FOIL WING 2020 User Manual - Duotone

Die Seite wird erstellt Julia-Hortensia Roth
 
WEITER LESEN
FOIL WING 2020 User Manual - Duotone
FOIL WING 2020
User Manual
DUOTONE FOIL WING 20 MANUAL

TIPPS & TRICKS

NÜTZLICHE PRODUKTINFORMATIONEN, SOWIE TIPPS & TRICKS ZU UNSEREN PRODUKTEN
FINDEST DU AUF WWW.DUOTONESPORTS.COM.

2                                    TIPPS & TRICKS
DUOTONE FOIL WING 20 MANUAL

INHALT

1.     HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN                          4

2.     SICHERHEIT UND GEFAHREN                         6
2.1.   Sicherheit des Foil Wing Foilers	               6
2.2.   Gefahren durch den Foil Wing	                   7
2.3.   Gefahren durch das Board und den Foil Wing       7
2.4.   Gefahren für unbeteiligte Personen              8
2.5.   Wettergefahren                                  8

3.     AUFBAU DES FOIL WINGS                          10
3.1.   Foil Wing im Überblick                         10
3.2.   Trimme deinen Foil Wing			                      11
3.3.   Aufpumpen des Foil Wing                        11
3.4.   Sichern des Foil Wing am Boden	                13

4.     BENUTZUNG DES AIR PORT VENTILS II              14

5.     ABBAU DES FOIL WING	                           16

6.     PFLEGE DES FOIL WING                           17

7.     REPARATUR DER BLADDER	                         18
7.1.   Entfernen der Bladder aus der Leading Edge     18
7.2.   Reparatur der Bladder                          19
7.3.   Einziehen der Bladder in die Leading Edge      20

8.     WINDSTÄRKE UND FOIL WING GRÖSSEN21

9.     GARANTIERICHTLINIEN                            22
                                                                                   D EUT SCH

                                  INHALT                                      3
DUOTONE FOIL WING 20 MANUAL

1.      HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN

BEFREIUNG VON DER HAFTUNG, VERZICHT AUF ANSPRÜCHE, RISIKOVERMUTUNG

Hiermit erklären Sie, dass Sie – vor Verwendung des DUOTONE Produkts – die gesamte
Gebrauchsanweisung des DUOTONE Produkts, einschließlich aller Anweisungen und
Warnhinweise, die in diesem Handbuch enthalten sind, gelesen und verstanden haben. Darüber
hinaus erklären Sie dafür Sorge zu tragen, dass – bevor Sie die Benutzung Ihres DUOTONE
Produkts einer anderen Person gestatten – dieser andere Benutzer (der das Produkt von Ihnen
endgültig oder zeitlich befristet von Ihnen übernimmt) die gesamte Gebrauchsanweisung des
DUOTONE Produkts, einschließlich aller Anweisungen und Warnhinweise, die in diesem Handbuch
enthalten sind, gelesen und verstanden hat.

RISIKOVERMUTUNG

Die Verwendung des DUOTONE Produkts und seiner Bestandteile beherbergt gewisse Gefahren
einer Verletzung am Körper oder Tötung des Benutzers oder Dritter. Mit der Verwendung des
DUOTONE Produkts stimmen Sie zu, sämtliche bekannten und unbekannten, wahrschein-
lichen und unwahrscheinlichen Verletzungsrisiken auf sich zu nehmen und zu akzeptieren.
Die mit Ausübung dieser Sportart verbundenen Gefahren lassen sich durch die Beachtung der
Warnhinweise im Handbuch, sowie der im Einzelfall gebotenen Sorgfalt reduzieren. Die diesem
Sport innewohnenden Risiken können zu einem großen Teil reduziert werden, wenn man sich
sowohl an die Warnungsrichtlinien die in dieser Gebrauchsanweisung aufgelistet sind als auch
an den gesunden Menschenverstand hält.

4                                       HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN
DUOTONE FOIL WING 20 MANUAL

HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND ANSPRUCHSVERZICHT

DURCH DEN ABSCHLUSS DES KAUFVERTRAGES ÜBER EIN DUOTONE PRODUKT ERKLÄREN
SIE SICH MIT DEN FOLGENDEN PUNKTEN – INNERHALB DER GESETZLICHEN SCHRANKEN –
EINVERSTANDEN:

Dem Verzicht auf sämtliche wie auch immer gearteten Ansprüche, aus der Verwendung des
DUOTONE Produktes und jedweder seiner Komponenten, die Sie jetzt oder in Zukunft gegen die
Boards & More GmbH und alle anderen Vertragspartner haben werden.

Die Entbindung von der Boards & More GmbH und allen anderen Vertragspartnern von jedwe-
den Ansprüchen bezüglich Verlust, Schaden, Verletzung oder Ausgaben, die Sie, Ihre nächsten
Angehörigen und Verwandten oder jedwede anderen Benutzer Ihres DUOTONE Produkts erlei-
den können, die sich aus der Verwendung des DUOTONE Produktes ergeben, einschließlich
der aus Gesetz oder Vertrag ergebenden Haftung seitens der Boards & More GmbH und aller
anderen Vertragspartner beiHerstellung und Verarbeitung des DUOTONE Produkts und alle
seiner Komponenten. Mit dem Eintritt des Todes oder der Erwerbsunfähigkeit, treten alle hier
angeführten Bestimmungen in Kraft und binden auch Ihre Erben, nächsten Angehörigen und
Verwandten, Nachlass- und Vermögensverwalter, Rechtsnachfolger und gesetzliche Vertreter. Die
Boards & More GmbH und alle anderen Vertragspartner haben keine anderen mündlichen oder
schriftlichen Darstellungen abgegeben und leugnen ausdrücklich, dass dies getan wurde, mit
Ausnahme dessen, was hierin und im Handbuch des DUOTONE Produkts aufgeführt ist.

                                                                                                              D EUT SCH

                                        HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN                                           5
DUOTONE FOIL WING 20 MANUAL

2.         SICHERHEIT UND GEFAHREN

DRINGENDE EMPFEHLUNG VON DUOTONE:

Falls du noch nicht Foil Wing Foilen kannst oder unsicher bist, besuche unbedingt eine lizensierte
Kite-Schule, um die Grundlagen dieses Sports zu erlernen. Mache dich mit den Sicherheits-
maßnahmen vertraut, die für möglichst sicheres Foil Wing Foilen notwendig sind.
Foil Wing Foilen stellt eine hohe Belastung für deinen Körper dar. Du solltest diesen Sport nur
ausüben, wenn du fit und gesund bist und keine Krankheiten (oder andere Gründe) bekannt sind,
die gegen das Foil Wing Foilen sprechen könnten. Handle stets umsichtig um weder dich noch
andere zu gefährden. Grundsätzlich gilt: Gefährde niemals die Sicherheit Unbeteiligter! Sei dir
der Risiken die du eingehst bewusst und beschränke sie auf ein (deinem Level entsprechendes)
Restrisiko!

Bevor du aufs Wasser gehst, mache dich mit deinem DUOTONE Produkt vertraut. Zur eigenen
Sicherheit bitten wir dich, die folgenden Sicherheitshinweise und Produktbeschreibungen
aufmerksam zu lesen.

2.1.       SICHERHEIT DES FOIL WING FOILERS

- Befahre nur hindernisfreie Gewässer.
- Fliege den Foil Wing nur, wenn du ein guter Schwimmer bist und eine Schwimmweste trägst.
- Verwende nur mit dem dazu passenden Baum sowie der passenden Leash
- Benutze eine Leash, die über einen schnell zu öffnenden Klettverschluss verfügt, damit du dich in
    einer Notfallsituation von deinem Foil Wing vollständig lösen kannst.
- Halte stets genügend Abstand von Stromleitungen, Telefonleitungen, Flughäfen, Straßen, Gebäuden
    und Bäumen.
- Fährst du ein Board mit Boardleash, solltest du unbedingt einen Helm tragen! Sei dir über die allge-
    meinen Risiken im Zusammenhang mit Wassersport wie Steine und Felsen, Wellen, Sonnenbrand,
    Unterkühlung, Quallen, etc. bewusst.

6                                             SICHERHEIT UND GEFAHREN
DUOTONE FOIL WING 20 MANUAL

2.2.    GEFAHREN DURCH DAS FOIL WING

BEIM FOIL WING FOILEN KÖNNEN DURCH DIE NATURGEWALTEN EXTREME KRÄFTE AUFTRETEN.

In seltenen Fällen können der Foil Wing oder dessen Baum gefährliche Situationen verursachen:

- Verletzungsgefahr durch unkontrolliertes Abheben vom Wasser bedingt durch Böen sowie
 Kollisionsgefahr mit Hindernissen in unmittelbarer Nähe.
- Verletzungsgefahr durch unkontrolliertes Schlagen des Foil Wings bedingt durch Böen.
- Bei unsachgemäßer Verwendung des Foil Wings besteht erhöhte Verletzungsgefahr für sich selbst
 und umstehende Personen.
- Verwende eine Leash, die verhindert, dass der Wing außer Kontrolle geraten kann.
- Aufgeblasene Wings müssen, wenn sie nicht im Gebrauch sind, mit Sand oder schweren
 Gegenständen gesichert werden. Ein mit Luft gefüllter Wing kann jederzeit losfliegen und andere
 Menschen verletzten, im Extremfall sogar töten.

2.3. GEFAHREN DURCH DAS BOARD UND DEN FOIL WING

Das Fahren mit einem Hydrofoilboard birgt ein hohes Gefahrenpotential und kann infolge falscher
Ausführung extrem gefährlich sein. Es kann sowohl schwere Verletzungen und / oder den Tod für
den Nutzer oder andere Personen im nahen Umfeld nach sich ziehen. Jeder der den DUOTONE
Foil Wing benutzt muss sich über die damit verbundenen Risiken bewusst sein. Dazu zählen der
Kontrollverlust, der Zusammenstoß mit dem Brett und sogar das Ertrinken. Einige Komponenten
des Foils sind extrem scharf und stellen dadurch ein potentielles Risiko dar. Um Fahrer und
Andere vor Verletzungen zu schützen, muss vom Zusammenbau bis zur Verwendung stets mit
besonderer Vorsicht mit dem Foil umgegangen werden. Wir empfehlen stets die Verwendung
eines zertifizierten Helmes und einer geeigneten Prall- bzw. Schutzweste sowie eines
Neoprenanzuges und Schuhen. Überschreite nicht dein können und behalte stets die Kontrolle
über das Foil Board und den Foil Wing. Überschreite beim Fahren nicht deine Limits und bewege
den Foil Wing in einer deinem Könnensstand entsprechenden Geschwindigkeit.
Sei dir deiner Umgebung bewusst und mache dich mit ihr vertraut. Bringe weder dich noch
Andere in Gefahr, indem du nahe an Schwimmer, Boote, Stege und andere Objekte fährst, die von
dir oder dem Foil gestört werden könnten. Benutze das Foil nicht in flachen Gewässern. Dies
könnte sowohl dir als auch deinem Foil Schaden zufügen. Sei dir außerdem bewusst, dass die
Einzelkomponenten dieses Produktes den Naturkräften und Verschleiß ausgesetzt sind.
                                                                                                                 D EUT SCH

                                          SICHERHEIT UND GEFAHREN                                           7
DUOTONE FOIL WING 20 MANUAL

2.4.       GEFAHREN FÜR UNBETEILIGTE PERSONEN

- Es liegt in deiner Verantwortung, dass unbeteiligte Personen und andere Sportler nicht durch deine
    Aktionen oder deine Ausrüstung gefährdet oder verletzt werden.
-	Foile nicht an Orten, an denen unbeteiligte Personen verletzt werden können.
- Vermeide es, den Foil Wing in der Nähe anderer Wassersportler wie Schwimmer, Kajakfahrer,
    (Wind-)Surfer, Wasserskiläufer oder Boote zu fliegen.

2.5.       WETTERGEFAHREN

- Vermeide ablandigen Wind.
- Sei auch vorsichtig bei auflandigem Wind.
-	Informiere Dich immer über die Gezeiten und Strömungsverhältnisse deines Spots!
-	Informiere Dich im Wetterbericht und bei Ortskundigen über die vorherrschenden
    Wetterverhältnisse.
-	Benutze den Foil Wing nur bei Windstärken, bei denen Du in der Lage bist, den Schirm 100 prozentig
    zu kontrollieren.
-	Benutze den Foil Wing nicht, wenn die Windverhältnisse stark schwanken.
-	Verwende den Foil Wing nie bei nahenden Gewitterstürmen oder wenn die Wahrscheinlichkeit der
    Entwicklung von Gewittern hoch ist (Wetterbericht checken!).
- Verlasse bei nahendem Gewitter das Wasser. Du bist in akuter Lebensgefahr!

8                                             SICHERHEIT UND GEFAHREN
DUOTONE FOIL WING 20 MANUAL

BFT         M/S                 KM/H                    MPH             KNOTEN            BEZEICHNUNG
  0     0    – 0,2          0     –     0,8         0    –0,6        0     –0,5       Windstille, Flaute
  1     0,3 – 1,5           0,9 –       5,5         0,7 – 3,5        0,6 – 3,0        leiser Zug
  2     1  ,6 – 3,3         5,6 – 1  2,  1          3,6 – 7,5        3,  1 –   6,5    leichte Brise
  3     3,4 – 5,4         1  2,2 – 19,6             7,6 – 1  2,2     6,6 – 1  0,5     schwache Brise
  4     5,5 – 7,9         1  9,7 – 28,5           1  2,3 – 1  7,8   1  0,6 – 1  5,5   mäßige Brise
  5     8,0 – 10,7        28,6 – 38,8             1  7,9 – 24,0     1  5,6 – 20,9     frische Brise
  6    10,8 – 1  3,8      38,9 – 49,8             24,  1 – 3  1,0   2  1,0 – 26,9     starker Wind
  7    13,9 – 1  7,  1    49,9 – 61,7             3  1,  1 – 38,3   27,0 –33,3        steifer Wind
  8    1  7,2 – 20,7      6  1,8 – 74,6           38,4 – 46,4       33,4 –40,3        stürmischer Wind
  9    20,8 – 24,4        74,7 – 88,0             46,5 – 54,7       40,4 –47,5        Sturm
10     24,5 – 28,4        88,  1 – 102,0          54,8 – 63,6       47,6 –55,3        schwerer Sturm
1  1   28,5 – 32,6       102,   1 – 1  1  7,0     63,7 – 73,0       55,4 –63,4        orkanartiger Sturm
1  2   32,7 +            1  17,  1 +              73,  1 +           63,5 +             Orkan

DIESE GEFAHRENLISTE KANN NICHT VOLLSTÄNDIG SEIN.

Die Grundregeln beim Foil Wing Foilen entsprechen denen des gesunden Menschenverstandes und
sind für alle (Outdoor-) Sportarten gültig.

                                                                                                                        D EUT SCH

                                                SICHERHEIT UND GEFAHREN                                            9
DUOTONE FOIL WING 20 MANUAL

3.      AUFBAU DES FOIL WINGS

3.1.    FOIL WING IM ÜBERBLICK

                              11   1        8         9

3

6

5

                     4

                                                                7        2
                                                 10

            1 Leading Edge               5 Tip                8 Boom

            2 Sail Battens               6 Front Boom         9 Boom Extension
                                           Conntection
            3 Airport Valve                                   10 Snap Lock
                                         7 Back Boom
            4 Canopy                       Conntection        11 Leash Attachment Loop

10                                     AUFBAU DES FOIL WING
DUOTONE FOIL WING 20 MANUAL

3.2.     TRIMME DEINEN FOIL WING

- Die Empfohlene Baumlänge ist auf jeden Foil Wing, in der nähe der hinteren Anbindung, angegeben.
- Das Leichtwind Setting    beschreibt die optimale Baumlänge bei unterpowerten Bedingungen.
- Das Starkwind Setting     beschreibt die optimale Baumlänge bei überpowerten Bedingungen.
- Das       Setting bietet die optimale Performance in dem für den Wing angegebenen Windbereich.
- Stelle den Foil Baum auf die gewünschte Länge ein, indem du die minimale Länge des Baums mit dem
 entsprechenden Wert auf der Extension addierst.

                                                             34 + 115 = 149

3.3.     AUFPUMPEN DES FOIL WING

1. Breite den Foil Wing auf Sand, einer Wiese oder einer anderen Fläche ohne harte oder spitze Objekte aus,
   da diese den Foil Wing beschädigen können.
2. Lege den Foil Wing mit der Leading Edge in den Wind. Die Unterseite des
   Foil Wing zeigt nach oben.
3. Verbinde den Haken deiner Pumpe mit dem Safety Leash Loop an
   deinem Foil Wing
4. Stelle deinen Foil Boom auf die, auf dem
   Foil Wing angegebene Länge ein.
                                                                                                                   D EUT SCH

                                              AUFBAU DES FOIL WING                                            11
DUOTONE FOIL WING 20 MANUAL

5. Vebinde das vordere Ende des Foil Booms mit der Leading Edge. Schiebe dazu die Schlaufen in die dafür
     vorgesehenen Schlitze. Achte darauf den Foil Boom nicht auf die Leading Edge zu schlagen. Dies könnte
     den Bladder beschädigen.

6. Verbinde das hintere Ende des Foil Booms mit dem Foil Wing. Führe dazu die Schlaufe durch das Loch
     und schiebe sie über den Haken.

12                                     AUFBAU DES AUFBAU DES FOIL WING
DUOTONE FOIL WING 20 MANUAL

7.     Pumpe den Foil Wing auf bis die Leading Edge                 8. Schließe das Ventil
     prall gefüllt ist (6PSI). Kontrolliere dabei regelmäßig
     den richtigen Sitz des Foil Booms.

9. Verbinde die Leash mit dem Foil Wing.
     Schiebe dazu das Ende der Leash duch
     den Safty Leash Loop und schließe den
     Klettverschluss.

3.4.       SICHERN DES FOIL WING AM BODEN

Wenn der Foil Wing nicht benutzt wird, muss er gegen mögliches Wegfliegen gesichert werden.

1. Lege den Foil Wing nur auf Flächen ohne spitze Gegenstände ab.
2. Drehe den Foil Wing um, so dass die Leading Edge am Boden liegt und in den Wind zeigt.
3. Beschwere den Foil Wing mit Sand oder einem ausreichend schweren stumpfen Gegenstand,der
     auf das Tuch gelegt wird.
                                                                                                                 D EUT SCH

                                                                                                           13
DUOTONE FOIL WING 20 MANUAL

4.        BENUTZUNG DES AIR PORT VENTILS II

AUFPUMPEN
                1                     2                                       3

5                     6                                  7
                                                                           1. Löse und entferne die
                                                                                  Ventilkappe.
                                                                           2. Stecke das Ende des
                                                                                  Pumpenschlauchs voll-
                                                                                  ständig in den blauen
                                                                                  Ring des Ventils.
3. Drehe das Ende des Schlauchs mit dem blauen Ring um ca. 90° im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
     Übermäßiges Drehen mit großem Kraftaufwand kann das Ventil beschädigen. Die Pfeilmarkierungen
     auf dem Kunststoffring und dem Adapter der Pumpe zeigen dir, wie weit du drehen sollst.
4. Pumpe den Foil Wing auf. ACHTUNG: Aufgrund von Fertigungstoleranzen des Pumpenadapters
     (insbesondere von anderen Herstellern), kann es beim Pumpvorgang zu leichtem Austreten von
     Luft kommen. Dies beeinflusst jedoch nicht das Aufpumpen des Kites.
5. Drehe nach dem Aufpumpvorgang das Schlauchende (mit dem blauen Ring) um ca. 90° gegen den
     Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Dadurch wird die Rückschlagkappe aktiviert.
6. Ziehe den Schlauch nun vom blauen Ring ab.
7. Schraube nun die Ventilkappe auf das Gewinde um das Ventil luftdicht zu verschließen. Achte darauf
     die Kappe richtig auf das Ventil zu schrauben um ein sachgemäßes Schließen und Abdichten zu
     gewährleisten.

14                                        BENUTZUNG DES AIR PORT VENTILS II
DUOTONE FOIL WING 20 MANUAL

ENTLÜFTEN

1                   2                    3

1. Löse und entferne die Ventilkappe.
2. Drehe den blauen Ring soweit wie möglich im Uhrzeigersinn. Der Foil Wing wird nun entlüftet.
3. Schliesse das Ventil mit der Kappe damit kein Schmutz in das Ventil gelangt.

                                                                                                                 D EUT SCH

                                        BENUTZUNG DES AIR PORT VENTILS II
                                                                                                           15
DUOTONE FOIL WING 20 MANUAL

5.        ABBAU DES FOIL WING

1. Entlüfte den Foil Wing über das Air Port Ventil II.
2. Entferne den Foil Boom vom Foil Wing.
3. Rolle den Foil Wing von beiden Seiten zur Mitte.
4. Verstaue den Foil Wing in der Tasche.

ACHTUNG: Entferne beim verpacken des Foil Wings immer den Foil Boom. Rolle den Foil Wing nicht
     um den Foil Boom oder packe beide zusammen in die Tasche. Dies kann zur Beschädigung des
     Bladders führen.

16                                               AUFBAU DES FOIL WING
DUOTONE FOIL WING 20 MANUAL

6.       PFLEGE DES FOIL WING

- Vermeide jeglichen Kontakt des Foil Wing mit scharfkantigen Steinen, Dornen, Hölzern und anderen
 Gegenständen, die das Tuch beschädigen, durchstechen oder zerreißen können.
- Setze den Foil Wing so wenig wie möglich intensiver Sonneneinstrahlung aus, da diese das Material
 altern lässt.
- Lasse die Luft aus den Luftschläuchen (Bladder), sobald der Foil Wing nicht ständig beobachtet
 werden kann, um Abnutzung durch Bodenkontakt zu vermeiden und ein Wegfliegen des Foil Wing zu
 verhindern.
- Versuche den Foil Wing möglichst faltenfrei wieder in die mitgelieferte Tasche zusammenzupacken,
 um Knickstellen im Tuch zu vermeiden.
- Um den Foil Wing zu tragen, drehe ihn so um, dass die Anströmkante gegen den Wind und die
 Unterseite nach oben steht. Lasse die Tipenden nicht auf dem Boden schleifen.
- Salzrückstände, nach der Benutzung im Meer, schaden dem Foil Wing nicht unmittelbar. Allerdings
 wird ein regelmäßiges Abspülen mit Süßwasser empfohlen um das Material zu schonen.
-	Während des Reinigens darf weder Wasser noch Schmutz oder Sand in die Bladder eindringen.
- Achte darauf, dass der Foil Wing wirklich trocken ist bevor du ihn zusammenpackst. Ansonsten
 besteht der Möglichkeit von Schimmelbildung oder Farbveränderungen, die nicht durch die Garantie
 abgedeckt werden.
- Trockne den Foil Wing nicht unter direkter Sonneneinstrahlung!
- Achte darauf, dass weder Sand noch Wasser in die Luftpumpe gerät.

                                                                                                                  D EUT SCH

                                             PFLEGE DES FOIL WING                                           17
DUOTONE FOIL WING 20 MANUAL

7.        REPARATUR DER BLADDER

7.1.      ENTFERNEN DER BLADDER AUS DER LEADING EDGE

1. Lege den Foil Wing flach auf den Boden und entlüfte ihn vollständig.
2. Öffne die Leading Edge an den Tipenden und ziehe das Ende der Bladder ein paar Zentimeter heraus.
3. Befestige eine Leine an jedem Ende der Bladder. Die Leine sollte ca. 1m länger sein als die Entfernung
     von Tipende bis zum Ende.

4. Schraube mit dem mitgelieferten Werkzeug
     den Sicherungsring vom Air Port Ventil II ab.

5. Nun kannst du das Air Port Ventil II
     in die Leading Edge drücken.

6. Ziehe nun den Bladder aus dem Tipende. Die zuvor befestigte Leine läuft nun durch die Kammer

18                                            REPARATUR DER BLADDER
DUOTONE FOIL WING 20 MANUAL

7.2.     REPARATUR DER BLADDER

Um kleinere Defekte in der Bladder zu reparieren, empfehlen wir das, dem Foil Wing Foiler beilie-
gende Repairkit zu verwenden.

1. Fülle die Bladder mit Luft, tauche sie in Wasser und achte auf aufsteigende Luftblasen.
2. Markiere das Loch und entlüfte die Bladder vollständig.
3. Trockne die Bladder um das Loch herum.

4. Für kleine Löcher: benutze die selbstklebenden Repair Patches und klebe eins auf das Loch.

5. Für große Löcher: benutze das Schleifpapier um die Stellen um das Loch aufzurauen. Schneide dann
   ein rundes Stück aus dem beigelegten Repair Material aus.
6. Trage den Kontaktkleber sowohl auf die beschädigte Stelle als auch den Flicken auf und lasse beides
   antrocknen.
7. Drücke nun den Flicken auf die beschädigte Stelle.
                                                                                                                  D EUT SCH

                                            REPARATUR DER BLADDER                                           19
DUOTONE FOIL WING 20 MANUAL

          7.3.       EINZIEHEN DER BLADDER IN DIE LEADING EDGE

          1. Bevor die Bladder zurück in die LE geführt wird, vergewissere dich, dass das Ventil in Richtung des
              Ventillochs in der LE ausgerichtet sind.
          2. Ziehe nun vorsichtig an der aus dem Tipende herauskommenden Leine und lass
              die Bladder in die Leading Edge laufen.
          3. Achte darauf, dass sie ohne Verdrehungen eingeführt wird!
          4. Wenn die Bladder wieder vollständig in der Leading Edge ist, drücke das Ventil durch das Loch der
              Leading Edge nach außen.

          5. Positioniere das Air Port Ventil II in
              der Leading Edge. Achte darauf, dass die
              beiden Pins in die Leading Edge einrasten.

          6. Schraube den Sicherungsring wieder drauf.

          7. Fülle nun die Leading Edge vorsichtig mit Luft.
          8. Kontrolliere, ob sich die Bladder verdreht hat. Sollte dies der Fall sein, muss sie herausgezogen
              und erneut eingeführt werden!
          9. Löse die Leine am Ende der Bladder, schließe das Tipende und pumpe den Foil Wing vollständig
              auf.

20                                           REPARATUR DER BLADDER
DUOTONE FOIL WING 20 MANUAL

8.        WINDSTÄRKE UND FOIL WING GRÖSSEN

Das Foil Wing lässt sich sehr einfach im Wasser starten und hat eine leicht zu beherrschende,gut
einschätzbare Leistung. Um diesen Foil Wing zu fliegen, genügt bereits eine Windgeschwindigkeit
von wenigen Knoten. Jedoch spielen neben dem Wind noch andere Faktoren wie das Können des
Fahrers, sein Gewicht oder die gewählte Größe des Foil Wing und des Boards eine weitere Rolle.

Die folgende Tabelle zeigt eine Empfehlung von Foil Wing Größen, die bei entsprechender
Windgeschwindigkeit und Könnerstufe verwendet werden können. Diese Werte stellen jedoch
lediglich eine grobe Richtlinie dar. Sind Fahrer erheblich schwerer oder leichter als der
Durchschnitt, sollte die Foil Wing Größe entsprechend größer oder kleiner gewählt werden.
Die Windstärkeangaben stellen keine Böen und Flauten dar, sondern nur durchschnittliche
Windgeschwindigkeiten, die zwei Meter über der Wasseroberfläche auf Meereshöhe gemessen
werden.

                    SIZE                                         WIND RANGE
                                                                    [KN]
                      2                                              22-35
                      3                                              20-30
                      4                                              14-22
                      5                                              10-17

                                                                                                                D EUT SCH

                                      WINDSTÄRKE UND FOIL WING RÖSSEN                                     21
DUOTONE FOIL WING 20 MANUAL

9.       GARANTIERICHTLINIEN

– Für einen Zeitraum von sechs (6) Monaten ab dem Kaufdatum/seit Abschluss des Kaufvertrages
 garantiert DUOTONE dem Erstkäufer, dass dieses Produkt frei ist von größeren Material- oder
 Bearbeitungsmängeln. Die Inanspruchnahme der Garantie durch den Käufer hängt von folgenden
 Voraussetzungen ab: Die Garantie ist nur gültig, sofern das Produkt zum Foil Wing Foilen am Wasser
 benutzt wurde und erstreckt sich nicht auf Produkte, die im Miet- oder Schulungsbetrieb verwendet
 werden. DUOTONE behält sich die endgültige Entscheidung über das Vorliegen eines Garantiefalles
 vor.
– Hierbei können unter anderem Beweise, wie die Überprüfung des Produkts oder Fotoaufnahmen
 des Equipments verlangt werden, welche deutlich den/die Fehler zeigen. Falls notwendig sind diese
 Informationen an den Generalvertreter von DUOTONE ihres Landes, mit vorausbezahlter Postgebühr,
 zu senden.
– Sollte ein Produkt von DUOTONE als fehlerhaft anerkannt werden, kann im Rahmen der Garantie
 lediglich die Reparatur oder der Ersatz des fehlerhaften Produktes begehrt werden.
– DUOTONE leistet keinen Ersatz für etwaige Kosten, Verluste oder Schäden, die durch den
 Nutzungsausfall des Produktes verursacht wurden. Im Rahmen der Garantie wird nicht für
 jene Schäden gehaftet, die durch Missbrauch, falsche Anwendung, Fahrlässigkeit oder normale
 Abnutzungserscheinungen verursacht wurden, inklusive aber nicht beschränkt auf Bohrungen
 und Auftakelung mit anderen als DUOTONE-Komponenten, Schäden bedingt durch ein über-
 mäßiges Aussetzen der Sonneneinstrahlung oder Beschädigungen durch übermäßiges Aufblasen
 der Kammern, Schäden durch unsachgemäße Handhabung und Lagerung, sowie durch die
 Verwendung in Wellen oder Küstenbrecher sowie Schäden, die durch andere als Material- und
 Verarbeitungsfehler entstanden sind.
– Diese Garantie ist ungültig, wenn irgendein Teil der Ausrüstung einer unautorisierten Reparatur,
 Änderung oder Modifikation unterzogen wurde. Für repariertes oder ersetztes Equipment bemisst
 sich der Garantiezeitraum ebenfalls vom ursprünglichen Kaufdatum. Den Garantieansprüchen
 ist die ursprüngliche Kaufquittung bei zu schließen. Der Name des Einzelhändlers und das
 Kaufdatum des Kaufes müssen deutlich erkennbar und leserlich sein. Eine über die gegenständliche
 Garantierklärung hinaus gehende Haftung ist ausgeschlossen.

GARANTIEANSPRÜCHE

- Vor der Rücksendung der beanstandeten Ware an DUOTONE müssen sämtliche Garantieansprüche
 bearbeitet und mit einer Retournierungs-Autorisierungsnummer versehen sein.
- Bei Fragen im Zusammenhang mit der Geltendmachung von Ansprüchen wenden Sie sich bitte an
 Ihren Fachhändler, den Generalvertreter von DUOTONE Ihres Landes.

22                                            GARANTIERICHTLINIEN
All Pic‘s: DUOTONE
For further information please visit:   Online Version
www.duotonesports.com                   2020 V1
Sie können auch lesen