               Hg = Batterie enthält mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber

                                                                                                                                                                               Bitte beachte die vorstehenden Hinweise.

                                                                                                                                                                               Hinweise zur Entsorgung von Rahmen, Gabel, Elektrobauteilen, Schläuchen und Reifen:

                                                                                                                                                                               Rahmen, Gabel, Elektrobauteile, Schläuche und Reifen sind kein Restmüll. Führe diese nach Wertstoffen getrennt voneinander den entsprechenden Recyclingkreis-
                                                                                                                                                                               läufen zu. Du kannst die Einzelteile ordnungsgemäß bei einem Entsorgungshof oder alternativ beim Hersteller oder Händler abgeben.

42                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      43
Convercycle Bikes GmbH

Grüneburgweg 119
60323 Frankfurt

www.convercycle.com
Tel.: +49 (0)69 348 71 780
E-Mail: info@convercycle.com

Auflage 01, Juni 2021
© Convercycle Bikes GmbH
Sie können auch lesen